keepassxc/share/translations/keepassx_el.ts
2017-10-22 00:28:04 +02:00

2396 lines
87 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Σχετικά με το KeepPassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Συνεισφέροντες</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Πληροφορίες Αποσφαλμάτωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Έκδοση %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Αναθεώρηση: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Βιβλιοθήκες:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Λειτουργικό Σύστημα: %1
Αρχιτεκτονική Επεξεργαστή: %2
Πυρήνας: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Ενεργοποιημένες επεκτάσεις:</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Αναφέρετε σφάλματα στο: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>Το KeePassXC διανέμεται υπό τους όρους του GNU General Public License (GPL) έκδοση 2 ή (κατά την επιλογή σας) έκδοση 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Δείτε τους Συνεισφέροντες στο GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Συμπεριλάβετε τις ακόλουθες πληροφορίες όποτε αναφέρετε κάποιο σφάλμα:</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Να θυμάσαι αυτή την απόφαση</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Άρνηση</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 έχει ζητήσει πρόσβαση σε κωδικούς για το/τα ακόλουθο/α αντικείμενο/α.
Παρακαλώ επιλέξετε εάν θέλετε να επιτρέψετε τη πρόσβαση.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP Επιβεβαίωση Πρόσβασης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Αποτυχία να βρεθεί μια καταχώρηση που να ταιριάζει με τον τίτλο του παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Ακολουθία</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Προεπιλεγμένη ακολουθία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Επιλέξτε καταχώρηση για αυτόματη γραφή:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Εισάγετε κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Δημιουργεία αρχείου κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Αποτυχία δημιουργεία αρχείου κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να χρησιμοποιήσετε μια άδεια σειρά σαν κωδικό;</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Έχετε εισάγει διαφορετικούς κωδικούς.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού του %1 ως αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Κενός κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Η αλλαγή του πρωτεύοντος κλειδιού απέτυχε: δεν εισήχθη YubiKey.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Κλωνοποίηση Επιλογών</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Αντικατάσταση του ονόματος χρήστη και του κωδικού με παραπομπές</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Αντιγραφή ιστορικού</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Εισαγωγή πεδίων CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>μέγεθος, γραμμές, στήλες</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Κωδικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Το κείμενο χαρακτηρίζεται από</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Τα πεδία διαχωρίζονται από</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Τα σχόλια ξεκινούν με</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Η πρώτη εγγραφή έχει ονόματα πεδίων</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Αριθμός κεφαλίδων για απόρριψη</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Θεώρησε το &apos;\&apos; χαρακτήρα διαφυγής</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Δεν υπάρχει στο αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Κενό όνομα πεδίου</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>στήλη</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Εισήχθη από αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Αρχικά δεδομένα:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Σφάλμα/τα εντοπίστηκε/αν στο αρχείο CSV !</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>Περισσότερα μηνύματα έχουν παραλειφθεί]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Import CSV file</source>
<translation>Εισαγωγή αρχείου CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source> byte, </source>
<translation> byte, </translation>
</message>
<message>
<source> rows, </source>
<translation> γραμμές, </translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation> στήλες</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Εισαγάγετε το πρωτεύον κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Αρχείο κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αδύνατο να ανοιχτεί η βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία </translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Απόκριση Πρόκλησης:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Επισκευή βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Μια χαρά το άνοιγμα βάσης δεδομένων. Τίποτα να κάνει.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Επιτυχία</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων έχει επιδιορθωθεί με επιτυχία μπορείτε να το αποθηκεύσετε τώρα.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Όνομα βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Περιγραφή βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Μετατρεπόμενοι γύροι:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Σημείο αναφοράς</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Μέγιστα αντικείμενα ιστορικού:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Χρήση κάδου ανακύκλωσης</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (προεπιλεγμένο)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Αλγόριθμος:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Αρχείο δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Βάση δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Κλείσιμο;</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; έχει τροποποιηθή.
Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων σαν</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>κλειδωμένο</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να κλειδωθεί γιατί την επεξεργάζεται αυτην την στιγμή.
Παρακαλώ πατήστε άκυρο για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας η να τις απορρίψετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων δεν έχει αποθηκευτεί ποτέ.
Μπορείται να την αποθηκεύσετε ή να σταματήσετε να την κλειδώνετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων έχει αλλάξει.
Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πρίν την κλειδώσετε:
Αλλιώς οι αλλαγές σας θα χαθούν.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; είναι σε λειτουργεία επεξεργασίας.
Απόρριψη αλλαγών και κλείσιμο ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή βάσης δεδομένων σε αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Γράψιμο στο αρχείο CSV απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Συγχώνευση βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων που προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ως είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία του KeePassXC.
Θέλετε να την αποθηκεύσετε ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Κωδικοί</translation>
</message>
<message>
<source>Database already opened</source>
<translation>Βάση δεδομένων ήδη ανοιχτή</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων που προσπαθείτε να ανοίξετε είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία του KeePassXC.
Θέλετε να την ανοίξετε ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Open read-only</source>
<translation>Άνοιγμα μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Αρχείο ανοιχτό μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Αλλαγή πρωτεύοντος κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Διαγραφή καταχώρησης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την καταχώρηση &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Διαγραφή καταχωρήσεων;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε %1 καταχωρήσεις για πάντα;</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Μετακίνηση καταχωρήσεων στο καλάθι των αχρήστων;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να διαγράψετε την ομάδα &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Κίνηση εισόδου στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να κινηθεί εισόδου &quot;%1&quot; στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Καμία τρέχουσα βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Αποτελέσματα Αναζήτησης (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Εκτέλεση εντολής;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να εκτελέσετε την ακόλουθη εντολή;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Να θυμάσαι αυτή την επιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
<translation>Αίτημα Αυτόματης Επαναφόρτισης</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων έχει αλλάξει. Θέλετε να φορτώσετε τις αλλαγές;</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Αίτημα Συγχώνευσης</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων έχει αλλάξει και έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας;</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του νέου αρχείου βάσης δεδομένων κατά την προσπάθεια αυτόματης επαναφόρτωσης αυτής της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Άδειασμα κάδου ανακύκλωσης;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε μόνιμα τα πάντα από το κάδο ανακύκλωσής σας;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Ιστορικό καταχωρήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Πρόσθεση καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Παρέχονται διαφορετικοί κωδικοί.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Νέο χαρακτηριστικό</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Αποθήκευση συνημμένου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης συνημμένου.
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Αύριο</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 χρόνο</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το χαρακτηριστικό.</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΜΕΝΟ] Πατήστε αποκάλυψη για προβολή ή επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το συνημμένο;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Πρόσθετα χαρακτηριστικά</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Πρόσθεση</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Συνημμένα</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Επεξεργασία Ονόματος</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Προστασία</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Αποκάλυψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Ενεργοποίηση Αυτόματης-Γραφής για αυτήν την καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Τίτλος Παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Κληρονόμηση προεπιλεγμένης ακολουθίας Auto-Type από την &amp;ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Χρήση προσαρμοσμένης ακολουθίας Auto-Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
<translation>Χρήση προεπιλε&amp;γμένης ακολουθίας:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Διαγραφή όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Επαναλάβετε:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Πρόσθεση Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Ενεργοποίηση </translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Κληρονομούν από γονική ομάδα (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Πρόσθεση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Διαγραφή προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Κατέβασμα favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Αδυναμία λήψης favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Χρήση προεπιλεγμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Χρήση προσαρμο&amp;σμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Δημιουργήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Τροποποιήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Προσπελάστηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<translation> - Κλωνοποίηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Τελευταία τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Αναφ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Καλάθι ανακύκλωσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>Α</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>α</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Βεβαιωθείται οτι ο κωδικός περιέχει χαρακτήρες απο κάθε ομάδα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Κλείσιμο Μηνύματος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Αποτυχία διαβάσματος αρχείου κλειδιού.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν ειναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενος αλογόριθμος κρυπτογράφησης.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή βάση δεδομένων αρχείο είναι κατεστραμμένο.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν είναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή το άρχειο της βάσης δεδομένων είναι κατεστραμένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τον έλεγχο των κρυπτογραφικών λειτουργιών.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Μία άλλη διεργασία του KeePassXC ήδη τρέχει.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρύθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Εναλλαγή παραθύρων</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Αποθήκευση επιδιορθωμένη βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Ε&amp;γγραφές</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Ομάδες</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά με</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Κλείσιμο βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Νέα βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Συγχώνευση από βάση δεδομένων KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Προσθήκη νέας καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Προβολή/Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Διαγραφή καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Προσθήκη νέας ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Διαγραφή ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Κλωνοποίηση καταχώρησης </translation>
</message>
<message>
<source>Timed one-time password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Αντιγραφή &amp;ονόματος χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Αντιγρα&amp;φή κωδικού </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Άνοιγμα URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Κλείδωμα βάσεων δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Γεννήτρια Κωδικών</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Καθαρισμός ιστορικού</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Βάση Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Άδειασμα κάδου ανακύκλωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Σφάλματος πρόσβασης για αρχείο ρυθμίσεων %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Κλείσιμο KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Παρακαλώ αγγίξτε το κουμπί στο YubiKey σας!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Προεπιλεγμένη θύρα: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>Το KeePassXC θα ακούει σε αυτή τη θύρα στο 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Αυτό είναι απαραίτητο για τη πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων σας, από το ChromeIPass ή το PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Ενεργοποίηση του εξυπηρετητή KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Γεννήτρια Κωδικών</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<translation>ισχύς</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>εντροπία</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<translation>Φτωχή</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation>Αδύναμη</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Καλή</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Εξαιρετική</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Φράση Κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Λίστα Λέξεων:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Αριθμός Λέξεων:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Διαχωριστικό Λέξεων:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>σφάλμα κατά την ανάγνωση από συσκευή</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>αρχείο κενό !
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Ενσωμάτωση Περιηγητή</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την εγγραφή για την υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα άνοιγμα υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Εσωτερικό σφάλμα zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Περιορισμός αναζήτησης στην επιλεγμένη ομάδα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Αφαίρεση αποθηκευμένων δικαιωμάτων...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Αντικατάσταση τρέχοντος κλειδιού;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Ενημέρωση Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Βάση δεδομένων κλειδωμένη!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Κλειδιά αφαιρέθηκαν από τη βάση</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Δε βρεθήκαν κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Ρυθμισμένες μη διαθέσιμες!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Δικαιώματα αφαιρέθηκαν</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Δε βρέθηκε καταχώρηση με δικαιώματα!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Ασφάλεια</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Σφάλματος πρόσβασης για αρχείο ρυθμίσεων %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Θυμηθείτε την τελευταία βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Αυτόματη αποθήκευση κατα την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Αυτόματη Αποθήκευση μετά απο κάθε αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση οταν αντιγράφετε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Χρησιμοποίηση εικονιδίου ομάδας κατα την δημιουργία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Δείχνουν ένα εικονίδιο του δίσκου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Φόρτωμα προηγούμενων βάσεων δεδομένων κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Αυτόματη επαναφόρτωση βάσης σε περίπτωση εξωτερικής τροποποίησης</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση παραθύρου κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Βασικές Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Πάντα ερώτηση για την εκτέλεση του Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Καθυστέρηση Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Εκκαθάριση πρόχειρου μετά από</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων μετα απο ανενεργεία </translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Εμφάνιση κωδίκων σε απλό κείμενο από προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Κλείδωμα της βάσης δεδομένων μετά την ελαχιστοποίηση του παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Ευκολία</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Κλείδωμα βάσεων δεδομένων κατά το κλείδωμα της συνεδρίας ή την αναδίπλωση της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Χρήση Google ως εφεδρικό τρόπο κατεβάσματος εικονιδίων ιστοσελίδων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Χρήση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Σημείωση: Αλλάξτε αυτές τις ρυθμίσεις μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Βήμα χρόνου:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 Ψηφία</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 Ψηφία</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Μέγεθος κώδικα:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Λήγει σε</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC</source>
<translation>Καλωσορίσατε στο KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Ξεκινήστε να αποθηκεύετε τους κωδικούς σας με ασφάλεια σε μία βάση δεδομένων KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Άνοιγμα υπάρχουσας βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Εισαγωγή από KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Εισαγωγή από CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>διαδρομή σε προσαρμοσμένο αρχείο ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Αρχείο κλειδί της βάσεως δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Διάβασμα κωδικού βάσης από το stdin</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>ονόματα αρχείων των βάσεων δεδομένων κωδικών προς άνοιγμα (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy a password to the clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή ενός κωδικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Διαδρομή της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
<translation>Χρήση ενός γραφικού παραθύρου διαλόγου για το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to clip.</source>
<translation>Όνομα καταχώρησης προς αντιγραφή.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Εξαγωγή και τύπωμα των περιεχομένων της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Διαδρομή της βάσης δεδομένων προς εξαγωγή.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Όνομα εντολής προς εκτέλεση.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Προβολή καταχωρίσεων βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
<translation>Εκτύπωση των UUID των καταχωρίσεων και των ομάδων.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Συγχώνευση δύο βάσεων δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the same password for both database files.</source>
<translation>Χρήση το ίδιου κωδικού και για τις δύο βάσεις δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a password.</source>
<translation>Εμφάνιση ενός κωδικού.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Όνομα καταχώρησης προς προβολή.</translation>
</message>
</context>
</TS>