keepassxc/share/translations/keepassxc_he.ts
2021-09-28 15:50:27 +02:00

8319 lines
328 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="he" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>אודות KeepPassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>דווח על באגים בכתובת: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: תחתון ;&quot;&gt; https://github.com &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC מופץ בתנאי הרשיון של (GNU General License (GPL גרסה 2 או (לבחירתך) גרסה 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>תורמים</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt; ראו תרומות ב־GitHub &lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>מידע על ניפוי באגים</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>כלול את המידע הבא בכל פעם שאתה מדווח על באג:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>מנהלי פרויקטים:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>תודה מיוחדת מצוות KeePassXC עבור אל debfx ליצירת ה־KeePassX המקורי.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC - בקשת גישה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;בקשת גישה לערכים הבאים:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision for above entries will be remembered for the duration the requesting client is running.</source>
<translation>החלטתך לגבי הרשומות מעלה תיזכר למשך הזמן שבו פועל הלקוח המבקש.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>זכירה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>איפשור גישה לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>בחירת קובץ ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>דחיית הכל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>דחיה לתכנית זו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>איפשור שילוב סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK ערך</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>כתיבה על SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(ריק)</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>אין שקע סוכן SSH. זמין. נא לוודא שמשתנה סביבת SSH_AUTH_SOCK קיים או להגדיר כתיבה מעל.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>חיבור סוכן SSH פועל!</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>הגדרות אפליקציה</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>שגיאת גישה לקובץ התצורה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>סמל בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>מלל בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>מלל לצד סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>מלל בתחתית הסמל</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>עקוב אחר הסגנון</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>אפס הגדרות?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>האם אתה בטוח שברצונך לאפס את כל הגדרות הכלליות והאבטחה לברירת המחדל?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>מונוכרום (בהיר)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>מונוכרום (כהה)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>צבעוני</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>נא לאתחל את היישום כדי להגדיר את השפה החדשה. האם לאתחל כעת?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>מונוכרום</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>הגדרות בסיסיות</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>אתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>אתחול אֶדְגָּם־יחיד של KeePassXC בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>מזעור החלון בעת אתחול היישום</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>ניהול קבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>תגבה את קובץ מסד הנתונים לפני השמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>שמור אוטומטית לאחר כל שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>טעינה חוזרת אוטומטית של מסד הנתונים בהסגלה חיצונית</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>ניהול רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>שימוש בסמל הקבוצה ביצירת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>מזעור במקום לצאת מהאפליקציה</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>הצגת סמל בסרגל כלי מערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>הסתרת חלון למגש המערכת במזעור</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>שימוש בכותרת רשומה להתאמת חלונות להקלדה־אוטומטית כללית</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>שימוש במען URL רשומה להתאמת חלונות להקלדה־אוטומטית כללית</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>לשאול תמיד לפני ביצוע הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> אלפית שניה</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>סרגל כלים הניתן להזזה</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>זכור מסדי־נתונים ששימשו בעבר</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>טעינת מסדי־נתונים שנפתחו בעבר בעת האתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>זכור קבצי מפתח ומסדי נתונים של אבטחת מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>בדיקת עדכונים בעת אתחול היישום פעם בשבוע</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>כלול גרסאות בטא בבדיקת עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>שפה:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(הפעל מחדש את התוכנית להפעלה)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>מזעור החלון לאחר פתיחת נעילת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>מזעור בעת פתיחת כתובת אתר</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>הסתרת חלון בעת העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>מזעור</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>גרור לרקע</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>פסק זמן להורדת Favicon:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>פסק זמן להורדת סמל האתר בשניות</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>סגנון כפתור סרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>בחירת שפה</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>קיצור דרך כללי להקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית של תווים בעיכוב אלפיות השנייה</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>עיכוב התחלת הקלדה־אוטומטית באלפיות השנייה</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>שיגור KeePassXC אוטומטית בעת אתחול המערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
<translation>שמירת קבצי מסד־נתונים בטוחה (השבתה אם חווים בבעיות עם דרופבוקס ודומיו)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>ממשק המשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>סגנון סרגל כלים תחתון:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>שימוש בגופן monospace להערות</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>סוג סמל מגש:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>אפס הגדרות לברירת מחדל...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>השהיית הקלדה הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>קיצור דרך כללי להקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>השהיית התחלת הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>שמור אוטומטית בעת נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>שמור אוטומטית של שינויים שטרם נשמרו בעת נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>סוג סמל מגש</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>הסתרת רשומות שפג תוקפם מהקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>פסקי זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>ניקוי לוח־הגזירים לאחר</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים לאחר חוסר פעילות של</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> דקה</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>תשכח מ־TouchID לאחר חוסר פעילות של</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>נוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים כאשר המופע נעול או המכסה סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>לשכוח TouchID כאשר המופע נעול או המכסה סגור</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>נעילת מסדי־נתונים לאחר צמצום החלון</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>נעילת מסד־נתונים מחדש לאחר הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>הסתרת ססמאות בלוחית תצוגת רשומות מקדימה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>הסתרת הערות רשומה כברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>פרטיות</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>נא להשתמש בשירות DuckDuckGo כדי להוריד סמלי אתרים</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>נקוי שניות מלוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
<translation>אפס Touch ID בעת חוסר פעילות</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>זמן לנעילת מסד נתונים</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> דקה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>נקה שאילתת חיפוש לאחר</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>דרוש חזרה על ססמה כאשר היא גלויה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>הסתרת ססמאות בעת עריכתן</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>נא להשתמש בשומר מקום לשדות ססמה ריקים</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>העברת רשומות לסל המחזור ללא אישור</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>אפשור הקשה כפולה להעתקת עמודות רשומה שם המשתמש/הססמה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>נדרשת הרשאה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ל־KeePassXC נדרשת הרשאת נגישות על מנת לבצע הקלדה־אוטומטית ברמה בסיסית. אם כבר הענקה הרשאה, ייתכן שיידרש לאתחל את KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>לא ניתן להשתמש ברצף הקלדה־אוטומטית המבוקש עקב שגיאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>שגיאת הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>ל־KeePassXC נדרשת הרשאת נגישות ומקליט־המסך על מנת לבצע הקלדה־אוטומטית כללית. הקלטת מסך נחוצה כדי להשתמש בכותרת החלון לחפש רשומות. אם כבר הוענקה הרשאה, ייתכן שיידרש להפעיל את KeePassXC מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>סופקה רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>זוהה חוסר איזון בסוגרים, נמצאו {or }</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהו חזרות רבות מדי, מרבי %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהתה הקשת מקש איטית מאוד, המירב הוא %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>זוהה השהיה ארוכה מאוד, מרבי %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>סוג המרה לא תקין: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>תחביר המרה לא תקין: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>תחביר ביטוי רגיל לא תקין %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>מציין מיקום לא תקין: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף סדר פעולות</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>רצף סדר פעולות ברירת מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף סדר פעולות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>ניסוין שליחת מפתחות לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>לא ניתן לקבל קוד מפתח תקין למפתח: </translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>הרצף ננטש: אותיות רישיות מופעלות</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>הרצף ננטש: מפתחות הסגלה מוחזקים על־ידי המשתמש</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית מסוג - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>הקשה כפולה על שורה כדי לבצע הקלדה־אוטומטית או כדי למצוא רשומה באמצעות החיפוש:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ניתן להשתמש בשאילתות חיפוש מתקדמות למציאת כל רשומה במסדי הנתונים הפתוחים. קיצורי הדרך הבאים שימושיים:&lt;br/&gt;Ctrl+F - החלפת־מצב חיפוש מסד־נתונים&lt;br/&gt;Ctrl+1 - הזנת שם משתמש&lt;br/&gt;Ctrl+2 - הזנת יסמה&lt;br/&gt;Ctrl+3 - הזנת TOTP&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>חיפוש בכל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>סוג רצף</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>סוג {USERNAME}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>סוג {PASSWORD}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>סוג {TOTP}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>העתקת שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>העתקת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>העתקת TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - בקשת גישה לדפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 מבקש גישה לרשומות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>זכירת גישה לרשומות שסומנו</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>זכירה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>איפשור גישה לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>בחירת קובץ ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>דחיית הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>השבת באתר זה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>שמירת רשומת דפדפן־KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>בסדר</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>מספר מסדי־נתונים פתוחים.
נא לבחור במסד הנתונים הנכון לשמירת אישורים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: בקשת שיוך מפתח חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>שמירה ואיפשור גישה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: כתיבה־על מפתח קיים?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>קיים כבר מפתח הצפנה משותף בשם &quot;%1&quot;. האם לכתוב־עליו?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: עדכון רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>האם לעדכן מידע ב־%1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>הפסק וצא</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>המרת תכונות לנתונים מותאמים אישית ...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: תכונות המרה של KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>התכונות הומרו בהצלחה מ־%1 רשומה(ות).
הועברו %2 מפתחות לנתונים מותאמים אישית.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>מפתח %n הועבר בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הועברו בהצלחה לנתונים מותאמים אישית.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצאה רשומה עם תכונות KeePassHTTP!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>מסד הנתונים הפעיל לא מכיל רשומה עם תכונות KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: זוהו הגדרות שילוב דפדפן מדור קודם</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: יצירת קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>הבקשה ליצור קבוצה חדשה &quot;%1&quot; התקבלה.
האם ליצור קבוצה זו?
</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>יש להעביר את הגדרות KeePassXC-Browser להגדרות מסד הנתונים.
פעולה זו נחוצה כדי לשמור על חיבורי הדפדפן הנוכחיים.
האם להעביר את ההגדרות הקיימות כעת?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>לא להציג הזהרה זו שוב</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>התקבלה בקשת שיוך מסד הנתונים הבא:
%1
נא לתת לחיבור שם או מזהה ייחודיים, לדוגמה:
מחשב נייד כרום.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>דו שיח</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>נדרש לגישה למסדי הנתונים באמצעות דפדפן-KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>איפשור שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>דפדפנים המותקנים כ־snaps לא נתמכים כעת.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>איפשור שילוב עם דפדפנים אלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>ויואלדי</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;אדג&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>פיירפוקס</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>דפדפן טור</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>ברייב</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>גוגל כרום</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>כרומיום</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>הצגת הודעה כאשר נדרשים אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>בקשת שחרר נעילת מסד הנתונים אם הוא נעול</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>מחזירה רק את ההתאמות הטובות ביותר עבור כתובת אתר ספציפית במקום כל הערכים עבור כל הדומיין.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>החזרת האישורים המתאימים ביותר בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>החזרת אישורים שפג תוקפם. מחרוזת [פג תוקף] נוספה לכותרת.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>איפשור החזרת אישורים פגי תוקף</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>כל מסדי הנתונים המחוברים להרחבה יחזירו אישורים תואמים.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>חפוש הרשאות בכל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>לא לשאול לעולם לפני הגישה לאישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>לא לשאול לעולם לפני עדכון אישורים</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>לא לבקש הרשאה Auth בסיסי של HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>אין תמיכה ביצירה או בעדכון של שדות מחרוזות.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>החזרת שדות מחרוזת מתקדמים המתחילים ב־&quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>לא להציג חלונות־צצים המציעים הגירת הגדרות KeePassHTTP מדור קודם.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>לא להציג בקשה להעברת הגדרות KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>עדכון הנתיב הבינארי KeePassXC או keepassxc־proxy בינאריים באופן אוטומטי לתסריטים להודעות מקוריות בעת האתחול.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>עדכון קבצי מניפסט להודעות מקוריות בעת האתחול</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>שימוש במיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית אם השָׁרָת המְתַוֵּךְ הותקן באופן ידני.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>שימוש במיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>שדה מיקום שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>דפדופן לקובץ שָׁרָת מְתַוֵּךְ מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>שימוש במיקום תצורת דפדפן מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>סוג דפדפן:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>סגנון כפתור סרגל הכלים</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>תצורת מיקום:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>שדה מיקום דפדפן מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>איתור נתיב דפדפן מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>מזהה הרחבה מותאם אישית:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>מזהה הרחבה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>עקב ארגז־חול Snap, יש להריץ תסריט בכדי לאפשר שילוב דפדפן. &lt;br /&gt; ניתן להפיק את התסריט מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>על מנת ששילוב הדפדפן יעבוד, נדרש דפדפן־KeePassXC.
&lt;br /&gt;ניתן להורדה ל־%1 ו־%2 ו־%3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>אנא עיין בהוראות מיוחדות בהמשך לשימוש בתוסף הדפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;b&gt;שגיאה:&lt;/b&gt; מיקום השָׁרָת המְתַוֵּךְ המותאם אישית לא נמצא!&lt;br/&gt;שילוב הדפדפן לא יפעל ללא יישום שָׁרָת מְתַוֵּךְ.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt; אזהרה: &lt;/b&gt; האפשרויות הבאות עלולות להיות מסוכנות!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>קבצי הפעלה</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>בחירת מיקום שרת־מתווך מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>בחירת מיקום תיקיית מארח שרות הודעות מובנה</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation>רק רשומות עם אותה סכמה (http: //, https: //, ...) מוחזרות.</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation>התאמת ערכת מעני URL (לדוגמה, https://example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>~/.config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>צרוף &apos; - שיבוט&apos; לכותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>החלפת שם משתמש וססמה בהפניות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>העתק הסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation>שכפול אפשרויות רשומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>ייבוא שדות CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>שם הקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>גודל, שורות, עמודות</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>קידוד</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>קודק</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>מלל הוכשר על־ידי</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>שדות מופרדים באמצעות</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>הערות מתחילות עם</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>נא לשקול תו החלצות &apos;\&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>יובא מקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>מידע מקורי: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>זוהו בקובץ CSV שגיאות!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[דילוג על הודעות נוספות %n]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform><numerusform>[דילוג על %n הודעות נוספות]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>ייבוא CSV: העורך מכיל שגיאות:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>הכשרת מלל</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>הפרדת שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>מספר שורות הכותרת שיש למחוק</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>תצוגה מקדימה ייבוא CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>שיוך עמודות</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>הוסגל לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>המערכת דילגה על שורות כותרת עליונה</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>לשורה הראשונה יש שמות שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>לא קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>עמודה %1</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>עמודה %n</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform><numerusform>%n עמודות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>בית %n</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform><numerusform>%n בתים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>שורה %n</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform><numerusform>%n שורות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>קובץ %1 לא קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>לא יכול לפתוח את הקובץ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>שגיאה בזמן קריאת מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>לא ניתן לכתוב את הקובץ כאשר הוא נפתח במצב קריאה בלבד.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
גיבוי מסד־נתונים הממוקם ב־%2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>לא ניתן לשמור, מסד הנתונים לא מצביע על קובץ תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
<translation>לא ניתן לשמור, קובץ מסד הנתונים מוגדר לקריאה בלבד.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>בקובץ מסד הנתונים קיימים שינויים שלא מוזגו.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>סל המחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>שמירת מסד־נתונים כבר בתהליך.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>לא ניתן לשמור, מסד הנתונים לא אותחל!</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>מפתח לא הומר. זהו תקל, נא לדווח עליו לצוות הפתוח.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>קובץ ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>לא להציג הזהרה זו שוב</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>קבצי מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>בחירת קובץ ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מפתח: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>הזנת ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>בחירת עמדה למפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>רענון אסימוני חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>מפתח חומרה:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>עזרת מפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>מזהה־מגע לשחרור נעילה מהיר</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>שחרור נעילה כשל ולא סופקה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־הנתונים כשל ולא הזנה ססמה.
האם לנסות שוב עם ססמה &quot;ריקה&quot; במקום?
כדי למנוע הופעת שגיאה זו, נא לעבור אל &quot;הגדרות מסד־נתונים / אבטחה&quot; ולאפס את הססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>נסה שוב עם ססמה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>הזנת אישורים נוספים (ככל שקיימים):</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>עזרת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>לא ניתן להשתמש בקובץ מסד־נתונים כקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>לא ניתן להשתמש בקובץ מסד הנתונים כקובץ מפתח.
אם אין קובץ מפתח, נא להשאיר את השדה ריק.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>קובץ מפתח לשחרור נעילת מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>נא לגעת בלחצן ה־YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>זוהה מפתח חומרה...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>לא זוהה מפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>בחירת מפתח חומרה...</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>תבנית קובץ מפתח ישן</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;בנוסף לססמה, אפשר להשתמש בקובץ סודי כדי לשפר את אבטחת מסד הנתונים. ניתן לחולל קובץ זה בהגדרות אבטחת מסד הנתונים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;זה &lt;strong&gt;לא&lt;/strong&gt; קובץ מסד הנתונים *.kdbx !&lt;br&gt;אם קובץ מפתח ינו בנמצא, נא להשאיר שדה זה ריק.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;הקשה לקבלת מידע נוסף...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ניתן להשתמש במפתח אבטחת חומרה כגון &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; או &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; עם חריצים שתצורתם נקבעה עבור HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;הקשה לקבלת מידע נוסף...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>נעשה שימוש בתבנית קובץ מפתח ישן ש־KeePassXC עשוי&lt;br&gt;להפסיק לתמוך בעתיד.&lt;br&gt;&lt;br&gt;נא שקול ליצור קובץ מפתח חדש מהתפריט:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;מסד־נתונים -&gt; אבטחת מסד־נתונים -&gt; שינוי קובץ מפתח.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>הגדרות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הצנת ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>אישורי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation>תחזוקה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>הגדרות דפדפן KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>אחסן ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>האם למחוק את המפתח שנבחר?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>האם למחוק את המפתח שנבחר?
פעולה זו עשויה למנוע חיבור למתקע הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>אפשור שילוב דפדפנים לגישה להגדרות.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>ניתוק כל הדפדפנים</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>האם לנתק את כל הדפדפנים?
פעולה זו עשויה למנוע חיבור למתקע הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצא מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>לא נמצאו מפתחות הצפנה משותפים בהגדרות KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: מפתחות שהוסרו ממסד הנתונים</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>מפתח הצפנה משותף %n הוסר בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n מפתחות הצפנה משותפים הוסרו בהצלחה מהגדרות KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>לשכוח את כל ההגדרות המסוימות לאתר ברשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>האם לשכוח הגדרות מסוימות לאתרים בכל הרשומות?
הרשאות גישה לרשומות יוסרו.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>מסיר הרשאות מאוחסנות...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>הפסק וצא</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: הרשאות הוסרו</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>הרשאה הוסרה בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform><numerusform>הרשאות הוסרו בהצלחה מ־%n רשומות.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: לא נמצאה רשומה עם הרשאות!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>מסד הנתונים הפעיל לא מכיל רשומה עם הרשאות.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>העברת תכונות KeePassHTTP לנתונים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>מפתחות דפדפן מאוחסנים</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>הסרת מפתחות שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
<translation>העברת תכונות KeePassHTTP לנתוני KeePassXC-Browser מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>רענון מזהה קבוצת שורש מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>רענון מזהה מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>האם לרענן את מזהה מסד הנתונים? נחוץ רק אם מסד הנתונים הוא עותק של מסד־נתונים אחר ומתקע הדפדפן לא מתחבר.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>האם להמיר את כל נתוני שילוב הדפדפן מדור קודם לתקן העדכני ביותר?
פעולה זו נחוצה כדי לשמור על תאימות עם מתקע הדפדפן.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>לא הוגדרה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>אזהרה! לא הוגדרה ססמה. השימוש במסד נתונים ללא ססמה לא מומלץ!
האם להמשיך ללא ססמה?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>המשך ללא ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>לא התווסף מפתח הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>נא להוסיף לפחות מפתח הצפנה אחד לאבטחת מסד הנתונים!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא ידועה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>שינוי אישורי מסד־נתונים כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation>הוספת הגנה נוספת...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 סיביות (ברירת מחדל)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 ביט</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>פעולת נגזרות מפתח:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>סבבי המרה:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>שימוש בזיכרון:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>הקבלה:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>זמן פענוח:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>ערכים גבוהים יותר מציעים הגנה טובה יותר, אך פתיחת מסד הנתונים תימשך זמן רב יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>תבנית מסד־נתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>הדבר חשוב רק אם נדרש להשתמש במסד הנתונים יחד עם תוכנות אחרות.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>ללא שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>מספר הסבבים גבוה מדי</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>מובן, שמרת מספר</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>מספר סבבים נמוך מדי</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF ללא שינוי</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>המרת מפתח באמצעות פרמטרים חדשים של KDF כשלה; KDF נשאר ללא שינוי.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> מיל.</numerusform><numerusform> מיל.</numerusform><numerusform> מיל.</numerusform><numerusform> מיב</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>שִׁרְשׁוּר</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform><numerusform>שִׁרְשׁוּרים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>שינוי זמן פענוח קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>זמן פענוח בשניות</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>תבנית מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>פעולת נגזרות מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>סבבי המרה</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>שימוש בזיכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>הקבלה</translation>
</message>
<message>
<source>?? ms</source>
<translation>?? אלפיות שניה</translation>
</message>
<message>
<source>? s</source>
<translation>? ש</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation>נעשה שימוש במספר גבוה מאוד של סבבי המרת מפתח עם ארגון2.
אם מספר זה יישמר, פתיחת מסד הנתונים עשויה להימשך שעות או ימים או אפילו יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation>נעשה שימוש במספר נמוך מאוד של סבבי המרת מפתח עם AES-KDF.
אם מספר זה ישמר, מסד הנתונים לא יהיה מוגן מפני תְּקִיפָה כּוֹחָנִית.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>רשומות חשופות</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>לא לחשוף מסד־נתונים זה</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>חשיפת רשומות בקבוצה זו:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>איפשור גישות השירות החשאי להגדרות אלה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>שם מסד־נתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>תיאור מסד הנתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>שם משתמש ברירת מחדל:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>הגדרות היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>מספר פריטי היסטוריה מרבי:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>גודל היסטוריה מרבי:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> מיב</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>שימוש בסל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>שדה שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>שדה תיאור מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>שדה שם משתמש ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>מספר מרבי של פרטי היסטוריה לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>גודל היסטוריה מרבי לרשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>מחיקת סל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>האם למחוק את סל־המיחזור הנוכחי ואת כל תוכנו?
פעולה זו אינה הפיכה.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (ישן)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>איפור דחיסה (מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation>נתוני־על מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>סימני דרך</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>סוג</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>חותם אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>אישורים</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation>ניהול סמלים מותאמים אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation>מחיקת סמלים שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation>מחיקת כל הסמלים המותאמים אישית שאינם בשימוש על־ידי רשומה או קבוצה כלשהם</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation>ניקוי סמלים שאינם בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>אישור מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation>לפחות אחד מהסמלים שנבחרו נמצא כעת בשימוש רשומה או קבוצה אחת לפחות. סמלי כל הרשומות והקבוצות המושפעים יוחלפו בסמל ברירת המחדל. האם למחוק סמלים הנמצאים כעת בשימוש?</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation>סמלים מותאמים אישית נמצאים בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation>כל הסמלים המותאמים אישית בשימוש לפחות על־ידי רשומה או קבוצה אחת.</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation>סמלים לא בשימוש שנמחקו</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>שם מסד־נתונים:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>תיאור:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>שדה שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>שדה תיאור מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>מסד נתוני KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>מיזוג מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>מסד־נתונים KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים לקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>כתיבת קובץ ה־CSV כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>שגיאת יצירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>למסד הנתונים שנוצר אין מפתח או ש־KDF מסרב לקבל אותו.
זהו בהחלט תקל, נא לדווח עליו לצוות הפתוח.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>בחירת קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [מסד־נתונים חדש]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [נעול]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [לקריאה בלבד]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>פתיחת %1 כשלה. יתכן והוא לא קיים או לא נגיש.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים לקובץ HTML</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>קובץ HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>כתיבת קובץ ה־HTML כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>אישור ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>מסד הנתונים עומד להיות מיוצא לקובץ לא מוצפן. פעולה זו תשאיר את ססמאות ומידע רגיש, פגיעים! האם להמשיך?</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>פתיחת OPVault</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>האם לבצע פקודה?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>האם לבצע את הפקודה הבאה?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>זכירת הבחירה שלי</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>האם למחוק את הקבוצה &quot;%1&quot; לעד?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>אין מסד־נתונים נוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>אין מסד נתוני מקור, אין מה לעשות.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>תוצאות חיפוש (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>אין תוצאות</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>הקובץ השתנה</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>קובץ מסד הנתונים השתנה. האם לטעון את השינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>בקשת מיזוג</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>קיימים שינויים בקובץ מסד הנתונים שלא נשמרו.
האם למזג את השינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>לרוקן סל־מחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>האם למחוק הכל מסל־המיחזור לצמיתות?</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>האם לנעול מסד־נתונים?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>הרשומה בעריכה. האם לנטוש שינויים ולנעול בכל זאת?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; הוסגל.
האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>מסד הנתונים הוסגל.
האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>האם לשמור שינויים?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח את קובץ מסד הנתונים החדש בעת ניסיון אוטומטית טעינה מחדש .
שגיאה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>האם להשבית שמירות בטוחות?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC כשל בשמירת מסד הנתונים מספר פעמים. סביר להניח שהדבר נגרם על־ידי שירותי סינכרון קבצים הנועלים את קובץ השמירה.
האם להשבית שמירות בטוחות ולנסות שוב?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>שמירת מסד־נתונים בשם</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>מסד נתוני KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>מחיקת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר קבוצה לסל־מיחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר את הקבוצה &quot;%1&quot; לסל־המיחזור?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>קובצי מסד הנתונים מוזגו בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>מסד הנתונים לא הוסגל כתוצאה מפעולת המיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
<translation>מסד הנתונים נפתח במצב קריאה בלבד. שמירה אוטומטית מושבתת.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>שמירת גיבוי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>לא ניתן למצוא קובץ מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation>חיפוש...</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation>קבוצה משותפת...</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation>אישור הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation>האם לבצע הקלדה־אוטומטית בחלון הפעיל הקודם?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>מאפיינים</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ל/ר</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(מוצפן)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>בחירת מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>הסטורית רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>הוספת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>תכונה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>האם להסיר תכונה זו?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>מחר</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>שבוע %n</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform><numerusform>%n שבועות</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>חודש %n</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform><numerusform>%n חודשים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>רשומה עודכנה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>תכונה חדשה %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>שנה %n</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform><numerusform>%n שנים</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>אישור הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;מען URL ריק&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>האם להסיר מען URL זה?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>חשיפה</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>שינויים שלא נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>האם לשמור שינויים לרשומה זו?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[מוגן] הקשה על חשיפה או עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>פעולת מיזוג חיצונית ביטלה רשומה זו.
למרבה הצער, כל השינויים שבוצעו אבדו.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation>שגיאת אימות הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת אימות רצף הקלדה־האוטומטית מותאמת אישית:
%1
האם לתקן זאת?</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת אימות רצף הקלדה־האוטומטית ל־&quot;%1&quot;:
%2
האם לתקן זאת?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>תכונות נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>עריכת שם</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>מיזם</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>חשיפה</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>צבע חזית:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>צבע רקע:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>בחירת תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>ערך תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>הוספת תכונה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>הסרת תכונות שנבחרו</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>עריכת שם תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>החלפת־מצב הגנה על תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>הצגת תכונה מוגנת</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>בחירת צבע חזית</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>בחירת צבע רקע</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>החרגה מדוחות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation>אם אפשרות זו מסומנת, הרשומה לא תופיע בדוחות כגון בדיקת תקינות ו־HIBP גם אם היא אינה תואמת לדרישות האיכות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>אפשור הקלדה־האוטומטית ברשומה זו</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>שיוכי חלונות</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>כותרת חלון:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>נא להשתמש ברצף מבויים עבור שיוך זה:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>פתיחת עמוד מרשתת עזרת הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>שיוכי חלונות קיימים</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>הוספת שיוך חלון חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>הסרת חלון צרופות שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>ניתן להשתמש בכוכבית (*) כדי להתאים לכל דבר</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>הגדרת כותרת שיוך החלון</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>ניתן להשתמש בכוכבית כדי להתאים לכל דבר</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית מותאם אישית לחלון זה</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>ירושת רצף ברירת מחדל הקלדה־האוטומטית מהקבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>שימוש ברצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>הגדרות אלה משפיעות על התנהגות הרשומה בהרחברת הדפדפן.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>דלוג על Auto-Submit ברשומה זו</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>הסתרת רשומה זו מהרחבת הדפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>מעני URL נוספים</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>עריכה</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>לשלוח הגדרה זו רק לדפדפן לדו־שיח HTTP Auth. אם אופשר, טופסי התחברות רגילים לא יציגו רשומה זו לבחירה.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>שימוש ברשומה זו רק באמצעות HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>לא לשלח הגדרה זו לדפדפן לדו־שיח HTTP Auth. אם אופשר, דו־שיח HTTP Auth לא יציג רשומה זו לבחירה.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>לא להשתמש ברשומה זו ב־HTTP Basic Auth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>מצג</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>שחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>מחיקת הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>בחירת הסטורית רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>הצגת רשומות במצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>שחזור רשומות למצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>מחיקת מצב היסטוריה שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>מחקת כל ההיסטוריה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>מען URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>כותרת:</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>קבועות מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>החלפת־מצב תיבת הסימון לחשיפת מקטע ההערות.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>שם משתמש:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>שדה מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>הורדת favicon למען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>החלפת־מצב הערות גלויות</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>שדה תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>תפוגה קבועה מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>הגדרות תפוגה קבועות מראש</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>שדה הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>שדה כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>השדה &apos;שם משתמש&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>החלפת־מצב תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>הערות:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>תפוגה:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>עריכת רשומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>הסרת מפתח מהסוכן לאחר</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>טביעות אצבע</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>הסרת מפתח מהסוכן כשמסד הנתונים סגור/נעול</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>הוספת מפתח לסוכן בעת פתיחה/שחרור נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>הערה</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>פענוח</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ל/ר</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>העתקה ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>קובץ חיצוני</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>הוספה לסוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>הסרה מסוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>נדרש אישור משתמש בעת שימוש במפתח זה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>הסרה מפתח מהסוכן לאחר מספר השניות שצוינו</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>קובץ מפתח חיצוני</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>בחירת קובץ צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>עיון...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>מאפיינים</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>הוספת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>עריכת קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>איפשור</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>ירושה מקבוצת הורה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>קיימים שינויי רשומה שטרם נשמרו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>סוג:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>נתיב:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>לא פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>מיכל KeeShare לא חתום</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>מיכל KeeShare חתום</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>בחירת מקור יבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>בחירת יעד יצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>בחירת קובץ ייבוא/ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>סנכרון</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>גרסת KeePassXC לא תומכת בשיתוף סוג מיכל זה.
הרחבות נתמכות הן: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>מסד־נתונים זה מייצא כבר את %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>מסד־נתונים זה מייבא כבר את %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 מיובא ומיוצא על־ידי קבוצות שונות במסד נתונים זה.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare מושבת כעת. ניתן לאפשר ייבוא/ייצוא בהגדרות היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ייצוא מסד־נתונים מושבת כעת על־ידי הגדרות יישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>ייבוא מסד־נתונים מושבת כעת על־ידי הגדרות יישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>שדה מצב שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>נתיב לשיתוף שדה קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>נקוי שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>דפדוף לקובץ שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>שדה שם</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>שדה הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>החלפת־מצב תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>החלפת־מצב הקלדה־האוטומטית לקבוצות משנה אלו</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>שדה תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>החלפת־מצב חיפוש קבוצות משנה אלה</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>רצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>תפוגה:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>שימוש ברצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל של קבוצת אב</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>חיפוש:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>הערות:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>הגדרת רצף הקלדה־האוטומטית ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>עריכת קבוצה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>הוספת סמל מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>הורדת favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>לא ניתן להביא favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>תמונות</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>בחירת תמונה(ות)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטען בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform><numerusform>%1 מתוך %n סמלים נטענו בהצלחה</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>לא נטענו סמלים</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>סמל %n כבר קיים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform><numerusform>%n סמלים כבר קיימים במסד הנתונים</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>הסמל הבא כשל:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform><numerusform>הסמלים הבאים כשלו:</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>ניתן לאפשר את שירות הסמלים של אתר DuckDuckGo מתפריט, כלים -&gt; הגדרות -&gt; אבטחה</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>הורדת favicon למען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>החלת סמל שנבחר לקבוצות־משנה ורשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>חלה גם על קבוצות צאצא</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>חל גם על ערכי צאצא</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>חל גם על כל הצאצאים</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>נבחר סמל קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>שימוש בסמל ברירת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>שימוש בסמל מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>החלה על קבוצה זו בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation>החלת סמל על...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>נוצר:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>הוסגל:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>גישה:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>נתוני מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>האם למחוק נתוני מתקע?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>האם למחוק את נתוני המתקע שנבחר?
עלול לגרום לכשל במתקעים מושפעים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>תאריך ושעה נוצרו</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>תאריך ושעה הוסגלו</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>תאריך ושעת גישה</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>מזהה ייחודי</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>נתוני מתקע</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>הסרת מידע מתקע שנבחר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>שכפול - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>%1 - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>טופס</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>הוספה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>בחירת קובצים</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>האם להסיר צרופה %n?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform><numerusform>האם להסיר %n צרופות?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>שמירת צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>לא ניתן ליצור מחיצה:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>האם לכתוב־על קובץ קיים &quot;%1&quot; יחד עם הצרופה?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>אישור כתיבה־על</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>לא ניתן לשמור צרופות:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח צרופה:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>לא ניתן לפתוח צרופה:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>אישור הסרה</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>לא ניתן לפתוח קובץ:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform><numerusform>לא ניתן לפתוח קובצים:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>הוספת צרופה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>הסרת צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>פתיחת צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>שמירת צרופה שנבחרה לכונן הקשיח</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 הוא קובץ גדול (%2 מב).
מסד הנתונים עשוי להיות גדול מאוד והביצועים יפגעו.
האם להוסיף קובץ זה?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>אישור צרופה</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>שנוי שם צרופה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>שינוי שם</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>הוסגל לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>הפניה: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>הוסגל</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>גישה</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>שם קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>כותרת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>הערות רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>תוקף רשומה פג ב־</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>תאריך יצירה</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>תאריך הסגלה אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>תאריך גישה אחרון</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>קבצים מצורפים</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>גודל רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>קיימות צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>חוזק ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>קיים TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>תפוגה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>תכונות</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>צרופות</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>רצף סדר פעולות</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>נקה</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>מאופשר</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>הצגת ערך TOTP נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>רצף ברירת מחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>מען URL תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>התאמה לחלון</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>התאמה לתוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>איפוס לברירות המחדל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation>מסירת הודעה כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation>שליחת תשובה ב־DBus כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;PID: %1, קובץ הפעלה: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>שירות חשאי אחר פועל (%1).&lt;br/&gt;נא להפסיק/להסיר אותו לפני איפשור השירות החשאי מחדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>רישום שירות DBus ב־%1 כשל.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום השירות ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום מסד־נתונים ב־DBus בשם &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום המופע ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום פריט ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>רישום אובייקט בקשה ב־DBus בנתיב &apos;%1&apos; כשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>%3 עשה שימוש ברשומה &quot;%1&quot; ממסד נתונים &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>יישום</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>ניהול</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>ניהול</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>שחרור נעילה להצגה</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation>%1 (PID: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;שירות חשאי Fdo:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[ריק]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>שכפול - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>אימות ססמה מקוון כשל</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>הורדת Favicons</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>בעיה בהורדת סמלים?
ניתן להפעיל את שירות הסמלים של אתר DuckDuckGo במקטע אבטחת הגדרות היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מצב</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>בסדר</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>כבר קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>ההורדה כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation>נא להמתין רשימת רשומות מעובדת...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation>הורדה...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation>הורדת favicons (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>סגירת הערה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>כותרות מסד־נתונים חסרות</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>הכותרת העליונה אינה תואמת לגבובב</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>אורך שדה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>אורך נתוני כותרת עליונה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם פעולה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>לא ניתן להנפיק אתגר־מענה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>לא ניתן להנפיק אתגר־מענה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>גודל צופן IV סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>כותרות מסד־נתונים חסרות</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>גודל סיכום ביקורת כותרת עליונה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>כותרת עליונה SHA256 לא תואמת</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>צופן לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>אורך שדה כותרת לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>אורך נתוני כותרת עליונה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>פתיחת החציצה עבור משתני KDF בכותרת, כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>פונקציית נגזרת מפתח (KDF) לא נתמכים או פרמטרים לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>שדות כותרת מדור קודם שנמצאו בקובץ KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>גודל מזהה כותרת פנימי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>אורך שדה כותרת פנימי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>גודל בינארי של כותרת פנימית לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>גרסת מפת משתני KeePass לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך שם מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>נתוני שם מפת משתנה רשומה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>נתוני ערך מפת משתנה רשומה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה בוליאנית לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה Int32 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה UInt32 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה Int64 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>אורך ערך מפת משתנה רשומה UInt64 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>סוג מפת משתנה רשומה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>גודל שדה מפת משתנה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם פעולה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(אי התאמת HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>אלגוריתם צופן סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>גודל צופן IV סימטרי לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>סִדְרוּת מפת משתני פרמטר KDF כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>צופן לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>אורך דגלי דחיסה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>אלגוריתם דחיסה לא נתמך</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>גודל זרע ראשי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>המרת גודל זרע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>גודל סבבי המרה לא תקינים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>גודל בתים התחלתי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>גודל מזהה זרם אקראי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>צופן זרם פנימי אקראי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>לא מסד נתוני KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>גרסת מסד נתוני KeePass 2 לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>אורך uuid צופן לא תקין: %1 (אורך=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>לא ניתן לנתח UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>קריאת קובץ מסד־נתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>הקובץ שנבחר הוא מסד נתונים ישן של KeePass 1 (.kdb).
ניתן לייבא אותו על־ידי לחיצה על מסד נתונים -&gt; &apos;ייבוא KeePass 1 מסד נתונים ...&apos;.
זו הגירה חד־כיוונית. לא תתאפשר פתיחת מסד הנתונים המיובא עם גרסת KeePassX 0.4 הישנה.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>כשל ניתוח מבנה XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>אין קבוצת שורש</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>חסרים uuid סמלים או נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>חסר מפתח נתונים מותאם אישית או ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>רכיבי קבוצה מרובים</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>uuid קבוצת Null</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>מספר סמל קבוצה לא כותרת פנימית</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>ערך איפשור הקלדה־אוטומטית לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>ערך איפשור חיפוש לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>לא נמצאה uuid קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>uuid עצם שנמחק ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>חסרים uuid עצמים שנמחקו או זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>רשומת uuid ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>מספר סמל רשומה לא תקינה</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>רכיב היסטורי ברשומה היסטורית</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>לא נמצאה uuid רשומת</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>רכיב היסטוריה עם uuid שונה</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>נמצאה תכונה מותאמת אישית כפולה</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>מפתח או ערך מחרוזת רשומה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>מפתח בינארי או ערך רשומה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>חסר חלון שיוך או רצף הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>ערך בוליאני לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>ערך תאריך ושעה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>ערך צבע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>חלק צבע rbg לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>ערך מספרי לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>ערך uuid לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>לא ניתן לחלץ דחיסת קבצים בינאריים</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>שגיאת XML:
%1
שורה %2, עמודה %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation>מבנה קובץ הגדרות KeeAgent לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>מפתח פרטי הוא צרופה אך לא סופקו צרופות.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>המפתח הפרטי ריק</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>הקובץ גדול מכדי להיות מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>פתיחת קובץ מפתח כשלה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>לא ניתן לפתוח מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>ייבוא מסד־נתונים KeePass1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>לא ניתן לקרוא קובץ מפתח.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>לא מסד נתוני KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>אלגוריתם הצפנה לא נתמך.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>גרסת מסד־נתונים KeePass לא נתמכת.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>לא ניתן לקרוא הצפנה IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>מספר קבוצות לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>מספר ערכים לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>גודל גיבוב תוכן לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>המרת גודל זרע לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>מספר סבבי המרה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>לא ניתן לבנות עץ קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>שורש</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>המרת מפתח כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>מספר סוג שדה קבוצה לאתקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>גודל שדה קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>קריאת נתוני שדה קבוצה לא תואם לגודל</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>גודל שדה מזהה קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן יצירת קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן הסגלת קבוצה שגויה</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן גישה לקבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן תפוגת קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>גודל שדה סמל קבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>גודל שדה ברמת הקבוצה שגוי</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>סוג שדה קבוצה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>מזהה קבוצה או רמה חסרים</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>מספר סוג שדה רשומה חסר</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>גודל שדה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>קריאת נתוני שדה רשומה לא תואם לגודל</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>גודל מזהה שדה קבוצת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>גודל שדה סמל רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן יצירת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן הסגלת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>גודל שדה זמן תפוגת רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>סוג שדה רשומה לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>לא ניתן לחתור למיקום תוכן</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>סופקו אישורים לא תקינים, נא לנסות שוב.
אם פעולה זו חוזרת על עצמה, ייתכן שקובץ מסד הנתונים פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>לא ניתן לחשב מפתח מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation>גודל שדה רשומה UUID לא תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>הפניית שיתוף לא תקניה</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>מיקום משותף לא פעיל %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>מיובא מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>ייצוא ל־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>סונכרן עם %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>הייבוא מושבת בהגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>הייצוא מושבת בהגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>השבתת שתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>יובא מ־</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>יוצא ל־</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>סונכרן עם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>רכיב מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>תיאור רכיב מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת רכיבי מפתח, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>חילול</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>שגיאה בטעינת קובץ המפתח &apos;%1&apos;
הודעה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>קבצי מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>שגיאה ביצירת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>לא ניתן ליצר קובץ מפתח: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>בחירת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>דפדוף לקובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>חילול קובץ מפתח חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>קובץ מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>לא ניתן להשתמש במסד הנתונים הנוכחי כקובץ המפתח שלו. נא לבחור קובץ אחר או לחולל קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>קובץ מפתח חשוד</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>קובץ המפתח שנבחר נראה כמו קובץ מסד נתוני ססמאות. קובץ מפתח חייב להיות קובץ נייח שלעולם לא ישתנה או שהגישה למסד הנתונים תאבד לנצח.
האם להמשיך עם קובץ זה?</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>תבנית קובץ מפתח ישן</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>נבחר קובץ מפתח בתבנית ישנה ש־KeePassXC&lt;br&gt;עשוי להפסיק לתמוך בעתיד.&lt;br&gt;&lt;br&gt;במקום זאת, נא לשקול ליצור קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation>חילול קובץ מפתח חדש או בחירת קובץ מפתח קיים להגנה על מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation>הערה: נא לא להשתמש בקובץ שעשוי להשתנות כך שימנע את שחרור נעילת מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>עיון...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation>הוספת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation>שינוי קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation>הסרת קובץ מפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת קבצי מפתח, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ניתן להוסיף קובץ מפתח המכיל בתים אקראיים לאבטחה נוספת.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;חובה לשמור אות &apos;סודי&apos; ולעולם לא לאבד אותו או שלא ניתן יהיה להתחבר למערכת שוב!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation>יצירת קובץ מפתח...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>קוד מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;amp עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;כלים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;יצאה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>העתקת שם משתמש ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>העתקת ססמאות ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>העתקת כותרת ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>העתקת מען URL ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>העתקת הערות ללוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>העתקת &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;ריקןן סל־מחזור</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>נקוי היסטוריה</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>שגיאת גישה לקובץ התצורה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>הגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>החלפת־מצב חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>יצאה מ־KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>נא לגעת בלחצן ה־YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;תרומה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>מיזוג ממסד נתונים KDBX אחר</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>הוספת רשומה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>הצגת או עריכת רשומה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>הוספת קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>ביצוע &amp;הקלדה־האוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>פתיחת &amp;מען URL</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>ייבוא מסד נתוני KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>יבא קובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>האם לבדוק עדכונים בעת האתחול?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>האם לאפשר ל־KeePassXC לבדוק עדכונים בעת האתחול?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>ניתן תמיד לבדוק אם קיימים עדכונים באופן ידני מתפריט היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>מיין &amp;א-ת</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>מיין &amp;ת-א</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>מחולל &amp;ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>ייבוא כספת 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;תחילת עבודה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;מדריך למשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;קיצורי מקשים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>מסדי־נתונים &amp;אחרונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>העתקת &amp;תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>מצג</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>ערכת נושא</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;בדיקת זמינות עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;פתיחת מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;שמירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>&amp;סגירת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>&amp;מסד־נתונים חדש...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>&amp;מיזוג ממסד נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>&amp;רשומה חדשה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;מחיקת רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>&amp;קבוצה חדשה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;עריכת קבוצה...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>&amp;מחיקת קבוצה...</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>הורדת כל ה־&amp;Favicon...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>שמי&amp;רת מסד־נתונים בשם...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>&amp;אבטחת מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>סטטיסטיקה, בדיקת תקינות ועוד.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>&amp;הגדרות מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;שכפול רשומה...</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>העברה &amp;מעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>העברת רשומה צעד אחד מעלה</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>העברה &amp;מטה</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>העברת רשומה צעד אחד מטה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>העתקת &amp;שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>העתקת &amp;ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>הורדת &amp;Favicon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Databases</source>
<translation>&amp;נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>&amp;קובץ CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>ק&amp;ובץ HTML...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>מסד־נתונים KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>כספת 1Password...</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>קובץ CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>הצגת TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>הצגת קוד QR</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>הגדרת TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>דיווח על &amp;תקל</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>פתיחת מדריך &apos;מתחילים&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>עזרה &amp;מקוונת</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>מעבר לתיעוד מקוון</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>פתיחת מדריך למשתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>הוספת מפתח לסוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>הסרת מפתח מסוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>מצב צמום</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>אוטומטי</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>אור</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>כהה</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>קלאסי (מובנה מסדת)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>הצגת סרגל־כלים</translation>
</message>
<message>
<source>Show Groups Panel</source>
<translation>הצגת לוחית &apos;קבוצות&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>הצגת לוחית &apos;תצוגה מקדימה&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>לא להציג שוב לגרסה זו</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>האם לאתחל את היישום?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>נא לאתחל את היישום להחלת הגדרה זו. האם לאתחל כעת?</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>תמיד מעל</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>הסתרת שמות משתמשים</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>הסתרת ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation>&amp;דוחות מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation>שמירת גיבוי מסד־נתונים...</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>אזהרה: נעשה שימוש בבניה לא יציבה של KeePassXC!
קיים סיכון גבוה להשחתה, נא לשמור גיבוי מסדי הנתונים.
גרסה זו אינה מיועדת לשימוש בייצור.</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation>הערה: זוהי גרסת טרום שחרור של KeePassXC!
צפוי שיתרחשו תקלים וסוגיות קלות, גרסה זו מיועדת לשימוש כמערכת בדיקות.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>אזהרה: גרסת ה־Qt עלולה לגרום ל־KeePassXC לקרוס בשימוש במקלדת על המסך!
אנו ממליצים להשתמש ב־AppImage הזמין בעמוד ההורדות שלנו.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>עריכת הגדרות מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>שחרור נעילה של מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>שחרור נעילת מסד־נתונים להצגת מידע נוסף</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>נעילת מסד־נתונים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>התנתקות</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>ניתוק יישום זה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>יצירת %1 חסר [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>העברת %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>כתיבה על %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>רשומות ישנות יותר מוזגו ממסד נתונים &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>הוספת גיבוי עבור יעד ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>הוספת גיבוי למקור ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>יישום חוזר של רשומת יעד ישנה נוסף על המקור החדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>יישום חוזר של רשומת מקור ישנה נוסף על היעד החדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>סנכרן ממקור חדש יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>סנכרן ממקור ישן יותר %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>מחיקת צאצא %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>מחיקת %1 [%2] מיותם</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>אובייקטים שנמחקו ששונו</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>הוספת סמל חסר %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>הוסרו נתונים מותאמים אישית %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>הוספת נתונים מותאמים אישית %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>שורש</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation>יצירת מסד נתוני KeePassXC חדש...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>עמוד אשף</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>כאן ניתן להתאים את הגדרות הצפנת מסד הנתונים. אל דאגה, אפשר יהיה לשנות אותם מאוחר יותר בהגדרות מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>הגדרות מתקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>הגדרות פשוטות</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הצנת ההגדרות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>אישורי מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>ערכת אישורים הידועה רק לך המגנה על מסד הנתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>הצנת ההגדרות</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>כאן ניתן להתאים את הגדרות הצפנת מסד הנתונים. אל דאגה, אפשר יהיה לשנות אותם מאוחר יותר בהגדרות מסד הנתונים.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>מידע כללי אודות מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>נא להזין את שם המצג ותיאור חלופי למסד הנתונים החדש:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>מנהל ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>OpData01 לא תקין, לא מכיל כותרת עליונה</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את כל הביטים של IV, נדרשו 16 אך נתקבלו %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>לא ניתן ליצור צופן איתחול עבור opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>לא ניתן לקרוא את כל הבייטים של החתימת HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>OpData01 פגום עקב HMAC שכשל</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>לא ניתן לעבד clearText במקום</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>ציפיה ל־%1 בתים של מלל רגיל, נמצאו %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>קריאת מסד־נתונים לא הניבה אֶדְגָּם
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>מחיצה .opvault חייבת להתקיים</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>מחיצה opvault. חייבת להיות ברת קריאה</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>מחיצה .opvault/default חייבת להתקיים</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>מחיצה .opvault/default חייבת להיות ברת קריאה</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>לא ניתן לפענח מפתח ראשי: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>לא ניתן להפיק מפתח ראשי: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>קובץ מפתח לא תקין, צפייה למפתח OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>אי־התאמת גבולות PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>פענוח Base64 כשל</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>קובץ המפתח קטן מדי.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>מזהה כותרת־קסם קובץ־מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>נמצאו מפתחות אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>קריאת מפתח ציבורי כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>קובץ מפתח פגום, קריאת מפתח פרטי כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>אין תכולת מפתח פרטי לפענוח</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>נדרש ביטוי ססמה כדי לפענח מפתח זה</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>פענוח כשל, האם ביטוי ססמה שגוי?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת קריאת מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת קריאת מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מפתח פרטי מכיוון שהוא ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת כתיבת מפתח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מפתח פרטי מכיוון שהוא ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>EOF לא צפוי בעת כתיבת מפתח פרטי</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>סוג מפתח לא נתמך: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>צופן לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>צופן IV קצר מדי עבור MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>סוג מפתח לא ידוע: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation>נגזרת מפתח כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation>אתחול צופן כשל: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation>פענוח כשל: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>ססמאות לא תואמות</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>ססמאות תואמות עד כה</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>החלפת־מצב ססמה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>חילול ססמה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>אזהרה: אופשרה נעילת רישיות!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>הזנת ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>אישור ססמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;ססמה היא השיטה העיקרית לאבטחת מסד־נתונים.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ססמאות טובות צריכות שיהיו ארוכות וייחודיות. KeePassXC יכול לחולל אחד כזה בכל עת.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>ססמאות לא תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>חזרה על שדה ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation>הוספת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>שנוי ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation>הסרת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת ססמאות, הקשה לשנוי או להסרה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>חוזק</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>אנטרופיה</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>סוגי תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>מספרים</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII מורחב</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>החרגת תווים דומים</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>בחירת תווים מכל קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;אורך:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>ביטוי ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>רשימת מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>מפריד מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>אנטרופיה: %1 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>איכות ססמה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>עלוב</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>חלש</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>טוב</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>מצוין</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>החלפה למצב מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>סוגרים</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>פיסוק</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>מרכאות</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>לוגוגרמות</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>ערכת תווים להחרגה מססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>לא לכלול:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>הוספת אותיות non-hex לרשימת ה&quot;החרגה&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>הקס</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>תווים שהוחרגו: &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;G&quot;, &quot;6&quot;, &quot;B&quot;, &quot;8&quot;, &quot;.&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>ססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>אותיות קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>תווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>סימנים מתמטיים</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>מקפים ולוכסנים</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>החרגת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>ססמאות Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>אורך ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>גודל אות:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>חילול ססמה מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>העתקת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>אותיות קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>אותיות כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>חילול ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>נא לבחור גם מבין:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>שימוש בערכת תווים נוספת בססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>תווים נוספים</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>ספירת מילים:</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>החלת ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>חילול ססמה (%1) מחדש</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>תווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>ספירת תווים:</translation>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation>תו</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation>KeePassXC - בחירת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation>בחירת תווים להקלדה, נווט באמצעות מקשי החצים, Ctrl + S לשיגור.</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation>הקשה על &amp;Tab בין תווים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>כתיבה־על</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>מחיקה</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>העברה</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>ריק</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>דילוג</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>מושבת</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>מיזוג</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>מסד־נתונים לא נפתח</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>גיבוב מסד־נתונים לא זמין</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>לא התקבל מפתח לקוח ציבורי</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>לא ניתן לפענח הודעה</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>הפעולה בוטלה או נדחתה</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>שיוך KeePassXC כשל, נא לנסות שוב</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>מפתח ההצפנה לא מזוהה</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>פעולה שגויה</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>התקבלה הודעה ריקה</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>לא סופקמען URL</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>לא נמצאו התחברויות</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>שגיאה לא ידועה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>הוספת רשומה חדשה למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>הנתיב למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>קובץ מפתח מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>שם משתמש הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>מען URL הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>מען url</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>בקשת ססמת רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>חילול ססמה עבור הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>אורך</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להוספה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>הנתיב לרשומה לקְטִימָה.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>עריכת רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>כותרת הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>הנתיב לרשומה לעריכה.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>הערכת אנטרופית ססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>ססמה להערכת האנטרופיה.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>ביצוע ניתוח מתקדם לססמה.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
פקודות זמינות:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>שם הפקודה לבצוע.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>הצגת רשומות מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>נתיב הקבוצה לרשימה. ברירת המחדל היא /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>חיפוש ערכים מהיר.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>תנאי חיפוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>מזוג שני מסדי־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>הנתיב למסד הנתונים שימוזג.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>נא להשתמש באותם אישורים עבור שני קבצי מסדי הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>קובץ מפתח של מסד הנתונים למיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>הצגת מידע רשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>שמות התכונות להצגה. ניתן להגדיר אפשרות זו יותר מפעם אחת, כאשר כל תכונה מוצגת בשורה אחת בסדר הנתון. אם לא צוינו תכונות, תתקבל תמצית של תכונת ברירת המחדל.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>תכונה</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>מספר רשומות להצגה.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>התקן NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>שגיאת קריאה מהתקן</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>מחרוזת פגומה</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>מרכאה סוגרת חסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>קבוצה</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>הערות</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>הוסגל לאחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>נוצר</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>שילוב דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>סוכן SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>חילול ביטוי ססמת הטלת־קוביות אקראית חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>ספירת מילים עבור ביטוי ססמה הטלת־קוביות.</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>רשימת מילים עבור מחולל הטלת־קוביות.
[ברירת מחדל: אנגלית EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>חילול ססמה אקראית חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>נא ניתן ליצור רשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>הזנת ססמה לרשומה חדשה: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נוספה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>ערך פסק־זמן לא תקין %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>רשומה %1 לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>לא הוגדר TOTP לרשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך שניה %1...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform><numerusform>ניקוי לוח־גזירים בתוך %1 שניות...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>לוח־גזירים נוקה!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>השתקת בקשת הססמה ופלטים משניים אחרים.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>ספירה</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא רשומה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>לא השתנו שדות ברשומה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>הזנת ססמה חדשה לרשומה: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>כתיבת מסד הנתונים כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נערכה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>אורך %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>אנטרופיה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>סיביות מרובות מילים %1 נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>סוג: תְּקִיפָה כּוֹחָנִית</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>סוג: מילון</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>סוג: Dict+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>סוג: מילות משתמש</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>סוג: משתמש+Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>סוג: מחזורי</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>סוג: רצף</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>סוג: מרחבי</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>סוג: תאריך</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>סוג: תְּקִיפָה כּוֹחָנִית (נציג)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>סוג: מילון(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>סוג: תכתיב+לייט(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>סוג: מילות משתמש(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>סוג: משתמש+לית(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>סוג: חוזר(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>סוג: רצף(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>סוג: מרחבי(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>סוג: תאריך(מחזורי)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>אנטרופיה %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>אורך ססמה (%1) != סכום אורך החלקים (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>אורך הססמה שחוללה</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>שימוש בתווי אותיות־קטנות</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>שימוש בתווי אותיות רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>שימוש בתווים מיוחדים</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>שימוש ב־ASCII מורחב</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>החרגת ערכת תווים</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>החרגת תווים דומים</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>הכללת תווים מכל קבוצה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>פרוט רקורסיבי של רכיבי הקבוצה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קבוצה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>שגיאה בקריאת קובץ מיזוג:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>לא ניתן לשמור מסד־נתונים לקובץ : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>לא ניתן לשמור מסד־נתונים לקובץ : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 מוחזרה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>רשומה %1 נמחקה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>הצגת TOTP רשומה נוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>שגיאה: תכונה לא ידועה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>לא הוגדרה תכנית לטפלול לוח־הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>קובץ ריק</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (שורה, עמודה) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>הגדרות לא תקינות</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>הצפנת הודעה כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>לא נמצאו קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>קובץ %1 כבר קיים.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח כשלה</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>לא הוגדר מפתח. נטישת יצירת מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>כשל בשמירת מסד־נתונים לקובץ : %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>מסד־נתונים חדש נוצר בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>יצירת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>טעינת קובץ מפתח %1 כשלה: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להסרה.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>קובץ נעילת אֶדְגָּם־יחיד קיים לא תקין. שיגור אֶדְגָּם חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>לא ניתן ליצור את קובץ הנעילה. מצב אֶדְגָּם־יחיד לא זמין.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - מנהל ססמאות חוצה מסדות</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>שמות קובץ מסד נתוני ססמאות לפתיחה (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>נתיב לקובץ תצורה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>קובץ המפתח של מסד הנתונים</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>קריאת ססמה של מסד הנתונים מ־stdin</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>אֶדְגָּם KeePassXC נוסף כבר פועל.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>שגיאה מכרעת בעת בדיקת פונקציות ההצפנה.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>שגיאת KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>ססמת מסד־נתונים: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>לא ניתן ליצור קבוצה חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>השבתת הפעלת מפתח ססמה עבור מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>הצגת מידע ניפוי־תקלים.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>השבתת מפתח ססמת מסד הנתונים שימוזג.</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>גירסה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>סוג בניה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>מהדורה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>הפצה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>מצב ניפוי־תקלים מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>מצב ניפוי־תקלים מאופשר.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>מערכת הפעלה: %1
ארכיטקטורת CPU: %2
ליבה: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>הקלדה־אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (שיתוף חתום ולא חתום)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
<translation>KeeShare (שיתוף חתום בלבד)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (שיתוף לא־חתום בלבד)</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID</source>
<translation>מזהה מגע</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>איפשור הרחבות:</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>ספריות הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>הוספת קבוצה חדשה למסד נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>הנתיב לקבוצה להוספה.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>קבוצה %1 כבר קיימת!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>הקבוצה %1 לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>קבוצה %1 נוספה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>נא לבדוק אם ססמאות כלשהן הודלפו בפומבי. FILENAME חייב להיות הנתיב של קובץ המפרט HASS SHA-1 של ססמאות שדלפו בתבנית HIBP, כפי שזמין ב־https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>שם קובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>ניתוח ססמאות לחולשות ובעיות.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>סגירת מסד הנתונים הנוכחי.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>הצגת עזרה זו.</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>חריץ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>ספירת מילים לא תקינה %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>רשימת המילים קטנה מדי (&lt; 1000 פריטים)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>יציאה ממצב הידודי.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>ייצוא תוכן מסד־נתונים לפלט רגיל בתבנית שצוינה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>לא ניתן לייצא מסד־נתונים ל־XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>תבנית %1 לא נתמכת</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>שימוש במספרים</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>אורך ססמה לא תקין %1</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>הצגת עזרת פקודה.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>פקודות זמינות:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>ייבוא תוכן מסד נתוני XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>נתיב ייצוא מסד הנתונים XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>הנתיב של מסד הנתונים החדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>מסד הנתונים יובא בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>פקודה לא ידועה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>שיטוח הפלט לשורות בודדות.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>להדפיס רק את השינויים שזוהו בפעולת המזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>חריץ Yubikey למסד הנתונים השני.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>%1 מוזג לתוך %2 בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>מסד הנתונים לא הוסגל כתוצאה מפעולת המיזוג.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>העברת רשומה לקבוצה חדשה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>הנתיב לרשומה להעברה.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>הנתיב של קבוצת היעד.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>לא ניתן למצוא קבוצה בנתיב %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>הרשומה נמצאת כבר בקבוצה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>רשומה %1 הועברה בהצלחה לקבוצה %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>הנתיב לקבוצה להסרה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>לא ניתן להסיר קבוצת שורש ממסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>רשומה %1 מוחזרה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>הקבוצה %1 נמחקה בהצלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא נמצא</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא קובץ רגיל</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>כשל בפתיחת קובץ מסד־נתונים %1: לא קריא</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>הזנת ססמה לשחרור נעילת %1: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>חריץ YubiKey לא תקין %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>נא להזין ססמה להצפנת מסד־נתונים (חלופי): </translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>קובץ HIBP, שורה %1: שגיאת ניתוח מבנה</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>שילוב שירות חשאי</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>שם משתמש</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>הססמה ל־&apos;%1&apos; הודלפה פעם %2!</numerusform><numerusform>הססמה ל־&apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform><numerusform>הססמה ל־&apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform><numerusform>הססמה ל־&apos;%1&apos; הודלפה %2 פעמים!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>מחולל ססמאות לא תקין לאחר החלת כל האפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>הצגת התכונות המוגנות במלל רגיל.</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>כשל במתקע דפדפן</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation>שמירת קובץ התסריט המקורי של העברת ההודעות עבור %1 לא צלחה.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>העתקת תוכן ה־TOTP הנוכחי ללוח־הגזירים (שווה ערך ל־&quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>העתקת תכונת רשומה ללוח־הגזירים.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation>שגיאה: נא לציין אחד מתוך --attribute או --totp, לא את שניהם.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation>שגיאה: תכונה %1 רב־משמעית, היא תואמת ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>תכונה &quot;%1&quot; לא נמצאה.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation>העתקת תכונת רשומה &apos;%1&apos; ללוח־הגזירים!</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation>חריץ Yubikey וסדרה חלופית המשמשת לגישה למסד הנתונים (למשל, 1:7370001).</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation>חריץ[:טורי]</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>זמן פענוח יעד מסד הנתונים במילי־שניות.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>זמן</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>הגדרת קובץ המפתח עבור מסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>הגדרת ססמה למסד הנתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>זמן פענוח לא תקין %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>זמן פענוח היעד חייב להיות בין %1 ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>הגדרת ססמת מסד־נתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation>פונקציית גזירת מפתח בחינת ביצועים להשהייה של %1 מילי־שניות.</translation>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation>הגדרת %1 סבבים פונקציית נגזרת מפתח.</translation>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation>שגיאה בעת הגדרת נגזרת מפתח מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation>תבנית לשימוש בעת ייצוא. האפשרויות הזמינות הן &apos;xml&apos; או &apos;csv&apos;. ברירת המחדל היא &apos;xml&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>לא ניתן לייבא מסד־נתונים ל־XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>הצגת מידע מסד־נתונים.</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>שם: </translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>תיאור: </translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>צופן: </translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>סל־מחזור מאופשר.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>סל־מחזור מושבת.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>פקודה לא תקינה %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>YubiKey סידורי %1 לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
<translation>להמשך, נא לגעת בלחצן ה־YubiKey...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>האם ליצור מסד־נתונים עם ססמה ריקה? [ל/כ]: </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>חזרה על הססמה: </translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>שגיאה: ססמאות לא תואמות.</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation>כל תוכניות הקְטִימָה כשלו. בוצע ניסיון %1
</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 סבבים)</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES- 256 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>256-סיביות Twofish</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256 סיביות {20 256-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation>השהיית בחינת ביצועים %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>אלפית שניה %1</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform><numerusform>%1 אלפיות שניה</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>שניה %1</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform><numerusform>%1 שניות</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>נתיב לקובץ תצורה מותאם אישית</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>אזהרה: נעשה שימוש בתבנית קובץ מפתח ישנה ש־KeePassXC עשוי
להפסיק לתמוך בעתיד.
נא לשקול ליצור קובץ מפתח חדש.</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2%1 (%2 סבבים, %3 KB)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 מומלץ)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>סמל</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>גרסת קובץ מפתח לא נתמכת: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>אי התאמת סיכום־בקורת! ייתכן שקובץ המפתח פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>נתוני קובץ מפתח לא צפויים! ייתכן שקובץ המפתח פגום.</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>הערות הרשומה.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation>לא ניתן לחולל ססמה ובקשה בו־זמנית.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation>נתיב ל־okon-cli לחיפוש בקובץ HIBP מתובנת</translation>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation>okon-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation>קובץ HIBP לא נמצא: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation>הערכת רשומות מסד־נתונים באמצעות okon...</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation>הערכת רשומות מסד־נתונים מול קובץ HIBP, פעולה זו תימשך זמן מה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation>העתקת התכונה הנתונה ללוח־הגזירים. אם לא צוין, ברירת המחדל תהא &quot;ססמה&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation>חייב להתאים לרשומה אחת בלבד, אחרת תוצג רשימת התאמות אפשריות.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation>פסק־הזמן לפני ניקוי הלוח־הגזירים (ברירת המחדל היא %1 שניות, הגדרה כ־0 עבור &apos;ללא הגבלה&apos;).</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation>התאמת רשומות מרובות:</translation>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation>סוג: לא ידוע (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation>כדי להשתמש ב־okon, נא לספק קובץ פלט (לדוגמה file.okon)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation>לא ניתן להפעיל תהליך אישור: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation>שגיאה: תהליך okon לא הסתיים</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation>טעינת מסד הנתונים מעובד okon כשלה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>ססמה חלשה מאוד</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>אנטרופיית ססמה היא %1 סיביות</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>ססמה חלשה</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>נמצא בשימוש ב־%1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>תוקף הססמה פג</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>תפוגת ססמה היתה %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>תפוגת ססמה ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>תוקף הססמה עומד לפוג</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>תוקף ססמה יפוג בקרוב</translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
<translation>ספריית Botan חייבת להיות לפחות בגרסה 2.11.x, נמצאה גרסה %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: מצב צופן לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: גודל IV לא תקין של %1 ל־%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation>הצופן לא אותחל לפני השימוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation>לא ניתן לעבד נתוני אורך 0.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>האם למחוק רשומה &quot;%1&quot; לעד?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>האם להעביר רשומה &quot;%1&quot; לסל־המחזור?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>החלפת הפניות לרשומה?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>בדיקת תקינות</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>סטטיסטיקה</translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>נעילת כל מסדי הנתונים הפתוחים</translation>
</message>
<message>
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
<translation>אפשור יישום הקלטת מסך וצילומי מסך</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>מסדי־נתונים נעולים.</translation>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>נעילת מסד הנתונים כשלה.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
<translation>אזהרה: מניעת צילומי מסך בחלון ברמה העליונה כשלה!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית בעת דחיסה: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>שגיאה בכתיבה להתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>שגיאה בפתיחת ההתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>שגיאה בקריאת נתונים מההתקן הבסיסי: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית בעת חילוץ מדחיסה: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>תבנית gzip אינה נתמכת בגרסה זו של zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>שגיאת zlib פנימית: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>הצגת ערכים שלא נכללו בדוחות גם כן</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>ריחוף מעל סיבה להצגת פרטים נוספים. הקשה כפולה על ערכים לעריכה.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>רע</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>חלש — יש לשנות ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>עלוב</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>חלש — יש לשנות ססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>חלש</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>חלש — נא לשקול לשנות הססמה</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (לא נכלל)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>הרשומה הופעלה מתוך דוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>מזל טוב, הכל תקין!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>ציון</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>סיבה</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>החרגה מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation>החרגת רשומות שפג תוקפם מהדוח</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation>נא להמתין, נתוני תקינות מחושבים...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>התראה: דוח זה מחייב שליחת מידע לשירות המקוון של &apos;האם השטלתו עלי&apos; (https://haveibeenpwned.com). אם תמשיכו, ססמאות מסד הנתונים יוצפנו וחמשת התווים הראשונים של הגיבוב יישלחו באופן מאובטח לשירות זה. מסד הנתונים יישאר מאובטח ולא יהיה ניתן לבנות אותו מחדש מהמידע שיתקבל. עם זאת, מספר הססמאות שיתקבלו וכתובת ה־IP ייחשפו לשירות זה.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>ביצוע ניתוח מקוון</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>הצגת ערכים שלא נכללו בדוחות גם כן</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>לבנייה זו של KeePassXC אין יכולות רשת. חיבור לרשת נדרש כדי לבדוק את הססמאות אל מול מסדי נתוני &apos;I Been Pwned&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>ברכות, אין ססמאות חשופות!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>כותרת</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>הססמה נחשפה...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (לא נכלל)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>הרשומה הופעלה מתוך דוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>החרגה מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>פעם אחת</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד פי 10</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד פי 100</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 1000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 10,000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד 100,000 פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>עד מיליון פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>מיליוני פעמים</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>עריכת רשומה...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>רחוף מעל שורות עם סמלי שגיאה לקבלת מידע נוסף.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>ערך</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>שם מסד־נתונים</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>מקום</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>שמירה אחרונה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>שינויים שלא נשמרו</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>כן</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>לא</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>מסד הנתונים הוסגל, אך השינויים עדיין לא נשמרו לכונן הקשיח.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>מספר קבוצות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>מספר רשומות</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>מספר רשומות שתוקפם פג</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>מסד הנתונים מכיל ערכים פגי תוקף.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>ססמאות ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>ססמאות לא־ייחודיות</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>נעשה שימוש חוזר ביותר מ־10% מהססמאות. נא להשתמש בססמאות ייחודיות ככל שניתן.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>שימוש חוזר מרבי בססמה</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>נעשה שימוש בססמאות מסוימות יותר משלוש פעמים. נא להשתמש בססמאות ייחודיות ככל שניתן.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>מספר ססמאות קצרות</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>אורך הססמה המזערי המומלץ הוא לפחות 8 תווים.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>מספר ססמאות חלשות</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>מומלץ להשתמש בססמאות ארוכות ואקראיות בדירוג &apos;טוב&apos; או &apos;מעולה&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>רשומות מוחרגות מדוחות</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>החרגת רשומות מדוחות, לדוגמה, הידיעה שהססמה חלשה, אינה בהכרח בעיה, אך כדאי לפקוח עליהם עין.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>אורך ססמה ממוצע</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 תווים</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>אורך הססמה הממוצע הוא פחות מעשרה תווים. ססמאות ארוכות יותר מספקות אבטחה טובה יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation>נא להמתין, סטטיסטיקת מסד־נתונים מחושבת...</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>חיבור הסוכן כשל.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>שגיאת פרוטוקול סוכן.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהות.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהות.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>הסוכן סירב לזהות הזאת. סיבות אפשריות כוללות:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>המפתח כבר נוסף.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>מגבלות אורך־חיים לא נתמכת על־ידי הסוכן (נא לבדוק אפשרויות).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>בקשת אישור לא נתמכת על־ידי הסוכן (נא לבדוק אפשרויות).</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation>התנגשות בבעלות על זהות מפתח. ההוספה סורבה.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>אין סוכן פעיל, לא ניתן להוסיף זהויות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>עזרה עבור חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>מונחי חיפוש כדלקמן: [מהדד][שדה:][&quot;]מונח[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>כל מונח חיפוש חייב להתאים (כלומר, AND לוגי)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>מהדדים</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>החרגת מונח מהתוצאות</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>התאמת מונח במדויק</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>שימוש בביטי־רגיל במונח</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>שדות</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>תו־כל מונחים</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>התאמת הכל</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>התאמה לאחד</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>OR לוגי</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>דוגמאות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>הגבלת חיפוש לקבוצה שנבחרה</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>עזרה עבור חיפוש</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>תלוי רישיות</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>חיפוש (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>איפשור שילוב שירות חשאי Freedesktop.org KeepassXC</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>כללי</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>קבוצות מסדי־נתונים חשופות:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>הרשאות</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>יישומים אלה מחוברים כעת:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;אזהרה:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>שמירת השינויים הנוכחיים כדי להפעיל את המתקע ולאפשר עריכת מקטע זה.</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>הצג הודעה כאשר ססמאות מאוחזרות על־ידי לקוחות</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;אם אופשר, כל ניסיון לקרוא ססמה תחויב באישור. אחרת, לקוחות יוכלו לקרוא ססמאות ללא אישור כאשר מסד הנתונים לא נעול.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;אפשרות זו מכסה רק את הגישה לססמה של רשומה. לקוחות יכולו תמיד לספרר את פריטי מסדי־נתונים החשופים ולתשאל את התכונות שלהם.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>אישור כשלקוחות מאחזרים ססמאות</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;הגדרה זו אינה עוקפת השבתת בקשות סל המיחזור&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation>אשור כאשר לקוחות מבקשים מחיקת רשומה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>איפשור ייצוא</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>איפשור ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>אישור עצמי</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>טביעות אצבע:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>חותם</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>חילול</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>ייבוא</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>ייצא</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>אישורים שיובאו</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>אמון</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>שאלה</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>לא אמין</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>מצב</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>טביעות אצבע</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>מהימנים</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>לא מהימן</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>לא ידוע</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>קובץ מפתח KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>כל הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>בחירת נתיב</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation>ייצוא אישור שהשתנה</translation>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation>האישור המיוצא לא זהה לאישור שנמצא בשימוש. האם לייצא את האישור הנוכחי?</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>חותם:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>איפשור ייבוא KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>איפשור ייצוא KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>הצגת אזהרות ושגיאות בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>שדה שם חותם</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>חילול אישור חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
<translation>ייבוא אישור קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
<translation>ייצוא אישור עצמי</translation>
</message>
<message>
<source>Known shares</source>
<translation>שיתופים ידועים</translation>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
<translation>מתן אמון באישור שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
<translation>לשאול אם לתת אמון באישור שנבחר בכל פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
<translation>ביטול אמון באישור שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
<translation>הסרת אישור שנבחר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation>כתיבה על מיכל שיתוף לא חתום, לא נתמך - הייצוא נמנע</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מיכל ייצוא (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>לא ניתן לשבץ חתימה: לא ניתן לפתוח קובץ לכתיבה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation>לא ניתן לשבץ חתימה: לא ניתן לכתוב קובץ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>לא ניתן לשבץ מסד־נתונים: לא ניתן לפתוח קובץ לכתיבה (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation>לא ניתן לשבץ מסד־נתונים: לא ניתן לכתוב קובץ (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>כתיבה על מיכל שיתוף לא חתום, לא נתמך - הייצוא נמנע</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>לא ניתן לכתוב מיכל ייצוא</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>לא הפעם</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>אף פעם</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>רק הפעם</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>מיכל שיתוף חתום לא נתמך - הייבוא נמנע</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>קובץ לא קריא</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation>גורם מכיל שיתוף לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation>ייבוא לא מהימן נמנע</translation>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation>ייבוא נחתם בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation>מיכל שיתוף חתום לא נתמך - הייבוא נמנע</translation>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation>ייבוא נחתם בהצלחה</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>קובץ לא קיים</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare Import</source>
<translation>ייבוא KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>The source of the shared container cannot be verified because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation>לא ניתן לאמת את מקור המכיל המשותף מאחר שהוא לא חתום. האם לייבא מ־%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with certificate fingerprint:
%2
%3</source>
<translation>האם לתת אמון ב־%1 באמצעות טביעת־אצבע־אישור:
%2
%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>ייבוא מ־%1 כשל (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>הייבוא מ־%1 צלח (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>מיובא מ־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>ייצוא ל־%1 כשל (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>הייצוא ל־%1 צלח (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>ייצוא ל־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>נתיבי מקור ייבוא מרובים ל־%1 ב־%2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>התנגשות בנתיב יעד ייצוא %1 ב־ %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>ססמה מתוזמנת</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>עותק</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך שניה %n&lt;/b&gt;</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform><numerusform>תפוגה &lt;b&gt;בתוך %n&lt;/b&gt; שניות</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>עותק</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>הערה: הגדרות TOTP אלה מותאמות אישית וייתכן שלא יפעלו עם מאמתים אחרים.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת יצירת קוד ה־QR.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>סגירה בעוד %1 שניות.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>הגדרת TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>הגדרות מותאמות אישית</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>שלב זמן:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> שניה</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>גודל קוד:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>מפתח סודי:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>מפתח סודי חייב להיות בתבנית Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>שדה מפתח סודי</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>אלגוריתם:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>שדה חותמת זמן</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation> ספרות</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>סוד TOTP לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>הוזן מפתח סודי לא תקין. המפתח חייב להיות בתבנית Base32.
דוגמה: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>אישור הסרת הגדרות TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>האם למחוק הגדרות TOTP לרשומות זו?</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation>הגדרות ברירת מחדל (RFC 6238)</translation>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation>הגדרות Steam®</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation>הגדרות מותאמות אישית:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>מען URL תקין</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>בדיקת זמינות עדכונים</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>עדכון תוכנה</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation>בודקת זמינות עדכונים...</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation>אירעה שגיאה בעת ניסיון לאחזר מידע עדכון, נא לנסות שוב מאוחר יותר.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;גרסה חדשה זמינה.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;ניתן &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;להוריד כאן את&lt;/a&gt;KeePassXC %1 .</translation>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation>זוהי הגרסה העדכנית ביותר של KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>ניתן להתחיל ולאחסן את הססמאות בצורה מאובטחת במסד נתוני KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>יצירת מסד־נתונים חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים קיים</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>יבוא מ־KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>יבוא מקובץ CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>מסדי־נתונים אחרונים</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>ברוכים הבאים ל-KeePassXC %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>יבוא מ־1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>פתיחת מסד־נתונים קודם</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>קוד מפתח לא תקין</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>קיצור דרך כללי כבר רשום ב־%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>לא ניתן לרשום קיצור דרך כללי</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation>%1 [%2] חריץ שתצורתו נקבעה - %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>צוין חריץ %1 לא תקין - %2</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
<translation>ממשק YubiKey לא אותחל.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>מפתח החומרה נמצא כעת בשימוש.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation>לא ניתן למצוא מפתח חומרה עם המספר הסידורי %1. נא לחבר אותו כדי להמשיך.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>פסק־זמן מפתח חומרה בהמתנה להידוד המשתמש.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation>השלמת אתגר־מענה כשלה, השגיאה המסוימת היתה: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>%1 [%2] אתגר־מענה - חריץ %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>לחיצה</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>סביל</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation>אירעה שגיאת USB בעת גישה למפתח החומרה: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>רענן</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>רענון אסימוני חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>בחירת עמדה למפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>לא ניתן למצוא מפתחות חומרה!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>חריץ מפתח החומרה שנבחר לא תומך באתגר־מענה!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>זוהה מפתח חומרה...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>לא זוהה מפתח חומרה</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation>אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation>הוספת אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation>שינוי אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation>הסרת אתגר־מענה</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation>ערכת אתגר־מענה, הקשה לשנוי או הסרה</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;אם יש לכם &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; או &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, ניתן להשתמש בו לאבטחה נוספת.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;המפתח דורש שאחד החריצים שלו יתוכנת &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;כאתגר-מענה HMAC-SHA1&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>