keepassxc/share/translations/keepassxc_bg.ts
2022-04-05 23:12:34 -04:00

8856 lines
353 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="bg">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Относно KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Относно</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Съобщаване за грешки: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC се разпространява съгласно условията на GNU General Public License (GPL) версия 2 или (по ваш избор) версия 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Екип:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Специални благодарности от екипа на KeePassXC отидете на debfx за създаването на оригиналния KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Контрибутури</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Вижте сътрудниците в GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Информация за отстраняване на грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Включвайте следната информация, когато съобщавате за грешка:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Копиране в клипборда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - Заявка за достъп</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;иска достъп до следните елементи:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Изпълним файл</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Команден ред</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Запомни</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Разреши избраните</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Включване на интеграция на SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>Използване на Pageant</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>Използване на OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK презаписване</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK стойност</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(празно)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>Стойност на SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Няма SSH Agent сокет. Уверете, че съществува променлива на средата SSH_AUTH_SOCK или я презапишете.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>SSH Agent връзката работи!</translation>
</message>
<message>
<source>Use both agents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Настройки на приложението</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Грешка при достъп на конфигурационния файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Само икона</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Само текст</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Текст до иконата</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Текст под икона</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Следване на стила</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>Едноцветен</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>Монохромен(светлъл)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>Монохромен(тъмен)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>Цветни</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>Трябва да рестартирате приложението, за да настроите нов език. Желаете ли да рестартирате сега?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Да се нулират настройките?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Наистина ли искате да нулирате стойностите по подразбиране на всички общи настройки и настройки за защита?</translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основни настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Стартиране</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Започнете само една инстанция на KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>Автоматично стартиране на KeePassXC при стартиране на системата</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Минимизиране на прозореца при стартиране на приложението</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Намаляване на прозореца след отключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Запаметяване на предишни използвани бази данни</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Зареждане на последно отворената бази данни при стартиране</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Запомни файл-ключовете и защитните устройства</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Проверка за актуализации при стартиране на приложението веднъж седмично</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Включване на бета версии при проверка за актуализации</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Управление на файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматично записване след всяка промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>Запази автоматично при заключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>При заключване на базата данни, запази автоматично промените, които не засягат данните.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматично презареждане на базата данни при външно модифициране</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Архивиране на файла с базата данни преди записване</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Управление на записи</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Използване на груповата икона при създаване на запис</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Минимизиране при отваряне на URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Скриване на прозореца при копиране в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Минимизиране</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Пускане на заден фон</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Таймаут за изтегляне на фавикон:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Таймаут на изтеглянето на иконата на уеб сайта в секунди</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Потребителски интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Стил на бутоните от лентата с инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Преместваща се лента с инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Избор на език</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Език:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(рестартиране програма за активиране)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Стил на бутоните от лентата с инструменти:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>Използване на еднопространствен шрифт за бележките</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Минимизиране вместо излизане от приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Показване на икона в системния панел</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>Тип иконата в системната лента</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Тип иконата в системната лента:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Скриване на прозореца в системния панел при минимизиране</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Нулиране на настройките по подразбиране...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Използвайте заглавието на записа, за да съответствате на прозорците за глобалния Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Използвайте URL на записа, за да съответствате на прозорците за глобалния Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Винаги питай преди да извършиш Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>Скрий изтекли записи от автоматично попълване</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Повторно заключване на предварително заключена база данни след извършване на Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Забавяне на Auto-Type включването:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Глобален Auto-Type пряк път:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Забавяне на auto-type старта милисекунди</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Забавяне на auto-type въвеждането:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Глобален пряк път за auto-type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Забавяне на auto-type въвеждане на знаци милисекунди</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Таймаути</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Секунди за заключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Изчистване на клипборда след</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Изчистване на заявката за търсене след</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Изчистване на клипборда секунди</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Заключване на бази данни след бездействие от</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Удобство</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Заключване на базите данни при заключена сесия или затваряне на капака</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Заключи базите данни след минимизиране на прозореца</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Изискване на парола, когато е видима</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Скриване на пароли при редактирането им</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Използване на контейнер за празни полета за парола</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Скриване на паролите в панела за преглед на записи</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Скриване на бележките по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>Преместване на записите в кошчето без потвърждаване</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Поверителност</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Използвайте DuckDuckGo за изтегляне на иконите на уебсайта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Нужно е разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC изисква разрешение за достъпност, за да се извърши базово ниво на Auto-Type. Ако вече сте дали разрешение, може да се наложи да рестартирате KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC изисква разрешението Accessibility and Screen Recorder, за да се извърши глобален Auto-Type. За да намерите записи, е необходимо да използвате заглавието на прозореца. Ако вече сте дали разрешение, може да се наложи да рестартирате KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последователност</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(празно)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Последователност по подразбиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последователност</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - заявка за достъп до браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 иска достъп до следните записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>Запомни достъпа до избраните записи</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Запомни</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>Разреши достъп до записите</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Разреши избраните</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>Забрани всички</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>Изключи за този сайт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser запази запис</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Имате отворени няколко бази данни.
Изберете правилната база данни за записване на идентификационни данни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Създаване на нова група</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Заявка за създаване на нова група &quot;%1&quot; е получена.
Желаете ли да създадете тази група?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Искане за нова асоциация на ключове</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Получили сте заявка за асоцииране за следната база данни:
%1
Дайте на връзката уникално име или ID, например:
chrome-laptop.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Записване и разрешаване на достъп</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Презаписване на съществуващ ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Вече съществува споделен шифроващ ключ с име &quot;%1&quot;.
Искате ли да го презапишете?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Актуализация на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Желаете ли да актуализирате информацията в %1 -%2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Конвертиране на атрибути към потребителски данни...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Конвертиране на KeePassHTTP атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Успешно преобразувани атрибути от %1 запис(и).
Преместени са %2 ключа в персонализираните данни.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>Успешно преместени %n ключове в потребителски данни.</numerusform><numerusform>Успешно преместени %n ключове в персонализираните данни.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Няма записи с намерени KeePassHTTP атрибути!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>Активната база данни не съдържа запис с KeePassHTTP атрибути.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показвай това предупреждение отново</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Открити са остарели интеграционни настройки на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>Вашите настройки за KeePassXC-Browser трябва да бъдат преместени в настройките на базата данни.
Това е необходимо, за да се поддържа текущите връзки на браузъра.
Искате ли да мигрирате съществуващите настройки сега?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Това е необходимо за достъп до вашите бази данни с KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Разрешаване на интеграцията на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Браузъри инсталирани като snap пакети не са поддържани</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Включване на интегрирането на тези браузъри:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показвай известие при поискване на идентификационни данни</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Искане за отключване на базата данни, ако е заключена</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Връща само най-добрите съвпадения за конкретен URL адрес вместо всички записи за целия домейн.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>Връща само идентификационните данни с най-добро съвпадение</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Връща невалидни идентификационни данни. Низ [изтекъл] се добавя към заглавието.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>Позволяване на връщане на изтекли идентификационни данни</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Всички бази данни, свързани с разширението, ще върнат съвпадащи идентификационни данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Търсене във всички отворени бази данни за съвпадащи идентификационни данни</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Никога не питай преди достъпване на идентификационни данни</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Никога не питай преди актуализиране на идентификационни данни</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Не искай разрешение за HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматично създаване или актуализиране на низови полета не се поддържа.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Не показвайте изскачащ прозорец, който предполага миграция на остарели настройки на KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>Не питай за миграция на KeePassHTTP настройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Използвайте на персоналзирана локация на проксито, ако сте инсталирали проксито ръчно.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Използване на друго прокси местоположение:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Поле за персонализирано прокси местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Избор на файл с персонализиран прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Използване на персонализирано местоположение за конфигуриране на браузъра:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>Тип на браузъра:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Стил на бутоните от лентата с инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>Местоположение на конфигурацията:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>Поле за персонализирано местоположение на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Избор на персонализиран път към браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>Персонализирано ID номер на разширение:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>Персонализирано ID номер на разширение:</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>Поради изолирането при snap пакетите, трябва да изпълните скрипт, за да разрешите интеграцията на браузъра.&lt;br /&gt;Можете да получите този скрипт от %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>KeePassXC-Browser е необходим, за да работи интеграцията с браузъра.&lt;br /&gt;Изтеглете го тук за %1 и %2 и %3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Моля, вижте специалните инструкции за използване на разширението на браузъра по-долу</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;b&gt;Грешка:&lt;/b&gt; Не може да бъде намерено потребителското местоположението на прокси сървъра!&lt;br/&gt;Интеграцията с браузъра НЯМА ДА РАБОТИ без прокси приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Следните опции могат да бъдат опасни!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Изпълними файлове</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Избор на потребитерско местоположение на прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Добавяне на &apos; - Clone&apos; към заглавието</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Замяна на потребителско име и парола с референции</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Копиране на хронологията</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Импортиране на полета в CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>име</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>размер, редове, колони</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>Асоциация на колоната</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Създаден</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Последно променена</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодиране</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Полетата са разделени с</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Разделител на полета</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Коментарите започват с</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>Прескочени хедър редове</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Брой на редовете с хедъри за отхвърляне</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>Първият ред съдържа имената на полета</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Приеми за &apos;\&apos; символ за край</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>Визуализация на импортирането от CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>Не е налично</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>Колона %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Импортиран от CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Оригинални данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Грешки, открити в CSV файл!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n повече съобщения пропуснати]</numerusform><numerusform>[още %n съобщения са пропуснати]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV импортиране: при писане изникна грешка грешки:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n байта(ите)</numerusform><numerusform>%n байт(а)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n ред(а)</numerusform><numerusform>%n ред(а)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n колона(и)</numerusform><numerusform>%n колона(и)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Файлът %1 не съществува.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Файлът %1 не може да бъде отворен.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Грешка при четене на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Не може да се запише, базата данни не сочи към валиден файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>Записването на базата данни вече е в ход.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Не може да се запише, базата данни не е инициализирана!</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Файлът с базата данни има неслети промени</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Резервана база данни се намира на %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Кошче</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Отключване на база данни - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>Отключване на KeePassXC базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Въведете парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле за парола</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Въведете допълнителни идентификационни данни (ако има такива):</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Помощ за файл-ключове</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Избор на слот на хардуерен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Хардуерен ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Помощ за хардуерен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Файл-ключ за отключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Избор на файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Обновяване на хардуерни токени</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновяване</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Грешка при отключване и не е върната парола</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Отключването на базата данни е неуспешно и не сте въвели парола.
Искате ли вместо това да опитате отново с &quot;празна&quot; парола?
За да предотвратите появата на тази грешка, трябва да отидете на &quot;Настройки на базата данни / сигурност&quot; и да нулирате паролата си.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Опитай отново с празна парола</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Грешка при отваряне на файл-ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Стар файлов формат на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показвай това предупреждение отново</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файл-ключове</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Избор на файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Не може да се използва файлът с базата данни като файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Не можете да използвате файла с базата данни като файл-ключ.
Ако нямате файл-ключ, оставете полето празно.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Откриване на хардуерни ключове...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Не са открити хардуерни ключове</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>Избор на хардуерен ключ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Разширени настройки</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Идентификационни данни на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Настройки на шифроване</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-Browser настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Convert KeePassHTTP data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>Обновяване на IDна главната група на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Разедини всички браузъри</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Забравете всички настройки за конкретни сайтове на записите</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Съхранени ключове</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Съхранените ключове на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Премахване на избрания ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Изтриване на избрания ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете избрания ключ?
Това може да попречи на свързването с приставката на браузъра.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Създаден</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Разрешаване на интеграция с браузъри за достъп до тези настройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Наистина ли искате да разедините всички браузъри?
Това може да попречи на свързването с приставката в браузъра.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Не са намерени ключове</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>Не са намерени споделени ключове за криптиране в настройките на KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Премахнати ключове от базата данни</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Успешно отстранен %n шифроващ ключ от настройките на KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно отстранен %n ключ(а) за шифроване от настройките на KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Наистина ли искате да се забравят всички настройки за конкретния сайт за всеки запис?
Разрешенията за достъп до записите ще бъдат отменени.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Премахване на съхранените разрешения...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Премахнати разрешения</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Успешно премахнали разрешения от %n записа.</numerusform><numerusform>Успешно премахнали разрешения от %n записа.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Няма намерени записи с разрешения!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Активната база данни не съдържа запис с разрешения.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Преместване на KeePassHTTP атрибутите към персонализирани данни</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>Обновяване на ID на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>Наистина ли искате да обновите ID-то на базата данни?
Това е необходимо само, ако вашата база данни е копие на друга и разширението на браузъра не може да се свърже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Няма зададена парола</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>Предупреждение! Не сте задали парола. Използването на база данни без парола е силно обезсърчено!
Наистина ли искате да продължите без парола?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Продължи без парола</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Не е добавен шифроващ ключ</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Трябва да добавите поне един шифроващ ключ, за да защитите вашата база данни!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестна грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Неуспешна промяна на идентификационните данни на базата данни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Време за дешифриране:</translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Промяна на времето за дешифриране</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Време за дешифриране в секунди</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>По-високите стойности предлагат по-голяма защита, но отварянето на базата данни ще отнеме повече време.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Формат на базата данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Формат на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритъм за шифроване:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Алгоритъм за шифроване</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 бита (по подразбиране)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 бита</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функция за формиране на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Функция за формиране на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Рунда за трансформиране:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Трансформиционни рунда</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Използване на паметта:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Използване на паметта</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Паралелизъм:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Паралелизъм</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KDBX 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>Непроменени</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Броят на рудновете е твърде висок</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Разбирам, остави стойнстта</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Твърде нисък брой рундове</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF непромен</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Неуспешно преобразуване на ключа с новите параметри на KDF; KDF непроменен.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>Мб</numerusform><numerusform>Мб</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>резба(и)</numerusform><numerusform>нишка(и)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Разкрити записи</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>Не разкривай тази база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>Разкрий записите в тази група:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>За получаване достъп до тези настройки включвете Secret Service.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Име на базата данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле за име на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Описание на базата данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле за описание на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Потребителско име по подразбиране:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Поле за потребителско име по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Настройки на хронологията</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Максимален брой елементи от историята за запис</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Макс. елементи от хронологията:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Максимален размер на историята за запис</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Макс. размер на хронологията:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>Мб</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Използване на кошче</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Допълнителни настройки на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Разрешаване на компресирането (препоръчително)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Изтриване на кошчето</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Искате ли да изтриете текущото кошче и цялото му съдържание?
Това действие е необратимо.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation>(стар)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Път</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Последно подписал</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Сертификати</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Име на базата данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле за име на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле за описание на базата данни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Отваряне на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Грешка при отваряне на %1. Или не съществува, или не е достъпно.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Изберете CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Сливане на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Отвораряне на KeePass 1 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>Отвори OPVault</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Експортиране на база данни в CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Записът на CSV файла е неуспешен.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>Записът на HTML файл е неуспешен.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Потвърждение на експортирането</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Ще експортирате вашата база данни в нешифрован файл. Това ще направи вашите пароли и чувствителна информация уязвими! Наистина ли искате да продължите?</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Нова база данни</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Нова база данни]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Заключен]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Database Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Да се изпълни командата?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Наистина ли искате да изпълните следната команда?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запомни моя избор</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Изтриване на група</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете групата &quot;%1&quot; за добро?</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Преместване на група в кошчето?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Наистина ли искате да преместите групата &quot;%1&quot; в кошчето?</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Няма текуща база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Няма база данни източник, нищо за правене.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Успешно слети файловете на базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Базата данни не е модифицирана от операция по сливане.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Резултати от търсенето (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Няма резултати</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Заключване на базата данни?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Редактирате запис. Отхвърляне на промените и заключване въпреки това?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; е променен.
Да се запишат ли промените?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>Базата данни е променена.
Да се запишат ли промените?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Да се запишат ли промените?</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Файлът е променен</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файлът с базата данни е променен. Искате ли да заредите промените?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Заявка за сливане</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Файлът с базата данни е променен и имате незаписани промени.
Искате ли да обедините вашите промени?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Не можа да се отвори новия файл с базата данни при опит за автоматично презареждане.
Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Забраняване на безопасно запазване?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC не успя да запази базата данни няколко пъти. Това вероятно се дължи на услугите за синхронизация на файлове, които заключват записа на файла.
Забраняване на безопасното запазване и опитайте отново?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Грешка при запис на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Записване на база данни като</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>Записване на резервно копие на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Изпразване на кошчето?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете завинаги всичко от кошчето?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Файлът с базата данни не може да бъде намерен: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Потвърждаване на премахването</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Наистина ли искате да премахнете този URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(шифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Избор на частен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>История на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Добавяне на запис</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Редактиране на запис</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>Невалиден запис</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Външна операция за обединяване е анулирала този запис.
За съжаление, всички направени промени са загубени.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Записът е актуализиран успешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>Незаписани промени</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>Желаете ли да запишете промените в този запис?</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Нов атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Нов атрибут %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Наистина ли искате да премахнете този атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показване</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[ЗАЩИТЕНО] Натиснете &quot;Показане&quot;, за да видите или редактирате</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Скриване</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n седмица(а)</numerusform><numerusform>%n седмица(и)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месец(а)</numerusform><numerusform>%n месец(а)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n година(а)</numerusform><numerusform>%n година(е)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Допълнителни атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Избор на атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Стойност на атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Добавяне на нов атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавите</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Премахни избрания атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Редактиране на име на атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Редактиране на името</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Превключване на защита на атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Защити</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Показване на защитен атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показване</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>Изключване от отчетите на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Цвят преден план:</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Избор на цвят за преден план</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Цвят заден план:</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Избор на цвят на фона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Разреши Auto-Type за този запис</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Наследена последователност Auto-Type по подразбиране от групата</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Използвана персонализирана Auto-Type последователност</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Персонализирана Auto-Type последователност</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Отваряне на уеб страницата за помощ за Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Асоциация на прозореца</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Съществуващи асоциации с прозорци</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Добавяне на нова асоциация с прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Премахване на избраната асоциация с прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заглавие на прозорец:</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Можете да използвате звездичка (*), за да съответства на всичко</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Задаване на заглавието на асоциацията с прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Можете да използвате звездичка, за да съответства на всичко</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Използвайте конкретна последователност за тази асоциация:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Персонализирана Auto-Type последователност</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Add item</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove item</comment>
<translation>-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Тези настройки порменят поведението на записа с разширението за браузър.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>Скриване на този елемент от разширението на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Пропускане на автоматично подаване за този запис</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>Изпращане само на тази настройка към браузъра за HTTP Auth диалози. Ако е включено, нормалните форми за влизане няма да покажат този запис за селекция.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Използвай този запис само с HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>Не изпращай тази настройка към браузъра за HTTP Auth прозорци. При активиране, HTTP Auth прозорците няма да покажат този запис за избор.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Не използвай този запис с HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Допълнителни URL-и</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавите</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Избор на записи от хронологията</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Показване на запис в избраното състояние от хронологията</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показване</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Възстановяване на записа в избраното състояние от хронологията</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Възстановяване</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Изтриване на избраното състояние от хронологията</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Триене</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Изтриване на цялата хронология</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Триене на всичко</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>Редактиране на запис</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле за бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Поставете отметка в квадратчето, за да разкриете раздела за бележки.</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Поле за потребителско име</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Превключване на видимостта на бележките</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Бележки:</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле за изтичане на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Предварителни настройки за изтичане на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>Предварителни настройки за изтичане на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Предваритерни настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>Поле за URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Изтегляне на favicon за URL</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Заглавие:</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Поле за заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Потребителско име:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле за парола</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Превключване на изтичането на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Изтича:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Премахване на ключа от агента при затваряне/заключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Добавяне на ключ към агента при отваряне/отключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Заклеймявам</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечатък</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Копиране в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Публичен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Частен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Външен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Избор на файл-ключ
</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Външен файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Добавяне към агента</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Премахване от агента</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Избор на прикачен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Изискване на потвърждение от потребителя при използване на този ключ</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Премахване на ключ след</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Премахване на ключа от агента след указани секунди</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>секунди</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Добавяне на група</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Редактиране на група</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Включване</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Изключване</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Наследяване от родителската група (% 1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Редактиране на група</translation>
</message>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>Споделне на поле за режим</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле за парола</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Път:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>Път до споделяне на общи ресурси</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>Избор на споделен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>Изчисти полетата</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Почисти</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивен</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Импортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Експортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Синхронизиране</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>Вашата KeePassXC версия не поддържа споделянето на този тип контейнер.
Поддържаните разширения са: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>%1 вече се експортира от тази база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>%1 вече е импортиран от тази база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 се импортира и експортира от различни групи в тази база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare е изключено в момента. Можете да разрешите импортиране/експортиране в настройките на приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Експортирането на база данни в момента е изключено от настройките на приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Импортирането на база данни в момента е изключено от настройките на приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>KeeShare подписан контейнер</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Избор на източник за импортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Изберете целта за експортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Изберете файл за импортиране/експортиране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Редактиране на група</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Превключване на изтичането на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Изтича:</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Поле за име</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле за изтичане на срока</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Използвай Auto-Type последователността по подразбиране на родителската група</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>Auto-Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Търсене:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Превключване на Auto-Type за тази и подгрупите ѝ</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Бележки:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Поле за auto-type последователност по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>Задаване на Auto-Type последователност по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Превключване на търсенето за тази група и подгрупите ѝ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Използване на иконата по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Използване на икона по избор</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Изтегляне на фавикон за URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Изтегляне на favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Прилагане на избраната икона към подгрупи и записи</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>Приложи само към тази група</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Прилага се и за подгрупи</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Прилага се и за всички деца</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Не може да се изтегли favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Можете да активирате услугата за икона на DuckDuckGo в Инструменти -&gt; Настройки -&gt; Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Избрана е съществуваща икона.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Избор на изображение(я)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>%1 от %n иконата(ите) е успешно заредена</numerusform><numerusform>%1 от %n иконата(ите) е успешно заредена</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Не са заредени икони</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n иконата(ите) вече съществува в базата данни</numerusform><numerusform>%n иконата(и) вече съществува в базата данни</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Следната икона е проблемна:</numerusform><numerusform>Следните икони са проблемни:</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Създаден:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Дата и час на създаване</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Модифициран:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Дата и час на промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Достъпeн:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Дата и час на достъп</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Уникален ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Данни за приставката</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Данни за приставката</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Премахване на избраните данни за приставката</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Изтриване на данни от приставката?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете избраните данни за приставката?
Това може да доведе до неизправност на засегнатите приставки.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Стойност</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Клониране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Добавяне на нов прикачен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавите</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Премахване на избрания прикачен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>Преименуване на избрания прикачен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Преименуване</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Отваряне на избрания прикачен файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Записване на избрания прикачен файл на диска</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Запази</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Избор на файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Потвърдете премахването</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Наистина ли искате да премахнете %n прикачени файлове?</numerusform><numerusform>Наистина ли искате да премахнете %n прикачени файлове?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Запис на прикачени файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Директорията не може да бъде създадена:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Наистина ли искате да заместите съществуващия файл &quot;%1&quot; с прикачения?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Потвърждаване на презаписването</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Не може да се запишат прикачените файлове:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Не може да се отворят прикаченте файл:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Не може да се отворят прикачените файлове:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Не може да се отворят файлове:
%1</numerusform><numerusform>Не може да се отворят файлове:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Потвърждаване на прикачения файл</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 е голям файл (%2 МБ).
Вашата база данни може да стане много голяма и да се намали производителността.
Наистина ли искате да добавите файла?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Current (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Последна промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Изтичане</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Референция:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Изтича</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Създаден</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Променен</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Достъпен</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>Име на група</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>Заглавие на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>Бележки на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>Записа изтича на</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Дата на създаване</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>Последна дата на промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>Последна дата на достъп</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>Прикачени файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>Размер на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>Има прикачени файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>Има TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Показване на текущата стойност на TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Изтичане</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Автоматично въвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Последователност по подразбиране</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Прозорец</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последователност</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Сподели</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Търси</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Почисти</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Изключено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалиден URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Побиране в прозореца</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Напасване спрямо съдържанието</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Нулиране на настройките към подразбиращите се</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>database order</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>name (descending)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Експортиране на база данни в HTML файл</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;PID: %1, Изпълним файл: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>Изпълнява се друг Secret Service (%1).&lt;br/&gt;Спрете или премахнете, преди да активирате повторно интегрирането на Secret Service.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Неуспешно регистриране на услугата DBus на % 1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>Запис &quot;%1&quot; от база данни &quot;%2&quot; е използван от %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%n Запис(и) е(са) използван(и) от %1</numerusform><numerusform>%n Запис(а) е(са) използван(и) от %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Отключване за показване</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Няма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[празно]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Клониране</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>Неуспешна онлайн проверка паролата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Изтегляне на Favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Имате проблеми с изтеглянето на икони?
Можете да активирате услугата за икони на duckDuckGo в раздела за защита на настройките на приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статут</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>Вече съществува</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Неуспешно изтегляне</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Съобщение при затаряне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не може да се изчисли ключът на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Грешка при издаването на challenge-response: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Предоставени са невалидни идентификационни данни, опитайте отново.
Ако това се повтори вероятно базата данни е повредена.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Хедърът не съвпада с хеша</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Невалиден размер на id хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Невалиден размер на IV за симетричния шифър.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Грешка при издаването на challenge-response: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не може да се изчисли ключът на базата данни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>липсващи хедъри на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Грешка при изчисляване на ключа на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Невалиден размер на контролната сума на хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Sha256 несъответствие на хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Предоставени са невалидни идентификационни данни, опитайте отново.
Ако това се повтори вероятно базата данни е повредена.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(HMAC несъответствие)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Неизвестно шифър</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Невалиден размер на id хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Неуспешно отваряне на буфер за KDF параметрите в хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Неподдържана функция за извличане на ключове (KDF) или невалидни параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Остарели полета на хедъри намерени в KDBX4 файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Невалиден размер на вътрешния id хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Невалиден размер на binary хедъра</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неподдържана версия на KeePass структурата с метаданни.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на името в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна стойност на името в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на стойността в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна стойност на стойността в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на Bool стойността в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на Int32 в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на UInt32 в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на Int64 в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалидна дължина на UInt64 в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалиден типа запис в структурата с метаданни</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Невалиден размер на типа запис в структурата с метаданни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Невалиден алгоритъм за симетричено шифриране.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Невалиден размер на IV за симетричния шифър.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Грешка при изчисляване на ключа на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неуспешно сериализиране на KDF параметърите в структурата с метаданни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Невалидна дължина на uuid не шифъра: %1 (дължина=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>Грешка при анализ на UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Неподдържан шифър</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Невалидна дължина на флаговете за компресиране</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Неподдържан алгоритъм за компресиране</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Невалиден размер на главния seed</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Невалиден размер на seed за трансформиране</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Невалиден размер на рундовете за преобразуване</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Невалиден размер на стартовите байтове</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Невалиден произволен размер на идентификатора на случайния поток</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Грешка при четене на файл с база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не е KeePass база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Неподдържана версия на KeePass 2 базата данни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Грешка при xml анализ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Без коренова група</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML грешка:
%1
Ред %2, колона %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Липса на uuid или данни за иконата</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Липсващ персонализиран ключ за данни или стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Множество елементи на група</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Невалидна EnableAutoType стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Невалидна EnableSearching стойност</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Не е намерен uuid на групата</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Липсва DeletedObject uuid или време</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Елемент от хронологията в хронологически запис</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Не е намерен uuid на записа</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Хронологически елемент с различен uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Намерени повтарящи се персонализирани атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Липсващ низов ключ или стойност на записа</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Липсващ двоичен ключ или стойност на запис</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Липсва асоциазия с прозорец или последователност за Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Невалидна бинарна стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Невалидна стойност за дата и час</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Невалидна стойност за цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Невалидна rgb част за цвят</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Невалидна числова стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Невалидна uuid стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Не може да се декомпресира двоичените данни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation>Невалидна структура на файла с KeeAgent настройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>Личният ключ е прикачен, но няма прикачени файлове.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>Личният ключ е празен</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Файлът е твърде голям, за да бъде частен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Неуспешно отваряне на частния ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>Импортиране на KeePass1 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Базата данни не може да се отвори.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Файл-ключа не може да бъде прочетен.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не е KeePass база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Неподдържан алгоритъм за шифроване.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Неподдържана версия на KeePass базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Не може да бъде прочетено шифровъчното IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Невалиден брой групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Невалиден брой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Невалиден размер на хеш на съдържанието</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Невалиден размер на seed за трансформиране</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Невалиден брой преобразуващи рундове</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Не може да се изгради дърво на групите</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корен</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не може да се изчисли ключът на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>не може да се намери позиция за съдържанието</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Предоставени са невалидни идентификационни данни, опитайте отново.
Ако това се повтори вероятно базата данни е повредена.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Неуспешно преобразуване на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Невалиден брой на поле за групата</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Невалиден размер на поле за групата</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Неправилен размер на полето за изтичане на времето на група</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Неправилен размер на поле за икона на група</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Невалиден размер на поле за въвеждане</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>Невалидна препратка за споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>Неактивено споделяне %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортиран от %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>Експортиран в %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Синхронизирано с %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>Импортирането е забранено в настройките</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>Експортирането е забранено в настройките</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>Неактивено споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>Импортирани от</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>Експортирани в</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Синхронизирани с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Компонент на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Описание на компонента към ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Компонент към ключа е запазен, щракнете, за да го промените или премахнете</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Генериране на нов файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генериране</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Избор на файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Стар файлов формат на ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>Използвате остарял файлов формат на ключа, който KeePass XC може да спре да поддържа в бъдеще.
Помислете за генериране на нов ключ файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Грешка при зареждане на файл-ключа &quot;%1&quot;
Съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файл-ключове</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Грешка при създаване на файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Не може да се създаде ключ-файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Избор на файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Невалиден файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Не можете да използвате текущата база данни като собствен файл-ключ. Изберете друг файл или създайте нов файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Подозрителен файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Избраният файл-ключ изглежда като файл с база данни. Файл-ключът трябва да е статичен файл, който никога не се променя или ще загубите достъпа до вашата база данни завинаги.
Наистина ли искате да продължите с този файл?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp; База данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>&amp;Скорошни бази данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импортиране</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Експортиране</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>Копиране на атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Изход</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Относно</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Проверка за актуализации</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;Отваряне на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;Записване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>&amp;Затвори базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>&amp;Нова база данни...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Създаване на нова база данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>&amp;Сливане от база данни...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Сливане от друга KDBX база данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>&amp;Нов запис...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Добавяне на нов запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;Редактиране на запис...</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Преглед или редактиране на запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;Изтриване на запис...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>&amp;Нова група...</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Добавяне на нова група</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;Редактиране на група...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>&amp;Изтриване на група...</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>Изтегляне на всички &amp;favicons...</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Сортиране &amp;А</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Сортиране &amp;Я-А</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>Запазване на база данни като...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>База данни &amp;Защита...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>Статистика, проверка на здравето и др.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>&amp;Настройки на базата данни...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Настройки на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;Клониране на запис...</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>Преместване нагоре</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>Преместване на записа една стъпка нагоре</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>Преместване надолу</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>Преместване на запис с една стъпка надолу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>Копиране на &amp;Username</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Копиране на потребителско име в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>Копиране на &amp;Паролата</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Копиране на парола в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;Генератор на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Изпълнение на &amp;Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>Изтегляне &amp;Фавикон</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Отваряне на &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lock &amp;All Databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Копиране на заглавие в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Копиране на URL в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Копиране на бележки в клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>&amp;CSV файл...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>&amp;HTML файл...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>KeePass 1 база данни...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Импортиране на KeePass 1 база данни</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>1Password Vault…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Импортиране на 1Password Vault</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>CSV файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Импортиране на CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Показване на TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>Показване на QR код</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>Настройване на TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Копиране на &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Изпразване на кошчето</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Дарете</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>Съобщаване на грешка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;Първи стъпки</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>Отваряне на ръководството &quot;Първи стъпки&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>&amp;Онлайн помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>Към онлайн документацията</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Ръководство за потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>Отваряне на ръководството за потребителя</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;Клавишни комбинации</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Добавяне на ключ към SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>Премахване на ключ от SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Компактен режим</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматично</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Светла</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Тъмна</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>Класически (от платформата)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Покажи лентата с инструменти</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>Показване на панела за визуализация</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Винаги отгоре</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Скриване на потребителските имена</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Скриване на паролите</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Изчистване на историята</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Грешка при достъп на конфигурационния файл %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>Не показвай повече за тази версия</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Проверка за актуализации при стартиране?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Искате ли KeePassXC да проверите за актуализации при стартиране?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Винаги можете да проверите за актуализации ръчно от менюто на приложението.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Превключване на прозореца</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Изход от KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>Рестартиране на приложението?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>Трябва да рестартирате приложението, за да приложите тази настройка. Желаете ли да рестартирате сега?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Настройки на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Редактиране на настройките на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Отключване на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Отключване на базата данни за показване на повече информация</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заключване на базата данни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Разедини</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>Разедини това приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Създаване на липсващите %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Преместване на % 1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Презаписване %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>по-стари записи, обединени от база данни &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизиране от по-новия източник %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизиране от по-стария източник %1 [% 2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Добавяне на липсваща икона %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>Премахнати потребителски данни %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>Добавяне на потребителски данни %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Настройки на шифроване</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Тук можете да коригирате настройките за шифроване на база данни. Не се притеснявайте, можете да ги промените по-късно в настройките на базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Разширени настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Опростени настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Идентификационни данни на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>Набор от идентификационни данни, известни само за вас, които защитават вашата база данни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Настройки на шифроване</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Тук можете да коригирате настройките за шифроване на база данни. Не се притеснявайте, можете да ги промените по-късно в настройките на базата данни.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Обща информация за база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Моля, попълнете име и незадължително описание за новата си база данни:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>Мениджър на пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>Невалиден OpData01, не съдържа хедър</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>Не може да се прочетат всички IV байта, нужни са 16, но имам %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>Не може да се инициализира шифъра за opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>Не може да се прочетат всички байтове на HMAC подписа</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>Неправилно оформен OpData01 поради грешен HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>Не може да се извърши обработката на текста на място</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>Очаквано %1 байта текст, намерени %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>Четене на база данни не е генерирана инстанция
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>Директорията .opvault трябва да съществува</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>Директорията .opvault трябва да бъде четима</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>Директория .opvault/default трябва да съществува</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>Директория .opvault/default трябва да е четима</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>Грешка при декодиране на masterKey: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Невалиден файл с ключа, очаква се openSSH ключ</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Несъответствие на границите на PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64 декодирането е неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation> Файлът с ключа е твърде малък.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>ID-то на магическия хедър на файла-ключ е невалиден</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Намерени нула ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Не може да се прочете публичения ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Повреден файл с ключа, четенето на частен ключ е неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Неподдържан тип ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Неизвестно шифър: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Необходима е фраза за достъп за дешифриране на този ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Шифъровачното IV е твърде кратък за MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Неизвестен KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Неуспешено дешифриране, грешна фраза за достъп?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Неочакван EOF при четене на публичения ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Неизвестен тип ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Неочакван EOF при четене на частен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Не може да се запише публичения ключ, тъй като е празен</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Неочаквано EOF при писане на публичения ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Не може да се запише частения ключ, тъй като е празен</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Неочаквано EOF при запис на частния ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Паролите не съвпадат</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Паролите съвпадат досега</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>Превключване на парола (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>Генериране на парола (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>Предупреждение: Caps Lock активиран!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Въведете парола:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле за парола</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Потвърдете паролата:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Поле повтаряне на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Паролата е основният метод за защита на вашата база данни.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Добрите пароли са дълги и уникални. KeePassXC може да генерира такава за вас.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Паролите не съвпадат.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>Генериране на парола</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>сложност</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>ентропия</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Генерирана парола</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Регенериране на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Копиране на паролата</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Дължина:</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Дължина на паролата</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Превключване към разширен режим</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Допълнителни</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Типове знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Специални знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Кавички</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Пунктуация</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Тирета и наклонени черти</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Главни букви</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Числа</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Малки букви</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Математически символи</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Разширен ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Скоби</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Не включвайте:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>Допълнителни знаци за използване за генерираната парола</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>Допълнителни знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Добавяне на не-шестнадесетични букви към списъка &quot;не включвай&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>Шеснайсетична парола</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Шестнадесетичен</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Набор от знаци за изключване от генерираната парола</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Изключени знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>Също изберете от:</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Изключени знаци: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Изключване на подобни знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Избиране на символи от всяка група</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Фраза за достъп</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Разделител на думите:</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Списък с думи:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Брой думи:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>Брой знаци:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Регистър на думите:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add custom wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation>Знак</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>Прилагане на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Регенериране на паролата (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>мали букви</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>ГЛАВНИ БУКВИ</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Title Case</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Ентропия: %1 бита</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всички файлове</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Логограми</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Специални знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Качество на паролата : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабо</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабо</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Добро</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Отлично</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Презапиши</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Триене</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Изпразни</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Премахване</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Пропускане</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Изключване</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Слей</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Продължи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Базата данни не е отворена</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Няма хеш на база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Неполучен публичен ключ на клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Съобщението не може да се дешифрира</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Действието е отменено или отказано</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>Неуспешно шифроване на съобщение.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>KeePassXC асоциацията е неуспешна, опитайте отново</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Ключа за шифроване не е разпознат</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Неправилно действие</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Получено е празно съобщение</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Не е предоставен URL</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Не са намерени данни за вход</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>Не са намерени групи</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Не може да се създаде нова група</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестна грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция на браузъра</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>Неуспех в браузърния плъгин</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Потребителско име за записа.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>потребитерско име</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL за записа.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>Бележки за записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Бележки</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Питане за паролата на записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Генериране на парола за записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Добавяне на нов запис към база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Път на записа за добавяне.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Не може да се създаде запис с път %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Въведете парола за новия запис:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Грешка при запис на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Успешно добавен запис %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Добавя нова група към база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>Пътят на групата за добавяне.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>Групата %1 вече съществува!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>Групата %1 не е намерена.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>Успешно добавена група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>Проверете дали има публичен достъп до пароли. FILENAME трябва да бъде пътя на файл, който включва SHA-1 хешове на пароли, пропускани в HIBP формат, както е налично от https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>FILENAME</translation>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>Анализирай паролите за слабости и проблеми.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>Грешка при отваряне на ФАЙЛА %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>Паролата за &apos;%1&apos; е изтекла %2 път!</numerusform><numerusform>Паролата за &apos;%1&apos; е изтекла %2 пъти!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation>Паролата за &apos;%1&apos; е изтекла!</translation>
</message>
<message>
<source>Export an attachment of an entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Не може да се намери запис с път %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not open output file %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing attachments.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be added.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not open attachment file %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation>Копирайте дадения атрибут в клипборда. По подразбиране е &quot;password&quot;, ако не е зададен.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>Копирай текущия TOTP в клипборда (еквивалентно на &quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>Копиране на атрибут на записа в клипборда.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>Невалидна стойност на таймаут %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation>Няколко записа, които съвпадат:</translation>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Записът %1 не е намерен.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation>ГРЕШКА: Моля, посочете --attribute, --totp или и двете.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>Записът с път %1 няма настроен TOTP.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation>Грешка: атрибут %1 е двусмислен, съвпада с %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Не е намерен атрибут &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation>Атрибутът на записа &quot;%1&quot; е копиран в клипборда!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>Изчистване на клипборда след %1 секунда...</numerusform><numerusform>Изчистване на клипборда след %1 секунди...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Клипборда е изчистен!</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Затворяне на текущо отворената база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>Покажи тази помощ.</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Заглуши промпта за паролата и други воторостепенни изходи.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Файл-ключа на базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>път</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>Деактивиране на парола за базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>Целево време за дешифриране на базата в MS.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>Задаване на файл-ключа за базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>Задайте парола за базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>Създаване на нова база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Път на базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>Невалидно време за дешифриране %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>Целевото реме за дешифриране трябва да бъде между %1 и %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>Неуспешно задаване на парола за базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>Зареждането на файл-ключа е неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>Не е зададен ключ. Прекратяване на създаването на база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Файлът %1 вече съществува.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>Грешка при записване на базата данни: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>Успешно създадена нова база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>брой</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>Невалиден брой думи %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>Списъкът с думи е твърде малък (&lt; 1000 елемента)</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Заглавие на записа.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Редактиране на запис.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Път към записа за редактиране.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>Без провени в полетата за записа %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Въведете нова парола за записа:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Грешка при запис на базата данни: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>Успешно редактиран запис %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Извършване на разширен анализ на паролата.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Парола за която да се оцени ентропията.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Оцени ентропията на паролата.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Дължина %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Ентропия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Логаритъм10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Тип: Брутфорс</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Тип: Речник</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>Тип: Речник+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Тип: Уличен жаргон</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>Тип: Потребителски+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Тип: Повтарящи се</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Тип: Последователност</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>Тип: Пространствен</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Тип: Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>Тип: Брутафорс(повтаряеми)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>Тип: Речник (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: Речник+Leet(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>Тип: Потребителски думи(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: Потребителски+Leet(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>Тип: Повтарящи се(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>Тип: Последователност(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>Тип: Пространствено(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>Тип: Дата(повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Ентропия %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>Дължина на паролата (%1) != сума от дължината на частите (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>Излизане от интерактивния режим.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation>Формат при експортиране. Наличните възможности са &quot;xml&quot; и &quot;csv&quot;. По подразбиране е &quot;xml&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>Експортира съдържанието на база данни в стандартен изход в указания формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>Не може да се експортира база данни в XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Неподдържан формат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Дължина на генерираната парола</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>Дължина</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Използване на малки букви</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Използване на главни букви</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>Използване на номера</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Използване на специални знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Използвай разширен ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Изключване на набор от знаци</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>Символи</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom character set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Изключване на подобни знаци</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Включване на знаци от всяка избрана група</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Генерирайте нова случайна парола.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>Невалидна дължина на паролата %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>Невалиден генератор на пароли след прилагане на всички опции</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>Показване на помощ за командна.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Налични команди:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>Импортиране на съдържанието на XML база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>Път на експортирането на XML база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>Път към новата база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>Не може да се импортира XML база данни:% 1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>Успешно импортирана база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>Показване на информация за базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>Шифър:</translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>Кошчето е включено(.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>Кошчето не е включено.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последно записан</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Незаписани промени</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Брой групи</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Брой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Брой изтекли записи</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Уникални пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Неуникални пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимална преизползване на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Брой кратки пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Брой на слабите пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Записи, изключени от отчетите</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Средна дължина на паролата</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 знака</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>Неизвестна команда %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>Налични команди:</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Име на командата за изпълнение.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>Показва информация за отстраняване на грешки.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>Невалидна команда %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Рекурсивно изброява елементите на групата.</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>Изравнява изхода към единични редове.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Списък на записите в базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Път на групата за показване. По подразбиране е /</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Не може да се намери групата %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Използвайте едни и същи идентификационни данни за двата файла с бази данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Файл-ключа на базата данни за сливане.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>Изкарай само промените, открити от операцията за сливане.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>Yubikey слот за втората база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>слот</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Сливане на две бази данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Път до базата данни, от която да се слее.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>Грешка при четене на файл за сливане:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>Базата данни не може да бъде записана във файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>Успешно сливане на %1 в %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Базата данни не е модифицирана от операция по сливане.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>Премества запис в нова група.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>Път на записа за местене.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>Път на целевата група.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>Не може да бъде намерена група с път %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>Записът вече е в група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>Успешно преместен запис %1 в група %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>Отворете база данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Път на записа за премахване.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>Базата данни не може да бъде записана във файл: % 1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>Успешно изтриване на запис%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>Успешно изтрит елемент %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>Пътят на групата за премахване.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>Не може да се премахне главната група от базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>Успешно изтрита група% 1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>Успешно изтрита група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Бързо търсене на записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Търсени думи.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>Показване на текущия TOTP на записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>Показване на защитените атрибути в чист текст.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the attachments of the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Имената на показваните атрибути. Тази опция може да бъде зададена повече от веднъж, като всеки атрибут се показва по един на ред в дадения ред. Ако не са зададени атрибути, се дава обобщение на атрибутите по подразбиране.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показване на информация за записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Име на записа за показване.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>ГРЕШКА: неизвестен атрибут %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No attachments present.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachments:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>Грешка при отваряне на файла %1: не е намерен</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>Грешка при отваряне на файла %1 на база данни: не е текстов файл</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>Грешка при отваряне на файла %1: не е четим</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>Въведете парола за отключване на %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>Грешка при зареждане на файла-ключ %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Използвате остарял файлов формат на ключа, който KeePass XC може да спре да поддържа в бъдеще.
Помислете за генериране на нов ключ файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>Невалиден YubiKey слот %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>Невалиден YubiKey сериен номер %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>Въведете парола за шифроване на база данни (незадължително):</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>Искате ли да създадете база данни с празна парола? [y/N]: </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>Повторете паролата:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>Грешка: Паролите не съвпадат.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>Няма програма, дефинирана за манипулация на клипборда</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Грешка при създаване на KeyFile %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Грешка при зареждане на KeyFile %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>Файл HIBP, ред %1: грешка при парсване</translation>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>Много слаба парола</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>Ентропията на паролата е %1 бита</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>Слаба парола</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>Използвани в %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>Паролата е изтекъла</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>Изтичането на паролата беше на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>Паролата изтича на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>Паролата скоро ще изтече</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>Паролата ще изтече скоро</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Тип на компилацията: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Дистрибуция: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Режимът за отстраняване на грешки е изключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Режимът за отстраняване на грешки е включен.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Операционна система: %1
Архитектура на процесора: %2
Ядро: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH Agent</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Secret Service интеграция</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Няма</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Включени разширения:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>over %1 year(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>about %1 month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 minute(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Криптографски библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (% 1 рунда)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid executable path)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Устройство NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>грешка при четене от устройството</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>празен файл</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>неправилен низ</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>липсваща затваряща кавичка</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (ред, колона) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES 256-битов</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>Twofish 256-битов</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Портебител</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Парола</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Последно променена</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Създаден</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation>Бенчмарк %1 закъснение</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>% 1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете записа &quot;%1&quot; за добро?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Наистина ли искате да преместите запис &quot;%1&quot; в кошчето?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Да се заменят ли препратките към записа?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Потребителско име</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>Проверка на състоянието</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>Неподдържан тип ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - крос-платформен мениджър на пароли</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>файловите имена на базите данни с пароли за отваряне (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>път към потребителския конфигурационен файл</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>файл-ключа на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>прочетете паролата на базата данни от stdin</translation>
</message>
<message>
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Друга инстанция на KeePassXC вече работи.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Фатална грешка при тестване на криптографските функции.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Парола за базата данни:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Невалидни настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Невалиден ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Вътрешна zlib грешка при компресиране:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Вътрешна zlib грешка при декомпресиране:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Форматът gzip не се поддържа в тази версия на zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Вътрешна грешка на zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have URL set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Double-click entries to edit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry has no URLs set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Изключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Това вписване е изключено от отчетите</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Път</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Изключване от отчети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Показване и на изключените от отетите записи</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>Задръжте курсора на мишката върху причината, за да се покажат допълнителни подробности. Щракнете двукратно върху записите, за да редактирате.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Лош</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>Лош — паролата трябва да бъде променена</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабо</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>Лошо — паролата добре да се смени</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабо</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>Слаба — помислете за промяна на паролата</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Изключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Това вписване е изключено от отчетите</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>Поздравления, всичко е зраво!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Път</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Оценка</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Причина</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Изключване от отчети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Този доклад изисква изпращане на информация до услугата Have I Been Pwned (https://haveibeenpwned.com). Ако продължите, паролите от базата данни ще бъдат хеширани по криптографски начин и първите пет знака от тези хешове ще бъдат изпратени защитено на тази услуга. Вашата база данни остава защитена и не може да бъде възстановена от тази информация. Въпреки това, броят на паролите, които изпращате, и вашият IP адрес ще бъдат пратени на тази услуга.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>Извършване на онлайн анализ</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Показване и на изключените от отетите записи</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>Тази компилация на KeePassXC не разполага с мрежови функции. Те са необходими за проверка на паролите в Have I Been Pwned базата данни.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>Поздравления, няма разкрити пароли!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заглавие</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Път</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>Парола е разкрита...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Изключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Това вписване е изключено от отчетите</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>веднъж</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 10 пъти</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 100 пъти</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 1000 пъти</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 10 000 пъти</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 100 000 пъти</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до един милион пъти</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>милиони пъти</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Изключване от отчети</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>Задръжте курсора на мишката върху редове с икони за грешки за допълнителна информация.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Стойност</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Име на базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Местоположение</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последно записан</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Незаписани промени</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>Базата данни е променена, но промените още не са записани на диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Брой групи</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Брой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Брой изтекли записи</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>Базата данни съдържа изтекли записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Уникални пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Неуникални пароли</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Повече от 10% от паролите се преизползват. Използвайте уникални пароли, когато е възможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимална преизползване на парола</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Някои пароли се преизползват от три пъти. Използвайте уникални пароли, когато е възможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Брой кратки пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Препоръчителната минимална дължина на паролата е поне 8 знака.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Брой на слабите пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>Препоръчваме използването на дълги, произволни пароли с оценка на &quot;добро&quot; или &quot;отлично&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Записи, изключени от отчетите</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>Изключването на записи от отчетите, например защото е известно, че имат лоша парола, не е непременно проблем, но трябва да ги държите под око.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Средна дължина на паролата</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 знака</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Средната дължина на паролата е по-малка от десет знака. По-дългите пароли осигуряват по-голяма сигурност.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Неуспешно свързване на агента.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Протоколна грешка на агента.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Не се изпълнява агент, не може да добави самоличност.</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Агентът отказа тази самоличност. Възможните причини включват:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Ключът вече е добавен.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Ограничената продължителност на живота не се поддържа от агента (проверете настройките).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Заявка за потвърждение не се поддържа от агента (проверете настройките).</translation>
</message>
<message>
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Няма работещ агент, не може да премахне самоличността.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>Няма изпълняващ се агент, не може да се покажат самоличностите.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Търсенете помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Думи за търсене са следните: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Всеки дума за търсене трябва да съответства (т.е. логическо И)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Модификатори</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>изключване на термин от резултатите</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>точен съвпадение на думата</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>използвайте регулярен израз за търсене</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Полета</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>съвпадение на всичко</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>съвпадение един</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>логическо ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Примери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Търсене</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Търсенете помощ</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Чувствитерен регистър</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Ограничаване на търсенето до избрана група</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DBus Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Име на файл</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>Включване на Freedesktop.org Secret Service интеграция</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Основни</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Разрешение</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Тези приложения са свързани в момента:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>Запишете текущите промени, за да активирате приставката и да разрешите редактирането на тази секция.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активни</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Разреши KeeShare импортирането</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Разреши импортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Разреши KeeShare експортирането</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Разреши експортиране</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Показвай само предупреждения и грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Собствен сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Подписващ:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>Генериране на нов сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генериране</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Пръстов отпечатък:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Поле за име на подписващия</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечатък</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Could not write export container.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Successful import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Импортирането от %1 е неуспешно (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Импортиране от %1 успешно (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортиран от %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Експортирането в %1 е неуспешно (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Експортиране в %1 успешно (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Експортиране в %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expired</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Weak Passwords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Парола за време</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копиране</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>Изтича след &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунда</numerusform><numerusform>Изтича след &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунди</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копиране</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>Забележка: тези TOTP настройки са по избор и може да не работи с други удостоверители.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>Възникна грешка при създаването на QR кода.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Затваряне след %1 секунди.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Настройка на TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>Таен ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Таен ключ трябва да е в Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Поле на секретен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Потребителски настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Алгоритъм:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Времва стъпка:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>Поле за времева стъпка</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Размер на кода:</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation>цифри</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Невалидна TOTP тайна</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Въвели сте невалиден секретен ключ. Ключът трябва да е във формат Base32.
Пример: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>Потвърдете премахването на TOTP настройките</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Наистина ли искате да изтриете настройките на TOTP за този запис?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Невалиден URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Проверка за актуализации</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затваряне</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Софтуерно актуализиране</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Започнете да съхранявате паролите си сигурно в KeePassXC базата данни</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Създаване на нова база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Отваряне на съществуващата база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Внос от KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Импортиране от 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Импортиране от CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Скорошни бази данни</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Отваряне на скорошна база данни</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Добре дошли в KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowsHello</name>
<message>
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to encrypt key data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to decrypt key data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 No interface, slot %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Обновяване на хардуерни токени</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновяване</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Избор на слот на хардуерен ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>Не са намерени хардуерни ключове!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>Избраният слот на хардуерния ключ не поддържа challenge-response!</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Откриване на хардуерни ключове...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Не са открити хардуерни ключове</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterface</name>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>%1 Невалиден слот -% 2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
<message>
<source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>Хардуерният ключ в момента се използва.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>Натиснете</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>Пасивни</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>Хардуерният ключ в момента се използва.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation>Не може да се намери хардуерен ключ със сериен номер %1. Включете го, за да продължите.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>Времето за изчакване на потребителя с хардуерния ключ изтече.</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>