keepassxc/share/translations/keepassx_es.ts
2018-05-07 23:20:04 -04:00

4121 lines
150 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Acerca de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Reporte errores al: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC se distribuye bajo la Licencia Pública General de GNU (GPL) versión 2 o versión 3 (si así lo prefiere).</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Contribuidores</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Ver contribuciones en GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Información de Depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Incluya la información siguiente cuando informe sobre un error:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Versión %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revisión: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribución: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Librerías:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Sistema operativo: %1
Arquitectura de CPU: %2
Núcleo: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Extensiones habilitadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Mantenedores del proyecto:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Un agradecimiento especial del equipo de KeePassXC a debfx por crear el KeePassX original.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Tipo de compilación: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Confirmar acceso para KeePassXC HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Recordar esta decisión</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Permitir</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Denegar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha solicitado acceso a las contraseñas de los siguientes item(s).
Por favor seleccione si desea autorizar su acceso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Habilitar el Agente SSH (requiere reinicio)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>No se puede encontrar una entrada que corresponda al título de la ventana:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Escritura - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>¡La sintaxis de la declaración de tu auto-escritura es incorrecta!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Este comando de Auto-Escritura contiene un retraso muy largo. ¿De verdad quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Este comando de Auto-Escritura contiene pulsaciones de teclas muy lentas. ¿De verdad quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Este comando de Auto-Escritura contiene argumentos que se repiten muy a menudo. ¿De verdad quieres continuar?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Secuencia por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Escritura - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Seleccionar entrada para Auto-Escritura:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Navegador Confirmar Acceso</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Recordar esta decisión</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Permitir</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Denegar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha solicitado acceso a las contraseñas de los siguientes ítems.
Por favor seleccione si desea autorizar su acceso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Esto es necesario para acceder a las bases de datos con KeePassXC-Navegador</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Permitir la integración de KeepassXC con el Navegador </translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Permitir la integración con estos navegadores:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Mostrar una &amp;notificación cuando las credenciales son requeridas</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Solicitar el desblo&amp;queo de la base de datos si se encuentra bloqueada</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Sólo se muestran las entradas con el mismo esquema (http://, https://,...)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Coinciden con el esquema de URL (ej. https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Sólo devolver los resultados similares para una URL específica en vez de todas las entradas para todo el dominio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Mostrar sólo las mejores credenciales</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordenar las credenciales por &amp;título</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordenar las credenciales por &amp;usuario</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Desconectar todos los navegadores</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Olvidar todos las &amp;permisos recordados</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Nunca &amp;pregunte antes de acceder a las credenciales</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>No preguntar y guardar los credenciales</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Sólo las bases de datos seleccionadas se conectaran con el cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Buscar &amp;h en todas las bases de datos abiertas los credenciales correspondientes</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>No se permite crear o actualizar campos de caracteres automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Mostra&amp;r campos de caracteres avanzados que comiencen con &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Actualizaciones KeePassXC o keepassxc-proxy binario automáticamente para obtener los mensajes nativos en el arranque.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Actualizar &amp;native mensajes al inicear</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Apoya una aplicación proxy entre KeePassXC y una extensión de navegador.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Utilizar un &amp;proxy entre KeePassXC y la extensión del navegador</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Utilizar un proxy instalado manualmente</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Usar una ubicación proxy &amp;personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Navegar...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Las siguientes opciones pueden ser peligrosas.</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos ejecutables (*.exe); Todos los archivos (*. *)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>Archivos ejecutables (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Elegir una ubicación de proxy personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Lo sentimos, pero KeePassXC-Browser no está soportado en las versiones Snap por el momento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Solicitud de asociación de nueva clave</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>¿Quiere asociar la base de datos al navegador?
Si quiere autirizar el acceso a la base de datos de KeePassXC
de un nombre único para identificar la autorización
(se guarda como una entrada más)</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Guardar y permitir acceso</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: ¿Sobrescribir clave existente?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Existe una llave con el nombre &quot;%1&quot;.
¿Quiere sobreescribirlo?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Actualizar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>¿Desea actualizar la información en %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: ¡Base de datos bloqueada!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>¡La base de datos activa está bloqueada!
Por favor desbloquee la base de datos seleccionada o elija otra que esté desbloqueada.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: ¡Configuraciones no disponibles!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>La base de datos activa no contiene una entrada de configuraciones.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: No se encontró ninguna clave</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>No se encontraron claves de cifrado en las configuraciones de KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Las claves se eliminaron de la base de datos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Quitado con éxito %n llaves de cifrado de configuración KeePassXC.</numerusform><numerusform>Quitado con éxito %n llaves de cifrado de configuración KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Eliminando permisos almacenados...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Permisos eliminados</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Con éxito quitar permisos de %n ello.</numerusform><numerusform>Removidos con éxito permisos de %n entrada(s).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: ¡No se encontró ninguna entrada con permisos!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>La base de datos activa no contiene una entrada con permisos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Ingrese la contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Repita la contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Desa&amp;fío/Respuesta</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Archivos llave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Crear un Archivo Llave ....</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>No se puede crear el Archivo Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Seleccione un archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Contraseña vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>¿Realmente desea usar una cadena vacía como contraseña?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Las contraseñas ingresadas son distintas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>No se pudo establecer %1 como el Archivo llave:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato de archivo llave heredado</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Está utilizando un formato de archivo llave heredado que puede convertirse
en no soportado en el futuro.
Considere generar un nuevo archivo llave.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Falla en el cambio de la clave maestra: no se insertó una llave Yubikey.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Opciones de Clonado</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Añadir &apos; - Clon&apos; a título</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Reemplaza nombre de usuario y contraseña con referencias</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Copiar historial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importar campos de CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>tamaño, filas, columnas</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificación</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Códec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Los textos están rodeado por</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Los campos están separados por</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Los comentarios comienzan con</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>El primer registro tiene los nombres de los campos</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Cantidad de líneas a descartar del encabezado</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Considerar &apos;\&apos; como un carácter de escape </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vista anticipada</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Distribución en columnas</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>No presente en el archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Nombre de campo vacío</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>columna</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importado de un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Dato original:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>¡Error(es) detectado(s) en el archivo CSV!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>más mensajes salteados]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>La importación CSV: la escritura tiene errores:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n byte(s), </numerusform><numerusform>%n byte(s), </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>filas de %n, </numerusform><numerusform>%n fila(s), </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n columnas</numerusform><numerusform>%n columna(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Ingrese la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Archivo llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Desafío/respuesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Incapaz de abrir la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>No se puede abrir el archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato de archivo llave heredado</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Está utilizando un formato de archivo llave heredado que puede convertirse
en no soportado en el futuro.
Considere generar un nuevo archivo llave.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>No mostrar nuevamente esta advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Archivos llave</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Seleccionar archivo llave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Reparar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>No se puede abrir el archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>No se pudo abrir la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Base de datos abierta correctamente. Nada que hacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Éxito</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>La base de datos ha sido reparada correctamente
Ahora puede guardarla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>No se pudo reparar la base de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Número de rondas demasiado altas</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Está utilizando una gran cantidad de rondas de transformación de clave con Argon2.
Si conserva este número, ¡su base de datos puede tardar horas o días (o incluso más) en abrirse!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Entendido, mantenga el número</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Número de rondas demasiado bajas</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Está utilizando una cantidad muy baja de rondas de transformación de llave con AES-KDF.
Si conserva este número, ¡su base de datos puede ser muy fácil de descifrar!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF sin cambios</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Error al transformar la llave con nuevos parámetros KDF; KDF sin cambios.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> o de los hilos</numerusform><numerusform>hilo(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Algoritmo de cifrado:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256-Bit (por defecto)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Función de derivación de la llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Rondas de transformación:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Medición de retraso de un segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Memoria utilizada:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Paralelismo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Metadatos de la Base de Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nombre de la base de datos:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Descripción de la base de datos:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nombre de usuario por defecto:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Configuración del Historial</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Elementos máximos del historial:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Tamaño máximo del historial:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Usar papelera de reciclaje</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Configuraciones Adicionales de la Base de Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Habilitar &amp;compresión (recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Raíz</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Base de datos KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Abrir base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>¡Archivo no encontrado!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>No se pudo abrir la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Archivo abierto en modo sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Abrir archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Unir base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Abrir base de datos KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Base de datos KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>¿Cerrar?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;% 1&quot; está en el modo de edición.
¿Descartar cambios y cerrar de todos modos?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>¿Guardar cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; ha sido modificado.
¿Guardar cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>La escritura de la base de datos falló.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Contraseñas</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Guardar base de datos como</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Exportar base de datos a un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>La escritura del archivo CSV falló.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nueva base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>bloqueado</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Bloquear base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>No se puede bloquear la base de datos porque actualmente está editándola.
Por favor, pulse cancelar para terminar sus cambios o descartarlos.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Esta base de datos ha sido modificada.
¿Desea guardar la base de datos antes de bloquearla?
De lo contrario se perderán los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>¿Inhabilitar guardado seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC no ha podido guardar varias veces la base de datos. Es probable que esto se deba a que los servicios de sincronización de archivos mantienen un bloqueo en el archivo guardado.
¿Deshabilite las copias seguras y vuelva a intentarlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Cambiar la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>¿Eliminar la entrada?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar la entrada &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>¿Eliminar entradas?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar las entradas &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>¿Mover entrada a la papelera de reciclaje?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>¿Realmente quiere mover la entrada &quot;%1&quot; a la papelera de reciclaje?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>¿Mover entradas a la papelera de reciclaje?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>¿Realmente quiere mover la entrada &quot;%1&quot; a la papelera de reciclaje?</numerusform><numerusform>¿Realmente quiere mover las entradas &quot;%1&quot; a la papelera de reciclaje?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>¿Ejecutar comando?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>¿Realmente desea ejecutar el siguiente comando?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Recordar mi elección</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>¿Eliminar grupo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar el grupo &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la llave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>No hay una base de datos actualmente.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>No hay una base de datos de origen, nada para hacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Resultado de búsqueda (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>No hay resultados</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>El archivo ha cambiado</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>El archivo de la base de datos ha cambiado. ¿Desea cargar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Solicitud de Unión</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>El archivo de la base de datos ha cambiado y usted tiene modificaciones sin guardar. ¿Desea unir sus modificaciones?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>No se pudo abrir el nuevo archivo de la base de datos mientras se intentaba recargar la base de datos actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>¿Vaciar papelera de reciclaje?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>¿Está seguro que quiere eliminar permanentemente todo de su papelera de reciclaje?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Generar Token TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Vencimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Autoescritura</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Buscando...</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributos</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTEGIDO]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Habilitado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente de SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(encriptado)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Seleccione la llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Archivo demasiado grande para ser una llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Error al abrir la llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historial de entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Añadir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Editar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Las contraseñas ingresadas son distintas.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nuevo atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>¿Está seguro que desea eliminar este atributo?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTEGIDO]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Presione revelar para ver o editar</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Mañana</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semana(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mes</numerusform><numerusform>%n mes(es)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 año</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>¿Aplicar la contraseña generada?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>¿Desea aplicar la contraseña generada a esta entrada?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Entrada actualizada con éxito.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Atributos adicionales</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Editar Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Proteger</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Revelar</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Color de Primer Plano:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Color de Segundo Plano:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Activar Auto-Escritura para esta entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Heredar la secuencia de Auto-Escritura por defecto del &amp;grupo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Usar secuencia de Auto-Escritura personalizada:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ventanas Asociadas</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Título de la ventana:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Usa una secuencia específica para esta asociación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Recuperar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Eliminar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Repetir:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Programar</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Cambie la casilla de verificación para mostrar la sección de notas.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Eliminar después la clave del agente </translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Huella dactilar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Eliminar llave del agente cuando la base de datos está cerrada/bloqueada</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Llave Pública</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Agregar llave al agente cuando la base de datos se abre/desbloquea</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Descifrar</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Llave Privada</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Archivo externo</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Navegar...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Adjunto</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Añadir a agente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Eliminar del agente</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Requiere confirmación del usuario cuando se usa esta llave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Añadir grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Editar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Habilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deshabilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Heredar del grupo padre (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Usar por defecto la secuencia de Auto-Escritura del grupo padre</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Seleccionar se&amp;cuencia de Auto-Escritura por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Usar icono por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Usar icono &amp;personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Añadir icono personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Eliminar icono personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Descargar favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>No se pudo descargar el favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Consejo: Puede activar Google como una alternativa en Herramientas &gt; Configuración &gt; Seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleccionar imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>No se puede leer el ícono</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>El icono personalizado ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Confirmar Eliminación</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Este ícono se utiliza en %1 entradas, y será modificado por el ícono por defecto. ¿Está seguro que desea eliminarlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Creado:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modificado:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accedido:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Datos del complemento</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Eliminar los datos del complemento?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>¿Realmente desea eliminar los datos del complemento seleccionado?
Esto puede causar un mal funcionamiento de los complementos afectados.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Clave</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation>- Clon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Seleccionar archivos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>¿Está seguro que desea eliminar %n adjunto(s)?</numerusform><numerusform>¿Está seguro que desea eliminar %n adjunto(s)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Confirmar eliminación</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Guardar adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>No se puede crear directorio:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>¿Seguro que quieres sobrescribir el archivo existente &quot;%1&quot; con el archivo adjunto?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Confirmar sobreescritura</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>No se puede guardar los datos adjuntos:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>No se puede abrir el archivo adjunto:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>No se pueden abrir los datos adjuntos:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>No se pueden abrir los archivos:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Última modificación</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creado</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modificado</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Accedido</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Adjuntos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Personalizar Vista</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Ocultar nombres de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Ocultar Contraseñas</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Ajustar a la ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Ajustar al contenido</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Restaurar ajustes por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Adjuntos (icono)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Papelera de reciclaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: ¡No se puede guardar el archivo!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>No se puede guardar el archivo de script de mensajería nativo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipos de caracteres</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Letras mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Letras minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Números</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caracteres especiales</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Excluir caracteres similares</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Asegurar que la contraseña contiene caracteres de todos los grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII Extendido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Cerrar mensaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>No se pudo hacer el desafío/respuesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>La contraseña es incorrecta o el archivo de la base de datos está dañado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>No se pudo hacer el desafío/respuesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>faltan las cabeceras de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Suma de verificación incorrecta de la cabecera</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Cabecera SHA256 diferente</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Clave equivocada o base de datos corrupta. (HMAC distinta)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Algoritmo de cifrado desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Tamaño id de la cabecera inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Longitud del campo en la cabecera inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Longitud del campo de datos en la cabecera incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Error al abrir el búfer para los parámetros KDF en la cabecera</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Función de derivación de llave no soportada (KDF) o parámetros no válidos</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Los campos heredados de la cabecera se encuentran en el archivo KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Tamaño id de la cabecera interna inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Longitud del campo en la cabecera interna inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Tamaño binario de la cabecera interna inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Versión de mapa de variante de KeePass no soportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Longitud del nombre de la entrada del mapa de variante inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Datos del nombre de la entrada de mapa de variante inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Longitud del valor de la entrada del mapa de variante inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Datos del valor de la entrada de mapa de variante inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Longitud del valor de la entrada del mapa booleano de variante inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Largo inválido en valor de entrada Int32 de mapeo de variante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Largo inválido en valor de entrada UInt32 de mapeo de variante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Largo inválido en valor de entrada Int64 de mapeo de variante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Largo inválido en valor de entrada UInt64 de mapeo de variante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Tipo de entrada inválida de mapeo devariante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Mapei de variante inválido en campo de tipo tamaño</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Algoritmo de cifrado simétrico inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Tamaño de IV inválido en cifrado simétrico</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Falló serialización de parámetros KDF en mapeo de variante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Largo uuid de cifrado inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Cifrado no compatible</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Largo de banderas de compresión inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Algoritmo de compresión no soportado</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Tamaño de semilla maestra inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Tamaño de semilla de transformación inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Tamaño de rondas de transformación inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Tamaño de bytes de inicio no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Tamaño de id de flujo inváldo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Flujo de cifrado interno inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>No es una base de datos KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>El archivo seleccionado es una vieja base de datos de KeePass 1 (.kdb).
Puede importarla haciendo clic en Base de datos &gt; &apos;Importar base de datos KeePass 1...&apos;.
Esta migración es en único sentido. No podrá abrir la base de datos importada con la vieja versión 0.4 de KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Version de la base de datos de KeePass 2 no soportada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Error de parsing XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Ningún grupo de raíz</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Datos o uuid del ícono faltantes</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Falta la clave de datos o valor</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Múltiples elementos de grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Uuid de grupo nulo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Número de icono de grupo no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Valor no válido de EnableAutoType</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Valor no válido de EnableSearching</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>No uuid de grupo encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Uuid de DeleteObject nulo</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Falta uuid de DeletedObject o tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Uuid de entrada nulo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Número de ícono de entrada inválido</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Elemento de la historia en la entrada de la historia</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>No uuid de entrada encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Elemento del historial con uuid diferente</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>No se puede descifrar la cadena de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Atributo personalizado duplicado encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Falta clave de entrada o valor</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Encontrado dato adjunto duplicado</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Falta clave de entrada binaria o valor</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Falta de secuencia o ventana de Asociación de auto-tipeado</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Valor booleano inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Valor de tiempo o fecha no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Valor del color no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Parte de color rgb no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Valor de número no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Valor uuid no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>No se puede descomprimir binario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importar base de datos KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Incapaz de abrir la base de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Incapaz de leer el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>No es una base de datos KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algoritmo de cifrado no soportado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versión de la base de datos KeePass no soportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>No se puede leer el cifrado IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Número de grupos no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Número de entradas no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Tamaño del hash de contenido no válido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Tamaño de semilla de transformación inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Número de turnos de transformación no válido </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Incapaz de crear un grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Raíz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>La contraseña es incorrecta o el archivo de la base de datos está dañado.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Error en la transformación de la llave</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Número de tipo de campo de grupo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Tamaño inválido para el campo grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Datos de campo de grupo leídos no coinciden en tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Tamaño de campo de id de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Tamaño de campo de tiempo de creación de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Tamaño de campo de hora de modificación de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Tamaño de campo de tiempo de acceso de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Tamaño de campo de tiempo de caducidad de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Tamaño del campo del ícono de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Tamaño de campo del nivel de grupo incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Tipo de campo de grupo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Falta identificador de grupo o nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Entrada de tipo número en campo faltante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Datos de campo de entrada no coinciden en tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo uuid inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo identificador de grupo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo icono inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo tiempo de creación inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo tiempo de modificación inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Tamaño de la entrada para el campo tiempo de expiración inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Tipo del campo de entrada inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2</name>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 recomendado)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>El archivo de bloqueo de instancia única existente no es válido. Lanzando nueva instancia.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>El archivo de bloqueo no pudo ser creado. Modo de instancia única deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Otra instancia de KeePassXC ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Error fatal comprobando las funciones criptográficas.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Base de &amp;Datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Bases de datos &amp;recientes</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>E&amp;ntradas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Copiar at&amp;ributo al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>Contraseña temporal de un solo uso</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Abrir base de datos...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Guardar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Cerrar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nueva base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Unir base de datos KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Añadir nueva entrada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Ver/Editar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Eliminar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Añadir nuevo grupo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Editar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Eliminar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>&amp;Guardar base de datos como...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Cambiar la clave &amp;maestra...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Configuración de la base de &amp;datos</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Configuración de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Clonar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Copiar nombre de &amp;usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copiar nombre de usuario al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Cop&amp;iar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copiar contraseña al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generador de contraseñas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Realizar Auto-&amp;Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>A&amp;brir URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Bloquear las bases de datos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Título</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Copiar título al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Copiar URL al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Copiar notas al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Exportar a un archivo CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importat base de datos KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importar archivo CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>&amp;Reparar base de datos...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Mostrar TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Configurar TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Copiar &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Vaciar papelera de reciclaje</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Limpiar historial</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Error de acceso al archivo de configuración %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Parece que utiliza KeePassHTTP para la integración del navegador. Esta característica ha quedado obsoleto y desaparecerá en el futuro. &lt;br&gt;Por favor, ¡pasa a KeePassXC-Browser en lugar de esto! Para obtener ayuda con la migración, visite nuestra &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;Guía de migración&lt;/a&gt; (advertencia %1 de 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>sólo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Cambiar a ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Salir de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Base de datos de KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Abrir base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Guardar base de datos reparada</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Fallo al escribir la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Por favor presione el botón en su YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ADVERTENCIA: Usted está utilizando una versión inestable de KeePassXC!
Hay un alto riesgo de corrupción, mantenga una copia de seguridad de sus bases de datos.
Esta versión no es para uso de producción.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Archivo de clave no válida, esperando una clave de OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Desajuste de límite PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>No se pudo decodificar Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Archivo llave demasiado pequeño.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Id de encabezado mágico del archivo llave inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Cero claves encontradas</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>No se pudo leer la clave pública.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Fichero de claves corrupto, no se pudo leer la clave privada</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Sin contenido a desencriptar en llave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Tratando de ejecutar KDF sin cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Frase de contraseña necesaria para descrifrar esta clave</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Derivación de la llave falló, ¿archivo llave dañado?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>¿Error de descifrado, contraseña incorrecta?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>EOF inesperado al leer la clave pública</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>EOF inesperado al leer la clave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>No se puede escribir la clave pública ya que es vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>EOF inesperado al escribir la clave pública</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>No se puede escribir la clave privada ya que es vacía</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>EOF inesperado al escribir la clave privada</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tipo de clave no soportada: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Cifrado desconocido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Cifrado IV demasiado corto para MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF desconocido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo de clave desconocida: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Cuadro de diálogo</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Esto se requiere para acceder a sus bases de datos desde ChromeIPass o PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Habilitar el servidor de KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>M&amp;ostrar una notificación cuando se pidan credenciales</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Sólo devolver los resultados similares para una URL específica en vez de todas las entradas para todo el dominio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;Devolver sólo las entradas más relevantes</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Solicitar el desblo&amp;queo de la base de datos si se encuentra bloqueada</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Sólo se devuelven las entradas con el mismo esquema (http://, https://, ftp://, ...)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Validar los esquemas de las URL</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Ordenar entradas por nombre de &amp;usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Ordenar entradas por &amp;título</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>&amp;Eliminar todas las claves de cifrado compartidas de la base de datos activa</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Eli&amp;minar todos los permisos guardados de las entradas de la base de datos activa</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generador de contraseñas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Siempre permitir &amp;acceso a las entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Siempre permitir act&amp;ualizaciones de las entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Sólo las bases de datos seleccionadas se conectaran con el cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Busca&amp;r entradas que coincidan en todas las bases de datos abiertas</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>No se permite crear o actualizar campos de caracteres automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Mostra&amp;r campos de caracteres avanzados que comiencen con &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Puerto HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Puerto por defecto: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC escuchará por este puerto en 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Las siguientes opciones pueden ser peligrosas.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP ha quedado obsoleto y desaparecerá en el futuro. &lt;br&gt;Por favor, ¡pasa a KeePassXC-Browser en lugar de esto! Para obtener ayuda con la migración, visite nuestra &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;Guía de migración&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>No se puede asociar a puertos con privilegios</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>¡No se puede asociar a puertos con privilegios debajo de 1024!
Usando el puerto por defecto 19455</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropía</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipos de caracteres</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Letras mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Letras minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Números</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caracteres especiales:</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII Extendido</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Excluir caracteres similares</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Elegir caracteres de todos los grupos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Longitud:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Lista de palabras:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Cantidad de Palabras:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Separador de Palabras:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Generar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropía: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Calidad de la contraseña: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Pobre</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Débil</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Buena</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Excelente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Base de datos no abierta</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Hash de la base de datos no disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Clave pública del cliente no recibida</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>No se puede descifrar el mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Tiempo de espera superado, o no se puede conectar a KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Acción cancelada o denegada</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>No se puede cifrar el mensaje o la clave pública no se encuentra. ¿Es habilitado el Native Messaging en KeePassXC?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>No se pudo asociar con KeePassXC, inténtelo de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Cambio de clave no fue exitoso</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Clave de cifrado no es reconocida</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Ninguna base de datos guardadas encontrada</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Acción incorrecta</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Mensaje vacío recibido</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>No hay URL proporcionada</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>No se encuentraron logins</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Añadir una nueva entrada a una base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Ruta a la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Archivo de llave de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>ruta</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Nombre de usuario para la entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL de la entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Solicitar contraseña de la entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Generar una contraseña para la entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Tamaño de la contraseña a generar</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Camino de la entrada para añadir.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Copiar la contraseña de una entrada en el portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Camino de la entrada para copiar.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Tiempo de espera en segundos antes de borrar el portapapeles.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Editar una entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Título para la entrada</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>título</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Camino de la entrada para editar.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Estimar la entropía de una contraseña.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Contraseña para el que desea calcular la entropía.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Realizar análisis avanzado en la contraseña.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Extraer e imprimir el contenido de la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Ruta a la base de datos a extraer.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Introduzca la contraseña para desbloquear %1: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Error al cargar el archivo llave %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ADVERTENCIA: Usted está utilizando un formato de archivo llave heredado que puede ser no compatible en el futuro.
Por favor considere generar un nuevo archivo de llave.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Comandos disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Nombre del comando a ejecutar.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Listar las entradas de la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Ruta del grupo a listar. Por defecto es /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Encontrar las entradas rápidamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Término de búsqueda.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Mezclar dos bases de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Ruta de la base de datos resultado de la mezcla.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Ruta de la base de datos de inicio de la mezcla.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Utilizar las mismas credenciales para ambos archivos de base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Archivo llave de la base de datos desde la cual desea combinar.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Muestra información de una entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Nombres de los atributos para mostrar. Esta opción se puede especificar más de una vez, con cada atributo apareciendo uno por línea en el orden dado. Si no se especifica ningún atributo, se da un resumen de los atributos predeterminados.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Nombre de la entrada para mostrar.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Dispositivo NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>error leyendo del dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>¡archivo vacío!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>cadena de caracteres mal formada</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>comilla de cierre faltante</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Última modificación</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creado</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Integración de navegador obsoleta</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Integración con Navegadores</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey [%1] Desafío/Respuesta - Ranura %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Presione</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Pasivo</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente de SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Generar una nueva frase de contraseña aleatoria diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Número de palabras para la frase de contraseña de diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Lista de palabras para el generador de diceware.
[Por defecto: Inglés EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Generar una nueva contraseña aleatoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Longitud de la contraseña generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Utilizar caracteres en minúsculas en la contraseña generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Utilizar caracteres en mayúsculas en la contraseña generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Utilizar números en la contraseña generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Utilizar caracteres especiales en la contraseña generada.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Utilizar ASCII extendido en la contraseña generada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Error interno de zlib comprimiendo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Error al escribir en el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Error al abrir el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Error al leer el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Error interno de zlib descomprimiendo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>El formato gzip no está soportado en esta versión de zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Error interno de zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Buscar...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir mayúsculas/minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Limitar la búsqueda al grupo selecionado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Solicitud de asociación de nueva clave</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Has recibido una solicitud de asociación para la clave de arriba.
Si desea permitir su acceso a su base de datos KeePassXC
asigne un nombre único para identificarla y acepte.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: ¿Sobrescribir clave existente?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ya existe una clave de cifrado con el nombre %1.
¿Desea sobrescribirla?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Actualizar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>¿Desea actualizar la información en %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: ¡Base de datos bloqueada!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>¡La base de datos activa está bloqueada!
Por favor desbloquee la base de datos seleccionada o elija otra que esté desbloqueada.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Las claves se eliminaron de la base de datos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>Quitado con éxito cifrado %n-llaves de KeePassX y Http.</numerusform><numerusform>Quitadas con éxito %n- llaves de encriptación de las opciones de KeePassX/Http.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: No se encontró ninguna clave</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>No se encontraron claves de cifrado en la configuración de KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: ¡Configuraciones no disponibles!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>La base de datos activa no contiene una entrada de configuración de KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Eliminando los permisos guardados...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Permisos eliminados</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Con éxito quitar permisos de entradas %n.</numerusform><numerusform>Removidos permisos de %n entradas exitosamente.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: ¡No se encontró ninguna entrada con permisos!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>La base de datos activa no contiene una entrada con permisos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Configuración de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Error de acceso al archivo de configuración %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Configuraciones Básicas</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Inicie sólo una instancia de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Recordar última base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Recordar los últimos archivos de llaves y el dongle de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Abrir base de datos anterior al inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Guardar automáticamente al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Guardar automáticamente después de cada cambio</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Recargar automáticamente la base de datos cuando sea modificada externamente</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimizar al copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimizar la ventana al iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Usar icono del grupo en la creación de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>No marcar la base de datos como modificada cuando los cambios no afecten a los datos (ej. expandir grupos)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Ocultar la vista de detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Mostrar icono en la bandeja de del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Ocultar la ventana a la bandeja del sistema cuando se minimiza</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Ocultar la ventana a la bandeja del sistema en vez de cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Icono de bandeja del sistema oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Use título de entrada para acertar ventanas en Auto-Tipeado global.</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Use URL para acertar ventanas en Auto-Tipedo global</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Siempre preguntar antes de hacer Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Atajo global de Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Retardo de Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>Micro segundo</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Administración de archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Guardar los archivos de base de datos con seguridad (puede ser incompatible con Dropbox, etcétera)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Hacer una copia de seguridad de la base de datos antes de guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Gestión de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Intervalos</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Limpiar el portapapeles después de</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Bloquear base de datos tras un periodo de inactividad de</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Conveniencia</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Bloquear base de datos cuando la sesión está bloqueada o la pantalla esté cerrada</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Bloquear base de datos al minimizar la ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>No pedir repetición de la contraseña cuando está visible</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Mostrar contraseñas en texto claro por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Ocultar contraseñas en el panel de vista previa</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Ocultar notas de entrada por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privacidad</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Usar Google como una alternativa para descargar iconos de sitios web</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Volver a bloquear la base de datos previamente bloqueada después de hacer Auto-Escritura </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Configurar TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Clave:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Ajustes para el token por defecto RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Opciones de token de Steam</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Usar configuración personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Nota: Cambie estas configuraciones sólo si sabe lo que está haciendo.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Paso del tiempo:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 dígitos</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 dígitos</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Tamaño del código:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>segundos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Contraseña Cronometrada</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Expira en</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Desbloquear base de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Empiece a guardar sus contraseñas con seguridad en una base de datos de KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Crear una nueva base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Abrir una base de datos existente</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importar de KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importar de CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Bases de datos recientes</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Bienvenido a KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Quitar una entrada de la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Ruta a la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Camino de la entrada a quitar.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - gestor de claves multiplataforma</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>nombre de archivo de la base de datos de contraseñas a abrir (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>ruta a un archivo de configuración personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>archivo llave de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>leer contraseña de la base de datos desde la entrada estándar</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Identificador de la ventana padre</translation>
</message>
</context>
</TS>