keepassxc/share/translations/keepassx_de.ts
2017-10-01 10:59:14 -04:00

2391 lines
81 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Über KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Debug-Info</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Version %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revision: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Bibliotheken:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Betriebssystem: %1
CPU-Architektur: %2
Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Aktivierte Erweiterungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Melden Sie Bugs auf: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC wird unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2 oder Version 3 (je nach Ihrer Auswahl) vertrieben.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projekt-Maintainer:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Mitwirkende auf GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Geben Sie folgende Informationen an, wenn Sie einen Bug melden:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Diese Entscheidung merken</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 hat Zugriff auf Passwörter für folgende Element(e) angefordert.
Bitte wählen Sie, ob Sie den Zugriff erlauben möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP Zugriff bestätigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Konnte keinen Eintrag finden, der mit dem Fenstertitel übereinstimmt:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Standard-Sequenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Wählen Sie einen Eintrag für Auto-Type:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Passwort eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Passwort wiederholen:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Schlüsseldateien</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Schlüsseldatei erzeugen…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Erzeugen der Schlüsseldatei nicht möglich:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Schlüsseldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich eine leere Zeichenkette als Passwort verwenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Unterschiedliche Passwörter eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Festlegen von %1 als Schlüsseldatei nicht möglich: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Schlüsseldatei</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Cha&amp;llenge-Response</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Leeres Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Ändern des Hauptschlüssels fehlgeschlagen: kein YubiKey eingesteckt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Klon-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Benutzernamen und Passwort mit Referencen ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Verlauf kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>„ - Klon“ zum Titel hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>CSV-Felder importieren</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>Größe, Zeilen, Spalten</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Zeichensatz</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Text ist qualifiziert durch</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Felder sind getrennt durch</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentare starten mit</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Erster Eintrag enthält Feldnamen</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Anzahl an zu überspringenden Kopfzeilen</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Verwende „\“ als Maskierungs-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Spaltenlayout</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nicht in CSV-Datei vorhanden</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Leerer Feldname</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>Spalte</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Aus CSV-Datei importiert</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Original-Daten:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Fehler in CSV-Datei gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>weitere Fehler ausgeblendet]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV-Import: Fehler beim Schreiben:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Import CSV file</source>
<translation>CSV-Datei importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Hauptschlüssels gescheitert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source> byte, </source>
<translation>Byte,</translation>
</message>
<message>
<source> rows, </source>
<translation>Zeilen,</translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation>Spalten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Hauptschlüssel eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Schlüsseldatei:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Schlüsseldatei kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Schlüsseldateien</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Schlüsseldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Challenge-Response</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Datenbank reparieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Schlüsseldatei kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Datenbank wurde ordnungsgemäß geöffnet. Es gibt nichts zu tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Datenbank erfolgreich repariert
sie kann nun gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Reparieren der Datenbank nicht möglich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Datenbankname:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Datenbankbeschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Verschlüsselungsdurchläufe:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Standardbenutzername:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Benchmark</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Max. Einträge im Verlauf:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Max. Verlaufsgröße:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Papierkorb verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (Standard)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Algorithmus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Datei nicht gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; wurde geändert.
Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Schreiben der Datenbank fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Datenbank speichern unter</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Neue Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>gesperrt</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Datenbank sperren</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Datenbank kann nicht gesperrt werden, da sie gerade bearbeitet wird.
Wählen sie „Abbrechen“, um die Änderungen zu speichern oder sie zurückzunehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Diese Datenbank wurde noch nicht gespeichert.
Sie können sie speichern oder die Sperre freigeben.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Dieses Datenbank wurde geändert.
Soll sie gespeichert werden bevor sie gesperrt wirt?
Anderenfalls gehen Ihre Änderungen verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; wird bearbeitet.
Änderungen verwerfen und trotzdem schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Datenbank als CSV-Datei exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Die CSV Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank ist nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Datenbank zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Die Datenbank, die gespeichert werden soll, wird von einer anderen KeePassXC-Instanz verwendet.
Soll sie dennoch gespeichert werden? </translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Passwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Database already opened</source>
<translation>Datenbank bereits geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
<translation>Die Datenbank, die Sie versuchen, zu öffnen, wird bereits von einer anderen KeePassXC-Instanz verwendet.
Möchten Sie diese dennoch öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Open read-only</source>
<translation>Schreibgeschützt öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Datei ist schreibgeschützt</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>CSV-Datei öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Hauptschlüssel ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Eintrag löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Wollen Sie den Eintrag „%1“ wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Einträge löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Wollen Sie die Einträge &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Einträge in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Wollen Sie wirklich %n Eintrag in den Papierkorb verschieben?</numerusform><numerusform>Wollen Sie wirklich %n Einträge in den Papierkorb verschieben?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Gruppe löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Wollen Sie die Gruppe &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Hauptschlüssels gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Eintrag in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich den Eintrag &quot;%1&quot; in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Suche…</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Keine aktuelle Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Keine Quelldatenbank, es gibt nichts zu tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Suchergebnisse (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Keine Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Befehl ausführen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Folgenden Befehl ausführen? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Meine Auswahl merken</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
<translation>Automatisches Neuladen angefordert</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Die Datenbank hat sich geändert. Sollen die Änderungen geladen werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Zusammenführungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Die Datenbankdatei wurde geändert und Sie haben noch nicht gespeicherte Änderungen. Wollen Sie Ihre Änderungen zusammenführen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Die neue Datenbankdatei konnte nicht geöffnet werden, während versucht wurde, diese neu zu laden.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Papierkorb leeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt des Papierkorbs unwiederbringlich löschen wollen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Eintragsverlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Eintrag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Unterschiedliche Passwörter eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Neue Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Anhang speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Speichern des Anhangs nicht möglich:</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Morgen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Woche(n)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monat(en)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie dieses Attribut entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[GESCHÜTZT] Klicken Sie „Zeigen“ zum Anzeigen oder Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Zusätzliche Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Offen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Schützen</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Auto-Type für diesen Eintrag aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Fenstertitel:</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Standard-Auto-Type-Sequenz der &amp;Gruppe erben</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Ben&amp;utzerdefinierte Auto-Type-Sequenz verwenden:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
<translation>Standardse&amp;quenz verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
<translation>B&amp;enutzerdefinierte Sequenz:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Fenster-Einstellungen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Alle löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Wiederholen:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Verfällt</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Vorgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Gruppe bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Von der übergeordneten Gruppe (%1) erben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erlischt</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Verwende Standard-A&amp;uto-Type-Sequenz der übergeordneten Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Standard-Auto-Type-Se&amp;quenz setzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Eigenes Symbol hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Eigenes Symbol löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Bild auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Favicon herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Abrufen des Favicons nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Icon kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Standardsymbol verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>B&amp;enutzerdefiniertes Symbol verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Löschen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Dieses Icon wird noch von %1 Einträgen verwendet und würde mit dem Standard-Icon ersetzt. Sind Sie sicher, dass die fortfahren wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Tipp: Sie können Google als Fallback festlegen unter Werkzeuge&gt;Einstellungen&gt;Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Erstellt:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Bearbeitet:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Zugegriffen:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<translation>- Klon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Zuletzt geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Papierkorb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Zeichenarten</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Großbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Zahlen</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Sonderzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Gleich aussehende Zeichen ausschließen</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Sicherstellen, dass das Passwort Zeichen aus allen Gruppen enthält.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Meldung schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>KeePass 1 Datenbank importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank nicht möglich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Lesen der Schlüsseldatei nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Keine KeePass-Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Nicht unterstützter Verschlüsselungsalgorithmus.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nicht unterstützte KeePass-Datenbankversion.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Hauptschlüssels gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Falscher Schlüssel oder die Datenbank ist beschädigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Keine KeePass-Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nicht unterstützte KeePass-Datenbankversion.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Falscher Schlüssel oder die Datei ist beschädigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Hauptschlüssels gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Fehler beim Ausführen des Challenge-Response-Verfahrens</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist eine alte KeePass 1-Datenbank (.kdb).
Zum Importieren gehen Sie auf Datenbank &gt; &apos;KeePass 1-Datenbank importieren...&apos;.
Dieser Vorgang ist nur in eine Richtung möglich. Die importierte Datenbank kann später nicht mehr mit der alten KeePassX-Version 0.4 geöffnet werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Fataler Fehler beim Testen der kryptografischen Funktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Lock-Datei konnte nicht erstellt werden. Einzelinstanzmodus ist deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Eine andere KeePassXC-Instanz läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Datenbankeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Benutzername in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Passwort in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Symbolleiste anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Nur Lesezugriff</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Fenster zeigen / verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Reparierte Datenbank speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Schreiben der Datenbank fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Zuletzt verwendete Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Ei&amp;nträge</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Feld in &amp;Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Datenbank &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Datenbank schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Neue Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Aus KeePassXC-Datenbank zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Neuen Eintrag &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Eintrag &amp;anzeigen/bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Eintrag &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Neue Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Gruppe b&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Gruppe &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>&amp;Datenbankeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Eintrag &amp;klonen</translation>
</message>
<message>
<source>Timed one-time password</source>
<translation>Timed One-Time-Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>&amp;TOTP kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>TOTP anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>&amp;Benutzernamen kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Passwort kop&amp;ieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Auto-Type ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>URL &amp;öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Datenbank &amp;sperren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Papierkorb leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Zugriffsfehler für Konfigurations-Datei %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Bitte drücken Sie den Button Ihres YubiKeys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Datenbank öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Datenbank speichern unter...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Ha&amp;uptschlüssel ändern...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>Als CSV-Datei &amp;exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1-Datenbank importieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>CSV-Datei importieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Datenbank repar&amp;ieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>TOTP einrichten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation>Zeig&amp;e eine Benachrichtigung, wenn Anmeldedaten angefordert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Sortiere gefundene Einträge nach &amp;Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Entferne alle gespeicherten Berechtigungen für Einträge in der aktiven Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>&amp;Zugriff auf Einträge immer erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>&amp;Aktualisierung von Einträgen immer erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Suche in allen offenen Datenbanken nach übereinstimmenden Einträgen</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP-Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Standard-Port: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Verlange Entsperrung, wenn die Datenbank gesperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Sortiere gefundene Einträge nach Titel</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC überwacht diesen Port auf 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Privilegierte Ports können nicht überwacht werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Privilegierte Ports unterhalb von 1024 können nicht überwacht werden.
Es wird der Standard-Port 19455 verwendet.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>&amp;Entferne alle freigegebenen Chiffrierschlüssel aus der aktiven Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Zeige auch erweiterte Attribute, welche mit &quot;KPH: &quot; beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatisches Erstellen und Aktualisieren von erweiterten Attributen wird nicht unterstützt!</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Dies wird benötigt, um auf Ihre Datenbanken in ChromeIPass oder PassIFox zuzugreifen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>KeePassHTTP-Server aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Zeige nur die am besten passenden Einträge für eine URL anstatt aller Einträge der ganzen Domäne.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>Nur beste Treffer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Nur Einträge mit dem gleichen Schema (http://, https://, ftp://, …) anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>URL-Schema verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Nur die ausgewählte Datenbank muss mit dem Client verbunden sein.</translation>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation>Die folgenden Optionen können gefährlich sein!
Ändern Sie diese nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Zeichenarten</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Großbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Zahlen</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Sonderzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Gleich aussehende Zeichen ausschließen</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<translation>Stärke</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>Entropie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Zeichen aus allen Gruppen wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Generieren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropie: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Passwort Qualität: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<translation>Schlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation>Schwach</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Ausgezeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Erweitertes ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Wortliste</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Wort-Anzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Wort-Trenner</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL-Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Geräts</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>Datei ist leer</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Ungültige Zeichenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Schließendes Anführungszeichen fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
<translation>INTERN - unget untere Schranke überschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Browser-Integration</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] Challenge-Response - Slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Aktiver Button</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib beim Komprimieren:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Schreiben aufs Gerät: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Lesen der Daten vom Gerät: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib beim Dekomprimieren:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Das gzip-Format wird von dieser zlib-Version nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Groß- /Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Suche…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Suche auf ausgewählte Gruppe beschränken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ein freigegebener Chiffrierschlüssel mit dem Namen &quot;%1&quot; existiert schon.
Möchten Sie ihn überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die Informationen in %1 - %2 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Die aktive Datenbank ist gesperrt!
Bitte entsperren Sie die ausgewählte Datenbank oder wählen Sie eine andere, die entsperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation>%1 Verschlüsselungs-%2 erfolgreich aus KeePassXC/HTTP-Einstellungen entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Kein freigegebener Chiffrierschlüssel in den KeePassHTTP-Einstellungen gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Die aktive Datenbank enthält keinen Eintrag für KeePassHTTP Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Gespeicherte Berechtigungen werden gelöscht...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation>Berechtigungen wurden erfolgreich aus %1 %2 gelöscht.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>The aktive Datenbank enthält keinen Eintrag mit Zugangsdaten.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Neue Schlüsselverbindungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Sie haben eine Verbindungsanfrage für den obigen Schlüssel
erhalten. Wenn Sie den Zugriff auf Ihre KeePassXC-Datenbank
erlauben möchten, geben Sie der Verbindungen einen eindeutigen
Namen und akzeptieren Sie.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Bestehenden Schlüssel überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Eintrag aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Datenbank gesperrt!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Schlüssel aus der Datenbank entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Kein Schlüssel gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Einstellung nicht verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Zugangsdaten entfernt</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Kein Eintrag mit Zugangsdaten gefunden!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Anwendungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Zugriffsfehler für Konfigurations-Datei %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Letzte Datenbank merken</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Automatisch speichern beim Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automatisch nach jeder Änderung speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimieren beim Kopieren in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Gruppensymbol für das Erstellen neuer Einträge verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Globale Tastenkombination für Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Taskleistensymbol anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Fenster verstecken wenn minimiert</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Letzte Datenbank beim Start laden</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Datenbank nach externer Änderung automatisch neu laden.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Fenster zur Taskleiste minimieren statt das Programm zu beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Fenster beim Programmstart minimieren</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Grundeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Letzte Schlüsseldateien und Sicherheits-Dongles merken</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Datenbank nicht als geändert markieren für geringfügige Änderungen (z.B. Ausklappen von Gruppen)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Verwende Eintrags-Titel und URL, um Fenster für globales Auto-Type auszuwählen</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Immer vor einem Auto-Type fragen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Auto-Type-Verzögerung</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Nur eine einzige KeePassXC-Instanz starten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Zwischenablage leeren nach</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Datenbank sperren nach einer Inaktivität von</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Passwörter standardmäßig im Klartext anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Datenbank sperren nach Minimieren des Fensters</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Keine erneute Passworteingabe verlangen, wenn das Passwort sichtbar ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Timeouts</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Komfort</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Datenbank schließen, wenn Sitzung geschlossen oder Deckel zugeklappt wird</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Verwende Google als Fallback fürs Herunterladen von Website-Icons</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>TOTP einrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Schlüssel:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Verwende eigene Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Hinweis: Ändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Zeitschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 Ziffern</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 Ziffern</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Code-Länge:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> sek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Zeitbasiertes Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Verfällt in</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Datenbank entsperren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC</source>
<translation>Willkommen bei KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Speichern Sie Ihre Passwörter sicher in einer KeePassXC-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Neue Datenbank erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Existierende Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Aus KeePass 1 importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Aus CSV importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Zuletzt verwendete Datenbanken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>Pfad zu einer benutzerdefinierten Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Schlüsseldatei der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - Plattformübergreifender Passwortmanager</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Passwort der Datenbank von stdin lesen</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Dateinamen der zu öffnenden Datenbanken (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy a password to the clipboard</source>
<translation>Passwort in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Pfad zur Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
<translation>Verwende grafische Eingabeaufforderung zum Entsperren der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to clip.</source>
<translation>Name des in die Zwischenablage zu kopierenden Eintrags.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Inhalt der Datenbank extrahieren und anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Pfad der zu extrahierenden Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Name des auszuführenden Befehls.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Datenbankeinträge auflisten.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Pfad der aufzulistenden Gruppe. Standard ist /.</translation>
</message>
<message>
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
<translation>UUIDs der Einträge und Gruppen anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Zwei Datenbanken zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Pfad der Datenbank, in die zusammengeführt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Pfad der Datenbank aus der zusammengeführt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same password for both database files.</source>
<translation>Verwende gleiches Passwort für beide Datenbank-Dateien.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a password.</source>
<translation>Ein Passwort anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Name des anzuzeigenden Eintrags.</translation>
</message>
</context>
</TS>