keepassxc/share/translations/keepassxc_he.ts
2022-03-21 00:26:07 +01:00

8877 lines
354 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>אודות KeepPassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>דווח על תקלים ב: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text־decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC מופץ בתנאי רישיון (GNU General License (GPL גרסה 2 או (לבחירתכם) גרסה 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>מתחזקי מיזם:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>תודה מיוחדת מצוות KeePassXC עבור אל debfx ליצירת ה־KeePassX המקורי.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>תורמים</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt; ראו תרומות ב־GitHub &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>מידע ניפוי תקלים</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>לכלול את המידע הבא בכל דווח על תקל:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>בקשת גישה KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>נתיב הפעלה לא קיים/נגיש. אנא בדקו שוב שהלקוח (קליינט) חוקי.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>בקשת גישה מ־&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt; לערכים הבאים:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>קוד זיהוי אישי</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>קובץ הפעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>שורת פקודה</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
<translation>ההחלטה שלך לגבי הרשומות מעלה תיזכר למשך הזמן שבו פועל הקליינט.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>פרטים</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>זכירה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>בחירת קובץ ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>דחיית הכול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>דחיה לתכנית זו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>איפשור שילוב סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>שימוש בפג&apos;יאנט</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>שימוש באופן־אס.אס.איץ&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>כתיבה על SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>ערך SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(ריק)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>ערך SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>עקיפת SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>אין שקע סוכן SSH. זמין. נא לוודא שמשתנה סביבת SSH_AUTH_SOCK קיים או להגדיר כתיבה מעל.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>חיבור סוכן SSH פועל!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>הגדרות יישום</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>שגיאת גישה לקובץ התצורה 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>סמל בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>מלל בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>מלל לצד סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>מלל בתחתית הסמל</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>עקיבה אחר הסגנון</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>מונוכרום</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>מונוכרום (בהיר)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>מונוכרום (כהה)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>צבעוני</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>נא לאתחל את היישום כדי להגדיר את השפה החדשה. האם לאתחל כעת?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>אפוס הגדרות?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>האם לאפס את כל הגדרות הכלליות והאבטחה לברירת המחדל?</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>בחירת מחיצת אחסן גיבוי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>הגדרות בסיסיות</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>אתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>אתחול אֶדְגָּם KeePassXC יחיד בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>שיגור KeePassXC אוטומטית בעת אתחול המערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>מזעור חלון בעת אתחול היישום</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>מזעור חלון לאחר שחרור נעילת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>זכירת מסדי־נתונים ששימשו בעבר</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>טעינת מסדי־נתונים שנפתחו בעבר בעת האתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>זכירת קבצי מפתח מסד־נתונים והתקני אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>בדיקת עדכונים בעת אתחול היישום פעם בשבוע</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>הכללת גרסאות בטא בבדיקת עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>על נעילת מסד הנתונים, הצד ערכים ש-</translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation>ימים</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>תפוגת תוקף בתוך</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>ניהול קבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>שמירה אוטומטית לאחר כל שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>שמירה אוטומטית בעת נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>שמירה שינויים שטרם נשמרו אוטומטית בעת נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>טעינה חוזרת אוטומטית של מסד הנתונים בהסגלה חיצונית</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>נא לגבות את קובץ מסד הנתונים לפני השמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>יעד גיבוי</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
<translation>ציון מיקום קובץ גיבוי מסד הנתונים. מופעים של &quot;{DB_FILENAME}&quot; יוחלפו בשם קובץ מסד הנתונים השמור, ללא הסיומת. {TIME:&lt;format&gt;} יוחלף במועד הגיבוי, למידע נוסף https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. ברירת המחדל של &lt;format&gt; היא תבנית המחרוזת &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>בחירה...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>שימוש בשיטת שמירה חלופית (עשוי לפתור בעיות עם דרופבוקס, גוגל דרייב, GVFS ודומיהם).</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>קובץ זמני הועבר למקום</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>כתיבה ישירה לקובץ מסד־נתונים (מסוכן)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>ניהול רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>שימוש בסמל הקבוצה ביצירת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>מזעור בעת פתיחת מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>הסתרת חלון בעת העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>מזעור</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>גרור לרקע</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>פסק זמן להורדת Favicon:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>פסק זמן להורדת סמל האתר בשניות</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>ממשק המשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>סגנון כפתור סרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>סרגל כלים ניתן להזזה</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>בחירת שפה</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>שפה:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(אתחול התוכנית להפעלה)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>סגנון סרגל כלים תחתון</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>שימוש בגופן monospace להערות</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>מזעור במקום יציאה מהיישום</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>הצגת סמל במגש המערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>סוג סמל מגש</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>סוג סמל מגש:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>הסתרת חלון למגש המערכת במזעור</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>אפס הגדרות לברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>שימוש בכותרת רשומה להתאמת חלונות להקלדה־אוטומטית כללית</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>שימוש במען URL מהרשומה כדי להתאים חלונות להקלדה־אוטומטית כללית</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>לשאול תמיד לפני ביצוע הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>הסתרת רשומות שפג תוקפם מהקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>נעילת מסד־נתונים מחדש לאחר הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>השהיית התחלת הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>קיצור דרך כללי להקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>השהיית התחלת הקלדה־אוטומטית באלפיות השנייה</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>אלפית שניה</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>השהיית הקלדה הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>קיצור דרך כללי להקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>השהיית התחלת הקלדה־אוטומטית של תווים באלפיות השנייה</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>זכור את הערך האחרון שהוקלד עבור:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>פסקי זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>פסק־זמן לנעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>שניה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>ניקוי לוח־הגזירים לאחר</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>נקוי שאילתת חיפוש לאחר</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>דקות</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>שניות נקיון לוח־גזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים לאחר חוסר פעילות של</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>נוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>אפשר לבטל נעילת מסד נתונים (Touch ID / Windows Hello)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים כאשר המופע נעול או המכסה סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים לאחר מזעור החלון</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>דרוש חזרה על ססמה כאשר היא גלויה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>הסתרת ססמאות בעת עריכתן</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>נא להשתמש בשומר מקום לשדות ססמה ריקים</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>הסתרת ססמאות בלוחית תצוגת רשומות מקדימה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>הסתרת הערות רשומה כברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>העברת רשומות לסל המחזור ללא אישור</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>אפשור הקשה כפולה להעתקת עמודות רשומה שם המשתמש/הססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>פרטיות</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>נא להשתמש בשירות DuckDuckGo כדי להוריד סמלי אתרים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>לא ניתן להשתמש ברצף הקלדה־אוטומטית המבוקש עקב שגיאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>שגיאת הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>דרושה הרשאה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ל־KeePassXC נדרשת הרשאת נגישות על מנת לבצע הקלדה־אוטומטית ברמה בסיסית. אם כבר הענקה הרשאה, ייתכן שיידרש להפעיל את KeePassXC מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ל־KeePassXC נדרשת הרשאת נגישות ומקליט־המסך על מנת לבצע הקלדה־אוטומטית כללית. הקלטת מסך נחוצה כדי להשתמש בכותרת החלון לחפש רשומות. אם כבר הוענקה הרשאה, ייתכן שיידרש להפעיל את KeePassXC מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>סופקה רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>זוהה חוסר איזון בסוגרים, נמצאו {or }</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהו חזרות רבות מדי, מרבי %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהתה הקשת מקש איטית מאוד, המירב הוא %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהה השהיה ארוכה מאוד, מרבי %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>סוג המרה לא תקין: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>תחביר המרה לא תקין: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>תחביר ביטוי רגיל לא תקין %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>מציין מיקום לא תקין: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(ריק)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>רצף ברירת מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>ניסוין שליחת מפתחות לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>הרצף ננטש: אותיות רישיות מופעלות</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>הרצף ננטש: מפתחות הסגלה מוחזקים על־ידי המשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>לא ניתן לקבל קוד מפתח תקין למפתח: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>הקשה כפולה על שורה כדי לבצע הקלדה־אוטומטית או כדי למצוא רשומה באמצעות החיפוש:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>חיפוש בכל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>סוג רצף</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>סוג {USERNAME}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>סוג {PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>סוג {TOTP}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>העתקת שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>העתקת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>העתקת TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - בקשת גישה לדפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 מבקש גישה לרשומות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>זכירת גישה לרשומות שסומנו</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>זכירה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>איפשור גישה לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>איפשור נבחרים</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>דחיית הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>השבתת אתר זה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>שמירת רשומה דפדפן־KeePassXC </translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>אישור</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>מספר מסדי־נתונים פתוחים.
נא לבחור במסד הנתונים הנכון לשמירת הרשאות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: יצירת קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>הבקשה ליצור קבוצה חדשה &quot;%1&quot; התקבלה.
האם ליצור קבוצה זו?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: בקשת שיוך מפתח חדש</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>התקבלה בקשת שיוך מסד הנתונים הבא:
%1
נא לתת לחיבור שם או מזהה ייחודיים, לדוגמה:
מחשב נייד כרום.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>שמירה ואיפשור גישה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: כתיבה־על מפתח קיים?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>קיים כבר מפתח הצפנה משותף בשם &apos;%1&apos;. האם כתיבה־עליו?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: עדכון רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>האם לעדכן את המידע ב־%1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation>KeePassXC: מחיקת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>בקשה למחיקת רשומה &quot;%1&quot; התקבלה.
האם למחוק רשומה זו?
</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>המרת תכונות לנתונים מותאמים אישית ...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>נטישה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: תכונות המרת KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>התכונות הומרו בהצלחה מ־%1 רשומה(ות). הועברו %2 מפתחות לנתונים מותאמים אישית.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>מפתח %n הועבר בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצאה רשומה עם תכונות KeePassHTTP!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>מסד הנתונים הפעיל לא מכיל רשומה עם תכונות KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>לא להציג הזהרה זו שוב</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: זוהו הגדרות שילוב דפדפן מדור קודם</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>יש להעביר את הגדרות KeePassXC־Browser להגדרות מסד הנתונים.
פעולה זו נחוצה כדי לשמור על חיבורי הדפדפן הנוכחיים.
האם להעביר את ההגדרות הקיימות כעת?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>דו־שיח</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>נדרש לגישה למסדי הנתונים באמצעות דפדפן-KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>איפשור שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>דפדפנים המותקנים כ־snaps לא נתמכים כעת.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>איפשור שילוב עם דפדפנים אלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>ויואלדי</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;אדג&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>פיירפוקס</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>דפדפן תור</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>ברייב</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>גוגל כרום</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>כרומיום</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>הצגת הודעה כאשר נדרשים אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>בקשת שחרר נעילת מסד הנתונים אם הוא נעול</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation>רק רשומות עם אותה סכמה (http: //, https: //, ...) מוחזרות.</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation>התאמת ערכת מעני URL (לדוגמה, https://example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>מחזירה רק את ההתאמות הטובות ביותר עבור כתובת אתר ספציפית במקום כל הרשומות של כל התחום.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>החזרת האישורים המתאימים ביותר בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>החזרת אישורים שפג תוקפם. מחרוזת [פג תוקף] נוספה לכותרת.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>איפשור החזרת אישורים פגי תוקף</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>כל מסדי הנתונים המחוברים להרחבה יחזירו אישורים תואמים.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>חפוש הרשאות בכל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>לא לשאול לעולם לפני הגישה לאישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>לא לשאול לעולם לפני עדכון אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>לא לבקש הרשאה Auth בסיסי של HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>אין תמיכה ביצירה או בעדכון של שדות מחרוזות.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>החזרת שדות מחרוזת מתקדמים המתחילים ב־&quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>לא להציג חלונות־צצים המציעים הגירת הגדרות KeePassHTTP מדור קודם.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>לא להציג בקשה להעברת הגדרות KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>עדכון הנתיב הבינארי KeePassXC או keepassxc־proxy בינאריים באופן אוטומטי לתסריטים להודעות מקוריות בעת האתחול.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>עדכון קבצי מניפסט להודעות מקוריות בעת האתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>שימוש במיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית אם השָׁרָת המְתַוֵּךְ הותקן באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>שימוש במיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>שדה מיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>דפדופן לקובץ שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>שימוש במיקום תצורת דפדפן מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>סוג דפדפן:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>סגנון כפתור סרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>תצורת מיקום:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>שדה מיקום דפדפן מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>איתור נתיב דפדפן מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>מזהה הרחבה מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>מזהה הרחבה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>עקב ארגז־חול Snap, יש להריץ תסריט בכדי לאפשר שילוב דפדפן. &lt;br /&gt; ניתן להפיק את התסריט מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>על מנת ששילוב הדפדפן יעבוד, נדרשKeePassXC־Browser &lt;br /&gt; ניתן להורד אותו ל־%1 ו־%2 ו־%3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>נא לעיין בהוראות מיוחדות לשימוש בהרחבת הדפדפן להלן</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;b&gt;שגיאה:&lt;/b&gt; מיקום השָׁרָת המְתַוֵּךְ המותאם אישית לא נמצא!&lt;br/&gt;שילוב הדפדפן לא יפעל ללא יישום שָׁרָת מְתַוֵּךְ.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt; אזהרה: &lt;/b&gt; האפשרויות הבאות עלולות להיות מסוכנות!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>קבצי הפעלה</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>בחירת מיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>בחירת מיקום תיקיית מארח שרות הודעות מובנה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation>שכפול אפשרויות רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>צרוף &apos; - שיבוט&apos; לכותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>החלפת שם משתמש וססמה בהפניות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>היסטוריית עותקים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>ייבוא שדות CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>גודל, שורות, עמודות</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>שיוך עמודות</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>שונה לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>קידוד</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>קודק</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>מלל הוסמך על־ידי</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>הסמכת מלל</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>שדות מופרדים באמצעות</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>הפרדת שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>הערות מתחילות עם</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>המערכת דילגה על שורות כותרת עליונה</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>מספר שורות הכותרת שיש למחוק</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>לשורה הראשונה יש שמות שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>נא לשקול תו החלצות &apos;\&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה ייבוא CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>לא קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>עמודה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>יובא מקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>מידע מקורי:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>זוהו בקובץ CSV שגיאות!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[דילוג על הודעה נוספת %n]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>ייבוא CSV: העורך מכיל שגיאות:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>בית %n</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>שורה %n</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>עמודה %n</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>קובץ %1 לא קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח קובץ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>שגיאה בעת קריאת מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>לא ניתן לשמור, מסד הנתונים לא מצביע על קובץ תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>שמירת מסד־נתונים כבר בתהליך.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>לא ניתן לשמור, מסד הנתונים לא אותחל!</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>בקובץ מסד הנתונים קיימים שינויים שלא מוזגו.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
גיבוי מסד־נתונים הממוקם ב־%2</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>מפתח לא הומר. זהו תקל, נא לדווח עליו לצוות הפתוח.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>סל־מחזור</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתוני KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>הכנס/י ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>הזנת אישורים נוספים (ככל שקיימים):</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>קובץ מפתח:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;בנוסף לססמה, אפשר להשתמש בקובץ סודי כדי לשפר את אבטחת מסד הנתונים. ניתן לחולל קובץ זה בהגדרות אבטחת מסד הנתונים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;זה &lt;strong&gt;לא&lt;/strong&gt; קובץ מסד הנתונים *.kdbx !&lt;br&gt;אם קובץ מפתח ינו בנמצא, נא להשאיר שדה זה ריק.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;הקשה לקבלת מידע נוסף...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>עזרת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>בחירת עמדה למפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>מפתח חומרה:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ניתן להשתמש במפתח אבטחת חומרה כגון &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; או &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; עם חריצים שתצורתם נקבעה עבור HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;הקשה לקבלת מידע נוסף...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>עזרת מפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>קובץ מפתח לשחרור נעילת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>רענון אסימוני חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>רענון</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Database</source>
<translation>ביטול נעילת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>לבטל נעילה</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>נא להציג או לגעת ב־YubiKey על מנת להמשך...</translation>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
<translation>אין תאימות בגרסאות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
<translation>מסד הנתונים שאתה מנסה לפתוח היה קרוב לוודאי
נוצר על ידי גרסה חדשה יותר של Keepassxc.
אתה יכול לנסות לפתוח אותו בכל מקרה, אבל זה עשוי להיות לא שלם
ושמירת שינויים עלולה לגרום לאובדן נתונים.
אנו ממליצים שתעדכן את ההתקנה של KeepassXC שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים בכול זאת</translation>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים בוטלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>שחרור נעילה כשל ולא סופקה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־הנתונים כשל ולא הזנה ססמה.
האם לנסות שוב עם ססמה &quot;ריקה&quot; במקום?
כדי למנוע הופעת שגיאה זו, נא לעבור אל &quot;הגדרות מסד־נתונים / אבטחה&quot; ולאפס את הססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>נא לנסות שנית עם ססמה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
<translation>האימות נכשל עם Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
<translation>האימות נכשל עם מזהה המגע</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מפתח: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>תבנית קובץ מפתח ישן</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>נעשה שימוש בתבנית קובץ מפתח ישן ש־KeePassXC עשוי&lt;br&gt;להפסיק לתמוך בעתיד.&lt;br&gt;&lt;br&gt;נא שקול ליצור קובץ מפתח חדש מהתפריט:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;מסד־נתונים -&gt; אבטחת מסד־נתונים -&gt; שינוי קובץ מפתח.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>לא להציג הזהרה זו שוב</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>קבצי מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>בחירת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>לא ניתן להשתמש בקובץ מסד־נתונים כקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>לא ניתן להשתמש בקובץ מסד־הנתונים כקובץ מפתח.
אם אין קובץ מפתח, נא להשאיר את השדה ריק.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>זוהה מפתח חומרה...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>לא זוהה מפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>בחירת מפתח חומרה...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>הגדרות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>אישורי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הגדרות הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation>תחזוקה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>הגדרות דפדפן KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Convert KeePassHTTP data</source>
<translation>המרת נתוני KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
<translation>המרת מאפייני תוכנת־מורשת KeePassHTTP לנתוני דפדפן KeePassXC תואמים.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>רענון מזהה קבוצת שורש מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>ניתוק כל הדפדפנים</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>לשכוח את כל ההגדרות המסוימות לאתר ברשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>מפתחות מאוחסנים</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>מפתחות דפדפן מאוחסנים</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>הסרת מפתחות שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>האם למחוק את המפתח שנבחר?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>האם למחוק את המפתח שנבחר?
פעולה זו עשויה למנוע חיבור למתקע הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>איפשור שילוב דפדפנים לגישה להגדרות.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>האם לנתק את כל הדפדפנים?
פעולה זו עשויה למנוע חיבור למתקע הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצא מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>לא נמצאו מפתחות הצפנה משותפים בהגדרות KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: מפתחות שהוסרו ממסד הנתונים</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>מפתח הצפנה משותף %n הוסר בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>האם לשכוח הגדרות מסוימות לאתרים בכל הרשומות?
הרשאות גישה לרשומות יוסרו.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>מסיר הרשאות מאוחסנות...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>נטישה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: הרשאות הוסרו </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מרשומה %n.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצאה רשומה עם הרשאות!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>מסד הנתונים הפעיל לא מכיל רשומה עם הרשאות.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>העברת תכונות KeePassHTTP לנתונים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>האם להמיר את כול נתוני שילוב הדפדפן מדור קודם לתקן העדכני ביותר?
פעולה זו נחוצה כדי לשמור על תאימות עם מתקע הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>רענון מזהה מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>האם לרענן את מזהה מסד הנתונים? נחוץ רק אם מסד הנתונים הוא עותק של מסד־נתונים אחר ומתקע הדפדפן לא מתחבר.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation>הוספת הגנה נוספת...</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>לא הוגדרה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>אזהרה! לא הוגדרה ססמה. השימוש במסד נתונים ללא ססמה לא מומלץ!
האם להמשיך ללא ססמה?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>המשך ללא ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>לא התווסף מפתח הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>נא להוסיף לפחות מפתח הצפנה אחד לאבטחת מסד הנתונים!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא ידועה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>שינוי אישורי מסד־נתונים כשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>זמן פענוח:</translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>שינוי זמן פענוח קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>זמן פענוח בשניות</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>ערכים גבוהים יותר מציעים הגנה טובה יותר, אך פתיחת מסד הנתונים תימשך זמן רב יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>תבנית מסד־נתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>תבנית מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
<translation>לא ניתן לשנות תבנית: מסד הנתונים משתמש בתכונות KDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
<translation>אם את/ה צריכ/ה לפתוח את מסד הנתונים שלך עם תוכנות אחרות, תמיד תשתמש/י בפורמט האחרון (הכי עדכני).</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 סיביות (ברירת מחדל)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 ביט</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>פעולת נגזרות מפתח:</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>פעולת נגזרות מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>סבבי המרה:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>סבבי המרה</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>שימוש בזיכרון:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>שימוש בזיכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>הקבלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>הקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KDBX 3</source>
<translation>KDBX 3</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>ללא שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>מספר סבבים גבוה מדי</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation>נעשה שימוש במספר גבוה מאוד של סבבי המרת מפתח עם ארגון2.
אם מספר זה יישמר, פתיחת מסד הנתונים עשויה להימשך שעות או ימים או אפילו יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>מובן, שמרת מספר</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>מספר סבבים נמוך מדי</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation>נעשה שימוש במספר נמוך מאוד של סבבי המרת מפתח עם AES-KDF.
אם מספר זה ישמר, מסד הנתונים לא יהיה מוגן מפני תְּקִיפָה כּוֹחָנִית.</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF ללא שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>המרת מפתח באמצעות פרמטרים חדשים של KDF כשלה; KDF נשאר ללא שינוי.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> מילי־ביט</numerusform><numerusform> מילי־ביטים</numerusform><numerusform> מילי־ביטים</numerusform><numerusform> מיב</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>שִׁרְשׁוּר</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>רשומות חשופות</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>לא לחשוף מסד־נתונים זה</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>חשיפת רשומות בקבוצה זו:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>איפשור גישות השירות החשאי להגדרות אלה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation>נתוני־על מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>שם מסד־נתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>שדה שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>תיאור מסד הנתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>שדה תיאור מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>שם משתמש ברירת מחדל:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>שדה שם משתמש ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>הגדרות היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>מספר פרטי היסטוריה מרבי לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>מספר פריטי היסטוריה מרבי:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>גודל היסטוריה מרבי לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>גודל היסטוריה מרבי:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> מיב</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>שימוש בסל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>איפשור דחיסה (מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>מחיקת סל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>האם למחוק את סל־המיחזור הנוכחי ואת כל תוכנו?
פעולה זו אינה הפיכה.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (ישן)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>סימני דרך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>חותם אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>אישורים</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation>ניהול סמלים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation>מחיקת סמלים שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation>מחיקת כול הסמלים המותאמים אישית שאינם בשימוש על־ידי רשומה או קבוצה כלשהם</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation>ניקוי סמלים שאינם בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>אישור מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation>לפחות אחד מהסמלים שנבחרו נמצא כעת בשימוש רשומה או קבוצה אחת לפחות. סמלי כול הרשומות והקבוצות המושפעים יוחלפו בסמל ברירת המחדל. האם למחוק סמלים הנמצאים כעת בשימוש?</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation>סמלים מותאמים אישית נמצאים בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation>כל הסמלים המותאמים אישית בשימוש לפחות על־ידי רשומה או קבוצה אחת.</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation>סמלים לא בשימוש שנמחקו</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation><numerusform>סמל %n נמחק ממסד הנתונים.</numerusform><numerusform>%n סמלים נמחקו ממסד הנתונים.</numerusform><numerusform>%n סמלים נמחקו ממסד הנתונים.</numerusform><numerusform>%n סמלים נמחקו ממסד הנתונים.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>שדה שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>תיאור:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>שדה תיאור מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>שגיאת יצירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>למסד הנתונים שנוצר אין מפתח או KDF, והוא מסרב לשמור אותו.
זה בהחלט תקל, נא דווח על כך לצוות הפתוח.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>מסד נתוני KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>פתיחת %1 כשלה. יתכן והוא לא קיים או לא נגיש</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>בחירת קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>מיזוג מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>מסד־נתונים KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>פתיחת OPVault</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים לקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>כתיבת קובץ ה־CSV כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>כתיבת קובץ ה־HTML כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>אישור ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>מסד הנתונים עומד להיות מיוצא לקובץ לא מוצפן. פעולה זו תשאיר את ססמאות ומידע רגיש, פגיעים! האם להמשיך?</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [מסד־נתונים חדש]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [נעול]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Database Tags</source>
<translation>תגי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation>חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation>קבוצה משותפת...</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation>אישור הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation>האם לבצע הקלדה־אוטומטית בחלון הפעיל הקודם?</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>האם לבצע פקודה?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>האם לבצע את הפקודה הבאה?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>זכירת הבחירה שלי</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>מחיקת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>האם למחוק את הקבוצה &quot;%1&quot; לעד?</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר קבוצה לסל־מיחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר את הקבוצה &quot;%1&quot; לסל־המיחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
<translation>רשומות פגות־תוקף</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>אין מסד־נתונים נוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>אין מסד נתוני מקור, אין מה לעשות.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>קובצי מסד הנתונים מוזגו בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>מסד הנתונים לא הוסגל כתוצאה מפעולת המיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>תוצאות חיפוש (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>אין תוצאות</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>האם לנעול מסד־נתונים?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>הרשומה בעריכה. האם לנטוש שינויים ולנעול בכל זאת?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; השתנה.
האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>מסד הנתונים השתנה.
האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>הקובץ השתנה</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>קובץ מסד הנתונים השתנה. האם לטעון את השינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>בקשת מיזוג</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>קיימים שינויים בקובץ מסד הנתונים שלא נשמרו.
האם למזג את השינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את קובץ מסד הנתונים החדש בעת ניסיון אוטומטית טעינה מחדש .
שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>האם להשבית שמירות בטוחות?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC כשל בשמירת מסד הנתונים מספר פעמים. סביר להניח שהדבר נגרם על־ידי שירות סנכרון קבצים שנועל את קובץ היעד לשמירה.
האם להשבית שמירות בטוחות ולנסות שוב?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>שמירת מסד־נתונים בשם</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>מסד נתוני KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>שמירת גיבוי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>לרוקן סל־מחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>האם למחוק הכל מסל־המיחזור לצמיתות?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>לא ניתן למצוא קובץ מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;מען URL ריק&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>אישור הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>האם להסיר מען URL זה?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>מאפיינים</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ל/ר</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(מוצפן)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>בחירת מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>הסטורית רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>הוספת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
<translation>הגדרות קבוצה יכתבו־על מספר הגדרות כילול דפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>פעולת מיזוג חיצונית ביטלה רשומה זו.
למרבה הצער, כל השינויים שבוצעו אבדו.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation>שגיאת אימות הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת אימות רצף הקלדה־האוטומטית מותאמת אישית:
%1
האם לתקן זאת?</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת אימות רצף הקלדה־האוטומטית ל־&quot;%1&quot;:
%2
האם לתקן זאת?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>רשומה עודכנה בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>שינויים שלא נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>האם לשמור שינויים לרשומה זו?</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>תכונה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>תכונה חדשה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>האם להסיר תכונה זו?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>חשיפה</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[מוגן] הקשה על חשיפה או עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>מחר</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>שבוע %n</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>חודש %n</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>שנה %n</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>תכונות נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>בחירת תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>ערך תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>הוספת תכונה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>הסרת תכונות שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>עריכת שם תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>עריכת שם</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>החלפת־מצב הגנה על תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>מיזם</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>הצגת תכונה מוגנת</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>חשיפה</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation>אם אפשרות זו מסומנת, הרשומה לא תופיע בדוחות כגון בדיקת תקינות ו־HIBP גם אם היא אינה תואמת לדרישות האיכות.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>החרגה מדוחות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>צבע חזית:</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>בחירת צבע חזית</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>צבע רקע:</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>בחירת צבע רקע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>איפשור הקלדה־האוטומטית ברשומה זו</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>ירושת רצף ברירת מחדל הקלדה־האוטומטית מהקבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>שימוש ברצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>פתיחת עמוד מרשתת עזרת הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>שיוך חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>שיוכי חלונות קיימים</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>הוספת שיוך חלון חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>הסרת שיוך החלון שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>כותרת חלון:</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>ניתן להשתמש בכוכבית (*) כדי להתאים לכל דבר</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>הגדרת כותרת שיוך החלון</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>ניתן להשתמש בכוכבית כדי להתאים לכל דבר</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>נא להשתמש ברצף מסויים עבור שיוך זה:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית מותאם אישית לחלון זה</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Add item</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove item</comment>
<translation>-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>הגדרות אלה משפיעות על התנהגות הרשומה בהרחברת הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>הסתרת רשומה זו מהרחבת הדפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>דלוג על Auto־Submit ברשומה זו</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>לשלח הגדרה זו רק לדפדפן עבור דו־שיח HTTP Auth. אם אופשר, טופסי התחברות רגילים לא יציגו רשומה זו לבחירה.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>נא להשתמש ברשומה זו רק ב־HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>לא לשלח הגדרה זו לדפדפן לדו־שיח HTTP Auth. אם אופשר, דו־שיח HTTP Auth לא יציג רשומה זו לבחירה.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>לא להשתמש ברשומה זו ב־HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>מעני URL נוספים</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>בחירת הסטורית רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>הצגת רשומות במצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>מצג</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>שחזור רשומות למצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>שחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>מחיקת מצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>מחקת כל ההיסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>מחיקת הכל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>שדה הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>החלפת־מצב תיבת הסימון לחשיפת מקטע ההערות.</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>השדה &apos;שם משתמש&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>החלפת־מצב הערות גלויות</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>הערות:</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>שדה תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>תפוגה קבועה מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>הגדרות תפוגה קבועות מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>קבועות מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>מען URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>שדה מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>הורדת favicon למען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>כותרת:</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>שדה כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>שם משתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>החלפת־מצב תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>תפוגה:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>תגים:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>רשימת תגים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>הסרת מפתח מהסוכן כשמסד הנתונים סגור/נעול</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>הערה</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>הוספת מפתח לסוכן בעת פתיחה/שחרור נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>פענוח</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>טביעות אצבע</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>קובץ חיצוני</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>קובץ מפתח חיצוני</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>הוספה לסוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>הסרה מסוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>בחירת קובץ צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>נדרש אישור משתמש בעת שימוש במפתח זה</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ל/ר</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>הסרת מפתח מהסוכן לאחר</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>הסרת מפתח מהסוכן לאחר מספר השניות שצוינו</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>מאפיינים</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>הוספת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>עריכת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
<translation>קיימים שינויי קבוצה שטרם נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>איפשור</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>השבתה</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>ירושה מקבוצת הורה (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>עריכת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>הגדרות אלה משפיעות על התנהגות הקבוצה בהרחברת הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
<translation>הסתרת רשומות מהרחבת דפדפן:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
<translation>הסתר רשומות מתוסף של הדפדפן ועבור תתי קבוצות.</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
<translation>דלוג על Auto-Submit לרשומות:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
<translation>דלוג על הקלדה־האוטומטית לזה ולקבוצות משנה</translation>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>שימוש ברשומות רק באמצעות :HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>רק החלפת־מצב HTTP Auth לזה ולקבוצות משנה</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>לא להשתמש ברשומות עם :HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>לא להשתמש ב־HTTP Auth לזה ולקבוצות משנה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>שדה מצב שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>סוג:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>נתיב:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>נתיב לשיתוף שדה קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>דפדוף לקובץ שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>נקוי שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>צלול</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>לא פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>סנכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>גרסת KeePassXC אינה תומכת בשיתוף סוג מיכל זה.
הרחבות נתמכות הן: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>מסד־נתונים זה מייצא כבר את %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>מסד־נתונים זה מייבא כבר את %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 מיובא ומיוצא על־ידי קבוצות שונות במסד נתונים זה.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare מושבת כעת. ניתן לאפשר ייבוא/ייצוא בהגדרות היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים מושבת כעת על־ידי הגדרות יישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ייבוא מסד־נתונים מושבת כעת על־ידי הגדרות יישום.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
<translation>מיכל KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>מיכל KeeShare חתום</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>בחירת מקור ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>בחירת יעד ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>בחירת קובץ ייבוא/ייצוא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>עריכת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>החלפת־מצב תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>תפוגה:</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>שדה שם</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>שדה תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>שימוש ברצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל של קבוצת אב</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>חיפוש:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>החלפת־מצב הקלדה־האוטומטית לקבוצות משנה אלו</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>הערות:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>שדה הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>הגדרת רצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>החלפת־מצב חיפוש קבוצות משנה אלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>שימוש בסמל ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>שימוש בסמל מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
<translation>בחירת סמל...</translation>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
<translation>הגדרת מען ה־URL שישמש לחיפוש פביקון</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
<translation>מען URL לפביקון</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>הורדת favicon למען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>הורדת favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>החלת סמל שנבחר לקבוצות־משנה ורשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation>החלת סמל על...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>החלה על קבוצה זו בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>חלה גם על קבוצות צאצא</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>חל גם על רשומות צאצא</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>חל גם על כל הצאצאים</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>לא ניתן להביא favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>ניתן לאפשר את שירות הסמלים של אתר DuckDuckGo מתפריט, כלים -&gt; הגדרות -&gt; אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>נבחר סמל קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>תמונות</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>בחירת תמונה(ות)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטען בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>לא נטענו סמלים</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>סמל %n כבר קיים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>הסמל הבא נכש:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>נוצר:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>תאריך ושעה נוצרו</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>הוסגל:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>תאריך ושעה הוסגלו</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>גישה:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>תאריך ושעת גישה</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>מזהה ייחודי</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>נתוני מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>נתוני מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>הסרת מידע מתקע שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>האם למחוק נתוני מתקע?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>האם למחוק את נתוני המתקע שנבחר?
עלול לגרום לכשל במתקעים מושפעים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>שכפול %1 - </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation>לא ניתן לפתוח קובץ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>הוספת צרופה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>הסרת צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>שנוי שם צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>שינוי שם</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>פתיחת צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>שמירת צרופה שנבחרה לכונן הקשיח</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>בחירת קובצים</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>אישור הסרה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>האם להסיר צרופה %n?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>שמירת צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>לא ניתן ליצור מחיצה:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>האם לכתוב־על קובץ קיים &quot;%1&quot; יחד עם הצרופה?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>אישור כתיבה־על</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>לא ניתן לשמור צרופות:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח צרופה:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח צרופות:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>לא ניתן לפתוח קובץ:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
<translation>אישור כתיבה־על צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
<translation>קיימת כבר צרופה &quot;%1&quot;.
האם לכתוב־על הצרופה הקיימת?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>אישור צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 הוא קובץ גדול (%2 מב).
מסד הנתונים עשוי להיות גדול מאוד והביצועים יפגעו.
האם להוסיף קובץ זה?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation>צרופה הוסגלה</translation>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation>הקובץ המצורף &apos;% 1&apos; השתנה.
האם ברצונך לשמור את השינויים במסד הנתונים שלך?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation>שמירת צרופה כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation>שמירת צרופה עדכנית כשלה.
שגיאה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Current (%1)</source>
<translation>נוכחי (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>הוסגל לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>גיל</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>שוני</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Attributes</source>
<translation>מאפיינים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>צבע</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Data</source>
<translation>תאריך מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>הפניה:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>הוסגל</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>גישה</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>שם קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>כותרת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>חוזק ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>הערות רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>תוקף רשומה פג ב־</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>תאריך יצירה</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>תאריך הסגלה אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>תאריך גישה אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>קבצים מצורפים</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>גודל רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>קיימות צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>קיים TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>הצגת ערך TOTP נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>תגים</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>רשימת תגים</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>רצף ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>צלול</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>מושבת</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>מען URL תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>התאמה לחלון</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>התאמה לתוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>איפוס לברירות המחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>אפשרויות יצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
<translation>מיון רשומות לפי...</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
<translation>מסד־הנתונים ייוצא לקובץ לא מוצפן.
הסיסמאות והמידע הרגיש יהיו פגיעים!
</translation>
</message>
<message>
<source>database order</source>
<translation>סדר מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
<translation>שם (סדר עולה)</translation>
</message>
<message>
<source>name (descending)</source>
<translation>שם (סדר יורד)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים לקובץ HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>קובץ HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation>מסירת הודעה כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation>שליחת תשובה ב־DBus כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;PID: %1, קובץ הפעלה: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>שירות חשאי אחר פועל (%1).&lt;br/&gt;נא להפסיק/להסיר אותו לפני איפשור השירות החשאי מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>רישום שירות DBus ב־%1 כשל.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום השירות ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום מסד־נתונים ב־DBus בשם &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום המופע ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום פריט ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום אובייקט הנחיה ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>%3 עשה שימוש ברשומה &quot;%1&quot; ממסד נתונים &quot;%2&quot; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%1 השתש ברשומה %n</numerusform><numerusform>%1 השתמש ב־%n רשומות</numerusform><numerusform>%1 השתמש ב־%n רשומות</numerusform><numerusform>%1 השתמש ב־%n רשומות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>נתיב הפעלה לא קיים/נגיש. אנא בדקו שוב שהלקוח (קליינט) חוקי.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>שחרור נעילה להצגה</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation>%1 (PID: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;שירות חשאי Fdo:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[ריק]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>שכפול - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>אימות ססמה מקוון כשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>הורדת Favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>בעיה בהורדת סמלים?
ניתן להפעיל את שירות הסמלים של אתר DuckDuckGo במקטע אבטחת הגדרות היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מצב</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation>נא להמתין רשימת רשומות מעובדת...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation>הורדה...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>בסדר</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>כבר קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>ההורדה כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation>הורדת פביקונס (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>סגירת הערה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>לא ניתן להנפיק אתגר־מענה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם פעולה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>הכותרת העליונה אינה תואמת לגבובב</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>גודל צופן IV סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>לא ניתן להנפיק אתגר־מענה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>כותרות מסד־נתונים חסרות</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>גודל סיכום ביקורת כותרת עליונה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>כותרת עליונה SHA256 לא תואמת</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם הודעה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(אי התאמת HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>צופן לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>פתיחת החציצה עבור משתני KDF בכותרת, כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>פונקציית נגזרת מפתח (KDF) לא נתמכים או פרמטרים לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>שדות כותרת מדור קודם שנמצאו בקובץ KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת פנימי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>גודל בינארי של כותרת פנימית לא תקין </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>גרסת מפת משתני KeePass לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך שם מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>נתוני שם מפת משתנה רשומה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>נתוני רשומה מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה רשומה בוליאנית לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה רשומה Int32 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה רשומה UInt32 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה רשומה Int64 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך רשומה מפת משתנה משתני UInt64 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>סוג מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>גודל שדה מפת משתנה לא תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>אלגוריתם צופן סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>גודל צופן IV סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>סִדְרוּת מפת משתני פרמטר KDF כשלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>אורך uuid צופן לא תקין: %1 (אורך=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>לא ניתן לנתח UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>צופן לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>אורך דגלי דחיסה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>אלגוריתם דחיסה לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>גודל זרע ראשי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>המרת גודל זרע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>גודל סבבי המרה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>גודל בתים התחלתי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>גודל מזהה זרם אקראי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>צופן זרם פנימי אקראי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>קריאת קובץ מסד־נתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>הקובץ שנבחר הוא מסד נתונים ישן של KeePass 1 (.kdb).
ניתן לייבא אותו על־ידי לחיצה על מסד נתונים -&gt; &apos;ייבוא KeePass 1 מסד נתונים ...&apos;.
זו הגירה חד־כיוונית. לא תתאפשר פתיחת מסד הנתונים המיובא עם גרסת KeePassX 0.4 הישנה.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>לא מסד נתוני KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>גרסת מסד נתוני KeePass 2 לא נתמכת.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>כשל ניתוח מבנה XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>אין קבוצת שורש</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>שגיאת XML:
%1
שורה %2, עמודה %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>חסרים uuid סמלים או נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>חסר מפתח נתונים מותאם אישית או ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>רכיבי קבוצה מרובים</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>uuid קבוצה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>מספר סמל קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>ערך איפשור הקלדה־אוטומטית לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>ערך איפשור חיפוש לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>לא נמצאה uuid קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>uuid עצם שנמחק ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>חסרים uuid עצם שנמחק או זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>uuid רשומה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>מספר סמל רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>רכיב היסטורי ברשומה היסטורית</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>לא נמצאה uuid רשומת</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>רכיב היסטוריה עם uuid שונה</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>נמצאה תכונה מותאמת אישית כפולה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>מפתח או רשומה מחרוזת רשומה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>מפתח בינארי או רשומה רשומה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>חסר חלון שיוך או רצף הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>ערך בוליאני לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>ערך תאריך ושעה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>ערך צבע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>חלק צבע rbg לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>ערך מספרי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>ערך uuid לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>לא ניתן לחלץ דחיסת קבצים בינאריים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation>מבנה קובץ הגדרות KeeAgent לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>מפתח פרטי הוא צרופה אך לא סופקו צרופות.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>מפתח פרטי ריק</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>הקובץ גדול מכדי להיות מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>פתיחת קובץ מפתח כשלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>ייבוא מסד־נתונים KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח מסד־נתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>לא ניתן לקרוא קובץ מפתח.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>לא מסד נתוני KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה לא נתמך.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>גרסת מסד־נתונים KeePass לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>לא ניתן לקרוא הצפנה IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>מספר קבוצות לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>מספר רשומות לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>גודל גיבוב תוכן לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>המרת גודל זרע לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>מספר סבבי המרה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>לא ניתן לבנות עץ קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>שורש</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>לא ניתן לחתור למיקום תוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם פעולה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>המרת מפתח כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>מספר סוג שדה קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>גודל שדה קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>קריאת נתוני שדה קבוצה לא תואם לגודל</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>גודל שדה מזהה קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן יצירת קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן שינוי קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן גישה לקבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן תפוגת קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>גודל שדה סמל קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>גודל שדה ברמת הקבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>סוג שדה קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>מזהה קבוצה או רמה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>מספר סוג שדה רשומה חסר</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>גודל שדה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>קריאת נתוני שדה רשומה לא תואם לגודל</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation>גודל שדה רשומה UUID לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>גודל מזהה שדה קבוצת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>גודל שדה סמל רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן יצירת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן הסגלת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן תפוגת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>סוג שדה רשומה לא תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>הפניית שיתוף לא תקניה</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>מיקום משותף לא פעיל %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>מיובא מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>ייצוא ל־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>סונכרן עם %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>הייבוא מושבת בהגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>הייצוא מושבת בהגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>השבתת שתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>יובא מ־</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>יוצא ל־</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>סונכרן עם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>רכיב מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>תיאור רכיב מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת רכיבי מפתח, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>חילול קובץ מפתח חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>חילול</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation>חילול קובץ מפתח חדש או בחירת קובץ מפתח קיים להגנה על מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation>הערה: נא לא להשתמש בקובץ שעשוי להשתנות כך שימנע את שחרור נעילת מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>תבנית קובץ מפתח ישן</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>נבחר קובץ מפתח בתבנית ישנה ש־KeePassXC&lt;br&gt;עשוי להפסיק לתמוך בעתיד.&lt;br&gt;&lt;br&gt;במקום זאת, נא לשקול ליצור קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>שגיאה בטעינת קובץ המפתח &apos;%1&apos;
הודעה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation>הוספת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation>שינוי קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation>הסרת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת קבצי מפתח, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ניתן להוסיף קובץ מפתח המכיל בתים אקראיים לאבטחה נוספת.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;חובה לשמור אות &apos;סודי&apos; ולעולם לא לאבד אותו או שלא ניתן יהיה להתחבר למערכת שוב!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>קבצי מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation>יצירת קובץ מפתח...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>שגיאה ביצירת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>לא ניתן ליצר קובץ מפתח: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>בחירת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>קובץ מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>לא ניתן להשתמש במסד הנתונים הנוכחי כקובץ המפתח שלו. נא לבחור קובץ אחר או לחולל קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>קובץ מפתח חשוד</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>קובץ המפתח שנבחר נראה כמו קובץ מסד נתוני ססמאות. קובץ מפתח חייב להיות קובץ נייח שלעולם לא ישתנה או שהגישה למסד הנתונים תאבד לנצח.
האם להמשיך עם קובץ זה?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>קוד מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>מסדי־נתונים &amp;אחרונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>העתקת &amp;תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;כלים</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>מצג</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>ערכת נושא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;יציאה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;אודות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;בדיקת זמינות עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;פתיחת מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;שמירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>&amp;סגירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>&amp;מסד־נתונים חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>&amp;מיזוג ממסד נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>מיזוג ממסד נתונים KDBX אחר</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>&amp;רשומה חדשה...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>הוספת רשומה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>הצגת או עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;מחיקת רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>&amp;קבוצה חדשה...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>הוספת קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;עריכת קבוצה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>&amp;מחיקת קבוצה...</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>הורדת כל ה־&amp;Favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>מיין &amp;א־ת</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>מיין &amp;ת־א</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>שמי&amp;רת מסד־נתונים בשם...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>&amp;אבטחת מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation>&amp;דוחות מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>סטטיסטיקה, בדיקת תקינות ועוד.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>&amp;הגדרות מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;שכפול רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>העברה &amp;מעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>העברת רשומה צעד אחד מעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>העברה &amp;מטה</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>העברת רשומה צעד אחד מטה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>העתקת &amp;שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>העתק שם משתמש ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>העתקת &amp;ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>העתקת ססמאות ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>מחולל &amp;ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>ביצוע &amp;הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>הורדת &amp;Favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>פתיחת &amp;מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
<translation>&amp;נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Lock &amp;All Databases</source>
<translation>&amp;נעילת כול מסדי־הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>העתקת כותרת ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>העתקת מען URL ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>העתקת הערות ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>&amp;קובץ CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>ק&amp;ובץ HTML...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>מסד־נתונים KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>ייבוא מסד נתוני KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>כספת 1Password...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>ייבוא כספת 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>קובץ CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>יבוא קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>הצגת TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>הצגת קוד QR</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>הגדרת TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>העתקת &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;ריקןן סל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;תרומה</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>דיווח על &amp;תקל</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;תחילת עבודה</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>פתיחת מדריך &apos;מתחילים&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>עזרה &amp;מקוונת</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>מעבר לתיעוד מקוון</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;מדריך למשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>פתיחת מדריך למשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;קיצורי מקלדת</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation>שמירת גיבוי מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>הוספת מפתח לסוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>הסרת מפתח מסוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>מצב צמום</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>אור</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>כהה</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>קלאסי (מובנה מסדת)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>הצגת סרגל־כלים</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>הצגת לוחית &apos;תצוגה מקדימה&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>תמיד מעל</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>הסתרת שמות משתמשים</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>הסתרת ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation>שכפול קבוצה...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>נקוי היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>שגיאת גישה לקובץ תצורה 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>לא להציג שוב לגרסה זו</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>אזהרה: נעשה שימוש בבניה לא יציבה של KeePassXC!
קיים סיכון גבוה להשחתה, נא לשמור גיבוי מסדי הנתונים.
גרסה זו אינה מיועדת לשימוש בייצור.</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation>הערה: זוהי גרסת טרום שחרור של KeePassXC!
צפוי שיתרחשו תקלים וסוגיות קלות, גרסה זו מיועדת לשימוש כמערכת בדיקות.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>אזהרה: גרסת ה־Qt עלולה לגרום ל־KeePassXC לקרוס בשימוש במקלדת על המסך!
אנו ממליצים להשתמש ב־AppImage הזמין בעמוד ההורדות שלנו.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>האם לבדוק זמינות עדכונים בעת האתחול?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>האם לאפשר ל־KeePassXC לבדוק עדכונים בעת האתחול?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>ניתן תמיד לבדוק אם קיימים עדכונים באופן ידני מתפריט היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>החלפת־מצב</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>יציאה מ־KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>נא להציג או לגעת ב־YubiKey על מנת להמשך...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>האם לאתחל את היישום?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>נא לאתחל את היישום להחלת הגדרה זו. האם לאתחל כעת?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>עריכת הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים להצגת מידע נוסף</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>התנתקות</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>ניתוק יישום זה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>יצירת %1 חסר [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>העברת %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>כתיבה על %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>רשומות ישנות יותר מוזגו ממסד נתונים &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>הוספת גיבוי עבור יעד ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>הוספת גיבוי למקור ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>יישום חוזר של רשומת יעד ישנה נוסף על המקור החדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>יישום חוזר של רשומת מקור ישנה נוסף על היעד החדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>סנכרן ממקור חדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>סנכרן ממקור ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>מחיקת צאצא %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>מחיקת %1 [%2] מיותם</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>אובייקטים שנמחקו ששונו</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>הוספת סמל חסר %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>הוסרו נתונים מותאמים אישית %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>הוספת נתונים מותאמים אישית %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation>יצירת מסד נתוני KeePassXC חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>שורש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>עמוד אשף</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הצנת ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>כאן ניתן להתאים את הגדרות הצפנת מסד הנתונים. אל דאגה, אפשר יהיה לשנות אותם מאוחר יותר בהגדרות מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>הגדרות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>הגדרות פשוטות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>אישורי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>ערכת אישורים הידועה רק לך המגנה על מסד הנתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הגדרות הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>אן ניתן להתאים את הגדרות הצפנת מסד הנתונים. אל דאגה, אפשר יהיה לשנות אותם מאוחר יותר בהגדרות מסד הנתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>מידע כללי אודות מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>נא להזין את שם המצג ותיאור חלופי למסד הנתונים החדש:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>מנהל ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>OpData01 לא תקין, לא מכיל כותרת עליונה</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את כל הביטים של IV, נדרשו 16 אך נתקבלו %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>לא ניתן ליצור צופן איתחול עבור opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את כל הבייטים של החתימת HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>OpData01 פגום עקב HMAC שכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>לא ניתן לעבד clearText במקום</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>ציפיה ל־%1 בתים של מלל רגיל, נמצאו %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>קריאת מסד־נתונים לא הניבה אֶדְגָּם
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>מחיצה .opvault חייבת להתקיים</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>מחיצה opvault. חייבת להיות ברת קריאה</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>מחיצה .opvault/default חייבת להתקיים</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>מחיצה .opvault/default חייבת להיות ברת קריאה</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>לא ניתן לפענח מפתח ראשי: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>לא ניתן להפיק מפתח ראשי: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>קובץ מפתח לא תקין, צפייה למפתח OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>אי־התאמת גבולות PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>פענוח Base64 כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>קובץ מפתח קטן מדי.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>מזהה כותרת־קסם קובץ־מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>נמצאו מפתחות אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>קריאת מפתח ציבורי כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>קובץ מפתח פגום, קריאת מפתח פרטי כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>סוג מפתח לא נתמך: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>אין תכולת מפתח פרטי לפענוח</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>צופן לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>נדרש ביטוי ססמה כדי לפענח מפתח זה</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation>נגזרת מפתח כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>צופן IV קצר מדי עבור MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation>אתחול צופן כשל: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation>פענוח כשל: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>פענוח כשל, האם ביטוי ססמה שגוי?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת קריאת מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
<translation>רכיב מפתח לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת קריאת מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>סוג מפתח לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת קריאת מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מפתח פרטי מכיוון שהוא ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת כתיבת מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מפתח פרטי מכיוון שהוא ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת כתיבת מפתח פרטי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>ססמאות לא תואמות</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>ססמאות תואמות עד כה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>החלפת־מצב ססמה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>חילול ססמה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>אזהרה: אופשרה נעילת רישיות!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>הזנת ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>אישור ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>חזרה על שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation>הוספת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>שנוי ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation>הסרת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת ססמאות, הקשה לשנוי או להסרה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ססמה היא השיטה העיקרית לאבטחת מסד־נתונים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ססמאות טובות צריכות שיהיו ארוכות וייחודיות. KeePassXC יכול לחולל אחד כזה בכל עת.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>ססמאות לא תואמות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>חילול ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>חוזק</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>אנטרופיה</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>ססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>חילול ססמה מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>העתקת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;אורך:</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>אורך ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>החלפה למצב מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>סוגי תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>תווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>מרכאות</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>פיסוק</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>מקפים ולוכסנים</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>מספרים</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>אותיות קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>סימנים מתמטיים</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII מורחב</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>סוגרים</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>לא לכלול:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>שימוש בערכת תווים נוספת בססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>תווים נוספים</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>הוספת אותיות non־hex לרשימת ה&quot;החרגה&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>ססמאות Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>הקס</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>ערכת תווים להחרגה מססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>החרגת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>נא לבחור גם מבין:</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>תווים שהוחרגו: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;.&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>החרגת תווים דומים</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>בחירת תווים מכל קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>ביטוי ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>מפריד מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>רשימת מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>ספירת מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>ספירת תווים:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>גודל אות:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
<translation>מחיקת רשימת־מילים שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom wordlist</source>
<translation>הוספת רשימת־מילים מותאמת אישית</translation>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation>תו</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>החלת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>חילול ססמה (%1) מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>אותיות קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>אותיות כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
<translation>(מערכת)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>אנטרופיה: %1 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
<translation>אישור מחיקת רשימת מילים</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
<translation>האם למחוק רשימת מילים &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
<translation>מחיקת רשימת־מילים כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
<translation>רשימת מילים</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
<translation>בחירת רשימת מילים מותאמת אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
<translation>כתיבה־על רשימת מילים?</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>קימת כבר רשימת מילים &quot;%1&quot; כרשימת מילים מותאמת אישית.
האם לכתוב־על רשימת המילים?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
<translation>הוספת רשימת־מילים כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>לוגוגרמות</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>תווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>איכות ססמה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>עלוב</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>חלש</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>טוב</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>מצוין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation>KeePassXC - בחירת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation>בחירת תווים להקלדה, נווט באמצעות מקשי החצים, Ctrl + S לשיגור.</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation>הקשה על &amp;Tab בין תווים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>כתיבה־על</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>דילוג</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>השבתה</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>מיזוג</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>מסד־נתונים לא נפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>גיבוב מסד־נתונים לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>לא התקבל מפתח לקוח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>לא ניתן לפענח הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>הפעולה בוטלה או נדחתה</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>הצפנת הודעה כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>שיוך KeePassXC כשל, נא לנסות שוב</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>מפתח ההצפנה לא מזוהה</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>פעולה שגויה</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>התקבלה הודעה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>לא סופקמען URL</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>לא נמצאו התחברויות</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>לא נמצאו קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>לא ניתן ליצור קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation>לא סופק ערך UUID תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא ידועה</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>כשל במתקע דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation>לא ניתן לשמור את קובץ תסריט ההודעות המובנה ל־%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>שם משתמש הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>מען URL הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>הערות הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>בקשת ססמת רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>חילול ססמה עבור הרשומה:</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>הוספת רשומה חדשה למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להוספה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation>לא ניתן לחולל ססמה ולהנחות, בו־זמנית.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>נא ניתן ליצור רשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>הזנת ססמה לרשומה חדשה:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נוספה בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>הוספת קבוצה חדשה למסד נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>הנתיב לקבוצה להוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>קבוצה %1 כבר קיימת!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>קבוצה %1 לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>קבוצה %1 נוספה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>נא לבדוק אם ססמאות כלשהן הודלפו בפומבי. FILENAME חייב להיות הנתיב של קובץ המפרט HASS SHA־1 של ססמאות שדלפו בתבנית HIBP, כפי שזמין ב־https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation>נתיב ל־okon-cli לחיפוש בקובץ HIBP מתובנת</translation>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation>okon-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>ניתוח ססמאות לחולשות ובעיות.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation>קובץ HIBP לא נמצא: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation>הערכת רשומות מסד־נתונים באמצעות okon...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation>הערכת רשומות מסד־נתונים מול קובץ HIBP, פעולה זו תימשך זמן מה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>הססמה של &apos;%1&apos; הודלפה פעם %2!</numerusform><numerusform>הססמה של &apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform><numerusform>הססמה של &apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform><numerusform>הססמה של &apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation>הססמה של &apos;%1&apos; דלפה!</translation>
</message>
<message>
<source>Export an attachment of an entry.</source>
<translation>ייצוא צרופת רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
<translation>הנתיב לרשומה עם צרופת יעד.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
<translation>שם הצרופה שתיוצא.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
<translation>נתיב שאליו יש לייצא את הקובץ.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא רשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קובץ צרופה: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
<translation>לא סופק יעד לייצוא. נא להשתמש ב־&apos;stdout--&apos; או לספק &apos;קובץ ייצוא&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file %1.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח קובץ פלט: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
<translation>צרופה %1 מרשומה %2 יוצאה בהצלחה ל%3.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing attachments.</source>
<translation>כתיבה־על צרופות קיימות.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
<translation>ייבוא צרופה לרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry.</source>
<translation>נתיב הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be added.</source>
<translation>שם הצרופה שתתווסף.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
<translation>לנתיב לצרופה שתיובא.</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
<translation>לרשומה %2 קיימת כבר צרופה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open attachment file %1.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח קובץ צרופה: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
<translation>צרופה %1 יובאה בהצלחה כ־%2 לרשומה %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
<translation>הסרת צרופה מרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
<translation>שם הצרופה שתוסר.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
<translation>צרופה %1 הוסרה בהצלחה מרשומה %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation>העתקת התכונה הנתונה ללוח־הגזירים. אם לא צוין, ברירת המחדל תהא &quot;ססמה&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>העתקת תוכן ה־TOTP הנוכחי ללוח־הגזירים (שווה ערך ל־&quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation>חייב להתאים לרשומה אחת בלבד, אחרת תוצג רשימת התאמות אפשריות.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>העתקת תכונת רשומה ללוח־הגזירים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>הנתיב לרשומה לקיצוץ.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation>פסק־הזמן לפני ניקוי הלוח־הגזירים (ברירת המחדל היא %1 שניות, הגדרה כ־0 עבור &apos;ללא הגבלה&apos;).</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>ערך פסק־זמן לא תקין %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation>התאמת רשומות מרובות:</translation>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation>שימוש ברשומה תואמת: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>רשומה %1 לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation>שגיאה: נא לציין אחד מתוך --attribute או --totp, לא את שניהם.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>לא הוגדר TOTP לרשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation>שגיאה: תכונה %1 רב־משמעית, היא תואמת ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>תכונה &quot;%1&quot; לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation>העתקת תכונת רשומה &apos;%1&apos; ללוח־הגזירים.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך שניה %1...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>לוח־גזירים נוקה!</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>סגירת מסד הנתונים הנוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>הצגת עזרה זו.</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>השתקת בקשת הססמה ופלטים משניים אחרים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>קובץ מפתח מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>השבתת הפעלת מפתח ססמה עבור מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation>חריץ Yubikey וסדרה חלופית המשמשת לגישה למסד הנתונים (למשל, 1:7370001).</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation>חריץ[:טורי]</translation>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation>חסרים משתנים תלויים.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation>סופקו משתנים רבים מדי.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>זמן פענוח יעד מסד הנתונים במילי־שניות.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>הגדרת קובץ המפתח עבור מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>הגדרת ססמה למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>הנתיב למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>זמן פענוח לא תקין %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>זמן פענוח היעד חייב להיות בין %1 ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>הגדרת ססמת מסד־נתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>לא הוגדר מפתח. נטישת יצירת מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation>פונקציית גזירת מפתח בחינת ביצועים להשהייה של %1 מילי־שניות.</translation>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation>הגדרת %1 סבבים פונקציית נגזרת מפתח.</translation>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation>שגיאה בעת הגדרת נגזרת מפתח מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>קובץ %1 כבר קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>כשל בשמירת מסד־נתונים לקובץ : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>מסד־נתונים חדש נוצר בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>ספירת מילים עבור ביטוי ססמה הטלת־קוביות.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>ספירה</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>רשימת מילים עבור מחולל הטלת־קוביות.
[ברירת מחדל: אנגלית EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>חילול ביטוי ססמת הטלת־קוביות אקראית חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>ספירת מילים לא תקינה %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>רשימת המילים קטנה מדי (&lt; 1000 פריטים)</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>כותרת הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>הנתיב לרשומה לעריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>לא השתנו שדות ברשומה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>הזנת ססמה חדשה לרשומה:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נערכה בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>ביצוע ניתוח מתקדם לססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>ססמה להערכת האנטרופיה.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>הערכת אנטרופית ססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>אורך %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>אנטרופיה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>לוג10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>סיביות מרובות מילים %1 נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>סוג: תְּקִיפָה כּוֹחָנִית</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>סוג: מילון</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>סוג: Dict+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>סוג: מילות משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>סוג: משתמש+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>סוג: מחזורי</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>סוג: רצף</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>סוג: מרחבי</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>סוג: תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>סוג: תְּקִיפָה כּוֹחָנִית(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>סוג: מילון(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>סוג: מילון+לית(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>סוג: מילות משתמש(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>סוג: משתמש+לית(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>סוג: חוזר(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>סוג: רצף(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>סוג: מרחבי(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>סוג: תאריך(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation>סוג: לא ידוע (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>אנטרופיה %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>אורך ססמה (%1) != סכום אורך החלקים (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>יציאה ממצב הידודי.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation>תבנית לשימוש בעת ייצוא. האפשרויות הזמינות הן &apos;xml&apos; או &apos;csv&apos;. ברירת המחדל היא &apos;xml&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>ייצוא תוכן מסד־נתונים לפלט רגיל בתבנית שצוינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>לא ניתן לייצא מסד־נתונים ל־XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>תבנית %1 לא נתמכת</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>אורך הססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>אורך</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>שימוש בתווי אותיות־קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>שימוש בתווי אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>שימוש במספרים</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>שימוש בתווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>שימוש ב־ASCII מורחב</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>החרגת ערכת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom character set</source>
<translation>שימוש בערכת תווים מותאמת אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>החרגת תווים דומים</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>הכללת תווים מכל קבוצה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>חילול ססמה אקראית חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>אורך ססמה לא תקין %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>מחולל ססמאות לא תקין לאחר החלת כל האפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>הצגת עזרת פקודה.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>פקודות זמינות:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>ייבוא תוכן מסד נתוני XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>נתיב ייצוא מסד הנתונים XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>הנתיב של מסד הנתונים החדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>לא ניתן לייבא מסד־נתונים ל־XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>מסד הנתונים יובא בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>הצגת מידע מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>שם: </translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>תיאור:</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>צופן: </translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>סל־מחזור מאופשר.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>סל־מחזור מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>מקום</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>מסד־נתונים נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>שמירה אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>שינויים שלא נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>מספר קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>מספר רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>מספר רשומות שתוקפם פג</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>ססמאות ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>ססמאות לא־ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>שימוש חוזר מרבי בססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>מספר ססמאות קצרות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>מספר ססמאות חלשות</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>רשומות מוחרגות מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>אורך ססמה ממוצע</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>פקודה לא ידועה %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
פקודות זמינות:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>שם הפקודה לבצוע.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>הצגת מידע ניפוי־תקלים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>פקודה לא תקינה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>פרוט רקורסיבי של רכיבי הקבוצה.</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>שיטוח הפלט לשורות בודדות.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>הצגת רשומות מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>נתיב הקבוצה לרשימה. ברירת המחדל היא /</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קבוצה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>נא להשתמש באותם אישורים עבור שני קבצי מסדי הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>קובץ מפתח של מסד הנתונים למיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>השבתת מפתח ססמת מסד הנתונים שימוזג.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>להדפיס רק את השינויים שזוהו בפעולת המזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>חריץ Yubikey למסד הנתונים השני.</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>חריץ</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>מיזוג שני מסדי־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>הנתיב למסד הנתונים שימוזג.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>שגיאה בקריאת קובץ מיזוג:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>לא ניתן לשמור מסד־נתונים לקובץ : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>%1 מוזג לתוך %2 בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>מסד הנתונים לא הוסגל כתוצאה מפעולת המיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>העברת רשומה לקבוצה חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להעברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>הנתיב של קבוצת היעד.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קבוצה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>הרשומה נמצאת כבר בקבוצה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>רשומה %1 הועברה בהצלחה לקבוצה %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להסרה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>לא ניתן לשמור מסד־נתונים לקובץ : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 מוחזרה בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נמחקה בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>הנתיב לקבוצה להסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>לא ניתן להסיר קבוצת שורש ממסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>רשומה %1 מוחזרה בהצלחה. </translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>הקבוצה %1 נמחקה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>חיפוש רשומות מהיר.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>תנאי חיפוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>הצגת TOTP רשומה נוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>הצגת התכונות המוגנות במלל רגיל.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the attachments of the entry.</source>
<translation>הצגת הצרופה של הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>שמות התכונות להצגה. ניתן להגדיר אפשרות זו יותר מפעם אחת, כאשר כל תכונה מוצגת בשורה אחת בסדר הנתון. אם לא צוינו תכונות, תתקבל תמצית של תכונת ברירת המחדל.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>הצגת מידע רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>מספר רשומות להצגה.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>שגיאה: תכונה לא ידועה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No attachments present.</source>
<translation>לא קיימות צרופות.</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments:</source>
<translation>צרופות:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא קובץ רגיל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא קריא</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>הזנת ססמה לשחרור נעילת %1: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>אזהרה: נעשה שימוש בתבנית קובץ מפתח ישנה ש־KeePassXC עשוי
להפסיק לתמוך בעתיד.
נא לשקול ליצור קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>חריץ YubiKey לא תקין %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>YubiKey סידורי %1 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>נא להציג או לגעת ב־YubiKey על מנת להמשך...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>נא להזין ססמה להצפנת מסד־נתונים (חלופי): </translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>האם ליצור מסד־נתונים עם ססמה ריקה? [ל/כ]: </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>חזרה על הססמה: </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>שגיאה: ססמאות לא תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>לא הוגדרה תכנית לטפלול לוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation>כל תוכניות הקְטִימָה כשלו. בוצע ניסיון %1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>יצירת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>קובץ HIBP, שורה %1: שגיאת ניתוח מבנה</translation>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation>כדי להשתמש ב־okon, נא לספק קובץ פלט (לדוגמה file.okon)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation>לא ניתן להפעיל תהליך אישור: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation>שגיאה: תהליך okon לא הסתיים</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation>טעינת מסד הנתונים מעובד okon כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>ססמה חלשה מאוד</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>אנטרופיית ססמה היא %1 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>ססמה חלשה</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>נמצא בשימוש ב־%1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation><numerusform>נעשה שימוש בססמה פעם %1</numerusform><numerusform>נעשה שימוש בססמה %1 פעמים</numerusform><numerusform>נעשה שימוש בססמה %1 פעמים</numerusform><numerusform>נעשה שימוש בססמה %1 פעמים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>תוקף הססמה פג</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>תפוגת ססמה היתה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>תפוגת ססמה ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>תוקף הססמה עומד לפוג</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation><numerusform>תוקף הססמה יפוג בתוך יום %1</numerusform><numerusform>תוקף הססמה יפוג בתוך %1 ימים</numerusform><numerusform>תוקף הססמה יפוג בתוך %1 ימים</numerusform><numerusform>תוקף הססמה יפוג בתוך %1 ימים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>תוקף ססמה יפוג בקרוב</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>גירסה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>סוג בניה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>מהדורה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>הפצה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>מצב ניפוי־תקלים מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>מצב ניפוי־תקלים מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>מערכת הפעלה: %1
ארכיטקטורת CPU: %2
ליבה: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Unlock</source>
<translation>ביטול נעילה מהירה</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>שילוב שירות חשאי</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>איפשור הרחבות:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>over %1 year(s)</source>
<translation><numerusform>מעל שנה %1</numerusform><numerusform>מעל %1 שנים</numerusform><numerusform>מעל %1 שנים</numerusform><numerusform>מעל %1 שנים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>about %1 month(s)</source>
<translation><numerusform>בסביבות חודש %1</numerusform><numerusform>בסביבות %1 חודשים</numerusform><numerusform>בסביבות %1 חודשים</numerusform><numerusform>בסביבות %1 חודשים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 week(s)</source>
<translation><numerusform>שבועה %1</numerusform><numerusform>%1 שבועות</numerusform><numerusform>%1 שבועות</numerusform><numerusform>%1 שבועות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day(s)</source>
<translation><numerusform>יום %1</numerusform><numerusform>%1 ימים</numerusform><numerusform>%1 ימים</numerusform><numerusform>%1 ימים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour(s)</source>
<translation><numerusform>שעה %1</numerusform><numerusform>%1 שעות</numerusform><numerusform>%1 שעות</numerusform><numerusform>%1 שעות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 minute(s)</source>
<translation><numerusform>דקה %1</numerusform><numerusform>%1 דקות</numerusform><numerusform>%1 דקות</numerusform><numerusform>%1 דקות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
<translation>ספריית Botan חייבת להיות לפחות בגרסה 2.11.x, נמצאה גרסה %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>ספריות הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 סבבים)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2%1 (%2 סבבים, %3 ק&quot;ב)</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: מצב צופן לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: גודל IV לא תקין של %1 ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation>הצופן לא אותחל לפני השימוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation>לא ניתן לעבד נתוני אורך 0.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
<translation>קובץ הרצה לא ידוע (כתובת DBus %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid executable path)</source>
<translation>%1 (נתיב קובץ הפעלה לא תקין)</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>התקן NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>שגיאת קריאה מהתקן</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>קובץ ריק</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>מחרוזת פגומה</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>חסרה מרכאה סוגרת</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (שורה, עמודה) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES- 256 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>256־סיביות Twofish</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES־KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>קובץ נעילת אֶדְגָּם־יחיד קיים לא תקין. שיגור אֶדְגָּם חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>לא ניתן ליצור את קובץ הנעילה. מצב אֶדְגָּם־יחיד לא זמין.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך שניה %1...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>הוסגל לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation>השהיית בחינת ביצועים %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>אלפית שניה %1</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>שניה %1</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>האם למחוק רשומה &quot;%1&quot; לעד?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>האם למחוק רשומה %n לעד?</numerusform><numerusform>האם למחוק %n רשומות לעד?</numerusform><numerusform>האם למחוק %n רשומות לעד?</numerusform><numerusform>האם למחוק %n רשומות לעד?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>מחיקת רשומה?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר רשומה &quot;%1&quot; לסל־המחזור?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>האם להעביר רשומה %n לסל־המחזור?</numerusform><numerusform>האם להעביר %n רשומות לסל־המחזור?</numerusform><numerusform>האם להעביר %n רשומות לסל־המחזור?</numerusform><numerusform>האם להעביר %n רשומות לסל־המחזור?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>העברת רשומה לסל המחזור?</numerusform><numerusform>העברת רשומות לסל המחזור?</numerusform><numerusform>העברת רשומות לסל המחזור?</numerusform><numerusform>העברת רשומות לסל המחזור?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>החלפת הפניות לרשומה?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>לרשומה &apos;%1&apos; קיימות %2 הפניות. האם לכתוב־על הפניות עם ערכים, לדלג על רשומה זו, או למחוק אותה בכל זאת?</numerusform><numerusform>לרשומה &apos;%1&apos; קיימות %2 הפניות. האם לכתוב־על הפניות עם ערכים, לדלג על רשומה זו, או למחוק אותה בכל זאת?</numerusform><numerusform>לרשומה &apos;%1&apos; קיימות %2 הפניות. האם לכתוב־על הפניות עם ערכים, לדלג על רשומה זו, או למחוק אותה בכל זאת?</numerusform><numerusform>לרשומה &apos;%1&apos; קיימות %2 הפניות. האם לכתוב־על הפניות עם ערכים, לדלג על רשומה זו, או למחוק אותה בכל זאת?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Statistics</source>
<translation>סטטיסטיקת דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>בדיקת תקינות</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>סטטיסטיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>גרסת קובץ מפתח לא נתמכת: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>אי התאמת סיכום־בקורת! ייתכן שקובץ המפתח פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>נתוני קובץ מפתח לא צפויים! ייתכן שקובץ המפתח פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - מנהל ססמאות חוצה מסדות</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>שמות קובץ מסד נתוני ססמאות לפתיחה (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>נתיב לקובץ תצורה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>נתיב לקובץ תצורה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>נעילת כל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>קובץ המפתח של מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>קריאת ססמה של מסד הנתונים מ־stdin</translation>
</message>
<message>
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
<translation>אפשור יישום הקלטת מסך וצילומי מסך</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>מסדי־נתונים נעולים.</translation>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>נעילת מסד הנתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>אֶדְגָּם KeePassXC נוסף כבר פועל.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>שגיאה מכרעת בעת בדיקת פונקציות ההצפנה.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>שגיאת KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
<translation>אזהרה: מניעת צילומי מסך בחלון ברמה העליונה כשלה!</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>ססמת מסד־נתונים: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>הגדרות לא תקינות</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
<translation>נכשל ביצירת אישור של Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
<translation>האימות נכשל עם Windows Hello</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית בעת דחיסה: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>שגיאה בכתיבה להתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>שגיאה בפתיחת ההתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>שגיאה בקריאת נתונים מההתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית בעת חילוץ מדחיסה: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>תבנית gzip אינה נתמכת בגרסה זו של zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation>החרגת רשומות שפג תוקפם מהדוח</translation>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have URL set</source>
<translation>הצגת רשומות הכוללות מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
<translation>הצג רק ערכים שיש להם הגדרות דפדפן, בנתונים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click entries to edit.</source>
<translation>לעריכה, נא להקיש הקשה כפולה על הרשומות.</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>רשימת כול מעני URL ברשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no URLs set</source>
<translation>לא הוגדרו מעני URL לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
<translation>מעני URL מורשים</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
<translation>אין לרשומה הגדרות שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
<translation>מעני URL דחויים</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (לא נכלל)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>הרשומה הופעלה מתוך דוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
<translation>אנא המתן, נתונים סטטיסטיים מחושבים...</translation>
</message>
<message>
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
<translation>אין רשומות עם כתובת האתר, או ללא הגדרות הרחבות דפדפן שנשמרו.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>מעני URL</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>מחיקת רשומה?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>החרגה מדוחות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation>החרגת רשומות שפג תוקפם מהדוח</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>הצגת רשומות שלא נכללו בדוחות גם כן</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>ריחוף מעל סיבה להצגת פרטים נוספים. הקשה כפולה על רשומות לעריכה.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>רע</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>חלש — יש לשנות ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>עלוב</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>חלש — יש לשנות ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>חלש</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>חלש — נא לשקול לשנות הססמה</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (לא נכלל)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>הרשומה הוחרגה מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation>נא להמתין, נתוני תקינות מחושבים...</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>מזל טוב, הכל תקין!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>ציון</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>סיבה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>מחיקת רשומה?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>החרגה מדוחות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>התראה: דוח זה מחייב שליחת מידע לשירות המקוון של &apos;האם השתלטו עלי&apos; (https://haveibeenpwned.com). אם תמשיכו, ססמאות מסד הנתונים יוצפנו וחמשת התווים הראשונים של הגיבוב יישלחו באופן מאובטח לשירות זה. מסד הנתונים יישאר מאובטח ולא יהיה ניתן לבנות אותו מחדש מהמידע שיתקבל. עם זאת, מספר הססמאות שיתקבלו וכתובת ה־IP ייחשפו לשירות זה.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>ביצוע ניתוח מקוון</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>הצגת רשומות שלא נכללו בדוחות גם כן</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>לבנייה זו של KeePassXC אין יכולות רשת. חיבור לרשת נדרש כדי לבדוק את הססמאות אל מול מסדי נתוני &apos;I Been Pwned&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>מזל טוב, אין ססמאות חשופות!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>הססמה נחשפה...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (לא נכלל)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>הרשומה הוחרגה מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>פעם אחת</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד פי 10</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד פי 100</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 1000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 10,000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 100,000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד מיליון פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>מיליוני פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>מחיקת רשומה?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform><numerusform>מחיקת רשומות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>החרגה מדוחות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>רחוף מעל שורות עם סמלי שגיאה לקבלת מידע נוסף.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation>נא להמתין, סטטיסטיקת מסד־נתונים מחושבת...</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>מקום</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>מסד־נתונים נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>שמירה אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>שינויים שלא נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>מסד הנתונים השתנה, אך השינויים עדיין לא נשמרו לכונן הקשיח.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>מספר קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>מספר רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>מספר רשומות שתוקפם פג</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>מסד הנתונים מכיל רשומות פגי תוקף.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>ססמאות ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>ססמאות לא־ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>נעשה שימוש חוזר ביותר מ־10% מהססמאות. נא להשתמש בססמאות ייחודיות ככל שניתן.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>שימוש חוזר מרבי בססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>נעשה שימוש בססמאות מסוימות יותר משלוש פעמים. נא להשתמש בססמאות ייחודיות ככל שניתן.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>מספר ססמאות קצרות</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>אורך הססמה המזערי המומלץ הוא לפחות 8 תווים.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>מספר ססמאות חלשות</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>מומלץ להשתמש בססמאות ארוכות ואקראיות בדירוג &apos;טוב&apos; או &apos;מעולה&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>רשומות מוחרגות מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>החרגת רשומות מדוחות, לדוגמה, הידיעה שהססמה חלשה, אינה בהכרח בעיה, אך כדאי לפקוח עליהם עין.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>אורך ססמה ממוצע</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>אורך הססמה הממוצע הוא פחות מעשרה תווים. ססמאות ארוכות יותר מספקות אבטחה טובה יותר.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>חיבור הסוכן כשל.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>שגיאת פרוטוקול סוכן.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהות.</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation>התנגשות בבעלות על זהות מפתח. ההוספה סורבה.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>הסוכן סירב לזהות הזאת. סיבות אפשריות כוללות:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>המפתח כבר נוסף.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>מגבלות אורך־חיים לא נתמכת על־ידי הסוכן (נא לבדוק אפשרויות).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>בקשת אישור לא נתמכת על־ידי הסוכן (נא לבדוק אפשרויות).</translation>
</message>
<message>
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
<translation>מפתחות האבטחה אינם נתמכים על ידי הסוכן או שספק שרות מפתחות האבטחה אינו זמין.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהות.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהויות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>עזרה עבור חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>מונחי חיפוש כדלקמן: [מהדד][שדה:][&quot;]מונח[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>כל מונח חיפוש חייב להתאים (כלומר, AND לוגי)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>מהדדים</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>החרגת מונח מהתוצאות</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>התאמת מונח במדויק</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>שימוש בביטי־רגיל במונח</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>תו־כל מונחים</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>התאמת הכל</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>התאמה לאחד</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>OR לוגי</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>דוגמאות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>עזרה עבור חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>חיפוש (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>תלוי רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>הגבלת חיפוש לקבוצה שנבחרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>יישום</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>קוד זיהוי אישי</translation>
</message>
<message>
<source>DBus Address</source>
<translation> מען DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>ניהול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>ניהול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>איפשור שילוב שירות חשאי Freedesktop.org KeepassXC</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>הצג הודעה כאשר ססמאות מאוחזרות על־ידי לקוחות</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;אם אופשר, כל ניסיון לקרוא ססמה תחויב באישור. אחרת, לקוחות יוכלו לקרוא ססמאות ללא אישור כאשר מסד הנתונים לא נעול.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אפשרות זו מכסה רק את הגישה לססמה של רשומה. לקוחות יכולו תמיד לספרר את פריטי מסדי־נתונים החשופים ולתשאל את התכונות שלהם.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>אישור כשלקוחות מאחזרים ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color
Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;הגדרה זו לא עקפת את השבתת הנחיות סל המיחזור&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation>אשור כאשר לקוחות מבקשים מחיקת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;שיפור תאימות עם יישומוניםים מסוימים
שמחפשים ססמה, מבלי לשחרר תחילה את נעילת מסד הנתונים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אך אפשור תכונה זו עשויה לגרום
לקריסת ה&apos;לקוח&apos; במידה ונעילת מסד הנתונים לא תשוחרר בתוך פרק־זמן קצוב מסוים. (בדרך כלל 25 שניות, אך ייתכן שהוגדר
ערך שונה ביישומונים עצמם.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
<translation>הנחיה לשחרור נעילת מסד־נתונים לפני חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>קבוצות מסד־נתונים חשופות:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>הרשאות</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>יישומים אלה מחוברים כעת:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>שמירת השינויים הנוכחיים כדי להפעיל את המתקע ולאפשר עריכת מקטע זה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>איפשור ייבוא KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>איפשור ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>איפשור ייצוא KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>איפשור ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>הצגת אזהרות ושגיאות בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>אישור עצמי</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>חותם:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>חילול אישור חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>חילול</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>טביעות אצבע:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>שדה שם חותם</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>טביעות אצבע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Could not write export container.</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מיכל ייצוא.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Successful import</source>
<translation>ייבוא צלח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>ייבוא מ־%1 כשל (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>הייבוא מ־%1 צלח (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>מיובא מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>נתיבי מקור ייבוא מרובים ל־%1 ב־%2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>התנגשות בנתיב יעד ייצוא %1 ב־ %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>ייצוא ל־%1 כשל (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>הייצוא ל־%1 צלח (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>ייצוא ל־%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>הכול</translation>
</message>
<message>
<source>Expired</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Weak Passwords</source>
<translation>ססמאות חלשות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>ססמה מתוזמנת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>עותק</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך שניה %n&lt;/b&gt;</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>עותק</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>הערה: הגדרות TOTP אלה מותאמות אישית וייתכן שלא יפעלו עם מאמתים אחרים.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת יצירת קוד ה־QR.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>סגירה בעוד %1 שניות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>הגדרת TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>מפתח סודי:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>מפתח סודי חייב להיות בתבנית Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>שדה מפתח סודי</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation>הגדרות ברירת מחדל (RFC 6238)</translation>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation>הגדרות Steam®</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation>הגדרות מותאמות אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>הגדרות מותאמות אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>שלב זמן:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>שדה חותמת זמן</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>שניה</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>גודל קוד:</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation> ספרות</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>סוד TOTP לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>הוזן מפתח סודי לא תקין. המפתח חייב להיות בתבנית Base32.
דוגמה: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>אישור הסרת הגדרות TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>האם למחוק הגדרות TOTP לרשומות זו?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>מען URL תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>בדיקת זמינות עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation>בודקת זמינות עדכונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>עדכון תכנה</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת ניסיון לאחזר מידע עדכון, נא לנסות שוב מאוחר יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;גרסה חדשה זמינה.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;ניתן &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;להוריד כאן את&lt;/a&gt;KeePassXC %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation>זוהי הגרסה העדכנית ביותר של KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>ניתן להתחיל ולאחסן את הססמאות בצורה מאובטחת במסד נתוני KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>יבוא מ־KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>יבוא מ־ 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>יבוא מקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>מסדי־נתונים אחרונים</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>ברוכים הבאים ל־KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>קוד מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowsHello</name>
<message>
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
<translation>נכשל באתחול קריפטו KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to encrypt key data.</source>
<translation>נכשל בהצפנת נתוני המפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
<translation>נכשל ביצירת אישור של Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to decrypt key data.</source>
<translation>נכשל בפענוח נתוני המפתח</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 No interface, slot %2</source>
<translation>%1 אין מנשק, חריץ %2</translation>
</message>
<message>
<source>General: </source>
<translation>כללי:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
<translation>לא ניתן למצוא מנשק עבור מפתח חומרה עם המספר הסידורי %1. נא לחבר אותו על מנת להמשיך.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>רענון אסימוני חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>רענון</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>בחירת עמדה למפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>לא ניתן למצוא מפתחות חומרה!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>חריץ מפתח החומרה שנבחר לא תומך באתגר־מענה!</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation>אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation>הוספת אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation>שינוי אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation>הסרת אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת אתגר־מענה, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;אם יש לכם &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; או &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, ניתן להשתמש בו לאבטחה נוספת.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;המפתח דורש שאחד החריצים שלו יתוכנת &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;כאתגר-מענה HMAC-SHA1&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>זוהה מפתח חומרה...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>לא זוהה מפתח חומרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterface</name>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>צוין חריץ %1 לא תקין - %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
<message>
<source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
<translation>(PCSC) %1 [%2] אתגר־מענה - חריץ %3</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
<translation>מנשק PCSC YubiKey לא אותחל.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>מפתח החומרה נמצא כעת בשימוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
<translation>לא ניתן למצוא או לגשת למפתח חומרה עם המספר הסידורי %1. נא להציגו על מנת להמשיך.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
<translation>מפתח חומרה נעול או שפסק־הזמן חלף. נא לשחרר נעילה או להציגו שוב על מנת להמשיך.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
<translation>מפתח חומרה לא נמצא או שאינו מתוצר.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
<translation>השלמת אתגר־מענה כשלה, קוד שגיאת PCSC היתה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation>(USB) %1 [%2] חריץ שתצורתו נקבעה - %3</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>(USB) %1 [%2] אתגר־מענה - חריץ %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>לחיצה</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>סביל</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
<translation>מנשק USB YubiKey לא אותחל.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>מפתח החומרה נמצא כעת בשימוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation>לא ניתן למצוא מפתח חומרה עם המספר הסידורי %1. נא לחבר אותו כדי להמשיך.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>פסק־זמן מפתח חומרה בהמתנה להידוד המשתמש.</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation>אירעה שגיאת USB בעת גישה למפתח החומרה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation>השלמת אתגר־מענה כשלה, השגיאה המסוימת היתה: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>