keepassxc/share/translations/keepassx_zh_CN.ts
2019-04-12 18:11:57 -04:00

5477 lines
187 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>关于 KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>前往报告 bug&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC 使用第 2 版 GNU 通用公共授权协议GPL分发你也可以根据需要选用第 3 版。</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>贡献者</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;在 GitHub 上查阅贡献信息&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>调试信息</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>报告任何 bug 时,请包含以下信息:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>项目维护者:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC 团队特别感谢 debfx 开发了最初版 KeePassX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>启用 SSH 代理(需要重启)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>使用OpenSSH for Windows而不是Pageant</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>应用程序设置</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>安全</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>访问配置文件出错 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>仅限图标</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>仅文本</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>图标旁边的文字</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>图标下的文本</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>跟随风格</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>基础设置</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>启动</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>只启动一个 KeePassXC 实例</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>记住最近的数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>记住上次的密钥文件和安全模块</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>在启动时加载最近的数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>在应用程序启动时窗口最小化</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>文件管理</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>安全保存数据库文件可能与Dropbox等不兼容</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>保存前备份数据库文件</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>修改后自动保存</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>离开后自动保存</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>不要因非数据的更改而将数据库标记为已修改 (比如增加群组)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>当外部修改时自动重新加载数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>进入管理</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>新增项目时使用群组图标</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>复制到剪贴板后最小化</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>在预览面板中隐藏条目</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>隐藏工具栏(图标)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>最小化而不是退出应用程序</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>显示任务栏图标</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>暗色系统托盘图标</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>将窗口最小化至任务栏</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>使用条目标题匹配全局自动类型的窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>使用条目URL匹配全局自动类型的窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>总在执行自动输入前询问</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>自动输入全局快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>自动输入时延迟</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>毫秒</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>启用输入时延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup</source>
<translation>在应用程序启动时检查更新</translation>
</message>
<message>
<source>Include pre-releases when checking for updates</source>
<translation>检查更新时包括预发布</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>可移动工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>Button style</source>
<translation>按钮样式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>超时</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>在多久后清除剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>在多久没有动作之后锁住数据库</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>没有动作后锁定TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>便利性</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>系统锁定或盖子合上时锁定数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>系统锁定或盖子关闭时锁定TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>在最小化窗口后锁定数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>执行自动类型后重新锁定先前锁定的数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>可见时不需要重复输入密码</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>编辑时不要隐藏密码</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>不要将占位符用于空密码字段</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>在预览面板条目中隐藏密码</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>默认情况下隐藏条目备注</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>隐私</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
<translation>使用 DuckDuckGo 作为下载网站图标的备选</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>无法找到符合窗口标题的项目:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - 自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>自动输入的语法不正确!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>此自动输入命令包含很长的延迟。你真的要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>此自动输入命令包含非常慢的按键操作。你真的要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>此自动输入命令包含频繁重复的参数。你真的要继续吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>顺序</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>默认顺序</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>群组</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>顺序</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - 自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>选择自动输入的项目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser 浏览器扩展功能访问确认</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>记住此选项</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>允许</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>拒绝</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 请求获取这些条目的密码。
请选择是否允许。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-浏览器保存条目</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>您打开了多个数据库
请选择正确的数据库以保存凭据。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>需要使用 KeePassXC-Browser 浏览器扩展功能访问你的数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>启用 KeepassXC 浏览器集成</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>为这些浏览器开启集成:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>当请求凭据时显示通知</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>数据库锁定时请求解锁(Q)</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>只返回具有相同形式的条目。 ( http://, https://,... ) </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>匹配 URL 形式 例如https://……)(&amp;M</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>只返回特定网址的最佳匹配,而不是整个域名的所有条目。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>只返回最匹配的凭据</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>根据名称排列匹配的凭据</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>根据用户名排列匹配的凭据</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>读取凭据时不再询问</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>更新凭据时不再询问</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>只有选定的数据库必须与一个客户端连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>在所有打开的的数据库中搜索相符的凭据</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>不支持自动创建或更新字符串字段。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>返回以“KPH:”开头的高级字符串字段(R)</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>启动时自动将 KeePassXC 或 keepassxc-proxy 执行文件路径更新为 native messaging 脚本。</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>启动时更新 native messaging 的 manifest 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>支持KeePassXC和浏览器扩展之间的代理应用程序.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>在 KeePassXC 与浏览器扩展之间使用代理程序</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>如果手工安装了代理,请设置自定义代理的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>设置自定义代理路径</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt; 以下选项可能有危险!</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>选择自定义代理路径</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: </source>
<translation>&lt;b&gt;警告&lt;/b&gt;找不到keepassxc 代理应用程序!&lt;br /&gt;请检查KeePassXC安装目录或确认高级选项中的自定义路径。&lt;br /&gt;如果没有代理应用程序,浏览器集成将无法工作.&lt;br /&gt; 可执行路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>可执行文件</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>不要请求 http 和基本身份验证的许可</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>由于快照沙盒,必须运行脚本才能启用浏览器集成。&lt;br /&gt;您可以从 %1 获取此脚本</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>请参阅下面的浏览器扩展使用的特殊说明</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation>浏览器集成需要KeePassXC-Browser才能工作。&lt;br /&gt;下载%1 和 %2. %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: 新的密钥关联请求</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>你已收到上述密钥的关联请求。
如果你想允许它访问你的 KeePassXC 数据库,
请为它提供一个唯一的名称来识别并接受它。</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>保存并允许访问</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC覆盖现有的密钥吗</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>一个名为“%1”共享的加密密钥已存在。
确认要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC更新条目</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>你想更新 %1-%2 中的信息吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>中断</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>将属性转换为自定义数据...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC转换成KeePassHTTP属性</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>成功转换了 %1 个条目的属性(s)
将 %2 个密钥移动到自定义数据。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>已成功将 %n 个密钥移动到自定义数据。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC找不到KeePassHTTP属性的条目</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>当前数据库中没有KeePassHTTP属性的条目。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC检测到旧版浏览器集成设置</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>keepassxc: 创建新群组</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>已收到创建新群组 &quot;%1&quot; 的请求。
是否要创建此群组?</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>您的keepassxc浏览器设置需要移动到数据库设置中。
这是保持当前浏览器连接所必需的。
是否要立即迁移现有设置?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>复制选项</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>标题后附加 “ - 副本”</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>用参考条目替换用户名和密码</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>复制历史</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>导入 CSV 字段</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>大小,行,列</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>编码</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>编解码器</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>文本由此通过验证:</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>字段分隔:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>评论以此开头:</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>第一条记录包含字段名称</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>将丢弃的起始行数</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>将 \ 作为转义字符</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>列布局</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>未出现在 CSV 文件中</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>导入 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>原始数据:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>空字段名 %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>列 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>在 CSV 文件中检测到错误(s)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n 信息(s) 被跳过]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV 导入: 编辑器错误:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n 列</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n 字节(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n 行(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>根群组</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>文件 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>无法打开文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>读取数据库时出错: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has no file name.</source>
<translation>无法保存,数据库没有文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>文件无法写入,因为它以只读模式打开。</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>密钥未转换。这是一个bug请报告给开发者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>解锁数据库 - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>输入主密码</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>密钥文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>挑战应答:</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>旧式密钥文件格式</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>您使用的是旧式密钥文件格式,将来可能会不再被支持。
请考虑生成一个新的密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>不再显示此警告</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>选择密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for quick unlock</source>
<translation>TouchID 快速解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database:
%1</source>
<translation>无法打开数据库:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open key file:
%1</source>
<translation>无法打开密钥文件:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>高级设置</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>安全</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>主密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>加密设置</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>浏览器配合</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-浏览器设置</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>断开与所有浏览器的关联</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
<translation>取消条目上所有特定于站点的设置</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
<translation>将KeePassHTTP属性移动到KeePassXC-Browser和自定义数据</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>存储密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>删除所选密钥?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>你确定要删除所选的密钥吗?
这可能会影响与浏览器插件的连接。</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>启用浏览器集成以访问这些设置。</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>断开与所有浏览器的关联</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>你确定要断开与所有浏览器的关联吗?
这可能会影响与浏览器插件的连接。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC未找到键</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>在KeePassXC设置中找不到共享加密密钥。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC从数据库中删除键</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>已成功从KeePassXC设置中删除了 %n 个加密密钥(s)。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>取消条目上所有特定于站点的设置</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>您确定要取消每个条目上的所有特定于站点的设置吗?
访问条目的权限将被撤销。</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>正在删除存储的权限...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>中断</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC已删除的权限</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>已成功从 %n 个条目(s)中删除权限。</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC 未找到权限的条目!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>当前数据库中不包含具有权限的条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>将KeePassHTTP属性移动到自定义数据</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>您确定要将所有旧版浏览器集成数据移至最新标准吗?
这对于保持与浏览器插件的兼容性是必要的。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>加密算法:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 位 (默认)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 位</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>密钥派生函数:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>加密次数:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>基准1秒延迟</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>内存占用:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>平行运算:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>解密时间:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>更改</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 毫秒</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>较高的值可提供更多保护,但打开数据库需要更长时间。</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>数据库格式:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>只有在需要将数据库与其他程序一起使用时,这才是重要的。</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0(推荐)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>不变</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>回合数太高</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>你正在对 Argon2 使用相当高的密钥转换回合数。
如果仍执意使用此数量,你的数据库可能需要数小时或数天(甚至更长时间)才能打开!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>了解,仍使用此数量</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>回合数太低</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>你正对AES-KDF使用过低的密钥转换回合数。
如果仍执意使用此数量,你的数据库可能会变得相当简单即能破解!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF不变</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>无法使用新的KDF参数转换密钥; KDF不变。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>线程(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 毫秒</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 秒</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>数据库元数据</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>数据库名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>数据库描述:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>默认用户名:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>历史设置</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>最大历史记录数:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>最大历史记录大小:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>启用回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>其他数据库设置</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>启用压缩 (推荐)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>共享</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>痕迹</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>最后的签名者</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>添加额外保护......</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>没有添加加密密钥</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>您必须添加至少一个加密密钥,才能保护您的数据库!</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>没有设置密码</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>警告! 您尚未设置密码。强烈建议不要使用没有密码的数据库!
您确定要在没有密码的情况下继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
<translation>无法更改主密钥</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>数据库名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>描述:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>打开数据库</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>合并数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>打开 KeePass 1 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>导出数据库为 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>写入 CSV 文件失败</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>数据库创建错误</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>创建的数据库没有密钥或KDF拒绝保存
这是一个错误,请向开发人员报告。</translation>
</message>
<message>
<source>The database file does not exist or is not accessible.</source>
<translation>数据库文件不存在或无法访问。</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>选择CSV文件</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>新建数据库</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [新建数据库]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [锁定]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [只读]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>搜索中...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>你确定永久删除 &quot;%1&quot; 项目吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>是否删除 &quot;%1&quot; 项目到回收站?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>你确定要将 %n 个项目移到垃圾桶?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>执行命令?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>你确定要执行以下命令?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>记住我的选择</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>你确定永久删除 &quot;%1&quot; 群组吗?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>没有当前的数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>没有当前的数据库。没什么可做的。</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>搜索结果 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>无结果</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>文件已变更</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>数据库文件已更改。是否重新载入?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>合并请求</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>数据库文件改变了,你有未保存的更改。
你想合并你的修改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>清空回收站?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>你确定要永久删除回收站中的所有内容?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>你真的想删除 %n 个条目(s)吗?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>删除项目(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>移动项目(s)到回收站?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>文件在只读模式下打开。</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>锁定数据库?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>您正在编辑一个项目。放弃更改和锁定?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; 已被修改。
要保存吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>数据库已被修改
保存更改?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>保存修改?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>尝试自动重载时无法打开新的数据库文件
错误:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>禁用安全保存?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC未能多次保存数据库。 这可能是由保存文件锁定的文件同步服务引起的。
禁用安全保存并重试?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.
%1</source>
<translation>写入数据库失败
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>数据库另存为</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>替换对条目的引用?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>条目&quot;%1&quot;具有 %2 引用。是否要用值覆盖引用、跳过此项或是否无论如何删除引用?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>删除群组</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>是否将组移动到回收站?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>是否确实要将组&quot;%1&quot;移动到回收站?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>已成功合并数据库文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>合并操作未修改数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation>共享群组...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>项目</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH 代理</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(已加密)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>选择私钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>作为一个私钥来说,这个文件太大了。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>无法打开私钥</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>项目历史</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>添加项目</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>编辑项目</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>密码不一致</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>添加属性</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>你确定要移除这个属性?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>明天</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n 周</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n 月</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>是否应用生成的密码?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>是否将生成的密码应用于此项目?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>项目已成功更新。</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>项目有未保存的更改</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>添加属性 %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[受保护的内容] 点击“揭示”来查看或编辑</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n 年(s)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>附加属性</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>编辑名称</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>保护</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>揭示</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>附件</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>前景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>为此项目启用自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>从父群组继承默认的自动输入顺序(G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>使用自定义自动输入顺序(U)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>窗口组合</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>窗口标题:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>使用特定序列进行此关联:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>还原</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>全部删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>网址:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>重复密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>标题:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>预设</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>切换复选框以显示备注部分。</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>过期</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>表格</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>稍后从代理中删除密钥</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>数据库关闭/锁定时,从代理中删除密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>公钥</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>在打开/解锁数据库时向代理添加密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>注解</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>解密</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>私钥</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>外部文件</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>浏览...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>附件</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>添加到代理</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>从代理中删除</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>使用此密钥时需要用户确认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>群组</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>添加群组</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>编辑群组</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>继承自父群组(%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>表格</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>无效</translation>
</message>
<message>
<source>Import from path</source>
<translation>从路径导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export to path</source>
<translation>导出到路径</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with path</source>
<translation>与路径同步</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source>
<translation>您的KeePassXC版本不支持共享您的容器类型。请使用%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Database sharing is disabled</source>
<translation>数据库共享已禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is disabled</source>
<translation>数据库导出被禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is disabled</source>
<translation>数据库导入被禁用</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>keshare 未签名的容器</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>签名容器</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>选择导入源</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>选择导出目标</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>选择导入文件</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>The export container %1 is already referenced.</source>
<translation>导出容器 %1 已被引用。</translation>
</message>
<message>
<source>The import container %1 is already imported.</source>
<translation>导入容器 %1 已导入。</translation>
</message>
<message>
<source>The container %1 imported and export by different groups.</source>
<translation>容器 %1 由不同的群组导入和导出。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>过期</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>自动输入</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>使用父群组的默认自动输入顺序(U)</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>设置默认自动输入顺序(Q)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>使用默认图标(U)</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>使用自定义图标(M)</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>添加自定义图标</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>删除自定义图标</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>下载网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>无法获取网站图标</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>图片</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>已经存在自定义图标</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon successfully downloaded</source>
<translation>自定义图标已成功下载</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>提示:您可以在工具&gt;设置&gt;安全性下启用DuckDuckGo作为后备</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>选择图像</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>已成功加载 %1 / %n 图标</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>没有加载图标</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n 图标已存在于数据库中</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>以下图标失败:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation><numerusform>此图标由 %n 个条目使用,并将替换为默认图标。 你确定你要删除吗?</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>已创建:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>已修改:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>已存取:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>插件数据</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>是否删除插件数据?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>你真的想删除所选的插件数据吗?
这可能会导致受影响的插件出现问题。</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - 复制</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>表格</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>打开</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>选择文件</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>你确定要删除n个附件吗</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>保存附件</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>无法创建目录:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>您确定要用附件覆盖现有文件“1”吗</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>确认覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>无法保存附件:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>无法打开附件:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>无法打开附件:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>无法打开文件:
%1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>最后修改</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>网址</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>参考条目:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>群组</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>网址</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>从不</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>过期</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>已修改</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>已读取</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>附件</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP 密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>生成 TOTP 令牌</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>过期时间</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>网址</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>添加属性</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>附件</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>自动填充</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>顺序</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>从不</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[受保护的内容]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>共享</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>自定义视图</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>隐藏用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>隐藏密码</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>适应窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>适合内容</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>重置为默认值</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>附件(图标)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>回收站</translation>
</message>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[空]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC无法保存文件</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>无法保存本机消息传递脚本文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>关闭信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>无法计算主密码</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>无法发出挑战应答</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>密钥错误或数据库损坏</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>缺少数据库头</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>标题与哈希不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>无效的标头ID大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>无效的标头字段长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>无效的标头数据长度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>无法发出挑战应答</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>无法计算主密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>缺少数据库头</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>无法计算主密码</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>无效的报头校验大小</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>SHA256标头不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>错误的密钥或数据库文件已损坏。 HMAC不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>未知的加密</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>无效的标头ID大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>无效的标头字段长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>无效的标头数据长度</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>无法打开在标头中KDF参数的缓冲区</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>不支持的密钥派生函数KDF或无效参数</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>在KDBX4文件中找到旧的标头字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>无效的内部标头ID大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>无效的内部标头字段长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>无效的内部标题二进制文件</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>不支持的KeePass变体映射版本。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射条目名称长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射条目名称数据</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射条目值数据</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射Bool条目值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射Int32条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射 UInt32条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射Int64条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射UInt64条目值长度</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射条目类型</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无效的变量映射字段类型大小</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>无效的对称密码算法。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>无效的对称密码IV大小。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>无法计算主密码</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>无法序列化KDF参数变量映射</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>不支持的加密</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>无效的压缩标志长度</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>不支持的压缩算法</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>无效的主种子大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>无效的转换种子大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>无效的转换回合数</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>无效的起始字节大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>无效的随机流 ID 大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>无效的内部随机流密码</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>不是 KeePass 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>当前选择的文件是旧版本的 KeePass 1 数据库(.kdb)。
你可以通过点击 数据库 &gt; 导入 KeePass 1 数据库 来导入。
这是不可逆的迁移,导入后的数据库将无法由旧版本的 KeePassX 0.4 打开。</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>不支持的KeePass 2数据库版本。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>无效密码uuid长度: %1(长度=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>无法解析 UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>无法读取数据库文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML 解析失败:%1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>无权限群组</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>缺少图标 uuid 或数据</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>缺少自定义数据键或值</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>多个组元素</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>空的组 UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>无效的组图标编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>EnableAutoType 值无效</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>无效的EnableSearching值</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>找不到群组 uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>空的 DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>缺少 DeletedObject uuid 或时间</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>空的项目 uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>无效的条目图标编号</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>历史条目中的历史元素</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>找不到项目 uuid</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>具有不同 uuid 的历史元素</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>找到重复的自定义属性</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>输入字符串键或值丢失</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>找到重复的附件</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>缺少输入二进制密钥或值</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>缺少自动键入关联窗口或序列</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>无效的布尔值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>无效的日期时间值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>无效的颜色值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>无效的颜色rgb部分</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>无效的数值</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>无效的 uuid 值</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>无法解压缩二进制文件</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML错误:
%1
行 %2列 %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>导入 KeePass 1 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>无法打开数据库</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>无法读取密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>不是 KeePass 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>不支持的加密算法</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>不支持的 KeePass 数据库版本</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>无法读取加密IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>无效的群组数</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>无效的条目数</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>无效的内容散列大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>无效的转换种子大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>无效的转换回合数</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>无法构成群组树</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>根群组</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>无法计算主密码</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>密钥错误或数据库损坏</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>密钥转换失败</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>无效的组字段类型编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>无效组字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>读取组字段数据与大小不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>组ID字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>组创建时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>组修改时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>组访问时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>组到期时间字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>组图标字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>组级别字段大小不正确</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>无效的组字段类型</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>缺少组ID或级别</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>缺少输入字段类型编号</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>无效的输入字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>读取输入字段数据与大小不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>无效的条目 uuid 字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>无效的条目组ID字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>无效的输入图标字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>无效的条目创建时间字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>无效的条目修改时间字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>无效的条目到期时间字段大小</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>无效的输入字段类型</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>无法寻求满足的内容</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Disabled share</source>
<translation>禁用共享</translation>
</message>
<message>
<source>Import from</source>
<translation>从导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export to</source>
<translation>导出到</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with</source>
<translation>与同步</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled share %1</source>
<translation>已禁用共享 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from share %1</source>
<translation>从共享 %1 导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export to share %1</source>
<translation>导出到共享 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with share %1</source>
<translation>与共享 %1 同步</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>密钥组件</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>密钥组件描述</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>密钥组件集,单击以更改或删除</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>添加 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>更改 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>删除 %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 设置,单击以更改或删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>浏览</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>生成</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;您可以添加包含随机字节的密钥文件以获得额外的安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;您必须保密,不要丢失它,否则您将被锁定!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>旧式密钥文件格式</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
<translation>您正在使用可能成为的旧密钥文件格式
将来不再支持。
请转到主密钥设置并生成新密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>加载密钥文件 &apos;%1&apos; 时出错
消息: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>创建密钥文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>创建密钥文件时出错</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>无法创建密钥文件: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>选择密钥文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>数据库(D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>最近的数据库(R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助(H)</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>项目(N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>群组(G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>工具(T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>退出(Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>关于(A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>打开数据库(O)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>保存数据库(S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>关闭数据库(C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>删除项目(D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>编辑群组(E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>删除群组(D)</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>数据库另存为(V)...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>数据库设置</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>复制项目(C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>复制用户名(U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>将用户名复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>将密码复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>设置(S)</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>密码生成器</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>锁定数据库(L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>标题(T)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>复制标题到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>网址(U)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>复制 URL 到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>备注(N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>复制备注到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>导出为 CSV 文件(E)...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>设置 TOTP 密码...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>复制 TOTP 密码(T)</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>清空回收站</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>清除历史</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>访问配置文件出错 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>切换窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>退出 KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>请触摸你 YubiKey 上的按键!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>警告您正在使用不稳定的KeePassXC版本
存在高风险的损坏,维护数据库的备份。
此版本不适用于生产用途。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;捐助</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>报告&amp;错误</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>警告您的Qt版本可能会导致KeePassXC与屏幕键盘而崩溃
我们建议您使用我们的下载页面上提供的AppImage。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;导入</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
<translation>复制 att&amp;ribute...</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
<translation>TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database...</source>
<translation>&amp;新数据库...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>创建一个新数据库</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
<translation>&amp;从数据库中合并...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>从另一个KDBX数据库合并</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New entry</source>
<translation>&amp;新项目</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>添加新项目</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
<translation>&amp;编辑项目</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>查看或编辑项目</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
<translation>&amp;新群组</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>添加一个新群组</translation>
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
<translation>修改主密钥...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
<translation>&amp;数据库设置...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>复制 &amp;密码</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>执行和自动键入</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>打开 &amp;URL链接</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1 数据库...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>导入KeePass 1数据库</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
<translation>CSV文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>导入CSV文件</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
<translation>显示 TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
<translation>显示TOTP 二维码...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>正在检查更新..。</translation>
</message>
<message>
<source>Share entry</source>
<translation>共享条目</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>注意您使用的是KeePassXC的预发行版本
预计一些错误和小问题, 这个版本并不打算用于生产使用。</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>是否在启动时检查更新?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>是否希望KeePassXC在启动时检查更新</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>您始终可以从应用程序菜单手动检查更新。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>创建缺少 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>重新定位 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>覆盖 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>从数据库 &quot;%1&quot; 合并的旧项目</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>为旧目标 %1 [%2]添加备份</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>为旧源 %1 添加备份 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>在较新的源 %1 [%2]之上重新应用较旧的目标项目</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>在较新的目标 %1 [%2]之上重新应用较旧的源项目</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>从较新的源 %1 [%2]同步</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>从旧资源 %1 [%2]同步</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>删除子项 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>删除孤立 %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>更改已删除的对象</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>添加缺少的图标 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>创建一个新的KeePassXC数据库...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>根群组</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>向导页</translation>
</message>
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
<translation>加密设置</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>您可以在此处调整数据库加密设置。 不用担心,您可以稍后在数据库设置中更改它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>高级设置</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>简单设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>加密设置</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>您可以在此处调整数据库加密设置。 不用担心,您可以稍后在数据库设置中更改它们。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
<message>
<source>Database Master Key</source>
<translation>数据库主密钥</translation>
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
<translation>只有您知道的主密钥才能保护您的数据库。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>一般的数据库信息</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>请填写新数据库的显示名称和可选说明:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>无效的密钥文件需要OpenSSH密钥</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>PEM边界不匹配</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64 解码失败</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>密钥文件太小了。</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>密钥文件魔术标头ID无效</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>找到零密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>无法读取公钥。</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>损坏的密钥文件,读取私钥失败</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>私钥中没有载体可解密</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>尝试运行无加密的 KDF</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>需要密码短语解密此密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>密钥派生失败,密钥文件已损坏?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>解密失败,错误的密码短语?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>读取公钥时意外的文件结束</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>读取私钥时意外的文件结束</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>无法写公钥,因为它是空的</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>编写公钥时意外的文件结束</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>无法写私钥,因为它是空的</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>编写私钥时意外的文件结束</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>不支持的密钥类型: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>未知加密:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>密码IV对于MD5 kdf来说太短了</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>未知的KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>未知密钥类型: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>输入密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>确认密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;密码是保护数据库的主要方法。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;良好的密码长且独特。 KeePassXC可以为您生成一个。&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>密码不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate master password</source>
<translation>生成主密码</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>密码:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>强度</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>字符类型</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>大写字母</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>小写字母</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>数字</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>特殊字符</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>扩展 ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>排除相似的字符</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>包含每一种字符</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>长度(L)</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>口令</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>字符列表:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>字符分隔符:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>接受</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>熵:%1 比特</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>密码强度:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>优秀</translation>
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>扩展的ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>切换到高级模式</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters A to F</source>
<translation>大写字母A到F</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters A to F</source>
<translation>小写字母A至F</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>括弧</translation>
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation>{[(</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>标点</translation>
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation>.,:;</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>引号</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation>&quot; &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Math</source>
<translation>数学</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes</source>
<translation>破折号</translation>
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
<translation>\_|-/</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>语标符号</translation>
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
<translation>切换到简易模式</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>简易</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>从生成的密码中排除字符集</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>不包括:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>将非十六进制字母添加到“不包含”列表中</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>十六进制</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>排除的字符: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
<translation>字数:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>再生</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>跳过</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>合并</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>数据库未打开</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>数据库哈希值不可用</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>未收到客户端公钥</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>无法解密消息</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>操作被取消或被拒绝</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>KeePassXC关联失败请重试</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>无法识别加密密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>操作错误</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>收到空消息</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>没有提供URL</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>找不到登录信息</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知错误</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>向数据库添加新条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>数据库路径</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>数据库的密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>项目的用户名。</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>条目的URL。</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>网址</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>提示输入密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>为条目生成密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>生成密码的长度。</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>长度</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>要添加的条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>将条目的密码复制到剪贴板。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>剪辑条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>清除剪贴板前超时(以秒为单位)。</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>编辑项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>项目标题。</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>要编辑的项目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>估计密码的熵。</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>用于估计熵的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>对密码执行高级分析。</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>提取并打印数据库内容</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>将提取的数据库路径</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>插入密码以解锁%1: </translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>警告:您使用的是旧密钥文件格式
将来不受支持。
请考虑生成新的密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
可用命令:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>将执行的命令名称</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>列出数据库项目</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>要将列出的群组路径,默认为 /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>快速查找项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>搜索词。</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>合并两个数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>合并成的数据库路径</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>将合并的数据库路径</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>对两个数据库文件使用相同的凭据。</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>要合并的数据库的密钥文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>显示条目的信息。</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>要显示的属性的名称。 可以多次指定此选项,每个属性按给定顺序显示为每行一个。 如果未指定任何属性,则会给出默认属性的摘要。</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>项目名称</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>空设备</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>从设备读取发生错误</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>格式不正确的字符串</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>缺少后引号</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>群组</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密码</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>备注</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>上一次更改</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>浏览器配合</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] 挑战应答 - Slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>按下</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>被动</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH 代理</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>生成新的随机diceware密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>diceware密码短语的字数。</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>diceware生成器的词表。
[默认EFF英文]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>生成一个新的随机密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length %1.</source>
<translation>密码长度 %1 的值无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>无法创建路径为 %1 的项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>输入新项目的密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>写入数据库失败 %1 。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>成功添加了项目 %1 。</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
<translation>将当前TOTP复制到剪贴板。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>超时值 %1 无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>输入 %1 未找到。项目</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>路径 %1 的项目没有设置TOTP。</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
<translation>项目的当前TOTP复制到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
<translation>项目密码复制到剪贴板!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>在 %1 秒内清除剪贴板...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>剪贴板已清除!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>静默密码提示和其他辅助输出。</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length: %1</source>
<translation>密码长度的值无效:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>找不到路径为 %1的项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>不更改项目 %1的任何字段。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>输入新密码进入:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>写入数据库失败: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>已成功编辑项目 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>长度 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>熵 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>多字加号位%1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>类型:暴力</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>类型:字典</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>类型:字典+名单</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>类型:用户词</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>类型:用户 + 名单</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>类型:重复</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>类型:序列</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>类型:空间</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>类型:日期</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>类型:暴力破解(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>类型:字典(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>类型:字典+名单(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>类型:用户词(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>类型:用户词+名单(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>类型:重复(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>类型:序列(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>类型:空间(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>类型:日期(重复)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation>类型:未知%1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>熵 %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>*** 密码长度 (%1) != 部件长度之和(%2) ***</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>无法加载密钥文件 %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>文件 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>无法打开文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database:
%1</source>
<translation>读取数据库时出错:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while parsing the database:
%1</source>
<translation>解析数据库时出错:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>生成密码的长度</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>使用小写字符</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>使用大写字符</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers.</source>
<translation>使用数字。</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>使用特殊字符</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>使用扩展ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>排除字符集</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>字符</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>排除相似的字符</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>包括每个选定组中的字符</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>递归列出组的元素。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>找不到组%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>读取合并文件时出错:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>无法将数据库保存到文件 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>无法将数据库保存到文件: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>成功回收了项目%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>已成功删除项目%1。</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>显示当前项目的TOTP。</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>错误:未知属性%1。</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>没有为剪贴板操作定义程序</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
<translation>无法启动程序 %1</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>文件为空</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (row, col) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES256位</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish256位</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20256位</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2推荐 KDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDFKDBX 4</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDFKDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>无效的设置</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>无效的密钥</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>消息加密失败。</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>未找到组</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>创建新数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>文件%1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>加载密钥文件失败</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>没有设置密钥。正在中止数据库创建。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>未能保存数据库: %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>已成功创建新数据库。</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source>
<translation>插入密码加密数据库 (按回车键留空):</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>创建密钥文件%1失败:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>加载密钥文件 %1 失败: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>从数据库中删除条目。</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>要删除的条目的路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>现有的单实例锁定文件无效。正在启动新实例。</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>无法创建锁定文件。 单实例模式已禁用。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - 跨平台密码管理软件</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>将打开的密码数据库文件名(*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>自定义配置文件路径</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>数据库密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>从标准输入读取数据库的密码</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>父窗口句柄</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>另一个 KeePassXC 实例已在运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>在测试加密函数时发生重大错误。</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - 错误</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>数据库密码:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>无法创建新群组</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>压缩函数库 zlib 出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>下层设备写入出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>打开下层设备出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>读取下层设备出错:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>内部函数库 zlib 解压错误:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>当前版本的压缩函数库 zlib 不支援gzip。</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>内部函数库 zlib 发生错误:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>代理连接失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>代理协议错误。</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>没有代理运行,无法添加标识。</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>没有代理运行,无法删除标识。</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>代理拒绝了这个标识。可能的原因包括:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>密钥已经添加。</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>代理不支持受限制的有效周期(检查选项)。</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>代理不支持确认请求(检查选项)。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>查询帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>搜索字词如下: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>每个搜索词必须匹配 (ie, logical AND)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>修饰符</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>从结果中排除期限</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>确切地匹配期限</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>在术语中使用正则表达式</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>字段</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>术语通配符</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>匹配任何东西</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>匹配一个</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>逻辑或</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>例子</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>在选中的群组中搜索</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>查询帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>搜索(%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>区分大小写</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Active</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>允许导出</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>允许导入</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>自己的证书</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>指纹:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>证书:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>签名</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>密钥:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>生成</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>输出</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>导入的证书</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>信任</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>询问</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>不信任</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>状态</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>指纹</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>证书</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>信任</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>不可信</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>KeeShare密钥文件</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>选择路径</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation>导出已更改的证书</translation>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation>导出的证书与正在使用的证书不同。是否要导出当前证书?</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>签名:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation>从没有签名的容器导入</translation>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation>我们无法验证共享容器的来源, 因为它未签名。是否确实要从%1导入</translation>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation>从带有证书的容器导入</translation>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>本次取消</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>从不</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>总是</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>现在</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>从%1 导入失败 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>从%1导入成功 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>从%1导入</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>不支持签名共享容器-导入已防止</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>文件不可读</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation>无效的共享容器</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation>防止不受信任的导入</translation>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation>成功导入签名</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error</source>
<translation>意外错误</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation>不支持未签名的共享容器-导入已防止</translation>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation>未签名成功导入</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>文件不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation>未知的共享容器类型</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation>不支持覆盖签名的共享容器-防止导出</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>无法写入导出容器 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>不支持覆盖未签名的共享容器-防止导出</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>无法写入导出容器</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>出现意外的导出错误</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>导出到 %1 失败 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>导出到 %1 成功 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>导出到%1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation>是否要信任 %1, 来自 %3 的 %2 的指纹? {1 ?} {2 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>多个导入源路径到 %1 in %2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>冲突的导出目标路径 %1 in %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>无法嵌入签名:无法打开要写入的文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation>无法嵌入签名:无法写入文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>无法嵌入数据库:无法打开要写入的文件 (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation>无法嵌入数据库:无法写入文件 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>动态密码</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>&lt;b&gt;%n&lt;/b&gt;秒到期</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>注意这些TOTP设置是自定义的可能无法与其他验证器一起使用。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>创建二维码时出错。</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>在 %1 秒内关闭。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>设置定时一次性密码</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>密钥:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>默认RFC 6238令牌设置</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Steam 令牌设置</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>使用自定义设置</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>自定义设置</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>时间步进:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>口令长度:</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 位数字</translation>
</message>
<message>
<source>7 digits</source>
<translation>7位数</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 位数字</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>正在检查更新...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation>更新错误!</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation>检索更新信息时出错。</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation>请稍后再试。</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>软件更新</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>有一个新的KeePassXC版本!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation>KeePassXC %1 现已推出 — 您拥有 %2。</translation>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>在 keepassxc.org下载</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation>您使用的是最新的!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation>KeePassXC %1 是当前可用的最新版本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>开始将你的密码安全地存储在 KeePassXC 数据库中</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>新建数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>打开数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>导入 KeePass 1 数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>导入 CSV 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>最近的数据库</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>欢迎来到 KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation>YubiKey挑战 - 回应</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;如果您拥有&lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;,则可以使用它来提高安全性。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey要求将其中一个插槽编程为&lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1挑战-回应&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
<translation>没有检测到YubiKey请确保已插入。</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>没有插入YubiKey。</translation>
</message>
</context>
</TS>