keepassxc/share/translations/keepassxc_ru.ts
2022-03-21 23:54:17 +01:00

8881 lines
391 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>О KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Сообщить об &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;ошибках&lt;/a&gt; по https://github.com</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC распространяется на условиях универсальной общедоступной лицензии GNU (GPL) версии 2 или 3 (на ваше усмотрение).</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Проект сопровождают:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Команда KeePassXC выражает особую благодарность debfx за создание оригинального KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Соавторы</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Посмотреть соавторов на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Отладочная информация</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Добавьте в сообщение об ошибке следующую информацию:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Access Request</source>
<translation>KeePassXC — запрос доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>Предоставьте этому получателю возможность выдавать пользователям доступ к отчетам</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;is requesting access to the following entries:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;%1 &lt;/span&gt;запрашивает доступ к следующим записям:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Executable</source>
<translation>Исполняемый</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line</source>
<translation>Командная строка</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Подробности</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Запомнить</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Разрешить выбранные</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be remembered for the duration while both the requesting client AND KeePassXC are running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny All &amp;&amp; Future</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow All &amp;&amp; &amp;Future</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog::DenyButton</name>
<message>
<source>Deny for this program</source>
<translation>Запретить для этой программы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Включить интеграцию SSH-агента</translation>
</message>
<message>
<source>Use Pageant</source>
<translation>Использовать Pageant</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH</source>
<translation>Использовать OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>переопределить SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>значение SSH_AUTH_SOCK</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(пусто)</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER value</source>
<translation>Значение SSH_SK_PROVIDER</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_SK_PROVIDER override</source>
<translation>SSH_SK_PROVIDER переопределить</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Отсутствуют сокеты агента SSH. Убедитесь, что переменная окружения SSL_AUTH_SOCK определена или переопределите её значение. </translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>Соединение с агентом SSH активно.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Параметры приложения</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Только значок</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Только текст</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Текст рядом со значком</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Текст под значком</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Следовать стилю</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome</source>
<translation>Монохромный</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>Монохромный (светлый)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>Монохромный (тёмный)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>Цветной</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>Вы должны перезапустить приложение, чтобы установить новый язык. Хотите перезапустить сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Сбросить настройки?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Действительно сбросить все общие параметры и параметры безопасности к значениям, заданным по умолчанию? </translation>
</message>
<message>
<source>Select backup storage directory</source>
<translation>Выбрать папку для резервной копии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Запускать только один экземпляр KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>Автоматически запуск KeePassXC при запуске системы</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Запускать приложение в свёрнутом виде</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Минимизировать окно после разблокирования базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Запоминать ранее использованные базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Загружать прошлые базы данных при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Запоминать для баз данных файлы-ключи и аппаратные ключи безопасности</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Проверять обновления при запуске раз в неделю</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Включать в проверку обновлений бета-релизы</translation>
</message>
<message>
<source>On database unlock, show entries that </source>
<translation>При разблокировке базы данных показать записи, которые </translation>
</message>
<message>
<source>have expired</source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> days</source>
<comment>On database unlock, show entries that will expire within %1 days</comment>
<translation>дни</translation>
</message>
<message>
<source>will expire within </source>
<comment>On database unlock, show entries that...</comment>
<translation>истекает в течение</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Управление файлами</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматически сохранять после каждого изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>Автоматическое сохранение при блокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>Автоматическое сохранение изменений, не связанных с данными, при блокировке базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматически перезагружать базу данных при её изменении извне</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Создавать резервную копию базы данных перед сохранением</translation>
</message>
<message>
<source>Backup destination</source>
<translation>Путь к резервной копии</translation>
</message>
<message>
<source>Specifies the database backup file location. Occurrences of &quot;{DB_FILENAME}&quot; are replaced with the filename of the saved database without extension. {TIME:&lt;format&gt;} is replaced with the backup time, see https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. &lt;format&gt; defaults to format string &quot;dd_MM_yyyy_hh-mm-ss&quot;.</source>
<translation>Указывает местоположение файла резервной копии базы данных. Встречающиеся &quot;{DB_FILENAME}&quot; заменяются именем файла сохранённой базы данных без расширения. {TIME:} заменяется временем резервного копирования, см. https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString. По умолчанию используется строка формата &quot;дд_ММ_ггг_чч-мм-сс&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>{DB_FILENAME}.old.kdbx</source>
<translation>{DB_FILENAME}.old.kdbx</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Выбрать...</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative saving method (may solve problems with Dropbox, Google Drive, GVFS, etc.)</source>
<translation>Использовать альтернативный метод хранения (может решить проблемы с Dropbox, Google Drive, GVFS и т.д.)</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary file moved into place</source>
<translation>Временный файл перемещен на место</translation>
</message>
<message>
<source>Directly write to database file (dangerous)</source>
<translation>Прямая запись в файл базы данных (опасно)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Управление записями</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Использовать значок группы для новых записей</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Сворачивать при открытии URL</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Скрывать окно после копирования в буфер обмена:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Сворачивать</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Убирать на задний план</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Тайм-аут загрузки значков:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Тайм-аут получения значков веб-сайтов, задаётся в секундах</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> с</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Внешний вид кнопок на панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Перемещаемая панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Выбор языка</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(перезапустить программу для активации)</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Внешний вид кнопок панели инструментов:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>Использовать для заметок моноширинный шрифт</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Сворачивать вместо закрытия программы</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Значок в области уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>Тип значка в системном лотке</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Тип значка в системном лотке:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Сворачивать окно в область уведомлений</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Сбросить настройки по умолчанию...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать название записи для глобального автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Использовать URL-адрес для глобального автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Всегда спрашивать перед автовводом</translation>
</message>
<message>
<source>Hide expired entries from Auto-Type</source>
<translation>Скрыть истёкшие записи из автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Блокировать ранее заблокированную БД после автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Задержка начала автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Комбинация клавиш для глобального автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Задержка начала автоввода, задаётся в милисекундах</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> мс</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Задержка набора автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Комбинация клавиш для глобального автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Задержка ввода символов, задаётся в миллисекундах</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last typed entry for:</source>
<translation>Запомнить последнюю введенную запись для:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Таймауты</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Задержка блокирования базы (с):</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> с</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Очищать буфер обмена через</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Задержка очистки поискового запроса:</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> мин</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Очистка буфера обмена в секундах</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Блокировать базу данных при неактивности в течение</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Удобство</translation>
</message>
<message>
<source>Enable database quick unlock (Touch ID / Windows Hello)</source>
<translation>Включить быструю разблокировку базы данных (Touch ID / Windows Hello)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Блокировать базу данных при блокировке сеанса или закрытии крышки ноутбука</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Блокировать базы данных при сворачивании окна</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Требовать повтора пароля, когда он виден</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Скрыть пароли при их редактировании</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Использовать заполнитель для полей с пустым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Скрывать пароли в панели предварительного просмотра записи</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>По умолчанию скрывать примечания записи</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin without confirmation</source>
<translation>Переместить записи в корзину без подтверждения</translation>
</message>
<message>
<source>Enable double click to copy the username/password entry columns</source>
<translation>Разрешить копирование столбцов записей имени пользователя и пароля по двойному щелчку</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Конфиденциальность</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Использовать DuckDuckGo для загрузки значков</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>The requested Auto-Type sequence cannot be used due to an error:</source>
<translation>Запрашиваемая последовательность автоввода не может быть использована из-за ошибки:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Error</source>
<translation>Ошибка автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Требуется предоставление разрешений</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Приложению KeePassXC для выполнения автоввода требуется получение разрешений на доступ к специальным возможностям. Если такое разрешение уже предоставлено, требуется повторный запуск KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>Приложению KeePassXC для выполнения автоввода на уровне системы требуется получение разрешений на доступ к специальным возможностям и записи экрана. Запись экрана необходима для использования заголовков окон для поиска полей ввода. Если такие разрешения уже предоставлены, требуется повторный запуск KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry provided</source>
<translation>Указана недопустимая запись</translation>
</message>
<message>
<source>Bracket imbalance detected, found extra { or }</source>
<translation>Обнаружено несоответствие количества скобок: имеется лишняя { или }</translation>
</message>
<message>
<source>Too many repetitions detected, max is %1: %2</source>
<translation>Обнаружено слишком большое количество повторов, допускается не более %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very slow key press detected, max is %1: %2</source>
<translation>Обнаружено слишком медленное нажатие клавиш, допускается не более %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Very long delay detected, max is %1: %2</source>
<translation>Обнаружена слишком большая задержка, допускается не более %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion type: %1</source>
<translation>Недопустимый тип преобразования: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid conversion syntax: %1</source>
<translation>Недопустимый синтаксис преобразования: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid regular expression syntax %1
%2</source>
<translation>Недопустимый синтаксис регулярного выражения %1
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid placeholder: %1</source>
<translation>Недопустимый заполнитель: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(пусто)</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Стандартная последовательность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformX11</name>
<message>
<source>Trying to send invalid keysym.</source>
<translation>Попытка отправить неверный символ клавиши.</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Caps Lock is on</source>
<translation>Последовательность прервана: включён режим CAPS LOCK</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence aborted: Modifier keys held by user</source>
<translation>Последовательность прервана: пользователь удерживал клавиши-модификаторы</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get valid keycode for key: </source>
<translation>Не удалось получить корректный код клавиши для клавиши:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автоввод - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Double click a row to perform Auto-Type or find an entry using the search:</source>
<translation>Сделайте двойной щелчок по строке для выполнения автоввода или найдите запись с помощью функции поиска:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use advanced search queries to find any entry in your open databases. The following shortcuts are useful:&lt;br/&gt;
Ctrl+F - Toggle database search&lt;br/&gt;
Ctrl+1 - Type username&lt;br/&gt;
Ctrl+2 - Type password&lt;br/&gt;
Ctrl+3 - Type TOTP&lt;br/&gt;
Ctrl+4 - Use Virtual Keyboard (Windows Only)&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search all open databases</source>
<translation>Поиск во всех открытых базах данных</translation>
</message>
<message>
<source>Search…</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<source>Type Sequence</source>
<translation>Последовательность ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Type {USERNAME}</source>
<translation>Ввести {ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {PASSWORD}</source>
<translation>Ввести {ПАРОЛЬ}</translation>
</message>
<message>
<source>Type {TOTP}</source>
<translation>Ввести {TOTP}</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Username</source>
<translation>Скопировать имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Password</source>
<translation>Скопировать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy TOTP</source>
<translation>Скопировать TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Use Virtual Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeepassXC — запрос доступа браузером</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 запрашивает доступ к следующим записям:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>Всегда разрешать доступ к отмеченным записям</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Запомнить</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>Всегда разрешать доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Разрешить выбранные</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>Запретить все</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>Отключить для этого сайта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser - сохранить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>У вас открыто несколько баз данных.
Выберите нужную базу для сохранения учётных данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Получен запрос на создание новой группы &quot;%1&quot;.
Создать эту группу?
</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Запрос на ассоциацию нового ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Получен запрос на ассоциацию для следующей базы данных:
%1
Задайте для соединения уникальное имя или идентификатор, например: chrome-laptop.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Сохранить и разрешить доступ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Перезаписать существующий ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Общий секретный ключ с именем &quot;%1&quot; уже существует.
Вы действительно хотите его перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Обновить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Обновить информацию в %1 — %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Delete entry</source>
<translation>KeePassXC: Удалить запись</translation>
</message>
<message>
<source>A request for deleting entry &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to delete the entry?
</source>
<translation>Получен запрос на удаление записи &quot;%1&quot;.
Удалить эту запись?
</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Преобразование атрибутов в пользовательских данных...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Атрибуты KeePassHTTP преобразованы</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Успешно преобразованы атрибуты из %1 записи(ей).
Перемещено ключей в пользовательские данные: %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно переехал %n ключи пользовательских данных.</numerusform><numerusform>Успешно перемещено ключей в пользовательские данные: %n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдено записи с атрибутами KeePassHTTP!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>В активной базе данных нет записи с атрибутами KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показывать это предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Обнаружена устаревшая интеграция с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>Ваши настройки KeePassXC-Browser требуется переместить в настройки базы данных.
Это необходимо, чтобы поддерживать текущие подключения браузера.
Хотите перенести настройки сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Это требуется для доступа к базам данных с помощью KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Включить интеграцию с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Браузеры, установленные в виде snap-пакетов, в настоящее время не поддерживаются.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Включить интеграцию для браузеров:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показывать уведомление при запросе учётных данных</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запрашивать разблокировку базы данных, если она заблокирована</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, …) are returned.</source>
<translation>Будут отобраны только записи с совпадающим протоколом (http://, https://, ...).</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://example.com)</source>
<translation>Проверять совпадение протокола для URL-адресов (например: https://example.com)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>При поиске по URL возвращать только лучшие совпадения, а не все записи для домена.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>Возвращать только наиболее подходящие совпадения</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Возвращать также записи с завершившимся сроком действия. К названию таких записей будет добавлено «[expired]».</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>Возвращать истёкшие записи</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Получать результаты поиска из всех подключённых баз данных</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Искать во всех открытых базах</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не подтверждать доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Не подтверждать обновление записей</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Не спрашивать разрешения для обычной проверки подлинности HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматическое создание или обновление строковых полей не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Возвращать дополнительные строковые поля, начинающиеся с &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Не показывать напоминание о переносе устаревших параметров KeePassHTTP.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>Не показывать напоминание о переносе устаревших параметров KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Автоматически обновлять пути к сценариям механизма native messaging при запуске KeePassXC или keepassxc-proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Обновлять файлы манифеста механизма native messaging при запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Использовать пользовательский путь к прокси при установке прокси вручную.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Задать своё расположение прокси:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Поле расположения пользовательского прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Выбрать файл пользовательского прокси сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Задать своё расположение файла конфигурации браузера:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>Тип браузера:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Внешний вид кнопок на панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>Расположение файла конфигурации:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>Поле расположения пользовательского браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Выбрать расположение браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>Пользовательский идентификатор расширения:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>Пользовательский идентификатор расширения</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>Так как Snap это песочница, для включения браузерной интеграции нужно выполнить сценарий.&lt;br /&gt;Этот сценарий можно получить с %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>Для интеграции требуется установить расширение для браузера «KeePassXC-Browser». &lt;br /&gt;Установите его для %1, %2 и %3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Ознакомьтесь с инструкциями по использованию расширения браузера ниже</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt; не удалось найти заданное пользователем расположение прокси.&lt;br/&gt; Интеграция с браузером НЕ РАБОТАЕТ без приложения прокси.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ:&lt;/b&gt; Следующие параметры могут быть опасны!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Исполняемые файлы</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Выбрать другое расположение прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>Выбрать расположение папки native messaging</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Entry Options</source>
<translation>Параметры клонирования записей</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Добавить к названию « - клон»</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Использовать ссылки для имени пользователя и пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>История копирования</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Импорт полей CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>размер, строк, столбцов </translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>Связывание столбцов</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создано</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Изменён</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодировка</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст соответствует</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>Разделитель текста</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Разделитель полей</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Разделитель полей</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Символ начала комментария</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>Начальные строки пропущены</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Количество пропускаемых строк заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>Первая запись содержит имена полей</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Символ «\» является экранирующим</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>Предварительный просмотр импорта из CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>Столбец %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Импортировано из CSV-файла</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Исходные данные: </translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Ошибки в CSV-файле!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[%n больше сообщений пропущен]</numerusform><numerusform>[пропущено сообщений: %n]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>Импорт CSV: запись с ошибками - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт(ов)</numerusform><numerusform>%n байт</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n строка</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform><numerusform>%n строк</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform><numerusform>%n столбцов</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Ошибка при чтении базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Не удалось сохранить, база данных не указывает на верный файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>Сохранение базы данных уже выполняется.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Не удалось сохранить, база данных не была инициализирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Файл базы данных имеет несинхронизированные изменения </translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Расположение резервной копии базы данных: «%2»</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Ключ не преобразован. Это ошибка, сообщите о ней разработчикам.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Разблокировать базу данных - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>Открытие базы данных KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Введите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Дополнительные механизмы аутентификации:</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Для усиления защиты базы данных в дополнение к основному паролю возможно использовать секретный файл. Такой файл может быть создан в разделе «Безопасность» диалога параметров базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файл-ключ &lt;strong&gt;не является&lt;/strong&gt; файлом базы данных в формате *.kdbx!&lt;br&gt;Если файл-ключ не используется, оставьте это поле пустым.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажмите для получения дополнительных сведений…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Справка о файле-ключе</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Выбор слота аппаратного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Аппаратный ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information…&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Возможно использовать аппаратные ключи безопасности, такие как &lt;strong&gt;Yubikey&lt;/strong&gt; или &lt;strong&gt;OneKey&lt;/strong&gt; со слотами, настроенными в режиме HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Нажмите здесь для получения дополнительных сведений…&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Помощь по аппаратному ключу</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Файл-ключ для разблокирования базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Открыть диалога выбора файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Перечитать токены</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Database</source>
<translation>Разблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>Разблокировать</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>Пожалуйста, поднесите или коснитесь YubiKey, чтобы продолжить...</translation>
</message>
<message>
<source>Database Version Mismatch</source>
<translation>Несоответствие версии базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open was most likely
created by a newer version of KeePassXC.
You can try to open it anyway, but it may be incomplete
and saving any changes may incur data loss.
We recommend you update your KeePassXC installation.</source>
<translation>База данных, которую вы пытаетесь открыть, скорее всего,
создана в более новой версии KeePassXC.
Вы всё равно можете попробовать открыть её, но она может быть неполной
и сохранение любых изменений может привести к потере данных.
Рекомендуем вам обновить KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Open database anyway</source>
<translation>Открыть базу данных в любом случае</translation>
</message>
<message>
<source>Database unlock canceled.</source>
<translation>Разблокировка базы данных отменена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Неудачное разблокирование, пароль не указан</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Не удалось разблокировать базу данных, пароль не был указан.
Повторить попытку с пустым паролем?
Чтобы отключить вывод этого сообщения об ошибке, выполните сброс пароля в меню «Параметры базы данных» → «Безопасность».</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Попробовать ещё раз с пустым паролем</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Windows Hello</source>
<translation>Не удалось пройти аутентификацию с помощью Windows Hello</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to authenticate with Touch ID</source>
<translation>Не удалось пройти аутентификацию с помощью Touch ID</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Ошибка при открытии файла-ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Старый формат файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database &amp;gt; Database Security &amp;gt; Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Вы используете файл-ключ устаревшего формата, поддержка которого в KeePassXC &lt;br&gt;может быть прекращена в будущем.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рекомендуется создать новый файл ключ: перейдите в раздел&lt;br&gt;&lt;strong&gt;База данных &amp;gt; Безопасность базы данных &amp;gt; Изменить файл-ключ.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не показывать это предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файлы-ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Выберите файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Файл базы данных не может быть файлом-ключом</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Файл базы данных не может быть использован в качестве файла-ключа. Если файл-ключ не используется, оставьте это поле пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Обнаружение аппаратных ключей...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Аппаратные ключи не обнаружены</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>Выберите аппаратный ключ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Доступ к базе данных</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузерами</translation>
</message>
<message>
<source>Maintenance</source>
<translation>Обслуживание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>Настройки KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Convert KeePassHTTP data</source>
<translation>Преобразование данных KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Convert legacy KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser compatible custom data</source>
<translation>Преобразование устаревших атрибутов KeePassHTTP в пользовательские данные, совместимые с KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>Обновление идентификатора корневой записи базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Отключить все браузеры</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Забыть все настройки записей для конкретных сайтов</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Сохранённые ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Сохранённые ключи браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Удалить выбранный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Удалить выбранный ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный ключ?
Это может помешать подключению к плагину браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создано</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Для доступа к этим параметрам требуется включить интеграцию с браузером.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Вы действительно хотите отключить все браузеры?
Это может помешать подключению к плагину браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Ключи не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>В настройках KeePassXC нет общих ключей шифрования.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Ключи удалены из базы данных</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Успешно удалён %n ключ шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключа шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалёны %n ключей шифрования из настроек KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успешно удалено ключей шифрования из настроек KeePassXC: %n.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Вы действительно хотите забыть все настройки сайта для каждой записи?
Разрешения на доступ к записям будут отменены.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Удаление сохранённых разрешений...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прервать</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Разрешения удалены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Успешно удалено разрешение от %n записи.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения от %n записей.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения от %n записей.</numerusform><numerusform>Успешно удалены разрешения из %n шт. записей.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Не найдена запись с разрешениями!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>В активной базе данных нет записей с разрешениями.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Переместить атрибуты KeePassHTTP в пользовательские данные</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to convert all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Действительно привести все устаревшие данные интеграции браузера к новому стандарту?
Это необходимо для поддержания совместимости с подключаемым модулем браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>Обновление идентификатора базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>Действительно хотите перезагруить ID базы данных?
Это необходимо только если ваша база является копией другой и браузерное расширение не может подключиться.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection…</source>
<translation>Дополнительная защита...</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Не задан пароль</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>ВНИМАНИЕ! Вы не установили пароль. Настоятельно НЕ рекомендуется использовать базу данных без пароля!
Вы действительно хотите продолжить без пароля?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Продолжить без пароля</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Ключ шифрования не добавлен</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Нужно добавить хотя бы один ключ шифрования для защиты базы данных!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Не получилось изменить учётные данные базы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Время расшифровки:</translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Изменить время расшифровывания</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Время расшифровывания в секундах</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Чем больше значение, тем сильнее защита, но дольше открывается база данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Формат базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Формат базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Format cannot be changed: Your database uses KDBX 4 features</source>
<translation>Формат не может быть изменен: ваша база данных использует функции KDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you need to open your database with other programs, always use the latest format.</source>
<translation>Если вам не нужно открывать базу данных с помощью других программ, всегда используйте последний формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Алгоритм шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 бит (по умолчанию)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функция формирования ключа:</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Функция формирования ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Циклов преобразования:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Раундов преобразования:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Использование памяти:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Использование памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Параллелизм:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Параллелизм</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4 (recommended)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KDBX 3</source>
<translation>KDBX 3</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>без изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком много циклов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours, days, or even longer to open.</source>
<translation>Слишком много циклов преобразования ключа Argon2.
Если оставить это значение, то база данных может открываться часы, дни или даже дольше.</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Понятно, сохранить значение</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Слишком мало циклов</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database will not be protected from brute force attacks.</source>
<translation>Слишком мало циклов преобразования ключа AES-KDF.
Если оставить это значение, базу данных будет легко взломать.</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>ФФК не изменена</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Ошибка преобразования ФФК с новыми параметрами; ФФК не изменена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform><numerusform> потоков</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Доступ к записям</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>Не публиковать эту базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>Показать записи внутри этой группы:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>Включите службу Secret Service, чтобы настроить эти параметры.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Metadata</source>
<translation>Метаданные базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Имя базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле имени базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Описание базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле описания базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Имя пользователя по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Поле имени пользователя по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Настройки истории</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Максимальное количество событий истории для каждой из записей</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Максимум записей в истории:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Максимальный размер событий истории для каждой из записей</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Максимальный размер истории:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> МиБ</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Использовать корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Использовать сжатие (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Удалить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Удалить корзину и всё её содержимое?
Это необратимое действие.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (устар.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Совместное использование</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>Цепочка</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Последний подписавшийся</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Сертификаты</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMaintenance</name>
<message>
<source>Manage Custom Icons</source>
<translation>Настроить пользовательские значки</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected icon(s)</source>
<translation>Удалить выбранные значки</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all custom icons not in use by any entry or group</source>
<translation>Удалить все пользовательские значки, которые не используются записями или группами</translation>
</message>
<message>
<source>Purge unused icons</source>
<translation>Удалить неиспользуемые значки</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>Подтверждение удаление</translation>
</message>
<message>
<source>At least one of the selected icons is currently in use by at least one entry or group. The icons of all affected entries and groups will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete icons that are currently in use?</source>
<translation>Как минимум один из выбранных значков сейчас используется как минимум одной записью или группой. Значки всех соответствующих записей и групп будут заменены на стандартный значок. Действительно удалить используемые сейчас значки?</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Icons Are In Use</source>
<translation>Пользовательские значки используются</translation>
</message>
<message>
<source>All custom icons are in use by at least one entry or group.</source>
<translation>Все пользовательские значки используются как минимум одной записью или группой.</translation>
</message>
<message>
<source>Purged Unused Icons</source>
<translation>Неиспользуемые значки удалены</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Purged %n icon(s) from the database.</source>
<translation><numerusform>Удален 1 значок из базы данных.</numerusform><numerusform>Удалены %n значка из базы данных.</numerusform><numerusform>Удалено %n значков из базы данных.</numerusform><numerusform>Удалено %n значков из базы данных.</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Имя базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поле имени базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поле описания базы данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Ошибка создания базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>У созданной базы данных нет ключа или ФФК, сохранение невозможно.
Это определённо ошибка, сообщите о ней разработчикам.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Открыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Не удалось открыть «%1», файл не существует или недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Выберите CSV-файл</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Объединить базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>База данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Открыть базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>Открыть OPVault</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Экспортировать базу данных в файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не удалось записать CSV-файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>Ошибка записи HTML файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Подтверждение экспортирования</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>При продолжении, будет выполнен экспорт базы данных в незашифрованный файл, что делает доступными содержащиеся в нём пароли и другие чувствительные данные. Продолжить экспортирование?</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Новая база данных</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [новая база данных]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [заблокировано]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Database Tags</source>
<translation>Теги базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Searching…</source>
<translation>Поиск...</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group…</source>
<translation>Общая группа...</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Auto-Type</source>
<translation>Подтверждение автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type into the previously active window?</source>
<translation>Выполнить автоввод в ранее активном окне?</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Выполнить команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Выполнить следующую команду?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запомнить мой выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Удалить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить группу «%1» окончательно?</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Переместить группу в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Вы действительно хотите переместить группу &quot;%1&quot; в корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Expired entries</source>
<translation>Просроченные записи</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Нет текущей базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Нет исходной базы данных, нечего обрабатывать.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Файлы баз данных успешно объединены.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База данных не была изменена операцией объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Результаты поиска (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Нет результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Заблокировать базу данных?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Вы сейчас редактируете запись. Отменить изменения и всё равно заблокировать?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>«%1» изменён.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>База данных была изменена.
Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Файл изменён</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файл базы данных был изменён. Загрузить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Запрос на слияние</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>База данных была изменена, есть несохранённые изменения.
Объединить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Не удалось открыть новый файл базы данных при попытке автоматически загрузить повторно.
Ошибка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Отключить безопасное сохранение?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC несколько раз не удалось сохранить базу данных. Это могло быть вызвано службами синхронизации файлов, блокирующими файл при сохранении.
Отключить безопасное сохранение и повторить попытку?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Ошибка при записи базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Сохранить базу данных как</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>База данных KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>Сохранить резервную копию базы</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Очистить корзину?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Удалить всё из корзины?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Не удалось найти файл базы данных: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entries expiring within %1 day(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запись</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительные</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузерами</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;Пустой URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Удалить этот URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(зашифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Выберите закрытый (личный) ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>История записи</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Добавить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Изменить запись</translation>
</message>
<message>
<source>Some Browser Integration settings are overridden by group settings.</source>
<translation>Некоторые настройки интеграции c браузером могут быть переопределены настройками группы.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>Недопустимая запись</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Операция по слиянию сделала эту запись недействительной. К сожалению, любые изменения были потеряны.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type Validation Error</source>
<translation>Ошибка проверки автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the custom Auto-Type sequence:
%1
Would you like to correct it?</source>
<translation>При проверке пользовательской последовательности автоввода произошла ошибка:
%1
Внести исправления?</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while validating the Auto-Type sequence for &quot;%1&quot;:
%2
Would you like to correct it?</source>
<translation>При проверке последовательности автоввода для &quot;%1&quot; произошла ошибка:
%2
Внести исправления?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Запись успешно обновлена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>Несохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>Сохранить внесённые изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новый атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Новый атрибут %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Удалить этот атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[ЗАЩИЩЕНО] Нажмите для восстановления или изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Скрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед</numerusform><numerusform>%n нед.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n месяц(-а)(-ев)</numerusform><numerusform>%n мес.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Дополнительные атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Выбор атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Добавить новый атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Удалить выбранный атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Изменить имя атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Изменить имя</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Включить или отключить защиту атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Защитить</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Показать защищённый атрибут </translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements.</source>
<translation>Если этот параметр включён, запись не будет показана в таких отчётах, как «Проверка безопасности» и HIBP, даже если она не соответствует требованиям к качеству.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>Исключить из отчетов</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Основной цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Выбор основного цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Выбор цвета фона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Включить автоввод для этой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Унаследовать стандартную последовательность автоввода от группы</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Использовать свою последовательность автоввода:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Своя последовательность автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Открыть страницу справки по авто-вводу</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ассоциации окон</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Существующие ассоциации с окнами</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Добавить ассоциацию с окном</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Удалить выбранную ассоциацию с окном</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок окна:</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Для выбора всех значений используйте звёздочку (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Задайте заголовок окна для ассоциации</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Для выбора всех значений используйте звёздочку (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Использовать специальную последовательность для этой ассоциации:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Пользовательская последовательность автоввода для этого окна</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>Add item</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<comment>Remove item</comment>
<translation>-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Эти параметры влияют на данные, возвращаемые при запросе из расширения браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>Не показывать эту запись при запросе из расширения браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Не использовать автоматическую отправку данных форм для этой записи</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>Отправлять эту настройку только браузерным диалогам для HTTP Auth. Если включено, обычные формы авторизации не покажут запись среди вариантов выбора.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Использовать эту запись только при обычной проверке подлинности HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Do not send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, HTTP Auth dialogs will not show this entry for selection.</source>
<translation>Не отправлять эту настройку в браузер для HTTP Auth диалогов. Если включено, данные диалоги не покажутся для этой записи для выбора.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use this entry with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Не использовать эту запись для базовой HTTP авторизации</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Дополнительные URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Выбор истории записи</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Показать запись в состоянии на выбранный момент истории</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показать</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Восстановить запись в состоянии на выбранный момент истории</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Восстановить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Удалить выбранное состояние записи</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Удалить всю историю</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Удалить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>Редактировать запись</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле заметок</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Включите для отображения раздела примечаний.</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Поле имени пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Скрыть или показать заметку</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Примечания:</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле ввода окончания срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Список предварительно заданных сроков действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>Список предварительно заданных сроков действия</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Предустановки</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>Поле URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Загрузить значок сайта для URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Поле названия</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Использовать срок окончания действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Истекает:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>Теги:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>Список тегов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Убрать ключ из агента при закрытии/блокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Добавить ключ в агент при открытии/разблокировке базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Расшифровать</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Закрытый (личный) ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Внешний файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Выбор файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Вложение</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Внешний файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Добавить в агент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Убрать из агента</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Выберите файл вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Требовать подтверждение при использовании этого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Убрать ключ из агента через</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Убрать ключ из агента по истечению заданного интервала времени</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Добавить группу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Править группу</translation>
</message>
<message>
<source>Group has unsaved changes</source>
<translation>Группа имеет несохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Наследовать от родительской группы (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetBrowser</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Редактировать группу</translation>
</message>
<message>
<source>These settings affect to the group&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Эти настройки влияют на взаимодействие с расширением браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension:</source>
<translation>Скрыть записи из расширения браузера:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entries from browser extension toggle for this and sub groups</source>
<translation>Скрыть записи этой группы и её подгрупп для расширений браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for entries:</source>
<translation>Не использовать Авто-Отправку для записей:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit toggle for this and sub groups</source>
<translation>Не использовать Авто-Отправку для этой группы и её подгрупп</translation>
</message>
<message>
<source>Use entries only with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>Используйте записи только с HTTP Basic Auth:</translation>
</message>
<message>
<source>Only HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>Включает HTTP Auth только для этой группы и её подгрупп</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use entries with HTTP Basic Auth:</source>
<translation>Не используйте записи с HTTP Basic Auth:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not use HTTP Auth toggle for this and sub groups</source>
<translation>Не использовать HTTP Auth для этой группы и её подгрупп</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>Поле состояния общего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>Поле пути к общему файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>Выбрать общий файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>Очистить поля</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивные</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Импортируется</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Экспортируется</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Синхронизируется</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>Установленная версия KeePassXC не поддерживает совместное использование контейнера такого типа. Список поддерживаемых расширений: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>%1 уже экспортируется этой базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>%1 уже импортируется этой базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 уже экспортируется и импортируется различными группами этой базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>Обмен записями KeeShare отключён. Включите возможность импорта и/или экспорта в параметрах приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Экспорт базы данных запрещён параметрами приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Импорт в базу данных запрещён параметрами приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare container</source>
<translation>KeeShare контейнер</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>Подписанный контейнер KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Выберите источник импорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Выберите место экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Выберите файл для импорта/экспорта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Редактировать группу</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Использовать срок окончания действия</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Истекает:</translation>
</message>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Поле имени</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поле ввода окончания срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Использовать последовательность по умолчанию автоввода родительской группы</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>Автоввод:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Поиск:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Включение или отключение автоввода для этой и вложенных групп</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Примечания:</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Поле последовательности автоввода, используемой по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поле заметок</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>Задать последовательность автоввода по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Включение или отключение поиска для этой и вложенных групп</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Использовать стандартный значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Использовать свой значок</translation>
</message>
<message>
<source>Choose icon…</source>
<translation>Выбрать значок…</translation>
</message>
<message>
<source>Set the URL to use to search for a favicon</source>
<translation>Указать URL-адрес для поиска значка.</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon URL</source>
<translation>Favicon URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Загрузить значок сайта для URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Скачать значок сайта</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Использовать выбранный значок для вложенных групп и записей</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to…</source>
<translation>Использовать выбранный значок для…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>Использовать только для этой группы</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Также применить к дочерним группам</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>Также применить к дочерним записям</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Также применить ко всем дочерним элементам</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Не удалось получить значок.</translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Возможно использовать службу поиска значков сайта DuckDuckGo в меню «Сервис» → «Параметры» → «Безопасность»</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Выбран существующий значок.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Выбор изображения</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>Успешно загружен %1 из %n значка</numerusform><numerusform>Успешно загружены %1 из %n значков</numerusform><numerusform>Успешно загружены %1 из %n значков</numerusform><numerusform>Успешно загружено значков: %1 из %n</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Не загружено ни одного значка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n значок уже существует в базе данных</numerusform><numerusform>%n значка уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>%n значков уже существуют в базе данных</numerusform><numerusform>Значков, уже имеющихся в базе данных: %n</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Следующий значок потерпел неудачу:</numerusform><numerusform>Следующие значки потерпели неудачу:</numerusform><numerusform>Следующие значки потерпели неудачу:</numerusform><numerusform>Ошибки в следующих значках:</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Создание:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Дата и время создания</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Изменение:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Дата и время изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Дата и время последнего использования</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Уникальный ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Данные плагинов</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Данные подключаемого модуля </translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Удаление выбранных данных подключаемого модуля браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Удалить данные плагинов?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранные данные плагинов?
Это может привести к сбоям плагинов.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachments</name>
<message>
<source>Cannot open file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Невозможно открыть файл &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Добавить вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Удалить выбранное вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Rename selected attachment</source>
<translation>Переименовать выбранное вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Открыть выбранное вложение</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Сохранить выбранное вложение на диск</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Выберите файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Вы уверены, что вы хотите удалить %n вложения?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите удалить вложения (%n шт.)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Сохранить вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Невозможно создать папку:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Вы действительно хотите перезаписать имеющийся файл &quot;%1&quot; с вложением?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Подтвердите перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно сохранить вложения:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложение:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Невозможно открыть вложения:
%1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Не удалось открыть файл:
%1</numerusform><numerusform>Не удалось открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Не удалось открыть файлы:
%1</numerusform><numerusform>Невозможно открыть файл(ы):
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Overwrite Attachment</source>
<translation>Подтвердить перезапись вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment &quot;%1&quot; already exists.
Would you like to overwrite the existing attachment?</source>
<translation>Вложение &quot;%1&quot; уже существует.
Хотите перезаписать существующее вложение?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Подтвердить вложение</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>У файла «%1» очень большой размер (%2 МБ).
База данных увеличится в размере, что приведёт к замедлению её работы.
Продолжить добавление этого файла?</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment modified</source>
<translation>Вложение изменено</translation>
</message>
<message>
<source>The attachment '%1' was modified.
Do you want to save the changes to your database?</source>
<translation>Вложение &quot;%1&quot; было изменено.
Сохранить изменения в базе данных?</translation>
</message>
<message>
<source>Saving attachment failed</source>
<translation>Ошибка сохранения вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Saving updated attachment failed.
Error: %1</source>
<translation>Не удалось сохранить обновлённое вложение.
Ошибка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Current (%1)</source>
<translation>Текущий (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Последнее изменение</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Возраст</translation>
</message>
<message>
<source>Difference</source>
<translation>Разница</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Attributes</source>
<translation>Настраиваемые атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Срок действия</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Data</source>
<translation>Настраиваемые данные</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ссылка: </translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Имя записи</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истекает</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создан</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Изменение</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>Название группы</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>Название записи</translation>
</message>
<message>
<source>Password Strength</source>
<translation>Надёжность пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>Примечания записи</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>Истечение записи</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Дата создания</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>Дата последнего изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>Дата последнего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>Вложенные файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>Размер записи</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>Имеются вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<translation>Использует TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Показать текущее значение TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Срок действия</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Теги</translation>
</message>
<message>
<source>Tags list</source>
<translation>Список тегов</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Логин</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вложения</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибуты</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Последовательность по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Предоставить общий доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включено</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Неверный URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>По размеру окна</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>По размеру содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Сброс в стандартные значения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>Опции экспорта</translation>
</message>
<message>
<source>Sort entries by...</source>
<translation>Сортировать записи по...</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file.
This will leave your passwords and sensitive information vulnerable!
</source>
<translation>При продолжении, будет выполнен экспорт базы данных в незашифрованный файл. Пароли и другие чувствительные данные в базе будут уязвимыми.</translation>
</message>
<message>
<source>database order</source>
<translation>порядок базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>name (ascending)</source>
<translation>имя (по возрастанию)</translation>
</message>
<message>
<source>name (descending)</source>
<translation>имя (по убыванию)</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Экспортировать базу данных в HTML файл</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::DBusMgr</name>
<message>
<source>Failed to deliver message</source>
<translation>Не удалось доставить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to send reply on DBus</source>
<translation>Не удалось отправить ответ в DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;ID процесса: %1, исполняемый файл: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>Запущен другой Secret Service (%1)&lt;br/&gt;Пожалуйста отключите/удалите его перед тем как включать интеграцию с ним.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Не удалось зарегистрировать службу DBus на %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register service on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ошибка при регистрации службы в DBus по пути &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register database on DBus under the name &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ошибка при регистрации базы в DBus под именем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register session on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ошибка при регистрации сессии в DBus по пути &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register item on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ошибка при регистрации службы в DBus по пути &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register prompt object on DBus at path &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ошибка при регистрации объекта приглашения в DBus по пути &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>Запись «%1» из базы данных «%2» использована %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%n запись использована %1</numerusform><numerusform>%n записи использованы %1</numerusform><numerusform>%n записей использованы %1</numerusform><numerusform>%n записи использованы %1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Non-existing/inaccessible executable path. Please double-check the client is legit.</source>
<translation>Предоставьте этому получателю возможность выдавать пользователям доступ к отчетам</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Разблокируйте для просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::UnlockPrompt</name>
<message>
<source>%1 (PID: %2)</source>
<translation>%1 (ID процесса: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;FDO Secret Service:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[пусто]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>Не удалось проверить пароли онлайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Получение значков сайтов</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Не удалось получить значки сайтов?
В разделе «Конфиденциальность» вкладки «Безопасность» параметров приложения возможно включить использование службы значков сайта DuckDuckGo.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list…</source>
<translation>Дождитесь окончания обработки списка записей…</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading…</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>Уже существует</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)…</source>
<translation>Получение значков (%1 из %2)…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Закрыть сообщение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Missing database headers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не удалось вычислить ключ базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Не удалось выполнить вызов-ответ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повторится, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Заголовок не соответствует хешу</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Недопустимый размер симметричного шифра IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Не удалось выполнить вызов-ответ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не удалось вычислить ключ базы данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>отсутствуют заголовки базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Не удалось вычислить ключ базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Недопустимый размер контрольной суммы заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Несоответствие SHA256 заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повторится, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(несоответствие HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Неизвестный шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Не удалось открыть буфер для параметров ФФК в заголовке</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Функция формирования ключа (ФФК) не поддерживается, либо неверные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>В файле KDBX4 обнаружены устаревшие поля заголовков.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Недопустимый внутренний идентификатор заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length: field %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header data length: field %1, %2 expected, %3 found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Недопустимый двоичный размер внутреннего заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неподдерживаемая версия структуры метаданных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина имени структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое имя для структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимое значение длины записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимые значения структуры метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина логического значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt32 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина Int64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимая длина UInt64 значения в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый тип записи в структуре метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Недопустимый размер поля поля в структуре метаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Недопустимый симметричный алгоритм шифрования.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Недопустимый размер симметричного шифра IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Не удалось вычислить ключ базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ошибка сериализации ФФК параметров структуры матаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Неверная длина UUID шифра: %1 (длина=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>Не удается выполнить разбор UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Недопустимая длина флагов сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Неподдерживаемый алгоритм сжатия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Недопустимый размер основного seed</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Недопустимый размер цикла преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Недопустимый начальный размер байт</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Недопустимый размер идентификатора случайного потока</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Недопустимый шифр случайного внутреннего потока</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Не удалось прочитать файл базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database…'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Выбран файл старой базы данных KeePass 1 (.kdb).
Его можно импортировать, нажав «База данных -&gt; Импорт базы данных KeePass 1...».
Это необратимая процедура: импортированную базу нельзя будет открыть в старой версии KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Неподдерживаемая версия базы данных KeePass 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Ошибка разбора XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Нет корневой группы</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>Ошибка XML:
%1
Строка %2, столбец %3</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Нет UUID значка или данных</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Нет ключа пользовательских данных или значения</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Несколько элементов группы</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>UUID для группы NULL</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableAutoType</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Недопустимое значение EnableSearching</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Нет UUID группы</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>UUID DeleteObject Null</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Нет UUID или времени для DeletedObject </translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>UUID для записи Null</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Недопустимый номер значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Элемент истории в истории записи</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Нет UUID для записи</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Элемент истории с отличающимся UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Обнаружен повторяющиеся пользовательский атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Нет ключа или значения записи</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Нет двоичного ключа или значения записи</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Нет окна или последовательности для автоввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Недопустимое логическое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Недопустимое значение даты/времени </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Недопустимое значение цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Недопустимое значение части цвета RGB</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Недопустимое числовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Недопустимое значение UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Невозможно распаковать двоичные данные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation>Неверная структура файла параметров KeeAgent</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>Закрытый ключ — это вложение, но вложенные файлы отсутствуют.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>Закрытый ключ не содержит данных</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Слишком большой файл для закрытого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Не удалось открыть закрытый ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>Импортировать базу данных в формате KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Невозможно открыть базу данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Невозможно прочитать файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не база данных KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Алгоритм шифрования не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Версия базы данных KeePass не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Невозможно прочитать шифрование IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Недопустимое количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Недопустимое количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Недопустимый размер хеша содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Недопустимый размер seed для преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Недопустимое число циклов преобразования</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Не удалось создать дерево групп</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корень</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Не удалось вычислить ключ базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>не удалось переместиться к позиции содержимого</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Вероятно, для входа были указанные неверные данные.
Попробуйте ввести данные ещё раз, если ошибка повторится, возможно, файл базы данных повреждён.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Не удалось выполнить преобразование ключа </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Недопустимый тип поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Не соответствует размер области данных группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Неверный размер поля идентификатора группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени создания группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени изменения группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени доступа к группе</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Неверный размер поля времени истечения срока действия группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Неверный размер поля значка группы</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Неверный размер поля уровня группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля группы</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Нет группового идентификатора или уровня</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Нет номера типа поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Неверный размер поля записи</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Поля данных записи не соответствуют размеру</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry UUID field size</source>
<translation>Неверный размер поля UUID записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля идентификатора записи группы</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля значка записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля времени создания записи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля изменения даты ввода</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Недопустимый размер поля времени срока действия</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Недопустимый тип поля записи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation>Неверная ссылка общего доступа</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>Неактивная общая база %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортировано из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>Выполнен экспорт в «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Синхронизировано с «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>Возможность импортировать отключена в параметрах программы</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>Возможность экспорировать отключена в параметрах программы</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>Неактивная общая база</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>Импортировано из</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>Экспортировано в</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Синхронизировано с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Ключевой компонент</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Описание ключевого компонента</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Ключевой компонент установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Создать новый файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генерировать</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file or choose an existing one to protect your database.</source>
<translation>Создать новый файл ключа или выбрать существующий, чтобы защитить базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do NOT use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database.</source>
<translation>Внимание: изменение файла приведёт к невозможности разблокировать базу данных!</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Открыть диалога выбора файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse…</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Устаревший формат файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Вы используете файл-ключ устаревшего формата, поддержка которого может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла &apos;%1&apos;
Сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Key File</source>
<translation>Добавить файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Change Key File</source>
<translation>Изменить файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Key File</source>
<translation>Удалить файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Key File set, click to change or remove</source>
<translation>Файл-ключ установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Для большей безопасности можно добавить файл-ключ, содержащий случайные байты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Храните его в надёжном месте и не теряйте, иначе доступ к данным будет заблокирован.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файлы-ключи</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File…</source>
<translation>Создать файл-ключ…</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Ошибка создания файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Невозможно создать файл-ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Выберите файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Неверный файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Файл базы данных не может быть использован в качестве файла-ключа. Выберите другой файл или создайте файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Подозрительный файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Выбранный файл-ключ, вероятно, является файлом базы данных паролей. Файл-ключ должен являться неизменяемым файлом, в противном случае доступ к базе данных будет безвозвратно утерян.
Продолжить использовать выбранный файл?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>Неверный код-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>Глобальная горячая клавиша уже зарегистрирована на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>Невозможно зарегистрировать глобальную горячую клавишу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;База данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>&amp;Недавние базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Импорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>Скопировать ат&amp;рибут</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Группы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Серв&amp;ис</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Оформление</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;Открыть базу данных…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;Сохранить базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>&amp;Закрыть базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>Со&amp;здать базу даннных…</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Создать новую базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>Объе&amp;динить с другой базой данных...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Объединить с другой базой данных KDBX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>&amp;Создать запись…</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Добавить новую запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;Изменить запись…</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Показать/изменить запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;Удалить запись…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>&amp;Создать группу…</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Добавить новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;Изменить группу…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>&amp;Удалить группу…</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>Загрузить &amp;значки сайтов для всех записей…</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Сортировать &amp;А</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Сортировать &amp;Я-А</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>&amp;Сохранить базу данных как…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>&amp;Безопасность базы данных…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports…</source>
<translation>&amp;Отчёты по базе данных…</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>Статистика, проверка безопасности…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>Параметры базы данных…</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>&amp;Клонировать запись…</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>Переместить &amp;выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>Переместить запись выше на одну позицию</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>Переместить &amp;ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>Переместить запись ниже на одну позицию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>Скопировать &amp;имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Скопировать логин в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>Скопировать п&amp;ароль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Скопировать пароль в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;Генератор паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Выполнить а&amp;втоввод</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>Загрузить &amp;значок сайта</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Открыть &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Database</source>
<translation>&amp;Заблокировать базу</translation>
</message>
<message>
<source>Lock &amp;All Databases</source>
<translation>Заблокировать &amp;Все Базы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Назван&amp;ие</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Скопировать название в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Скопировать URL-адрес в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Скопировать примечания в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>Файл &amp;CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>Файл &amp;HTML…</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>База данных KeePass 1…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Импортировать базу данных KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>Хранилище 1Password…</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Импортировать хранилище 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>Файл &amp;CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Импортировать файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Показать TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>Показать QR-код</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>Настроить TOTP…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Скопировать &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>О&amp;чистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Пожертвовать</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>Сообщить об &amp;ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;Начало работы</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>Открыть руководство по началу работы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>Справка в &amp;интернете</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>Перейти к онлайн документации</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>&amp;Руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>Открыть руководство пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;Комбинации клавиш</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup…</source>
<translation>Сохранить резервную копию базы…</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Добавить ключ к SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>Убрать ключ из агента SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Компактный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Светлая</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Тёмная</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>Классическая (платформо-зависимая)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Показать панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>Показывать панель предварительного просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Всегда поверх других окон</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Скрыть логины</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Скрыть пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Group...</source>
<translation>Клонировать группу...</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Ошибка доступа к файлу конфигурации %1</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>Не показывать предупреждение для этой версии</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC.
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: используется нестабильная сборка KeePassXC.
Весьма вероятно повреждение базы данных, сделайте её резервную копию.
Эта версия не предназначена для повседневного использования.</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC.
Expect some bugs and minor issues, this version is meant for testing purposes.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: вы используете бета-версию KeePassXC!
В ней возможны ошибки и небольшие проблемы, она предназначена для тестирования.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard.
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: ваша версия Qt может привести к сбоям KeePassXC при работе с экранной клавиатурой.
Рекомендуется использовать AppImage с нашей страницы загрузок.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Restore Entry(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Проверять обновления при запуске?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Хотите проверять обновления KeePassXC при запуске?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Проверять наличие обновлений можно вручную из меню приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Переключить окно</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Закрыть KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>Пожалуйста, поднесите или коснитесь YubiKey, чтобы продолжить...</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>Перезапустить приложение?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>Требуется перезапуск приложения для применения этого параметра. Выполнить перезапуск сейчас?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметры базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Редактирование параметров базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Разблокировать базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Разблокируйте базу данных для просмотра дополнительных сведений</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заблокировать базу данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>Отключить это приложение</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset any remembered decisions for this application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Создание отсутствующей %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Перемещение %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Перезапись %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>более старая запись из базы данных &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>Добавление резервной копии для более старой цели %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>Добавление резервной копии для более старого источника %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>Повторное применение более старой целевой записи поверх более нового источника %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>Повторное применение более старой исходной записи поверх более новой целевой записи %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизация с более новым источником %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизация с более старым источником %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>Удаление дочерней записи %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>Удаление «осиротевшей» записи %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>Изменены удалённые объекты</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Добавление отсутствующего значка %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>Пользовательские данные %1 [%2] удалены </translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>Добавление пользовательских данные %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database…</source>
<translation>Создать новую базу данных KeePassXC...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корень</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Страница мастера</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Здесь можно настроить параметры шифрования базы данных. Их можно будет изменить позже в настройках базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Дополнительные параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Простые настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Доступ к базе данных</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>Известные только вам реквизиты для входа, защищающие базу данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Параметры шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Здесь можно настроить параметры шифрования базы данных. Их можно будет изменить позже в настройках базы данных.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Общая информация о базе данных</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Заполните отображаемое имя и, при желании, описание новой базы данных:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>Менеджер паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>Глобальная горячая клавиша уже зарегистрирована на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>Невозможно зарегистрировать глобальную горячую клавишу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>Данные OpData01 не содержат заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation>Невозможно считать все данные вектора инициализации: ожидалось 16 байт, но получено %1 байт</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation>Невозможно инициализировать шифрование для данных opdata01: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation>Не удалось полностью считать данные подписи HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation>Повреждённые данные OpData01 по причине неверного HMAC</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation>Невозможно обработать простой текст</translation>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation>Ожидалось %1 байт простого текста, найдено %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>Невозможно создать базу данных из прочитанного файла
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>Не найден каталог «.opvault»</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>Каталог «.opvault» не доступен для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>Не найден каталог «.opvault/default»</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>Каталог «.opvault/default» не доступен для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>Не удалось декодировать основной ключ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>Не удалось извлечь мастер-ключ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Недопустимый файл-ключ, ожидается ключ OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Несоответствие границ PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Ошибка декодирования Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Файл-ключ слишком мал.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Недопустимый идентификатор заголовка файла-ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Обнаружены пустые ключи</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Ошибка чтения открытого (публичного) ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Файл-ключ повреждён, ошибка чтения закрытого (личного) ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый тип ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Нет данных для расшифровки в закрытом (личном) ключе</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый шифр: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Для расшифровки этого ключа требуется пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed: %1</source>
<translation>Ошибка формирования ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Слишком короткий вектор инициализации (IV) для MD5 ФФК</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Неизвестная ФФК: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize cipher: %1</source>
<translation>Не удалось инициализировать шифрование: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed: %1</source>
<translation>Ошибка расшифровки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Ошибка расшифровки, неверный пароль?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading key</source>
<translation>Непредвиденный EOF при чтении ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key part</source>
<translation>Неподдерживаемая часть ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении открытого (публичного) ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Неизвестный тип ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при чтении закрытого (личного) ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать открытый (публичный) ключ, так как он пуст</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи открытого (публичного) ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Невозможно записать закрытый (личный) ключ, так как он пуст</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Неожиданный конец файла при записи закрытого (личного) ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Количество совпавших паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>Скрыть или показать пароль (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>Сгенерировать пароль (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>Внимание: включен режим CAPS LOCK.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Введите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поле пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Подтвердите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Поле повтора пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Add Password</source>
<translation>Добавить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Password</source>
<translation>Удалить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password set, click to change or remove</source>
<translation>Пароль установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Пароль - это основной метод защиты базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хороший пароль должен быть длинным и уникальным. KeePassXC может сгенерировать его сам.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Пароли не совпадают.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>Создать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>надёжность</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>энтропия</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Сгенерированный пароль</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Создать пароль заново</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Скопировать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Длина пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>В расширенный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Виды символов</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Специальные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Кавычки</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Знаки препинания</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Тире и слэши </translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Большие буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифры</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Маленькие буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Математические символы</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Расширенный ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Скобки</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Не включать:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>Дополнительные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>Дополнительные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Добавить не-шестнадцатеричные буквы к списку исключений</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>Hex пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Набор символов для исключения из сгенерированного пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Исключенные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>Дополнительные символы:</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Исключить символы: «0», «1», «l», «I», «O», «|», «﹒»</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Не использовать визуально схожие символы</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Подобрать символы из каждой группы</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Парольная фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Разделитель слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Список слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Количество слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Count:</source>
<translation>Количество символов:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Регистр слов:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected wordlist</source>
<translation>Удалить выбранный словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom wordlist</source>
<translation>Добавить пользовательский словарь</translation>
</message>
<message>
<source>character</source>
<translation>символ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>Использовать пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Создать заново (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>нижний регистр</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>ВЕРХНИЙ РЕГИСТР</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Каждое Слово С Заглавной Буквы</translation>
</message>
<message>
<source>(SYSTEM)</source>
<translation>(СИСТЕМА)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Энтропия: %1 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete Wordlist</source>
<translation>Подтвердить удаление словаря</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the wordlist &quot;%1&quot;?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить словарь &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to delete wordlist</source>
<translation>Не удалось удалить словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlists</source>
<translation>Словарь</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Select Custom Wordlist</source>
<translation>Выберите пользовательский словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Wordlist?</source>
<translation>Переписать словарь?</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist &quot;%1&quot; already exists as a custom wordlist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Список слов &quot;%1&quot; уже настраиваемый.
Вы хотите его перезаписать?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add wordlist</source>
<translation>Не удалось добавить словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Логограммы</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Специальные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Качество пароля: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Плохой</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабый</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Хороший</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Отличный</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PickcharsDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Pick Characters</source>
<translation>KeePassXC - Выбор символов</translation>
</message>
<message>
<source>Select characters to type, navigate with arrow keys, Ctrl + S submits.</source>
<translation>Выберите символы для ввода (переход выполняется с помощью клавиш со стрелками, отправка — Ctrl + S).</translation>
</message>
<message>
<source>Press &amp;Tab between characters</source>
<translation>Нажимать &amp;Tab между символами</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезапись</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Пропустить</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Слияние</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Продолжить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>База данных не открыта</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Отсутствует хеш базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Не получен открытый (публичный) ключ клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Невозможно расшифровать сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Действие отменено или запрещено</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>Ошибка шифрования сообщений.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Ассоциирование KeePassXC не выполнено, попробуйте ещё раз</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Не распознан ключ шифрования</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Неправильное действие</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Получено пустое сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Нет URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Логины не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>Группы не найдены</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Невозможно создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>No valid UUID provided</source>
<translation>Не указан действительный UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграция с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>Ошибка подключаемого модуля браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation>Не удается сохранить файл сценария механизма native messaging для «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Логин для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>логин</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL-адрес для записи</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL-адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Notes for the entry.</source>
<translation>Заметки к записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примечания</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Введите пароль записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Сгенерировать пароль для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Добавить новую запись в базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Путь к записи для добавления.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time.</source>
<translation>Невозможно одновременно создать пароль и запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Не удалось создать запись с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Введите пароль для новой записи: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Запись базы данных не удалась %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Успешно добавлена запись %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Добавить новую группу в базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>Путь к добавляемой группе.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>Группа %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>Группа %1 не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>Группа %1 добавлена.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>Проверка паролей на компрометацию. Параметр ИМЯ_ФАЙЛА должен быть путём к файлу данных списка SHA-1 хэшей паролей в формате HIBP, полученным, например, с сайта https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>ИМЯ_ФАЙЛА</translation>
</message>
<message>
<source>Path to okon-cli to search a formatted HIBP file</source>
<translation>Путь к okon-cli для поиска и форматирования файла HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>okon-cli</source>
<translation>okon-cli</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>Проверка надёжности и других характеристик паролей.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find HIBP file: %1</source>
<translation>Не удалось найти файл HIBP: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries using okon…</source>
<translation>Поиск записей в базе данных с помощью okon...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>Не удалось открыть файл в формате HIBP %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while…</source>
<translation>Производится проверка записей базы данных относительно файла в формате HIBP…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>Пароль для «%1» был замечен в утечках %2 раз.</numerusform><numerusform>Пароль для «%1» был замечен в утечках %2 раза.</numerusform><numerusform>Пароль для «%1» был замечен в утечках %2 раз.</numerusform><numerusform>Пароль для «%1» был замечен в утечках %2 раза.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked!</source>
<translation>Пароль для &apos;%1&apos; был замечен в утечке!</translation>
</message>
<message>
<source>Export an attachment of an entry.</source>
<translation>Экспорт вложения из записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry with the target attachment.</source>
<translation>Путь к записи с целевым вложением.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be exported.</source>
<translation>Имя вложения для экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to which the attachment should be exported.</source>
<translation>Путь куда будет экспортировано вложение.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Не удалось найти запись с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find attachment with name %1.</source>
<translation>Вложение с именем %1 не найдено.</translation>
</message>
<message>
<source>No export target given. Please use &apos;--stdout&apos; or specify an &apos;export-file&apos;.</source>
<translation>Цель экспорта не указана. Пожалуйста, используйте &apos;--stdout&apos; или укажите &apos;export-file&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open output file %1.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1 для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported attachment %1 of entry %2 to %3.</source>
<translation>Успешно экспортировано вложение %1 записи %2 в %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing attachments.</source>
<translation>Перезапись существующих вложений.</translation>
</message>
<message>
<source>Imports an attachment to an entry.</source>
<translation>Импортировать вложение в запись.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry.</source>
<translation>Путь к записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be added.</source>
<translation>Имя вложения для добавления.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the attachment to be imported.</source>
<translation>Путь к вложению для импорта.</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment %1 already exists for entry %2.</source>
<translation>Вложение %1 уже существует для записи %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open attachment file %1.</source>
<translation>Невозможно открыть файл вложения %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported attachment %1 as %2 to entry %3.</source>
<translation>Успешно импортировано вложение %1 как %2 в запись %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an attachment of an entry.</source>
<translation>Удалить вложение из записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the attachment to be removed.</source>
<translation>Имя вложения для удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed attachment %1 from entry %2.</source>
<translation>Вложение %1 удалено из записи %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<comment>Don't translate &quot;password&quot;, it refers to the attribute.</comment>
<translation>Скопировать указанный аттрибут в буфер обмена. Если аттрибут не указан, используется пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>Скопировать текущий TOTP в буфер обмена (эквивалентно «-a totp»).</translation>
</message>
<message>
<source>Must match only one entry, otherwise a list of possible matches is shown.</source>
<translation>Должно соответствовать только одной записи, в ином случае будет показан список возможных совпадений.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>Скопировать в буфер обмена аттрибуты записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Скопировать путь к записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout before clearing the clipboard (default is %1 seconds, set to 0 for unlimited).</source>
<translation>Время ожидания очистки буфера обмена (по умолчанию составляет %1 (в секундах), для снятия ограничений установите равным нулю). </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>Неверное значение времени ожидания %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple entries matching:</source>
<translation>Множество совпадений записей:</translation>
</message>
<message>
<source>Using matching entry: %1</source>
<translation>Используется совпадающая запись: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Запись %1 не найдена.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation>ОШИБКА: Используйте один из аргументов --attribute или --totp, а не оба.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>У записи с путём %1 не настроен TOTP.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation>ОШИБКА: аттрибут %1 неоднозначный, он соответствует %2. </translation>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Аттрибут «%1» не найден.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation>Аттрибуты записи «%1» скопированы в буфер обмена.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунду...</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунды..</numerusform><numerusform>Очищение буфера обмена через %1 секунд...</numerusform><numerusform>Очистка буфера обмена через %1 сек...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Буфер обмена очищен.</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Закрыть текущую базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>Показать эту помощь.</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Заглушить запрос пароля и другие второстепенные выводы.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Файл-ключ базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>путь</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>Отключить использования парольного ключа базой данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation>Номер слота ключа Yubikey и дополнительный серийный номер для доступа к базе данных (например: :7370001).</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation>слот[:serial]</translation>
</message>
<message>
<source>Missing positional argument(s).</source>
<translation>Отсутствует позиционный аргумент(ы).</translation>
</message>
<message>
<source>Too many arguments provided.</source>
<translation>Слишком много аргументов.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>Целевое время расшифровывания базы данных в миллисекундах.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>время</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>Задать файл-ключ базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>Задать пароль базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>Создать новую базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Путь к базе данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>Неверное время расшифровывания %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>Целевое время расшифровывания должно находиться в интервале от %1 до %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>Не удалось установить пароль базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>Не задан ключ. Создание базы данных отменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation>Тест функции формирования ключа на %1 мс задержку.</translation>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation>Для функции формирования ключа задано использование %1 раундов.</translation>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation>ошибка при задании параметров базы данных для функции формирования ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Файл %1 уже существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>Ошибка сохранения базы данных: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>Новая база данных успешно создана.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Количество слов для парольной фразы.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>количество</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Список слов для генератора парольной фразы.
[По умолчанию: Английский EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Сгенерировать новую парольную фразу.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>Количество неверных слов: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>Словарь слишком маленький (&lt; 1000 слов)</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Название записи.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>название</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Редактирование записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Путь к записи для редактирования.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>Не меняются никакие поля для записи %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Введите новый пароль для записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Ошибка записи базы данных: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>Запись %1 отредактирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Выполнить расширенный анализ пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Пароль для оценки энтропии.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Оценка энтропии пароля.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Длина %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Энтропия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>Дополнительные биты мультислова %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Тип: перебор</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Тип: словарь</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>Тип: словарь + замена букв цифрами и знаками</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Тип: пользовательские слова</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>Тип: пользователь + замена букв цифрами и знаками</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Тип: повторы</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Тип: последовательность</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>Тип: пространственный</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Тип: дата</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>Тип: перебор (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>Тип: словарь (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: словарь + замена букв цифрами и знаками (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>Тип: пользовательские слова (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>Тип: Пользователь + замена букв цифрами и знаками (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>Тип: повторы (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>Тип: последовательность (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>Тип: пространственный (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>Тип: дата (повт.)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown (%1)</source>
<translation>Тип: неизвестный (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Энтропия %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>*** Длина пароля (%1) != сумма длин частей (%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>Покинуть интерактивный режим.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation>Выбор формата файла для экспорта. Возможные варианты: XML (по умолчанию) или CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>Экспорт базы данных в заданном формате на устройство стандартного вывода.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>Ошибка экспортирования базы данных в формат XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Неподдерживаемый формат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Длина генерируемого пароля</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>длина</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Использовать строчные буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Использовать заглавные буквы</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>Использовать цифры</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Использовать специальные символы</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Использовать расширенный набор ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Исключить набор символов</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>симв.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom character set</source>
<translation>Использовать настраиваемый набор символов</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Исключать похожие символы</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Включать символы из каждой выбранной группы</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Сгенерировать новый случайный пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>Неверная длина пароля %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>Невозможно создать пароль с заданными параметрами</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>Показать справку команды.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Доступные команды:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>Импортировать базу данных в формате XML.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>Путь для экспорта базы данных в формат XML</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>Путь до новой базы данных. </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>Ошибка импорта базы данных из формата XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>База данных успешно импортирована.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>Показать сведения о базе данных.</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>Шифрование:</translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>Использование корзины включено.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>Использование корзины не включено.</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>База данных создана</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последнее сохранение</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Несохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Количество истёкших записей</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Уникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Неуникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимальное количество повторных использований пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Количество коротких паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Количество ненадёжных паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Исключённые из отчёта записи</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Средняя длина пароля</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 символов</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>Неизвестная команда %1</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Доступные команды:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Имя выполняемой команды.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>Выводить отладочную информацию.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>Неверная команда: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Рекурсивный список элементов группы.</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>Формирование вывода в виде отдельных строк.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Список записей в базе данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Путь к списку группы. Значение по умолчанию /</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Невозможно найти группу %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Используйте те же учетные данные для обоих файлов базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Ключевой файл базы данных для объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>Отключить использования парольного ключа для объединяемой базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>Не выполнять объединение, а только сообщать о найденных изменениях</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>Слот Yubikey для второй базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation>слот</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Объединить две базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Путь к базе-источнику для объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>Ошибка при чтении объединяемого файла:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>Невозможно сохранить базу данных в файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>%1 успешно объединён с %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База данных не была изменена операцией объединения.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>Перемещение записи в новую группу.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>Путь к перемещаемой записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>Путь к группе назначения.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>Не удалось найти группу с путём %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>Запись уже существует в группе %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>Запись %1 перемещена в группу %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>Открыть базу данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Путь к записи для удаления.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>Невозможно сохранить базу данных в файл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>Запись %1 перемещена в корзину.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>Запись %1 удалена.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>Путь к удаляемой группе.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>Невозможно удалить корневую группу базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>Группа %1 перемещена в корзину.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>Группа %1 удалена.</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Быстрый поиск записей.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Поисковый запрос.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>Показать текущий TOTP записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>Показать защищённый атрибут в виде простого текста.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the attachments of the entry.</source>
<translation>Показать все вложения записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Имена атрибутов для отображения. Эта опция может быть указана более одного раза - каждый атрибут будет показан по одному в строке в заданном порядке. Если атрибуты не указаны, даётся сводка атрибутов по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показать сведения о записях.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Название записи для отображения.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>ОШИБКА: Неизвестный атрибут %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No attachments present.</source>
<translation>Вложений нет.</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments:</source>
<translation>Вложения:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не является простым</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>Не удалось открыть базу данных «%1»: файл не может быть прочитан</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>Введите пароль для разблокировки %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки ключевого файла %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Вы используете файл-ключ устаревшего формата, поддержка которого
может быть прекращена в будущем.
По возможности создайте новый ключевой файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>Недействительный слот Yubikey %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>Неверный серийный номер Yubikey %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please present or touch your YubiKey to continue…</source>
<translation>Пожалуйста, поднесите или коснитесь YubiKey, чтобы продолжить...</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>Введите пароль для шифрования базы данных (необязательно):</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>Использовать пустой пароль базы данных? [y/N]:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>Повторите пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>Ошибка: пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>Не задана программа для управления буфером обмена</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation>Ни одна программа копирования не сработала. Пробовали %1</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Ошибка создания файла-ключа %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Ошибка загрузки файла-ключа %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>Ошибка разбора строки %1 файла в формате HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>To use okon, you must provide a post-processed file (e.g. file.okon)</source>
<translation>Для использования okon необходимо указать соответствующий файл (например, file.okon)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start okon process: %1</source>
<translation>Невозможно запустить процесс поиска через okon</translation>
</message>
<message>
<source>Error: okon process did not finish</source>
<translation>Процесс поиска через okon завершился с ошибкой</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load okon processed database: %1</source>
<translation>Не удалось загрузить базу okon</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>Очень слабый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>Энтропия пароля: %1 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>Слабый пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>Используется в %1/%2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password is used %1 time(s)</source>
<translation><numerusform>Пароль используется %1 раз</numerusform><numerusform>Пароль используется %1 раз</numerusform><numerusform>Пароль используется %1 раз</numerusform><numerusform>Пароль используется %1 раз</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>Истёк срок действия пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>Срок действия пароля истёк %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>Срок действия пароля истекает %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>Срок действия пароля скоро истечёт</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password expires in %1 day(s)</source>
<translation><numerusform>Срок действия пароля истечет через %1 день</numerusform><numerusform>Срок действия пароля истечет через %1 дн.</numerusform><numerusform>Срок действия пароля истечет через %1 дн.</numerusform><numerusform>Срок действия пароля истечет через %1 дн.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>Срок действия пароля скоро истечёт</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Тип сборки: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Дистрибутив: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Режим отладки выключен.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Режим отладки включен.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Операционная система: %1
Архитектура ЦП: %2
Ядро: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автоввод</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-агент</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Unlock</source>
<translation>Быстрая разблокировка</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Интеграция со службой Secret Service</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Включённые расширения:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>over %1 year(s)</source>
<translation><numerusform>over %1 года</numerusform><numerusform>over %1 лет</numerusform><numerusform>over %1 лет</numerusform><numerusform>over %1 лет</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>about %1 month(s)</source>
<translation><numerusform>около % 1 мес.</numerusform><numerusform>около % 1 мес.</numerusform><numerusform>около % 1 мес.</numerusform><numerusform>около % 1 мес.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 week(s)</source>
<translation><numerusform>%1 нед.</numerusform><numerusform>%1 нед.</numerusform><numerusform>%1 нед.</numerusform><numerusform>%1 нед.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 day(s)</source>
<translation><numerusform>%1 дн.</numerusform><numerusform>%1 дн.</numerusform><numerusform>%1 дн.</numerusform><numerusform>%1 дн.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 hour(s)</source>
<translation><numerusform>%1 ч.</numerusform><numerusform>%1 ч.</numerusform><numerusform>%1 ч.</numerusform><numerusform>%1 ч.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 minute(s)</source>
<translation><numerusform>%1 мин.</numerusform><numerusform>%1 мин.</numerusform><numerusform>%1 мин.</numerusform><numerusform>%1 мин.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Botan library must be at least 2.11.x, found %1.%2.%3</source>
<translation>Необходима библиотека Botan версии не ниже 2.11.x, а обнаружена версия %1.%2.%3</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Криптографические библиотеки:</translation>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 раунд(а))</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2%1 (%2 раунда(-ов), %3 KB)</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid cipher mode.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: неверный режим шифрования.</translation>
</message>
<message>
<source>SymmetricCipher::init: Invalid IV size of %1 for %2.</source>
<translation>SymmetricCipher::init: неверный размер IV %1 для %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher not initialized prior to use.</source>
<translation>Шифрование не было инициализировано перед использованием.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process 0 length data.</source>
<translation>Невозможно обработать данные нулевой длины.</translation>
</message>
<message>
<source>unknown executable (DBus address %1)</source>
<translation>неизвестный исполняемый файл (адрес DBus %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (invalid executable path)</source>
<translation>%1 (неверный путь к исполняемому файлу)</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Устройство NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Ошибка чтения из устройства</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>пустой файл</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Неправильная строка</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Отсутствует закрывающая кавычка</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (строка, столбец) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES 256 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>Twofish 256-бит</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 рекомендуемок)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Повреждён файл блокировки запуска. Запускается новый экземпляр программы.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Невозможно создать файл блокировки. Режим недублирующего хранения отключён.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)…</source>
<translation><numerusform>Буфер обмена будет очищен через %1 с</numerusform><numerusform>Буфер обмена будет очищен через %1 с</numerusform><numerusform>Буфер обмена будет очищен через %1 с</numerusform><numerusform>Буфер обмена будет очищен через %1 с</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Изменён</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Создан</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation>Тест %1-секундной задержки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Удалить запись «%1» окончательно?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>Вы действительно хотите окончательно удалить запись (%n шт.)?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите окончательно удалить записи (%n шт.)?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите окончательно удалить записи (%n шт.)?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите окончательно удалить записи (%n шт.)?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Удалить запись?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform><numerusform>Удалить записи?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Переместить запись «%1» в корзину?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Вы действительно хотите переместить запись (%n) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить записи (%n) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить записи (%n) в корзину?</numerusform><numerusform>Вы действительно хотите переместить записи (%n) в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Переместить запись в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform><numerusform>Переместить записи в корзину?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Заменить ссылки на запись?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>У записи &quot;%1&quot; есть ссылки (%2 шт.). Хотите перезаписать ссылки значениями, пропустить эту запись или всё равно её удалить?</numerusform><numerusform>У записи &quot;%1&quot; есть ссылки (%2 шт.). Хотите перезаписать ссылки значениями, пропустить эту запись или всё равно её удалить?</numerusform><numerusform>У записи &quot;%1&quot; есть ссылки (%2 шт.). Хотите перезаписать ссылки значениями, пропустить эту запись или всё равно её удалить?</numerusform><numerusform>У записи &quot;%1&quot; есть ссылки (%2 шт.). Хотите перезаписать ссылки значениями, пропустить эту запись или всё равно её удалить?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Statistics</source>
<translation>Статистика браузера</translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>Проверка безопасности</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>Неподдерживаемый тип файла-ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Несоответствие хэша! Возможно, ключ-файл повреждён</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Неожиданные данные в файле-ключе! Вероятно, он повреждён</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - кроссплатформенный менеджер паролей</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>имена файлов открываемой базы данных паролей (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>путь к своему файлу настроек</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>Путь к пользовательскому файлу настроек</translation>
</message>
<message>
<source>lock all open databases</source>
<translation>заблокировать все открытые базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>файл-ключ базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>читать пароли базы данных с stdin</translation>
</message>
<message>
<source>allow app screen recordering and screenshots</source>
<translation>разрешить запись и снимки экрана приложения</translation>
</message>
<message>
<source>Locked databases.</source>
<translation>Базы данных заблокированы.</translation>
</message>
<message>
<source>Database failed to lock.</source>
<translation>Не удалось заблокировать базы данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Другой экземпляр KeePassXC уже запущен.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Неустранимая ошибка при тестировании криптографических функций.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>Ошибка - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Failed to prevent screenshots on a top level window!</source>
<translation>Внимание: не удалось запретить снимки экрана для окна верхнего уровня!</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Пароль базы данных: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Недопустимые параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Недопустимый ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create Windows Hello credential.</source>
<translation>Не удалось создать учетные данные Windows Hello.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign challenge using Windows Hello.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при сжатии:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Ошибка записи на основное устройство: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Ошибка открытия основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Ошибка чтения с основного устройства: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib при распаковке:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не поддерживается в этой версии zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутренняя ошибка zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetBrowserStatistics</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation>Исключить истёкшие записи из отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have URL set</source>
<translation>Показывать только те записи, для которых задан URL</translation>
</message>
<message>
<source>Show only entries which have browser settings in custom data</source>
<translation>Показывать только те записи, которые имеют настройки браузера в пользовательских данных</translation>
</message>
<message>
<source>Double-click entries to edit.</source>
<translation>Дважды щелкните записи для редактирования.</translation>
</message>
<message>
<source>List of entry URLs</source>
<translation>Список URL записей</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no URLs set</source>
<translation>Запись не имеет заданных URL</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed URLs</source>
<translation>Разрешенные URL</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has no Browser Integration settings</source>
<translation>У записи нет настроек интеграции с браузером</translation>
</message>
<message>
<source>Denied URLs</source>
<translation>Запрещенные URL</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Исключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Эта запись исключена из отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, browser statistics is being calculated…</source>
<translation>Пожалуйста, подождите, идет подсчет статистики браузера...</translation>
</message>
<message>
<source>No entries with a URL, or none has browser extension settings saved.</source>
<translation>Нет записей с URL, или ни в одной из них не сохранены настройки расширения браузера.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>URLs</source>
<translation>URL-адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>Изменить запись…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>Удаление записи...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Исключить из отчетов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Exclude expired entries from the report</source>
<translation>Исключить истёкшие записи из отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Также показать записи, которые были исключены из отчётов</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>Наведите курсор чтобы просмотреть дополнительные сведения. Для редактирования записи щелкните два раза левой кнопкой мыши.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Плохой</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>Плохой — пароль должен быть изменён</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабый</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>Так себе — пароль следует изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слабый</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>Слабый — пароль желательно изменить</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Исключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Эта запись исключена из отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated…</source>
<translation>Отчёт готовится...</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>Проблем безопасности не найдено.</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Причина</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>Изменить запись…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>Удаление записи...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Исключить из отчетов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>ВНИМАНИЕ: Для подготовки этого отчёта данные будут переданы в службу «Have I Been Pwned» (https://haveibeenpwned.com) в виде первых пяти символов от хеша пароля. Другие сведения, за исключением количества паролей и IP-адреса, не передаются.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>Выполнить анализ онлайн</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Также показать записи, которые были исключены из отчётов</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>Эта сборка KeePassXC не имеет сетевых функций. Сеть необходима для проверки паролей по базе данных &quot;Have I Been Pwned&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>Поздравляем, нет раскрытых паролей!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>Пароль опубликован...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation>(Исключено)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Эта запись исключена из отчёта</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>один раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до десяти раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до ста раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до тысячи раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 10 000 раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до 100 000 раз</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>до миллиона раз</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<comment>Password exposure amount</comment>
<translation>миллионов раз</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry…</source>
<translation>Изменить запись…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete Entry(s)…</source>
<translation><numerusform>Удаление записи...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform><numerusform>Удаление записей...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Исключить из отчетов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>Для получения дополнительной информации наведите курсор мыши на строки, содержащие значок ошибки.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated…</source>
<translation>Выполняется сбор статистики…</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Имя базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>Database created</source>
<translation>База данных создана</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последнее сохранение</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Несохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>нет</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>База данных была изменена, но эти изменения ещё не были сохранены на диск.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Количество групп</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Количество записей</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Количество истёкших записей</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>База данных содержит записи, срок действия которых истёк.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Уникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Неуникальные пароли</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Для более 10% записей используются повторяющиеся пароли. Используйте уникальные пароли, когда это возможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимальное количество повторных использований пароля</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Некоторые пароли используются более трёх раз. Используйте уникальные пароли, когда это возможно.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Количество коротких паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Рекомендуемая длина паролей — не менее 8 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Количество ненадёжных паролей</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>Рекомендуется использовать длинные пароли, состоящие из случайных символов с уровнями безопасности «хорошо» или «отлично». </translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Исключённые из отчёта записи</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>Исключение записей из отчётов, если, к примеру, известно, что в таких записях используется слабый пароль, не обязательно является проблемой, но стоит обратить на это внимание.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Средняя длина пароля</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 символов</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Средняя длина паролей менее десяти символов. Более длинные пароли более безопасны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Сбой подключения агента.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Ошибка протокола агента.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Агент не запущен, невозможно добавить идентификатор.</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation>Конфликт владения идентификационным ключом, добавление отменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Идентификатор отклонён агентом. Возможные причины:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Ключ уже добавлен.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Ограничение по времени не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Запрос подтверждения не поддерживается этим агентом (проверьте настройки).</translation>
</message>
<message>
<source>Security keys are not supported by the agent or the security key provider is unavailable.</source>
<translation>Ключи безопасности не поддерживаются агентом или поставщик ключей безопасности недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Агент не запущен, невозможно удалить идентификатор.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>Ни один агент не запущен, идентификационные данные недоступны.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Поиск в справке</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Поисковые выражения выглядят так: [модификаторы][поле:][&quot;]выражение[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Каждое поисковое выражение должно иметь соответствие (т.е. логическое И)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Модификаторы</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>исключить выражение из результатов</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>соответствовать выражению в точности</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>использовать регулярные выражения</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Поля</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Шаблоны для выражений</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>соответствие всему</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>соответствие одному</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>логическое ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Примеры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Поиск в Справке</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)…</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Поиск (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Поиск только в выбранной группе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsClientModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>DBus Address</source>
<translation>Адрес DBus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>Включить интеграцию KeepassXC со службой Freedesktop.org Secret Service</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>Выводить уведомления при получении паролей клиентами</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If enabled, any attempt to read a password must be confirmed. Otherwise, clients can read passwords without confirmation when the database is unlocked.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This option only covers the access to the password of an entry. Clients can always enumerate the items of exposed databases and query their attributes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Если этот параметр включён, потребуется подтверждать каждую попытку чтения пароля. Если же он отключён, клиенты смогут выполнять чтение паролей без подтверждения, когда база данных разблокирована.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Этот параметр управляет только доступом к паролю записи. Клиенты в любой момент могут выполнить перечисление элементов представленных баз данных и запросить их атрибуты.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when passwords are retrieved by clients</source>
<translation>Подтверждать получение паролей клиентами</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;
font-family:'-apple-system','BlinkMacSystemFont','Segoe UI','Helvetica','Arial','sans-serif','Apple Color
Emoji','Segoe UI Emoji'; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;This setting does
not override disabling recycle bin prompts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;-apple-system&apos;,&apos;BlinkMacSystemFont&apos;,&apos;Segoe UI&apos;,&apos;Helvetica&apos;,&apos;Arial&apos;,&apos;sans-serif&apos;,&apos;Apple Color Emoji&apos;,&apos;Segoe UI Emoji&apos;; font-size:14px; color:#24292e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Этот параметр не подавляет запросы на прекращение использования корзины&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm when clients request entry deletion</source>
<translation>Подтверждать запрос удаления записей клиентами</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This improves compatibility with certain applications
which search for password without unlocking the database first.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;But enabling this may also
crash the client if the database can not be unlocked within a certain timeout. (Usually 25s, but may be a
different value set in applications.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Это улучшает совместимость с некоторыми приложениями,
которые ищут пароль без предварительной разблокировки базы данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Включение параметра может также
вызвать сбой клиента, если база данных не может быть разблокирована в течение определенного тайм-аута. (Обычно 25 с, другое значение устанавливается в приложениях.)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt to unlock database before searching</source>
<translation>Предложение разблокировать базу данных перед началом поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Доступные группы из базы данных:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Авторизация</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Подключены следующие приложения:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Внимание:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>Сохраните изменения для активации подключаемого модуля и редактирования этого раздела.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активный</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Разрешить импорт KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Разрешить импорт</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Разрешить экспорт KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Разрешить экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Показывать только ошибки и предупреждения</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Свой сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Подписант:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>Создать сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генерировать</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Отпечаток:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Поле имени владельца сертификата</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отпечаток</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Could not write export container.</source>
<translation>Не удалось записать экспортируемый контейнер.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Successful import</source>
<translation>Успешный импорт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Ошибка импорта из %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Импорт из %1 выполнен (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Импортировано из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>Множественный путь источника импорта к %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>Конфликтный путь цели экспорта %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Ошибка экспорта в %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Экспорт в %1 выполнен (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Экспорт в %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Expired</source>
<translation>Просроченный</translation>
</message>
<message>
<source>Weak Passwords</source>
<translation>Слабые пароли</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Временной пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунду</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунды</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; секунд</numerusform><numerusform>Истекает через &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; сек</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>* Эти параметры TOTP - пользовательские, они могут не работать с другими средствами проверки подлинности.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>Ошибка при создании QR-кода.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Закрытие через %1 с.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Настроить TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>Секретный ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Секретный ключ должен быть задан в формате Base32</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Поле секретного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Default settings (RFC 6238)</source>
<translation>Параметры по умолчанию (RFC 6238)</translation>
</message>
<message>
<source>Steam® settings</source>
<translation>Параметры Steam®</translation>
</message>
<message>
<source>Custom settings:</source>
<translation>Пользовательские параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Особые настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Временной шаг:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>Поле шага времени</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Размер кода:</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation> цифр(ы)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Недействительный секрет TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Введён недействительный секретный ключ. Ключ должен быть задан в формате Base32, например: JBSWY3DPEHPK3PXP.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>Подтверждение удаления параметров TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Удалить параметры TOTP этой записи?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Неверный URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Проверка обновлений</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates…</source>
<translation>Проверка обновлений...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Обновление ПО</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred when trying to retrieve update information, please try again later.</source>
<translation>Ошибка при получении информации об обновлении. Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;A new version is available.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 can be &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;downloaded here&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Доступна новая версия.&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;KeePassXC %1 можно &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/download/&quot;&gt;загрузить здесь&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>You have the latest version of KeePassXC</source>
<translation>Установлена последняя версия KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Начать безопасное хранение ваших паролей в базе данных KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Создать новую базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Открыть имеющуюся базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Импорт из KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Импорт из 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Импорт из CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавние базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Открыть недавнюю базу данных</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Вас приветствует KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WinUtils</name>
<message>
<source>Invalid key code</source>
<translation>Неверный код-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcut already registered to %1</source>
<translation>Глобальная горячая клавиша уже зарегистрирована на %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not register global shortcut</source>
<translation>Невозможно зарегистрировать глобальную горячую клавишу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowsHello</name>
<message>
<source>Failed to init KeePassXC crypto.</source>
<translation>Не удалось инициализировать криптографию KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to encrypt key data.</source>
<translation>Не удалось зашифровать данные ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to get Windows Hello credential.</source>
<translation>Не удалось получить учетные данные Windows Hello.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to decrypt key data.</source>
<translation>Не удалось расшифровать данные ключа.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 No interface, slot %2</source>
<translation>%1 Без интерфейса, слот %2</translation>
</message>
<message>
<source>General: </source>
<translation>Общий:</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find interface for hardware key with serial number %1. Please connect it to continue.</source>
<translation>Не удалось найти интерфейс для аппаратного ключа с серийным номером %1. Подключите его, чтобы продолжить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Перечитать токены</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Выбор слота аппаратного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>Не удалось найти ни одного аппаратного ключа.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>Выбранный аппаратный ключ не поддерживает механизм «вызов—ответ».</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response</source>
<translation>Вызов-ответ</translation>
</message>
<message>
<source>Add Challenge-Response</source>
<translation>Добавить вызов-ответ</translation>
</message>
<message>
<source>Change Challenge-Response</source>
<translation>Изменить вызов-ответ</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Challenge-Response</source>
<translation>Удалить вызов-ответ</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge-Response set, click to change or remove</source>
<translation>Вызов-ответ установлен, нажмите, чтобы изменить или удалить</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The key requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Если у вас есть &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt; или &lt;a href=&quot;https://onlykey.io&quot;&gt;OnlyKey&lt;/a&gt;, его можно использовать для дополнительной безопасности.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Для работы ключа необходимо, чтобы один из его слотов был запрограммирован как &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/challenge-response/&quot;&gt;вызов-ответ HMAC-SHA1&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Обнаружение аппаратных ключей...</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Аппаратные ключи не обнаружены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterface</name>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>%1 указан неверный слот — %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfacePCSC</name>
<message>
<source>(PCSC) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3</source>
<translation>(PCSC) %1 [%2] Вызов-ответ - слот %3</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey PCSC interface has not been initialized.</source>
<translation>Интерфейс YubiKey PCSC не был инициализирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>Аппаратный ключ уже используется.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find or access hardware key with serial number %1. Please present it to continue. </source>
<translation>Не удалось найти или получить доступ к аппаратному ключу с серийным номером %1. Подключите его для продолжения. </translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is locked or timed out. Unlock or re-present it to continue.</source>
<translation>Аппаратный ключ заблокирован или истек срок его действия. Разблокируйте или подключите его повторно, чтобы продолжить.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key was not found or is not configured.</source>
<translation>Аппаратный ключ не найден или не настроен.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the PCSC error code was: %1</source>
<translation>Не удалось завершить вызов-ответ, код ошибки PCSC: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyInterfaceUSB</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation>(USB) %1 [%2] Настроенный слот - %3</translation>
</message>
<message>
<source>(USB) %1 [%2] Challenge-Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>(USB) %1 [%2] Вызов-ответ - слот %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<comment>USB Challenge-Response Key interaction request</comment>
<translation>Нажать</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<comment>USB Challenge-Response Key no interaction required</comment>
<translation>Пассивная</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey USB interface has not been initialized.</source>
<translation>USB-интерфейс YubiKey не был инициализирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>Аппаратный ключ уже используется.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation>Для продолжения работы подключите аппаратный ключ с серийным номером %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>Тайм-аут аппаратного ключа во время ожидания действий пользователя.</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error occurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation>Ошибка подсистемы USB при доступе к аппаратному ключу: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation>Не удалось завершить обмен «вызов—ответ»: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>