keepassxc/share/translations/keepassx_lt.ts
2017-10-22 00:28:04 +02:00

2409 lines
82 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Apie KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Talkininkai</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Derinimo informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopijuoti į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Versija %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Poversijis: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Bibliotekos:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Operacinė sistema: %1
Procesoriaus architektūra: %2
Branduolys: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Įjungti plėtiniai:</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Apie klaidas praneškite adresu: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC yra platinama GNU Bendrosios Viešosios Licencijos (GPL) versijos 2 arba (jūsų pasirinkimu) versijos 3 sąlygomis.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projektą prižiūri:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Žiūrėti talkinimus GitHub puslapyje&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Pranešdami apie klaidą, visuomet pateikite ir šią informaciją:</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Platinimas: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Prisiminti šį sprendimą</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Leisti</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Atmesti</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 užklausė prieigos prie slaptažodžių šiam elementui(-ams).
Pasirinkite, ar norite leisti prieigą.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP prieigos patvirtinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Nepavyko rasti įrašo, kuris atitiktų lango antraštę:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatinis rinkimas - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Seka</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Numatytoji seka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Pasirinkite įrašą automatiniam rinkimui:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatinis rinkimas - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Įrašykite slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Pakartokite slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Kurti</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Rakto failai</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Sukurti rakto failą...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Nepavyko sukurti rakto failo : </translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Pasirinkite rakto failą</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Ar tikrai norite naudoti tuščią eilutę kaip slaptažodį?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Pateikti skirtingi slaptažodžiai.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Nepavyko nustatyti %1 kaip rakto failą:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Rakto failas</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Iššū&amp;kio atsakymas</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Tuščias slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Pagrindinio rakto pakeitimas nepavyko: neįterpta jokio YubiKey.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Dubliavimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Pakeisti naudotojo vardą ir slaptažodį nuorodomis</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopijuoti istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Pridėti prie pavadinimo &quot; - Dublikatas&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importuoti CSV laukus</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>failo pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>dydis, eilučių, stulpelių</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Koduotė</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodekas</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Tekstas yra parengtas pagal</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Laukai yra atskirti</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Komentarai prasideda su</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Pirmame įraše yra laukų pavadinimai</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Antraštės eilučių, kurias atmesti, skaičius</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Laikyti &quot;\&quot; kaitos ženklu</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Stulpelio išdėstymas</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nėra CSV faile</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Tuščias lauko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>stulpelis </translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importuota iš CSV failo</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Pradiniai duomenys: </translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>CSV faile yra aptikta klaida(-os)!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation> dar žinutės praleistos]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV importavimas: tekstų rengyklėje yra klaidų:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Import CSV file</source>
<translation>Importuoti CSV failą</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nepavyko apskaičiuoti pagrindinio rakto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source> byte, </source>
<translation> baitų, </translation>
</message>
<message>
<source> rows, </source>
<translation> eilučių, </translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation> stulpelių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Įveskite pagrindinį raktą</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Rakto failas:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Naršyti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazės.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nepavyksta atverti rakto failo</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Rakto failai</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Pasirinkite rakto failą</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Iššūkio atsakymas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Taisyti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nepavyksta atverti rakto failo</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Duomenų bazė atsivėrė tvarkingai. Nėra ką atlikti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazės.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Pavyko</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Duomenų bazė buvo sėkmingai pataisyta
Dabar galite ją įrašyti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Duomenų bazės pataisyti nepavyko.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Duomenų bazės pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Duomenų bazės aprašas:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Pasikeitimo ciklų:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Numatytasis naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Našumo testas</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Daugiausia istorijos elementų:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Didžiausias istorijos dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Naudoti šiukšlinę</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bitų (numatytasis)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bitų</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Algoritmas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Šaknis</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Atverti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Failas nerastas!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Atverkite KeePass 1 duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Visi failai (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Užverti?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Įrašyti pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; buvo pakeista.
Įrašyti pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Duomenų bazės rašymas nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Įrašyti duomenų bazę kaip</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nauja duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>užrakinta</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Užrakinti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Nepavyksta užrakinti duomenų bazės, kadangi šiuo metu ją redaguojate.
Spauskite atšaukti, kad užbaigtumėte savo pakeitimus arba juos atmestumėte.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Ši duomenų bazė niekada nebuvo įrašyta.
Galite duomenų bazę įrašyti arba atsisakyti ją užrakinti.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Ši duomenų bazė buvo modifikuota.
Ar prieš užrakinant, norite įrašyti duomenų bazę?
Kitu atveju jūsų pakeitimai bus prarasti.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; yra redagavimo veiksenoje.
Vis tiek atmesti pakeitimus ir užverti?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Eksportuoti duomenų bazę į CSV failą</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV failas</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>CSV failo įrašymas nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazės.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Sulieti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Duomenų bazė, kurią bandote įrašyti yra užrakinta kito KeePassXC programos egzemplioriaus.
Ar vis tiek norite ją įrašyti?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Slaptažodžiai</translation>
</message>
<message>
<source>Database already opened</source>
<translation>Duomenų bazė jau atverta</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
<translation>Duomenų bazė, kurią bandote atverti yra užrakinta kito KeePassXC programos egzemplioriaus.
Ar vis tiek norite ją atverti?</translation>
</message>
<message>
<source>Open read-only</source>
<translation>Atverti tik skaitymui</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Failas atvertas tik skaitymo veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Atverti CSV failą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Pakeisti pagrindinį raktą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Ištrinti įrašą?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ar tikrai norite ištrinti įrašą &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Ištrinti įrašus?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Ar tikrai norite ištrinti %1 įrašų?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Perkelti įrašus į šiukšlinę?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašą į šiukšlinę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašus į šiukšlinę?</numerusform><numerusform>Ar tikrai norite perkelti %n įrašų į šiukšlinę?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Ištrinti grupę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ar tikrai norite ištrinti grupę &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nepavyko apskaičiuoti pagrindinio rakto</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Perkelti įrašą į šiukšlinę?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Ar tikrai norite perkelti įrašą &quot;%1&quot; į šiukšlinę?</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Ieškoma...</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Nėra esamos duomenų bazės.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Nėra šaltinio duomenų bazės, nėra ką atlikti.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Paieškos rezultatai (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nėra rezultatų</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Vykdyti komandą?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Ar tikrai norite vykdyti šią komandą?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Prisiminti mano pasirinkimą</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
<translation>Automatinio įkėlimo iš naujo užklausa</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Duomenų bazės failas pasikeitė. Ar norite įkelti pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Suliejimo užklausa</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Duomenų bazės failas pasikeitė ir jūs turite neįrašytų pakeitimų. Ar norite sulieti savo pakeitimus?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Nepavyko atverti naujos duomenų bazės failo, bandant automatiškai iš naujo įkelti šią duomenų bazę.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Išvalyti šiukšlinę?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Ar tikrai norite negrįžtamai viską ištrinti iš savo šiukšlinės?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Įrašas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Išplėstiniai</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Piktograma</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatinis rinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Istorija</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Įrašo istorija</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Pridėti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Keisti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Pateikti skirtingi slaptažodžiai.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Naujas požymis</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Pasirinkite failą</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Nepavyko atverti failo</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Įrašyti priedą</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Nepavyko įrašyti priedo:
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Rytoj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n savaitė</numerusform><numerusform>%n savaitės</numerusform><numerusform>%n savaičių</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mėnesis</numerusform><numerusform>%n mėnesiai</numerusform><numerusform>%n mėnesių</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 metai</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Patvirtinti šalinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį požymi?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[APSAUGOTA] Norėdami rodyti ar redaguoti, paspauskite atskleisti</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį priedą?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Papildomi požymiai</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Priedai</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Įrašyti</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Atverti</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Taisyti pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Apsaugoti</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Atskleisti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Įjungti šiam įrašui automatinį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Lango antraštė:</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Paveldėti numatytąją automatinio rinkimo seką iš &amp;grupės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Na&amp;udoti tinkintą automatinio rinkimo seka:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
<translation>Naudoti numatytąją se&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
<translation>Nustatyti tinkintą s&amp;eką:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Lango asociacijos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Rodyti</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Atkurti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Ištrinti visus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Antraštė:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Pakartokite:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Baigia galioti</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Pastabos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Piktograma</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Savybės</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Pridėti grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Keisti grupę</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Įjungti</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Išjungti</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Paveldėti iš pirminės grupės (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Pastabos</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Baigia galioti</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatinis rinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Naudoti numatytąją pirminės grupės automatinio rinkimo seką</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Nustatyti numatytąją automatinio rinkimo se&amp;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Pridėti tinkintą piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Ištrinti tinkintą piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Paveikslai</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Pasirinkite paveikslą</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Atsisiųsti svetainės piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Nepavyko gauti svetainės piktogramos.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Nepavyksta perskaityti piktogramos</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Na&amp;udoti numatytąją piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Naudoti tinkintą piktogra&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Patvirtinti ištrynimą</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Šią piktogramą naudoja %1 įrašai ir ji bus pakeista numatytąja piktograma. Ar tikrai norite ją ištrinti?</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Patarimas: Jūs galite įjungti Google kaip surogatą, perėję į Įrankiai&gt;Nustatymai&gt;Saugumas</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Tinkinta piktograma jau yra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Sukurta:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Keista:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Prieiga:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<translation> - Dublikatas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Paskutinis keitimas</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Antraštė</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Antraštė</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Nuoroda: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Šiukšlinė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Ilgis:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Simbolių tipai</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Viršutinio registro raidės</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Apatinio registro raidės</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Skaičiai</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Specialūs simboliai</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Pašalinti panašiai atrodančius simbolius</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Užtikrinti, kad slaptažodyje būtų simboliai iš kiekvienos grupės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Užverti</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Užverti žinutę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importuoti KeePass1 duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazės.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Nepavyko perskaityti rakto failo.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Ne KeePass duomenų bazė.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Nepalaikomas šifravimo algoritmas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nepalaikoma KeePass duomenų bazės versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Šaknis</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nepavyko apskaičiuoti pagrindinio rakto</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Neteisingas raktas arba duomenų bazės failas yra pažeistas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Ne KeePass duomenų bazė.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nepalaikoma KeePass duomenų bazės versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Neteisingas raktas arba duomenų bazės failas yra pažeistas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nepavyko apskaičiuoti pagrindinio rakto</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nepavyko išduoti iššūkio atsakymo.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Pasirinktas failas yra sena KeePass 1 duomenų bazė (.kdb).
Jūs galite ją importuoti, nuspausdami Duomenų bazė &gt; &quot;Importuoti KeePass 1 duomenų bazę...&quot;.
Tai yra vienakryptis perkėlimas. Jūs negalėsite atverti importuotos duomenų bazės, naudodami senąją KeePassX 0.4 versija.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nepavyko išduoti iššūkio atsakymo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nepavyko apskaičiuoti pagrindinio rakto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Lemtingoji klaida, testuojant šifravimo funkcijas.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Nepavyko sukurti užrakto. Vieno egzemplioriaus veiksena išjungta.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Jau yra paleistas kitas KeePassXC egzempliorius.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Esamas vieno egzemplioriaus užrakto failas yra neteisingas. Paleidžiamas naujas egzempliorius.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Atverti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Duomenų bazės nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Kopijuoti naudotojo vardą į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Kopijuoti slaptažodį į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Rodyti įrankių juostą</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>tik skaitymui</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Perjungti langą</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Įrašyti pataisytą duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Duomenų bazės rašymas nepavyko.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Paskiausiai naudotos duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Į&amp;rašai</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Kopijuoti &amp;požymį į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Grupės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>R&amp;odinys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Baigti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Apie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Į&amp;rašyti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Užverti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nauja duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Sulieti su KeePassX duomenų baze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Pridėti naują įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Rodyti/Taisyti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Ištrinti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Pridėti naują grupę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Taisyti grupę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Ištrinti grupę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>&amp;Duomenų bazės nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Dubliuoti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>Timed one-time password</source>
<translation>Numatytosios trukmės vienkartinis slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Kopijuoti &amp;NTVS</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Rodyti NTVS</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Rasti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopijuoti &amp;naudotojo vardą</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Kopijuoti &amp;slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Atlikti automatinį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>Atverti &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Užrakinti duomenų bazes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Antraštė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Pastabos</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Slaptažodžių generatorius</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Išvalyti istoriją</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importuoti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Į&amp;rankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Išvalyti šiukšlinę</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Konfigūracijos failo %1 prieigos klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Išeiti iš KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Prašome priliesti mygtuką ant savo YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ž&amp;inynas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Atverti duomenų bazę...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Įraš&amp;yti duomenų bazę kaip...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Pakeisti &amp;pagrindinį raktą...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Eksportuoti į CSV failą...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importuoti KeePass 1 duomenų bazę...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importuoti CSV failą...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Pa&amp;taisyti duomenų bazę...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Nustatyti NTVS...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogas</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation>R&amp;odyti pranešimą, kai reikalaujama prisijungimo duomenų</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Rikiuoti atitinkančius įrašus pagal na&amp;udotojo vardą</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Šal&amp;inti iš įrašų aktyvioje duomenų bazėje visus saugomus leidimus</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Išplėstiniai</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Visada leisti &amp;prieigą prie įrašų</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Visada leisti įrašų at&amp;naujinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Ieš&amp;koti atitinkančių įrašų visose atvertose duomenų bazėse</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP prievadas:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Numatytasis prievadas: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>&amp;klausti atrakinti duomenų bazę, jeigu ji yra užrakinta</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Rikiuoti atitinkančius įrašus pagal &amp;antraštę</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC klausysis šio prievado ties 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Nepavyksta susieti su privilegijuotais prievadais</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Nepavyksta susieti su privilegijuotais prievadais žemiau 1024!
Naudojamas numatytasis prievadas 19455.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Ša&amp;linti iš aktyvios duomenų bazės visus bendrinamus šifravimo raktus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Grąžinti išplėstines eilutes, kurios prasideda &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatinis eilutės laukų kūrimas ar atnaujinimas nėra palaikomas.</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Tai reikalinga, norint prie savo duomenų bazių gauti prieigą iš ChromeIPass ar PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Įjungti KeePassHTTP serverį</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Vietoj visos srities visų įrašų, grąžina tik geriausiai tam tikrą URL atitinkančius įrašus.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;Grąžinti tik labiausiai atitinkančius įrašus</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Bus grąžinami įrašai tik su ta pačia schema (http://, https://, ftp://, ...).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Atitikti URL schemas</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Slaptažodžių generatorius</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Su klientu turi būti sujungta tik pasirinkta duomenų bazė.</translation>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation>Šie parametrai gali būti pavojingi!
Keiskite juos tik tuo atveju, jeigu žinote ką darote.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Simbolių tipai</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Viršutinio registro raidės</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Apatinio registro raidės</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Skaičiai</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Specialūs simboliai</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Pašalinti panašiai atrodančius simbolius</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Priimti</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<translation>stiprumas</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropija</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Ilgis:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Parinkti simbolius iš kiekvienos grupės</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Generuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Taikyti</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropija: %1 bitų</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Slaptažodžio kokybė: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<translation>Blogas</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation>Silpnas</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Geras</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Puikus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Papildomi ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Slaptafrazė</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Žodžių sąrašas:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Žodžių skaičius:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Žodžių skirtukas:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NIEKINIS įrenginys</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>klaida skaitant iš įrenginio</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>failas tuščias!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>netaisyklinga eilutė</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>trūksta užveriamosios kabutės</translation>
</message>
<message>
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
<translation>VIDINIS - viršyta apatinė negavimo riba</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupė</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Antraštė</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Pastabos</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Naršyklės integracija</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] iššūkio atsakymas - Lizdas %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Paspausti</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Pasyvus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Vidinė zlib klaida, glaudinant: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Klaida, įrašant į bazinį įrenginį: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Klaida, atveriant bazinį įrenginį: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Klaida, skaitant iš bazinio įrenginio: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Vidinė zlib klaida, išskleidžiant: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Šioje zlib versijoje gzip formatas yra nepalaikomas.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Vidinė zlib klaida: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Skirti raidžių dydį</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Riboti paiešką iki pasirinktos grupės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Bendrinamas šifravimo raktas, pavadinimu &quot;%1&quot; jau yra.
Ar norite jį perrašyti?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Ar norite atnaujinti informaciją ties %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Aktyvi duomenų bazė yra užrakinta!
Prašome atrakinti pasirinktą duomenų bazę arba pasirinkti kitą, kuri būtų atrakinta.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation>Sėkmingai pašalinta %1 šifravimo-%2 iš KeePassX/Http nustatymų.</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>KeePassHttp nustatymuose nerasta jokių bendrinamų šifravimo raktų.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Aktyvioje duomenų bazėje nėra KeePassHttp nustatymų įrašo.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Šalinami saugomi leidimai...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Nutraukti</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation>Leidimai sėkmingai pašalinti iš %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Aktyvioje duomenų bazėje nėra įrašo su leidimais.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Naujo rakto susiejimo užklausa</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Jūs gavote susiejimo užklausą aukščiau esančiam raktui.
Jei norite leisti jam gauti prieigą prie savo KeePassXC
duomenų bazės, suteikite jam unikalų pavadinimą, kad atpažintumėte
ir priimtumėte jį.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Perrašyti esamą raktą?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Atnaujinti įrašą</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Duomenų bazė užrakinta!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Pašalinti raktai iš duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Raktų nerasta</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Nustatymai neprieinami!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Pašalinti leidimai</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nerasta jokių įrašų su leidimais!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Programos nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Saugumas</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Konfigūracijos failo %1 prieigos klaida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Prisiminti paskutines duomenų bazes</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Išeinant, automatiškai įrašyti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automatiškai įrašyti po kiekvieno pakeitimo</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Kopijuojant į iškarpinę, suskleisti langą</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Kuriant įrašus, naudoti grupės piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Visuotinis automatinio rinkimo spartusis klavišas</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Kalba</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Rodyti sistemos dėklo piktogramą</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Suskleidus langą, slėpti jį į sistemos dėklą</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Paleidžiant programą, įkelti ankstesnes duomenų bazes</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Išoriškai modifikavus duomenų bazę, automatiškai įkelti ją iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Neužverti lango, bet vietoj to, suskleisti jį į sistemos dėklą</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Paleidus programą, suskleisti langą</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Pagrindiniai nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Prisiminti paskutinius rakto failus ir saugumo saugiklius</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Nežymėti duomenų bazė kaip pakeistą, jei buvo keičiami ne duomenys, o kita (pvz., išskleidžiamos grupės)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatinis rinkimas</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Naudoti įrašo antraštę ir URL, norint sutapatinti langus visuotiniam automatiniam rinkimui</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Visada klausti prieš atliekant automatinį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Automatinio rinkimo delsa</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Paleisti tik vieną KeePassXC egzempliorių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Išvalyti iškarpinę po</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Užrakinti duomenų bazes, kai kompiuteris neaktyvus</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Pagal numatymą, rodyti slaptažodžius atviruoju tekstu</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Suskleidus langą, užrakinti duomenų bazes</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Nereikalauti pakartoti slaptažodį, kai šis yra matomas</translation>
</message>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Laiko limitai</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Patogumas</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Užrakinti duomenų bazes, kai yra užrakinamas ekranas ar uždaromas nešiojamojo kompiuterio dangtis</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Naudoti Google kaip surogatą svetainių piktogramų atsiuntimui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Nustatyti NTVS</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Raktas:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Naudoti tinkintus nustatymus</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Pastaba: Keiskite šiuos nustatymus tik tuo atveju, jeigu žinote ką darote.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Laiko žingsnis:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 skaitmenys</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 skaitmenys</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Kodo dydis:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Numatytosios trukmės slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Nustoja galioti po</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekundžių</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Atrakinti duomenų bazę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC</source>
<translation>Sveiki atvykę į KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Pradėkite saugiai laikyti savo slaptažodžius KeePassXC duomenų bazėje</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Sukurti naują duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Atverti esamą duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importuoti iš KeePass </translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importuoti iš CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Paskiausios duomenų bazės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>kelias į tinkintą konfigūracijos failą</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>duomenų bazės rakto failas</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - daugiaplatformė slaptažodžių tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>nuskaityti duomenų bazės slaptažodį iš stdin</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>norimų atverti slaptažodžių duomenų bazių failų pavadinimai (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy a password to the clipboard</source>
<translation>Kopijuoti slaptažodį į iškarpinę</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Duomenų bazės kelias.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
<translation>Naudoti grafinę duomenų bazės atrakinimo užklausą.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to clip.</source>
<translation>Įrašo, kurį apkirpti, pavadinimas.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Išskleisti ir spausdinti duomenų bazės turinį.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Duomenų bazės, kurią išskleisti, kelias.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Komandos, kurią vykdyti, pavadinimas.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Išvardyti duomenų bazės įrašus.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Grupės, kurią išvardyti, kelias. Numatytasis yra /</translation>
</message>
<message>
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
<translation>Spausdinti įrašų ir grupių UUID.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Sulieti dvi duomenų bazes.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Duomenų bazės, į kurią sulieti, kelias.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Duomenų bazės, iš kurios sulieti, kelias.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same password for both database files.</source>
<translation>Abiems duomenų bazių failams naudoti tą patį slaptažodį.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a password.</source>
<translation>Rodyti slaptažodį.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Įrašo, kurį rodyti, pavadinimas.</translation>
</message>
</context>
</TS>