keepassxc/share/translations/keepassx_it.ts
2019-03-19 18:58:44 -04:00

5456 lines
190 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Informazioni su KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Segnala eventuali problemi su: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC è distribuito sotto i termini della licenza GNU General Public License (GPL) versione 2 o (come opzione) versione 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Collaboratori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt; vedere i contributi su GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Informazioni di debug</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Quando segnali un problema includi le seguenti informazioni:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Responsabili del progetto:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Uno speciale ringraziamento dal team di KeePassXC va a debfx per la creazione del KeePassX originale.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Abilita agente SSH (richiede un riavvio)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Impostazioni applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Solo icone</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Solo icone</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Testo accanto alle icone</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Testo sotto le icone</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Impostazioni di base</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Avvia una sola istanza di KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Ricorda ultimo database</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Ricorda gli ultimi file chiave e dongle di sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Carica i database precedenti all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimizza la finestra all&apos;avvio della applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Gestione dei file</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Salvataggio sicuro dei file di database (potrebbe essere incompatibile con Dropbox, ecc)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Effettua una copia di sicurezza del database prima di salvarlo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Salva automaticamente dopo ogni modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Salva automaticamente all&apos;uscita</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Non contrassegnare il database come modificato per modifiche non riguardanti i dati (ad es. espansione dei gruppi)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Ricarica automaticamente il database quando ci sono modifiche esterne</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Gestione dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Usa icona del gruppo alla creazione di una voce</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimizza quando si copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Nascondere il pannello di anteprima della voce</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Nascondere la barra degli strumenti (icone)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Minimizzare invece di uscire dall&apos;app</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Visualizza un&apos;icona nell&apos;area di notifica di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Icona scura per l&apos;area di notifica di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Nascondi la finestra nell&apos;area di notifica di sistema quando viene minimizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa il titolo della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa URL della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Chiedi sempre prima di effettuare il completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Scorciatoia globale per l&apos;auto-completamento</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Ritardo per la compilazione automatica</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Ritardo di avvio della compilazione automatica</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup</source>
<translation>Cerca aggiornamenti all&apos;avvio dell&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Include pre-releases when checking for updates</source>
<translation>Includi versioni preliminari nella ricerca degli aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Barra degli strumenti spostabile</translation>
</message>
<message>
<source>Button style</source>
<translation>Stile dei pulsanti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Svuota gli appunti dopo</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sec</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Blocca i database dopo un&apos;inattività di</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Comodità</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Blocca i database quando la sessione è bloccata o il coperchio è chiuso</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Blocca il database dopo la minimizzazione della finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Blocca nuovamente un database precedentemente bloccato dopo aver completato l&apos;Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Non richiedere di ripetere la password quando è visibile</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>Non nascondere le password quando vengono modificate</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Non usare segnaposti per campi password vuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Nascondi la password nel pannello di anteprima della voce</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Nascondi le note della voce per impostazione predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Riservatezza</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Usa DuckDuckGo come alternativa per scaricare le icone dal sito web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Impossibile trovare una voce che corrisponda al titolo della finestra:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>La sintassi del tuo comando di auto-completamento non è corretta!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene un ritardo molto lungo. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene pressioni dei tasti molto lente. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene argomenti che molto spesso si ripetono. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Sequenza predefinita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Seleziona una voce per il completamento automatico:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser confermare l&apos;accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Ricorda questa decisione</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Consenti</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Nega</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento/i.
Seleziona se vuoi consentire l&apos;accesso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Questo è necessario per accedere al tuo database con KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione con i browser di KeepassXC</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione per i seguenti browser:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Visualizza una &amp;notifica quando sono richieste le credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Ri&amp;chiedi di sbloccare il database se bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Vengono restituiti solo voci con lo stesso schema (http://, https://, ...)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Schema di corrispondenza URL (ad esempio, https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Restituisci solo le corrispondenze migliori per un&apos;URL specifica invece di tutte le voci per l&apos;intero dominio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Restituisci solo le credenziali che corrispondono maggiormente</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordina le credenziali &amp;corrispondenti per titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordina le credenziali corrispondenti per nome &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di accedere alle credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di &amp;aggiornare le credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Solo il database selezionato deve essere collegato con un client.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Cerca le credenziali corrispondenti in tutti i database aperti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La creazione o l&apos;aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Aggiorna automaticamente all&apos;avvio il percorso dei binari di KeePassXC o keepassxc-proxy per gli script di messaggistica nativa</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Aggiorna all&apos;avvio i file di manifest della messaggeria &amp;nativa</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Supporta un&apos;applicazione proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Utilizza un&apos;applicazione &amp;proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Usa un indirizzo proxy personalizzato se hai installato manualmente un proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Utilizzare una posizione &amp;personalizzata per il proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; le seguenti opzioni possono essere pericolose.</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Selezionare una posizione personalizzata per il proxy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>File eseguibili</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nuova richiesta di associazione chiave</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sopra.
Se vuoi concederle l&apos;autorizzazione per accedere al tuo database di KeePassXC,
assegnale un nome univoco e accetta la richiesta.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Salva e permetti l&apos;accesso</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Vuoi sovrascrivere la chiave esistente?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Esiste già una chiave crittografica condivisa con il nome &quot;%1&quot;- Vuoi sovrascriverla?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: aggiorna voce</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vuoi aggiornare le informazioni in %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Opzioni clonazione</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Aggiungi &apos; - Clone&apos; al titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Sostituisci nome utente e password con riferimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Copia cronologia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importa campi CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nomefile</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>dimensione, righe, colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codifica</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Il testo è qualificato da</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>I campi sono separati da</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>I commenti iniziano con</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Il primo record contiene i nomi dei campi</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Numero righe di intestazione da scartare</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Considera &apos;\&apos; un carattere escape</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Disposizione colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Non presente nel file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importati da file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Dati originali: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Nome di campo vuoto %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>colonna %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Errore(i) rilevati nel file CSV!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n altro messaggio saltato]</numerusform><numerusform>[altri %n messaggi saltati]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n colonna</numerusform><numerusform>%n colonne</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n byte (s)</numerusform><numerusform>%n byte(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>righe: %n</numerusform><numerusform>%n riga(e)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Radice</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>File %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Errore durante la lettura del database: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has no file name.</source>
<translation>Impossibile salvare, il database non ha nessun nome di file.</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Il file non può essere scritto perché aperto in modalità di sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Sbloccare Database - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Inserisci la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>File chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Risposta di verifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Per il file della chiave, stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro.
Considera l&apos;opzione di generarne uno nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Non mostrare nuovamente questo avviso</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Seleziona file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for quick unlock</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire il database: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open key file:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire il file chiave: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Password</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Impostazioni avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Impostazioni di crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Integrazione con i browser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>Impostazioni di KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Disconnetti tutti i browser</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Chiavi memorizzate</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Eliminare la chiave selezionata?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione con i browser per accedere a queste impostazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Scollega tutti i browser</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: nessuna chiave trovata</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: chiavi rimosse dal database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform> Rimossa con successo %n chiave di cifratura dalle impostazioni di KeePassXC. </numerusform><numerusform> Rimosse con successo %n chiavi di cifratura dalle impostazioni di KeePassXC. </numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Rimozione dei permessi salvati...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: permessi rimossi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voce.</numerusform><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voci.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: nessuna voce con permessi trovata!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce con permessi.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Algoritmo di cifratura:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (impostazione predefinita)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Funzione di derivazione di chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Arrotondamenti trasformazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Ritardo di 1 secondo di benchmark</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Uso della memoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Parallelismo:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Tempo di de-crittografia:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 ms</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Formato di database:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>Questo è importante solo se si vuole usare il database con altri programmi.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (raccomandato)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>invariato</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo elevato</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Stai utilizzando un numero molto elevato di fasi di trasformazione della chiave con Argon 2
Se continui con questo numero, il tuo database si potrebbe aprire in ore o giorni (o anche più a lungo)</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>D&apos;accordo, mantieni il valore</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo basso</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Stai utilizzando un numero molto basso di fasi di trasformazione della chiave con AES-KDF
Se continui con questo numero, il tuo database potrebbe essere decifrato molto facilmente</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF invariato</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>La trasformazione della chiave con i nuovi parametri KDF e&apos; fallita; KDF immutato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> iscritto (i)</numerusform><numerusform>thread(s)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Metadati del database</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nome database:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Descrizione database:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nome utente predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Impostazioni cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Oggetti max. nella cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Grandezza max. cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Usa il cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Ulteriori impostazioni del database</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Abilita &amp;compressione (consigliata)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Ultimo firmatario</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Certificati</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Aggiungere ulteriore protezione...</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Nessuna chiave di crittografia aggiunta</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Bisogna aggiungere almeno un&apos;altra chiave di cifratura per rendere sicuro il database.</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Nessuna password impostata</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
<translation>Modifica della chiave master fallita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Nome del database:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Descrizione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Apri database</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>File CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Unisci database</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Apri database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Esporta database come file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Scrittura file CSV non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Errore di creazione del database</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The database file does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Il file di database non esiste o non è accessibile.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Selezionare il file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Nuovo Database</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [nuovo database]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [bloccato]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [sola lettura]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Vuoi davvero cestinare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Vuoi veramente cestinare %n voce?</numerusform><numerusform>Vuoi veramente cestinare %n voci?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Vuoi eseguire il comando?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Sei sicuro di voler eseguire il seguente comando?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Ricorda la mia scelta</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare il gruppo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Nessun database attuale.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Nessun database sorgente. Nessuna operazione da fare.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Risultati ricerca (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nessun risultato</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Il file è stato modificato</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Il file del database è stato modificato. Vuoi caricare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Richiesta di unione</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Il file del database e&apos; stato cambiato e ci sono cambiamenti non salvati
Vuoi fondere i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Svuotare il cestino?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare definitivamente tutto dal cestino?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Elimina ha?</numerusform><numerusform>Cancellare la voce(i)?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Spostare la creazione nel cestino?</numerusform><numerusform>Spostare la voce(i) nel cestino?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>File aperto in modalità di sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Bloccare il database?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; è stata modificato.
Vuoi salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Disabilita i salvataggi sicuri?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>Nonostante ripetuti tentativi, KeePassXC non è riuscito a salvare il database. Probabilmente la causa risiede in un file di lock bloccato da qualche servizio di sincronizzazione file.
Disabilitare i salvataggi sicuri e riprovare?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.
%1</source>
<translation>Scrittura nel database non riuscita.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Salva database come</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Elimina gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Cestinare il gruppo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Vuoi davvero cestinare il gruppo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Il database non è stato modificato dall&apos;operazione di unione.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(cifrato)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Seleziona chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>File troppo grande per essere una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Impossibile aprire la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Cronologia voce</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Aggiungi voce</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Modifica voce</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Sono state inserite password differenti.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nuovo attributo</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere questo attributo?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Domani</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mese</numerusform><numerusform>%n mesi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Applicare la password generata?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Desideri applicare la password generata a questa voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Voce aggiornata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>La voce contiene modifiche non salvate</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Nuovo attributo %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[PROTETTO] Seleziona &apos;Rivela&apos; per visualizzare o modificare</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>anno (i) %n</numerusform><numerusform>%n anno(i)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Conferma rimozione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Attributi aggiuntivi</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica nome</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Proteggi</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Rivela</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Colore di primo piano:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Colore di sfondo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Abilita completamento automatico per questa voce</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Eredita la sequenza per il completamento automatico dal &amp;gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Usa sequenza di completamento automatico personalizzata:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Associazioni finestra</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Titolo finestra:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Usa una sequenza specifica per questa associazione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Elimina tutti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Ripeti:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Preimpostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Attivare o disattivare la casella di controllo per rivelare la sezione note.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente dopo</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> secondi</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente quando il database viene chiuso/bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Aggiungi chiave all&apos;agente quando il database viene aperto/sbloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Decifra</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>File esterno</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Allegato</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Aggiungi all&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Rimuovi dall&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Richiesta conferma dell&apos;utente quando questa chiave è usata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Modifica gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Abilita</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Eredita dal gruppo genitore (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Percorso:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Inattivo</translation>
</message>
<message>
<source>Import from path</source>
<translation>Importa da percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Export to path</source>
<translation>Esporta su percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database sharing is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database export is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database import is disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>The export container %1 is already referenced.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The import container %1 is already imported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The container %1 imported and export by different groups.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Usa la sequenza di completamento automatico predefinita del gruppo genitore</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Imposta se&amp;quenza predefinita di completamento automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Usa icona predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Usa &amp;icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Aggiungi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Rimuovi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Scarica favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Impossibile scaricare favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>L&apos;icona personalizzata esiste già</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon successfully downloaded</source>
<translation>Icona personalizzata scaricata correttamente</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Selezionare immagine(i)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>Caricate con successo %1 di %n icona.</numerusform><numerusform>Caricate con successo %1 di %n icone.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Nessuna icona è stata caricata</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n icona esiste già nel database</numerusform><numerusform>%n icone esistono già nel database</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>La seguente icona presenta degli errori:</numerusform><numerusform>Le seguenti icone presentano degli errori:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Creazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accesso:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Dati del plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Eliminare i dati del plugin?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Vuoi davvero eliminare i dati del plugin selezionato?
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti ai plugin interessati.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - clone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Seleziona file</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n allegato?</numerusform><numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n allegati?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Salva allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Impossibile creare la directory:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Sei sicuro di sovrascrivere il file &quot;%1&quot; esistente con l&apos;allegato?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Confermare la sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile salvare l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire gli allegati:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Confermare la rimozione</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Impossibile aprire il file:
%1</numerusform><numerusform>Impossibile aprire i file:
%1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Rif.: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Generare un token TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Scadenza</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributi</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTETTO]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Abilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Personalizza vista</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Nascondi nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Nascondi password</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Adatta alla finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Adatta ai contenuti</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Allegati (icona)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Cestino</translation>
</message>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[vuoto]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: impossibile salvare il file.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Impossibile salvare il file di script nativo di messaggistica.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Chiudi messaggio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>intestazioni del database mancanti</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Lunghezza dei dati di intestazione non valida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>intestazioni del database mancanti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Dimensione di checksum dell&apos;intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Corrispondenza errata dell&apos;intestazione SHA256</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Chiave errata o file del database corrotto (HMAC non corrisponde)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Cifrario sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Lunghezza dei dati di intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Fallimento dell&apos;apertura del buffer per i parametri KDF nell&apos;header</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Funzione di derivazione della chiave (KDF) non supportata o parametri non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Sono stati trovati dei campi obsloleti nell&apos;header del file KDBX4</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Dimensione binaria dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Variante di mappa KeePass non supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Bool per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Int32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce UInt32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Int64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce UInt64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il tipo della voce per la mappa di variazione non è valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Dimensione non valida per il tipo di campo della mappa di variazione </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Algoritmo di cifratura simmetrica non valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Dimensione non valida del vettore di inizializzazione dell&apos;algoritmo di cifratura simmetrica.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Fallita serializzazione della mappa di variazione dei parametri per la funzione di derivazione della chiave di cifratura (KDF)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Cifrario non supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Lunghezza dei flag di compressione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Algoritmo di compressione non supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Dimensione del seme principale non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Dimensione non valida del numero di ripetizioni per la trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Dimensione non valida del byte di inizio</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Dimensione non valida dell&apos;ID per il flusso di dati casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Cifrario non valido per il flusso interno di dati casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Il file selezionato è un vecchio database di KeePass 1 (.kdb).
È possibile importarlo facendo clic su &apos;Database&apos; &gt; &apos;Importa database KeePass 1...&apos;.
Si tratta di una migrazione unidirezionale. Non sarà possibile aprire il database importato con la vecchia versione di KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Versione di database KeePass 2 non supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Impossibile leggere il file di database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Errore nell&apos;analisi XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Nessun gruppo radice</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>UUID mancante per l&apos;icona o dati</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Chiave individuale o valore mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Elementi appartenenti a gruppi diversi</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>UUID di gruppo nullo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Numero di gruppo di icone non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Valore di EnableAutoType non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Valore EnableSearching non valido</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>UUID di gruppo non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>DeleteObject: UUID nullo</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>DeleteObject: UUID o marca temporale mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>UUID nulla per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Numero non valido per l&apos;icona della voce</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Elemento della cronistoria nella voce della cronistoria</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Nessun UUID trovato per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Elemento della cronistoria con diverso UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Trovato attributo personalizzato duplicato</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Chiave alfanumerica o valore mancante per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Trovato allegato duplicato</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Chiave binaria o valore mancante per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Finestra associata al completamento automatico o sequenza mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Valore booleano non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Valore di data e tempo non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Valore di colore non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Colore RGB non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Valore numerico non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Valore non valido per UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Impossibile decomprimere il binario</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>Errore XML:
%1
Riga %2, colonna %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importa database KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Impossibile leggere il file della chiave.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algoritmo di cifratura non supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versione database KeePass non supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Impossibile leggere il vettore di inizializzazione per la cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Numero di gruppi non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Numero di voci non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>DImensione dell&apos;hash non valida per questo contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Numero di cicli di trasformazione non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Impossibile costruire la struttura ad albero dei gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Radice</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Trasformazione della chiave non riuscita</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Numero del tipo di gruppo non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Dimensione del campo di gruppo non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>I dati letti non coincidono con la dimensione del gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Dimensione della data di creazione del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Dimensione della data di modifica del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Dimensione della data di accesso del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Dimensione della data di scadenza del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;icona del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Dimensione del livello del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Tipo di gruppo non corretto</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>ID di gruppo o livello mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Numero mancante per il tipo della voce corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Dimensione del campo di immissione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>I dati letti per la voce corrente non coincidono con la dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;UUID della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;icona della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Dimensione della data di creazione della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Dimensione della data di modifica della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Dimensione della data di scadenza della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Tipo di dato non valido </translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Disabled share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from</source>
<translation>Importa da</translation>
</message>
<message>
<source>Export to</source>
<translation>Esporta verso</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with</source>
<translation>Sincronizza con</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronize with share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Componente chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Descrizione del componente chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Aggiungere %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Modificare %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Rimuovere %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genera</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Errore nel caricamento del file chiave &apos;%1&apos;
Messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Crea file chiave...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Errore nella creazione del file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Impossibile creare il file chiave: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Seleziona un file chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Database recenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Voci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>S&amp;trumenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Apri &amp;database...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Salva database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Chiudi database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Elimina voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Modifica gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Elimina gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Sal&amp;va database come...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Impostazioni database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Clona voce</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Copia &amp;nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copia nome utente negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copia password negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Genera password</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Blocca database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Copia titolo negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Copia URL negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Note</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Copia note negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Esporta in file CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Imposta TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Copia &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Svuota il cesti&amp;no</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Azzera cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Abilita/disabilita finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Esci da KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Premi il pulsante della YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ATTENZIONE: stai utilizzando una versione non stabile di KeePassXC!
Vi è il rischio concreto di danneggiamenti ai database utilizzati, si consiglia di predisporre per una loro copia di sicurezza.
Questa versione non è pensata per essere utilizzata in ambito di produzione.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Donare</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Segnala un &amp;bug</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>AVVISO: la tua versione di Qt può causare dei crash di KeePassXC con una tastiera sullo schermo!
Si consiglia di utilizzare l&apos;AppImage disponibile sulla nostra pagina di download.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importare</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
<translation>Copia att&amp;ributo...</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
<translation>TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database...</source>
<translation>&amp;Nuovo database...</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Creare un nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
<translation>&amp;Unire dal database...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Unire da un altro database KDBX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New entry</source>
<translation>&amp;Nuova voce</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Aggiungere una nuova voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
<translation>&amp;Modificare voce</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Visualizzare o modificare voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
<translation>&amp;Nuovo gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Aggiungere un nuovo gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
<translation>Cambiare la &amp;chiave principale...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
<translation>Impostazioni del &amp;Database...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Copia &amp;password</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Eseguire compilazione &amp;automatica</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Aprire &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1 database...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Importare un database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
<translation>File CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Importare un file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
<translation>Visualizza TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
<translation>Mostra codice QR TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share entry</source>
<translation>Condividi voce</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Radice</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Pagina della procedura guidata</translation>
</message>
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
<translation>Impostazioni di &amp;crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Impostazioni avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Impostazioni semplici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Impostazioni di crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
<message>
<source>Database Master Key</source>
<translation>Chiave principale del database</translation>
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Informazioni generali sul database</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Si prega di compilare il nome visualizzato e una descrizione facoltativa per il nuovo database:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>File di chiave non valido, era attesa una chiave OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Mancata corrispondenza del marigne PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Decodifica base64 non riuscita</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>File chiave decisamente troppo piccolo.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Id dell&apos;intestazione magica del file chiave non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Trovate zero chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Impossibile leggere la chiave privata.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>File della chiave rovinato, impossibile leggere la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Nessuna chiave privata da decifrare nel contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Sto cercando di eseguire KDF senza cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>La decifrazione di questa chiave richiede una frase segreta</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Derivazione della chiave non riuscita, file della chiave rovinato?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Decifrazione non riuscita, frase segreta non corretta?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave pubblica perché è vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave privata perché è vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tipo di cifrario non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Il vettore di inizializzazione del cifrario è troppo corto per la derivazione della chiave crittografica tramite MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave sconosciuta: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Inserisci password:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Conferma password:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Le password non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate master password</source>
<translation>Generare la password principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>affidabilità</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipi di carattere</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettere maiuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettere minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caratteri speciali</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Escludi caratteri simili</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Seleziona caratteri da ogni gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Lunghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frase segreta</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Elenco termini:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Separatore parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accetta</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Qualità password: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Debole</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Intermedia</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Buona</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Eccellente</translation>
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Passare alla modalità avanzata</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters A to F</source>
<translation>Lettere maiuscole dalla A alla F</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters A to F</source>
<translation>Lettere maiuscole dalla A alla F</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Parentesi graffe</translation>
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Punteggiatura</translation>
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Citazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Math</source>
<translation>Matematica</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dashes</source>
<translation>Trattini</translation>
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Logogrammi</translation>
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
<translation>Passare alla modalità semplice</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>Semplice</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Set di caratteri da escludere dalla password generata</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Non includere:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Hex</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Escludere i caratteri: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
<translation>Conte&amp;ggio delle parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Rigenerare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Database non aperto</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Hash del database non disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Chiave pubblica del client non ricevuta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Impossibile decrittografare il messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Azione annullata o negata</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Associazione KeePassXC fallita, riprova</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Chiave di crittografia non riconosciuta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Azione non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Ricevuto un messaggio vuoto</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Nessun URL fornito</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Nessun login trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Aggiungi una nuova voce al database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Percorso del database.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>File chiave del database.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Nome utente della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Richiedi la password della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Genera una password per questa voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Lunghezza della password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>lunghezza</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Percorso della voce da aggiungere.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Copia la password di una voce negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Percorso della voce da tagliare.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Intervallo di tempo in secondi prima di ripulire gli appunti.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Modifica una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Titolo di una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Percorso della voce da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Stima l&apos;entropia di una password.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Password di cui stimare l&apos;entropia.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Esegui un&apos;analisi avanzata sulla password.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Estrai e stampa il contenuto di un database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Percorso del database da estrarre.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Inserisci la password per sbloccare %1:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ATTENZIONE: state utilizzando un formato di file della chiave obsoleto che potrebbe diventare
non supportato in futuro.
Per favore valutate la possibilita&apos; di generare un nuovo file della chiave</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Comandi disponibili:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Nome del comando da eseguire.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Elenco delle voci del database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Percorso del gruppo da elencare. L&apos;impostazione predefinita è /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Cerca voci rapidamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Termine di ricerca.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Unisci due database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Percorso del database destinazione da unire.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Percorso del database sorgente da unire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Usa le stesse credenziali per entrambi i file di database.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>File chiave del database da unire</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Mostra la informazioni di una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Numero di attributi da mostrare. Questa opzione può essere specificata più di una volta, con ogni attributo mostrato in una riga separata nell&apos;ordine dato. Se nessun attributo è specificato verrà dato un riassunto degli attributi predefiniti.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attributo</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Nome della voce da visualizzare.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Periferica NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>errore di lettura dal dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>stringa non valida</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>virgoletta di chiusura mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Integrazione con i browser</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>Risposta di verifica da YubiKey[%1] - slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Premi</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiva</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Genera una nuova passphrase casuale simulando un lancio di dadi.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Numero di parole per la passphrase con lancio dei dadi</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Lista di parole per il generatore con lancio di dadi.
[Predefinito: inglese EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Genera una nuova password casuale.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Immettere la password per la nuova voce: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Scrittura del database non riuscita %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Aggiunta con successo la voce %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
<translation>Copiare il TOTP corrente negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Voce %1 non trovata.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Appunti cancellati!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Silenziare la richiesta di password e altri output secondari.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>conteggio</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Immettere la nuova password per la voce: </translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Lunghezza %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Entropia %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>Multi-parola extra bit %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Tipo: Bruteforce</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Tipo: dizionario</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Tipo: parole utente</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Tipo: ripetute</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Tipo: sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>Tipo: spaziale</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Tipo: data</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>Tipo: Bruteforce(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>Tipo: dizionario(Rep)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation>Tipo: Sconosciuto %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>File %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error while parsing the database:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Lunghezza della password generata</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Utilizzare caratteri minuscoli</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Utilizzare caratteri maiuscoli</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers.</source>
<translation>Utilizzare i numeri.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Utilizzare caratteri speciali</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Usare ASCII esteso</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Escludere il set di caratteri</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>chars</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Escludere i caratteri dall&apos;aspetto simile</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Includere i caratteri da ogni gruppo selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Elencare gli elementi del gruppo in modo ricorsivo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Impossibile trovare il gruppo %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>file vuoto</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 raccomandato)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Impostazioni non valide</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Chiave non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Rimuovi una voce dal database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Percorso della voce da rimuovere.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Il file di blocco singola istanza non è valido. Viene eseguita una nuova istanza.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Il file di blocco non può essere creato. La modalità a istanza singola è disattivata.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - gestore di password multipiattaforma</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>i nomi dei file di database delle password da aprire (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>percorso ad un file di configurazione personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>file chiave del database</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>leggi la password del database da stdin</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Riferimento alla finestra padre</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>È già in esecuzione un&apos;altra istanza di KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Errore fatale durante il test delle funzioni di crittografia.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Password del database: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Errore interno di zlib durante la compressione: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Errore durante la scrittura nel dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Errore durante l&apos;apertura del dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Errore durante la lettura dal dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Errore interno di zlib durante la decompressione: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Formato gzip non supportato da questa versione di zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Errore interno di zlib: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Connessione con l&apos;agente non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Errore di protocollo dell&apos;agente.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Nessun agente in esecuzione, impossibile aggiungere un&apos;identità.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Nessun agente in esecuzione, non è possibile rimuovere l&apos;identità.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>L&apos;agente ha rifiutato questa identità. Motivi possibili sono:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>La chiave è già stata aggiunta.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Durata limitata non è supportata dall&apos;agente (controllare le opzioni).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Una richiesta di conferma non è supportata dall&apos;agente (controllare le opzioni).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Cercare nell&apos;aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Modificatori</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>Escludere il termine dai risultati</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>Corrispondenza esatta dei termini</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>utilizzare regex nel termine</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Campi</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>corrispondenza con qualsiasi cosa</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>corrisponde a uno</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>OR logico</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Esempi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Limita la ricerca al gruppo selezionato</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Cercare nell&apos;aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Ricerca (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Riconoscimento di maiuscole e minuscole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genera</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importazione</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Password temporizzata</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Imposta TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Impostazioni predefinite per il token RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Impostazioni del token di Steam</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Usa le impostazioni personalizzate</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Impostazioni personalizzate</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Passo temporale:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sec</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Dimensioni codice:</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 cifre</translation>
</message>
<message>
<source>7 digits</source>
<translation>7 cifre</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 cifre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>È disponibile una nuova versione di KeePassXC!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>Scaricalo da keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Inizia ad archiviare le tue password in modo sicuro in un database di KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Crea un nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Apri un database esistente</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importa da KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importa da CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Database recenti</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Benvenuto in KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>Nessun YubiKey inserito.</translation>
</message>
</context>
</TS>