keepassxc/share/translations/keepassx_fi.ts
2019-04-12 18:11:57 -04:00

5479 lines
198 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Tietoja ohjelmasta KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Ilmoita ongelmista: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC:tä jaellaan GPL-lisenssin (GNU General Public License) version 2 tai (valintasi mukaan) version 3 ehtojen mukaisesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Osallistujat</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Katso osallistujat GitHubista&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Vianjäljitystiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Sisällytä seuraavat tiedot aina kun ilmoitat ongelmasta:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projektin ylläpitäjät:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC-tiimi antaa erityiskiitokset KeePassX-ohjelman alkuperäiselle luojalle debfx:lle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Käytä SSH-agenttia (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
</message>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>Käytä Windowsissa OpenSSH:ta Pageant:in sijasta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Sovelluksen asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvallisuus</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Vain kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Vain teksti</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen vieressä</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Teksti kuvakkeen alla</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Seuraa tyyliä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Perusasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Käynnistys</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Käynnistä vain yksi KeePassXC-instanssi</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Muista viimeisimmät tietokannat</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Muista viimeisimmät avaintiedostot ja tietoturva-avainlaitteet (donglet)</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Lataa edelliset tietokannat käynnistäessä</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Pienennä ikkuna ohjelman käynnistyessä</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Tiedostohallinta</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Tallenna tietokannat turvallisesti (voi olla epäyhteensopiva Dropboxin tmv. kanssa)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Ota tietokannasta varmuuskopio ennen tallentamista</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Tallenna automaattisesti jokaisen muutoksen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Tallenna automaattisesti suljettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Älä merkitse tietokantaa muokatuksi mikäli tietueet eivät muutu (esim. ryhmien laajentamisen yhteydessä)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Lataa tietokanta automaattisesti uudelleen jos tietokantaa muokattiin muualla</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Tietueiden hallinta</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Käytä ryhmän kuvaketta tietuetta luodessa</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Pienennä ikkuna kopioidessa leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the entry preview panel</source>
<translation>Piilota tietueen esikatselupaneeli</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Hide toolbar (icons)</source>
<translation>Piilota työkalurivi (ikonit)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Minimoi ohjelma sulkemisen sijasta</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Näytä ilmoitusalueen kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Tumma ilmoitusalueen kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Piiloita pienennetty ikkuna ilmoitusalueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Tietue on sopiva, jos sen nimi sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Tietue on sopiva, jos sen osoite sisältyy kohdeikkunan otsikkoon yleisessä automaattisyötössä</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Kysy aina ennen automaattisyötön käyttämistä</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Yleisen automaattisyötön pikanäppäin</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay</source>
<translation>Automaattisyötön kirjoituksen viive</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay</source>
<translation>Automaattisyötön aloitusviive</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup</source>
<translation>Tarkista päivitykset sovelluksen käynnistyessä</translation>
</message>
<message>
<source>Include pre-releases when checking for updates</source>
<translation>Sisällytä esijulkaisut tarkistaessa päivityksiä</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Siirrettävä työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<source>Button style</source>
<translation>Painiketyyli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Aikakatkaisut</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Tyhjennä leikepöytä kun on kulunut</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Lukitse tietokannat jos on oltu joutilaana</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>minuuttia</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Unohda TouchID jos on oltu joutilaana</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Mukavuus</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Lukitse tietokannat kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Unohda TouchID kun istunto lukitaan tai kansi suljetaan</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Lukitse tietokanta ikkunan pienennyksen jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Uudelleenlukitse aikaisemmin lukittu tietokanta automaattisyötön jälkeen</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Älä vaadi salasanan toistoa jos salasana on näkyvillä</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t hide passwords when editing them</source>
<translation>Älä piilota salasanoja muokkauksen aikana</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Älä näytä paikkamerkkiä tyhjissä salasanakentissä</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Piilota salasanat tietueiden esikatselupaneelissa</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Piilota tietueiden muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Yksityisyys</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Käytä DuckDuckGo:ta sivustojen ikonien lataukseen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Ikkunan nimeä vastaavaa tietuetta ei löytynyt:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Automaattisyötön syntaksi on virheellinen!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää pitkän viiveen. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää hitaita näppäinpainalluksia. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tämän automaattisyötön komento sisältää parametreja joita toistetaan usein. Oletko varma, että haluat jatkaa?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Oletussekvenssi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaattisyöttö - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Valitse tietue automaattisyöttöä varten:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser - Vahvista pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Muista tämä valinta</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Salli</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Estä</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 pyytää pääsyä seuraavien kohteiden salasanoihin.
Ole hyvä ja valitse sallitaanko pääsy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser - Tallenna tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Useita tietokantoja on auki
Valitse oikea tietokanta tietueen tallentamiseksi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogi</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Tämä vaaditaan, jotta tietokantoja voidaan käyttää KeePassXC-Browser -selainlaajennuksella</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Käytä KeepassXC:n selainintegraatiota</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Käytä integraatiota seuraaville selaimille:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Näytä &amp;ilmoitus, kun tilitietoja pyydetään</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Pyyd&amp;ä tietokannan lukituksen avaamista, jos se on lukittu</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Vain tietueet samalla skeemalla (http://, https://, ...) palautetaan.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Sovita verkko-osoitteen kaavaan (esim. https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Palauta vain parhaat osumat tietystä osoitteesta verkkotunnuksen kaikkien osumien sijasta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Palauta vain parhaiten vastaavat tilitiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Järjestä &amp;vastaavat tilitiedot nimen mukaan</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;rjestä vastaavat tilitiedot käyttäjätunnuksen mukaan</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Älä koskaan kysy ennen pääsyä tilitietoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Älä koskaan k&amp;ysy ennen tilitietojen päivittämistä</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Vain valittu tietokanta tulee olla yhdistetty asiakkaan kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>%Etsi kaikista avoinna olevista tietokannoista vastaavia tilitietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automaattinen lisäjonokenttien luonti tai päivittäminen ei ole tuettu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Palauta lisämerkkijonokentät jotka alkavat &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Päivittää KeePassXC:n tai välitysohjelman polun automaattisesti native messaging -rajapinnan skripteihin käynnistyksen yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Päivitä native messaging -rajapinnan skriptit automaattisesti ohjelman käynnistyessä</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Käytä välitysohjelmaa KeePassXC:n ja selainlaajennuksen välillä</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Käytä välitysohjelmaa KeePassXC:n ja selainlaajennuksen välillä</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Käytä mukautettua välitysohjelmaa mikäli olet asentanut sellaisen manuaalisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Valitse mukautettu välitysohjelma</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus:&lt;/b&gt; Seuraavat valinnat voivat olla vaarallisia!</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Valitse mukautettu välitysohjelma</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tor Browser</source>
<translation>&amp;Tor-selain</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;, the keepassxc-proxy application was not found!&lt;br /&gt;Please check the KeePassXC installation directory or confirm the custom path in advanced options.&lt;br /&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.&lt;br /&gt;Expected Path: </source>
<translation>&lt;b&gt;Varoitus&lt;/b&gt;, keepassxc-proxy -ohjelmaa ei löydy!&lt;br /&gt;Ole hyvä ja tarkista KeePassXC:n asennushakemisto tai varmista mukautettu polku lisäasetuksista.&lt;br /&gt;Selainintegraatio ei toimi ilman välitysohjelmaa.&lt;br /&gt;Odotettu polku:</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Suoritettavat tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP &amp;Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Älä kysy lupaa HTTP-autentikointiin</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>Snap:in hiekkalaatikon takia sinun täytyy suorittaa komentosarja jotta voit aktivoida selainintegraation.&lt;br /&gt;Voit ladata komentosarjan osoitteesta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Katso yksityiskohtaisemmat ohjeet selainlaajennuksen käyttöön alta</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2. %3</source>
<translation>KeePassXC-Browser tarvitaan selainintegraation toimimista varten.&lt;br /&gt;Dataa se seuraaville selaimille: %1 ja %2. %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Uusi avaimenliittämispyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Olet saanut avainlittämispyynnön yllä olevalle avaimelle
Jos haluat antaa sille pääsyoikeuden KeePassXC-tietokantaasi,
anna tunnisteelle nimi ja hyväksy.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Tallenna ja salli pääsy</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Korvataanko olemassa oleva avain?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Jaettu salausavain samalla nimellä &quot;%1&quot; on jo olemassa.
Haluatko korvata sen?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Päivitä tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Haluatko päivittää tiedot osoitteesta %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Muutetaan attribuutteja mukautetuiksi tiedoiksi...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Muutetut KeePassHTTP-attribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Mukautettiin attribuutit onnistuneesti %1 tietueesta.
Siirrettiin %2 avainta mukautettuihin tietoihin.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>Siirrettiin onnistuneesti %n avainta mukautettuihin tietoihin.</numerusform><numerusform>Siirrettiin onnistuneesti %n avainta mukautettuihin tietoihin.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla ei löytynyt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä tietueita KeePassHTTP-attribuuteilla.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Vanhoja selainintegraatioasetuksia havaittu</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Luo uusi ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Vastaanotettiin pyyntö luoda uusi ryhmä &quot;%1&quot;.
Haluatko varmasti luoda tämän ryhmän?</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>KeePassXC-Browser:in asetukset täytyy siirtää tietokannan asetuksiin.
Tämä on välttämätöntä, jotta yhteys selainlaajennukseen säilyy muuttumattomana.
Haluat siirtää asetukset nyt?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Kloonausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Lisää &apos; - Klooni&apos; otsikkoon</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Korvaa käyttäjänimi ja salasana viittauksilla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopiointihistoria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Tuo CSV-kentät</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>tiedostonimi</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>koko, rivit, sarakkeet</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Koodaus</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Koodekki</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Teksti on määritelty merkeillä</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Kentät erottaa</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentit alkavat</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Ensimmäinen tietue sisältää kenttien nimet</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Hylättävissä olevien otsakerivien lukumäärä</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Käsittele merkkiä &apos;\&apos; escape-merkkinä</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Esikatselu</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Sarakeasettelu</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Ei mukana CSV-tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Tuotu CSV-tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Alkuperäiset tiedot: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname %1</source>
<translation>Tyhjä kentän nimi %1</translation>
</message>
<message>
<source>column %1</source>
<translation>sarake %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>CSV-tiedostossa havaittiin virhe/virheitä!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n more message(s) skipped]</numerusform><numerusform>[%n kappaletta viestejä ohitettiin]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV-tuonti: kirjoituksessa on virheitä:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n sarake.</numerusform><numerusform>%n saraketta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n tavu</numerusform><numerusform>%n tavua</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n rivi</numerusform><numerusform>%n riviä</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Juuri</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei ole.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei voitu avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Virhe tietokantaa luettaessa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has no file name.</source>
<translation>Tallennus ei onnistu. Tietokannalla ei ole tiedostonimeä.</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Tiedostoa ei voitu tallentaa, sillä se on avattu vain lukuoikeuksin.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>Avainmuunnosta ei voitu suorittaa. Ole hyvä ja ilmoita tästä virheestä sovelluksen kehittäjille.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Avaa tietokanta - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Syötä pääsalasana</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Avaintiedosto:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Haaste/vastaus:</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Älä näytä tätä varoitusta uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Avaintiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Valitse avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for quick unlock</source>
<translation>TouchID pika-avaukseen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database:
%1</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu avata:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can't open key file:
%1</source>
<translation>Avaintiedostoa ei voitu avata:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Salasanat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvallisuus</translation>
</message>
<message>
<source>Master Key</source>
<translation>Pääsalasana</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Salausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Selainintegraatio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-Browser -asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Katkaise yhteys kaikkiin selaimiin</translation>
</message>
<message>
<source>Forg&amp;et all site-specific settings on entries</source>
<translation>&amp;Unohda kaikki tietueiden sivustokohtaiset asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser &amp;custom data</source>
<translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit KeePassXC-Browser:in &amp;mukautettuihin tietoihin</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Tallennetut avaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Poista valittu avain?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko poistaa valitun avaimen?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Käytä selainintegraatiota käyttääksesi näitä asetuksia.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Unohda kaikki selaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko todella unohtaa kaikki selaimet?
Tämä voi estää yhteyden selainlaajennukseen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Avaimia ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>Jaettuja salausavaimia ei löytynyt KeePassXC:n asetuksista.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Poistettiin avaimet tietokannasta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>%n salausavain poistettiin onnistuneesti KeePassXC:n asetuksista.</numerusform><numerusform>%n salausavainta poistettiin onnistuneesti KeePassXC:n asetuksista.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Unohda kaikki sivustokohtaiset asetukset tietueilta</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Haluatko todella unohtaa sivustokohtaiset asetuksista joka tietueelta?
Pääsy tietueisiin evätään.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Poistetaan talletettuja oikeuksia…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Poistetut käyttöoikeudet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Poistettiin lupa %n tietueelta.</numerusform><numerusform>Poistettiin lupa %n tietueelta.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Tietuetta käyttöoikeuksilla ei löytynyt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Aktiivinen tietokanta ei sisällä yhtään tietuetta käyttöoikeuksien kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Siirrä KeePassHTTP-attribuutit mukautettuihin tietoihin.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Haluatko todella siirtää vanhat selainlaajennustiedot uuteen muotoon?
Tämä on välttämätöntä selainintegraation yhteensopivuuden takaamiseksi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Salausalgoritmi:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (oletus)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Muunnositeraatioita:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Laske parametrit 1:n sekunnin viiveelle</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Muistin käyttö:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Rinnakkaisuus:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Salauksen purkuun kulunut aika:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Muuta</translation>
</message>
<message>
<source>100 ms</source>
<translation>100 ms</translation>
</message>
<message>
<source>5 s</source>
<translation>5 s</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Korkeat arvot lupaavat parempaa suojaa, mutta tietokannan avaus voi kestää pidempään.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Tietokannan muoto:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>Tämä on tärkeää vain, jos käytät tietokantaa muissa ohjelmissa.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (suositeltu)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>muuttamaton</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Käytät todella suurta lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksen yhteydessä Argon2:lla.
Jos pidät tämän arvon, tietokannan avauksessa voi kestää tunteja tai päiviä (tai jopa pidempään)!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Ymmärrän, säilytä numero</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Iteraatioiden lukumäärä on liian pieni</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Käytät todella pientä lukua iteraatioiden määränä avaimen muunnoksessa AES-KDF:llä.
Jos pidät tämän arvon, tietokanta voi olla liian helppo murtaa!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio ei ole muuttunut</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Avaimen muunnos uusia KDF-parametreja käyttäen epäonnistui; KDF:ää ei muutettu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>MiB</numerusform><numerusform>MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>säie</numerusform><numerusform>säiettä</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Tietokannan metatiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Tietokannan nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Tietokannan kuvaus:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Oletuskäyttäjänimi:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Historia-asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Maks. historia-kohteiden lukumäärä:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Maks. historian koko:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> Mt</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Käytä roskakoria</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Tietokannan lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Ota käyttöön &amp;pakkaus (suositeltava)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Jakaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>Leipätiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Viimeinen allekirjoittaja</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Varmenteet</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation>&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMasterKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Lisäsuoja...</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Salausavainta ei ole lisätty</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Ainakin yksi salausavain täytyy lisätä, jotta tietokanta pysyy suojassa!</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Salasanaa ei ole asetettu</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>VAROITUS! Et ole asettanut salasanaa. Tietokannan käyttöä ilman salasanaa ei suositella!
Oletko varma, että haluat jatkaa ilman salasanaa?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change master key</source>
<translation>Pääsalasanan muuttaminen ei onnistunut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Tietokannan nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Kuvaus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Avaa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Yhdistä tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Avaa KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Vie tietokanta CSV-tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>CSV-tiedoston kirjoitus levylle epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Tietokannan luomisvirhe</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Luodulla tietokannalla ei ole avainta tai avainmuunnosfunktiota, joten sitä ei voida tallentaa.
Tämä on selkeä virhe, joten ota yhteyttä kehittäjätiimiin.</translation>
</message>
<message>
<source>The database file does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Tietokantatiedostoa ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Valitse CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Uusi tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Uusi tietokanta]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Lukittu]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Vain luku]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tietueen &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Haluatko varmasti siirtää tietueen &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietueen roskakoriin?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti siirtää %n tietuetta roskakoriin?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Suorita komento?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Haluatko varmasti suorittaa seuraavan komennon?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Muista valintani</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa ryhmän &quot;%1&quot; lopullisesti?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Ei nykyistä tietokantaa.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Ei lähdetietokantaa, ei mitään tehtävää.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Etsinnän tulokset (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Ei tuloksia.</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Tiedosto on muuttunut</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Tietokantatiedosto on muuttunut. Haluatko ladata muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Yhdistämispyyntö</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Tietokantatiedosto on muuttunut, ja sinulla on tallentamattomia muutoksia.
Haluatko yhdistää muutoksesi?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Tyhjennetäänkö roskakori?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Haluatko varmasti tyhjentää kaiken pysyvästi roskakorista?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>Haluatko todella poistaa %n tietueen pysyvästi?</numerusform><numerusform>Haluatko todella poistaa %n tietuetta pysyvästi?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Poista tietue?</numerusform><numerusform>Poista tietueet?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Siirrä tietue roskakoriin?</numerusform><numerusform>Siirrä tietueet roskakoriin?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Tiedosto on avattu &quot;vain luku&quot;-tilassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Lukitse tietokanta?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Muokkaat tietuetta. Hylkää muutokset ja lukitse silti?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>Tietuetta &quot;%1&quot; muokattiin.
Tallennetaanko muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>Tietokantaa on muokattu.
Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Tallenna muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Uutta tietokantaa ei voitu avata automaattisen uudelleenlatauksen yhteydessä.
Virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Ota turvallinen tallennus pois käytöstä?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC on epäonnistunut useaan otteeseen tietokannan tallentamisessa. Tämä johtuu luultavasti tiedostojen synkronoinnista, joka pitää tiedostoa lukittuna.
Ota turvallinen tallennus pois käytöstä ja yritä uudelleen?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.
%1</source>
<translation>Tietokantaan kirjoittaminen epäonnistui.
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Salasanat</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Tallenna tietokanta nimellä</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Korvaa tietueen viittaukset?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittaus. Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla, ohittaa tietueen tai poistaa sen?</numerusform><numerusform>Tietueella &quot;%1&quot; on %2 viittausta. Haluatko ylikirjoittaa viittaukset arvoilla, ohittaa tietueen tai poistaa sen?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Poista ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Siirretäänkö ryhmä roskakoriin?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Haluatko varmasti siirtää ryhmän &quot;%1&quot; roskakoriin?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Tietokantatiedostot yhdistettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Tietokannan sisältö ei muuttunut yhdistämisen yhteydessä.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation>Jaettu ryhmä...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agentti</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(salattu)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Valitse yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Tiedosto on liian suuri ollakseen yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Yksityisen avaimen avaaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Tietueiden historia</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Lisää tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Muokkaa tietuetta</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Annetut salasanat eivät täsmää.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Uusi attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa tämän attribuutin?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Huomenna</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n viikko</numerusform><numerusform>%n viikkoa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n kuukausi</numerusform><numerusform>%n kuukautta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Käytä luotua salasanaa?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Haluatko ottaa käyttöön luodun salasanan tälle tietueelle?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Tietue päivitetty onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Tietueella on tallentamattomia muutoksia</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Uusi attribuutti %1</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[SUOJATTU] Paina paljasta nähdäksesi tai muokataksesi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n vuosi</numerusform><numerusform>%n vuotta</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Vahvista poistaminen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Lisäattribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Muokkaa nimeä</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Suojattu</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Paljasta</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Korostusväri:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Taustaväri:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Salli automaattisyöttö tälle tietueelle</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Peri automaattisyötön oletussekvenssi &amp;ryhmältä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Käytä mukautettua automaattisyötön sekvenssiä:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Ikkunoiden liitokset</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Ikkunan otsikko:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Käytä tiettyä sekvenssiä tälle liitokselle:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Poista kaikki</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Toista:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Otsikko:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Esiasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Ruksi valintaruutu näyttääksesi muistiinpano-osio.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Käyttäjänimi</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Poista avain agentista kun on kulunut</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekuntia</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sormenjälki</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Poista avain agentista kun tietokanta suljetaan/lukitaan</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Julkinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Lisää avain agenttiin kun tietokanta avataan/lukitaan</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Pura salaus</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>ei saatavilla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopioi leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Yksityinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Ulkoinen tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Selaa...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Liite</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Lisää agenttiin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Poista agentista</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Vaadi käyttäjävahvistusta kun avainta käytetään</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Lisää ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Muokkaa ryhmää</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Kytke päälle</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Kytke pois päältä</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Peri ylemmältä ryhmältä (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tyyppi:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Toimeton</translation>
</message>
<message>
<source>Import from path</source>
<translation>Tuo polusta</translation>
</message>
<message>
<source>Export to path</source>
<translation>Vie polkuun</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with path</source>
<translation>Synkronoi polun kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing your container type. Please use %1.</source>
<translation>KeePassXC-versiosi ei tue jakamista tällä säiliötyypillä. Ole hyvä ja käytä tyyppiä %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Database sharing is disabled</source>
<translation>Tietokannan jakaminen on poistettu käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is disabled</source>
<translation>Tietokannan vieminen on poistettu käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is disabled</source>
<translation>Tietokannan tuominen on poistettu käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>KeeSharen allekirjoittamaton säiliö</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>KeeSharen allekirjoitettu säiliö</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Valitse tuonnin lähde</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Valitse viennin kohde</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Valitse tuonti-/vientitiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>The export container %1 is already referenced.</source>
<translation>Vientisäiliöön %1 on jo viitattu.</translation>
</message>
<message>
<source>The import container %1 is already imported.</source>
<translation>Tuontisäiliö %1 on jo tuotu.</translation>
</message>
<message>
<source>The container %1 imported and export by different groups.</source>
<translation>Säiliö %1 on tuotu ja viety eri ryhmien perusteella.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Peri automaattisyötön sekvenssi emoryhmältä</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Aseta automaattisyötön &amp;oletussekvenssi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Käytä oletuskuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>&amp;ytä mukautettua kuvaketta</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Lisää mukautettu kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Poista mukautettu kuvake</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Lataa favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Faviconin noutaminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Kuvat</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Mukautettu kuvake on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Vahvista poisto</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon successfully downloaded</source>
<translation>Mukautettu ikoni ladattu onnistuneesti</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable DuckDuckGo as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Vinkki: Voit asettaa DuckDuckGo:n ikonien lataukseen asetuksen Työkalut&gt;Asetukset&gt;Turvallisuus alta</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Valitse kuva(t)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>%1 ikoni kaikista (%n) ladattiin onnistuneesti</numerusform><numerusform>%1 ikonia kaikista (%n) ladattiin onnistuneesti</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Yhtään ikonia ei ladattu</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n ikoni on jo tietokannassa</numerusform><numerusform>%n ikonia on jo tietokannassa</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Seuraava ikoni epäonnistui:</numerusform><numerusform>Seuraavat ikonit epäonnistuivat:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation><numerusform>Ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform><numerusform>Ikonia käytetään %n tietueessa, ja se korvataan oletusikonilla. Oletko varma, että haluat poistaa sen?</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Luotu:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Muokattu:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Käytetty:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Liitännäistiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Poista liitännäistiedot?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitun liitännäistiedon?
Tämä voi vikaannuttaa tietoa käyttävän liitännäisen.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Avain</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Klooni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisää</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Valitse tiedostot</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Haluatko varmasti poistaa &amp;n liitettä?</numerusform><numerusform>Haluatko varmasti poistaa %n liitettä?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Tallenna liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Hakemiston luominen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Haluatko varmasti korvata tiedoston &quot;%1&quot; tällä liitteellä?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Vahvista korvaaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Liitteiden tallentaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Liitteen avaaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Liitteiden avaaminen epäonnistui:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Vahvista poisto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Tiedostoa ei voitu avata:
%1</numerusform><numerusform>Tiedostoja ei voitu avata:
%1</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Viimeksi muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Viittaus: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Erääntyy</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Luotu</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Käytetty</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Kyllä</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Luo ajastetun kertakäyttöisen salasanan (TOTP) tunniste</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Vanhentumisaika</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attribuutit</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Liitteet</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Automaattisyöttö</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ikkuna</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Hakeminen</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[SUOJATTU]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Jaa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Muokkaa näkymää</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Piilota käyttäjänimet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Piilota salasanat</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Sovita ikkunaan</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Sovita sisältöön</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Palauta oletusasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Liitteet (kuvake)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[tyhjä]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Tiedostoa ei voi tallentaa!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Native messaging -skriptiä ei voitu tallentaa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Sulje viesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Väärä avain tai tietokanta on korruptoitunut.</translation>
</message>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Otsaketieto ei vastaa tiivistettä (hash)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Haaste-vastauksen tekeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>tietokannan otsaketiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen tarkistussumman koko</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Yhteensopimaton SHA256-otsaketieto</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Väärä avain tai tietokantatiedosto on rikki. (HMAC ei täsmää)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Tuntematon salaus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen id:n koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Virhellinen otsaketietojen kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Virheellinen otsaketietojen sisällön koko</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Puskurin avaaminen avaimenluontifunktion parametreja varten tiedoston alkuosassa epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Avainmuunnosfunktio (KDF) ei ole tuettu, tai virheelliset parametrit</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>KDBX4-tiedostosta löytyi vanhentuneita otsaketietoja</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon tunnisteen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon kentän pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Virheellinen sisemmän otsaketiedon binäärikoko</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>KeePass -variant-kartan versio ei ole tuettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietuenimen pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen nimen sisältö</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen arvon sisältä</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Bool-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Int32-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Uint32-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Int64-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan Uint64-arvon pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan tietueen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Virheellinen variant-kartan kenttätyypin koko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Virheellinen symmetrinen salausalgoritmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Virheellinen symmetrisen salauksen alustussektorin (IV) koko.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>KDF-parametrien serialisointi variant-karttaan epäonnistui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Salausta ei tueta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Virheellinen pakkauslippujen pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Ei-tuettu pakkausalgoritmi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Virheellinen pääavainsiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnoskertoimen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Virheellinen avaustavujen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Virheellinen satunnaistietovuon tietueen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Virheellinen sisäisen satunnaistietovuon salaus</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Valittu tiedosto on vanha KeePass 1 -tietokanta (.kdb).
Voit tuoda sen Tietokanta-valikosta &gt; &apos;Tuo KeePass 1 -tietokanta&apos;
Tämä muunnos toimii yhdensuuntaisesti. Et välttämättä saa enää tietokantaa auki vanhalla KeePassX 0.4 -versiolla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Ei-tuettu KeePass 2 -tietokantaversio.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Virheellinen salauksen uuid:n pituus: %1 (pituus=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>UUID:tä ei voitu jäsentää: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Tietokantatiedoston lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML-jäsentämisen virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Ei isäntäryhmää</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Kuvakkeen uuid tai tiedot puuttuvat</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Itse valittu sisältöavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Useita ryhmäelementtejä</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Tyhjä ryhmän uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Virheellinen EnableAutoType-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Virheellinen EnableSearching-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Ryhmän uuid:tä ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Tyhjä uudi-arvo objektia tuhotessa (DeleteObject)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Tuhotun objektin (DeletedObject) uuid tai aika puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Tyhjä tietueen uuid (null)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Virhellinen ryhmän kuvakkeen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Historiaelementti historiatietueessa</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Tietueen uuid:tä ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Historiaelementti eri uuid:llä</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Itse valittu attribuutti on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Tietueen merkkijonoavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Liite on jo olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Tietueen binääriavain tai -arvo puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Automaattisyötön ikkunan liitos tai sekvenssi puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Virheellinen boolean-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Virheellinen päivämääräarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Virheellinen väriarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Virheellinen RGB-väriarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Virheellinen numeroarvo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Virheellinen uuid-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Binääriä ei voitu purkaa</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML-virhe:
%1
Rivi %2, sarake %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Tietokannan avaaminen epäonnistui.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Avaintiedoston luku ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Tiedosto ei ole KeePass-tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Tukematon salausalgoritmi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Tukematon KeePass-tietokantaversio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Salauksen alustusvektoria ei voitu lukea</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Virheellinen määrä ryhmiä</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Virheellinen määrä tietueita</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Virheellinen sisältötarkisteen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Virheellinen avainmuunnossiemenen koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Virheellinen määrä muunnoskertoimia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Ryhmän puuta ei voitu rakentaa</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Juuri</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Pääavaimen laskeminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Väärä avain tai tietokanta on korruptoitunut.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Avaimen muuttaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kenttätyypin numero</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Luetun ryhmän kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän luomisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän muokkausajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän hakuajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän vanhentumisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän ikonikentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Virheellinen ryhmän tasokentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Virheellinen ryhmän kentän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Ryhmän tunniste tai taso puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Tietueen kentän tyyppinumero puuttuu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Luetun tietueen kentän sisältö ei vastaa sen kokoa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen uuid-kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen ryhmän tunnistekentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen ikonikentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen luomisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Virhellinen tietueen muokkausajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Virheellinen tietueen vanhentumisajan kentän koko</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Virheellinen tietueen kentän tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation>sisällön sijaintia ei voitu hakea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Disabled share</source>
<translation>Jakaminen poistettu käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Import from</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
<source>Export to</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with</source>
<translation>Synkronoi</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled share %1</source>
<translation>Jako %1 otettu pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<source>Import from share %1</source>
<translation>Tuo jaosta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to share %1</source>
<translation>Vie jaosta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize with share %1</source>
<translation>Synkronoi jaon %1 kanssa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Avainkomponentti</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Avainkomponentin kuvaus</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Avainkomponentti asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Lisätty %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Muutettu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Poista %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 asetettu, paina muokataksesi tai poistaaksesi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Luo</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lisäturvaksi voit lisätä avaintiedoston, joka sisältää sattumanvaraista dataa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tämä tiedosto täytyy pitää salassa eikä sitä saa koskaan hävittää!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Vanha avaintiedostomuoto</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please go to the master key settings and generate a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedoston muotoa joka ei ole välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja mene pääsalasanan asetuksiin ja luo uusi avaintiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Avaintiedostoa &apos;%1&apos; ei voitu avata
Viesti: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Avaintiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Luo avaintiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Virhe luotaessa avaintiedostoa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Avaintiedostoa ei voitu luoda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Valitse avaintiedosto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Viimeisimmät tietokannat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Ti&amp;etueet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Ryhmät</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>T&amp;yökalut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Lopeta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>T&amp;ietoja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Avaa tietokanta...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Tallenna tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Sulje tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Poista tietue</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Muokkaa r&amp;yhmää</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Poista ry&amp;hmä</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Ta&amp;llenna tietokanta nimellä...</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Tietokannan asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Kloonaa tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopioi käyttäjä&amp;tunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Kopioi käyttäjätunnus leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Kopioi salasana leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Salasanageneraattori</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Lukitse tietokannat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Kopioi nimi leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Kopioi osoite leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Kopioi muistiinpanot leikepöydälle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Vie CSV-tiedostoon...</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Aseta TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Kopioi &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;Tyhjennä roskakori</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Tyhjennä historia</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Pääsyvirhe asetustiedostoon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Vaihda ikkunaan</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Sulje KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Kosketa YubiKeyssa olevaa painiketta!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>VAROITUS: Käytät epävakaata KeePassXC-julkaisua!
On mahdollista, että tietokantasi korruptoituu. Pidä huolta sen varmuuskopiosta.
Tätä versiota ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Lahjoita</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;bug</source>
<translation>Ilmoita &amp;virheestä</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>VAROITUS: Qt-versiosi voi aiheuttaa KeePassXC:n kaatumisen näytön näppäimistöllä!
Suosittelemme, että käytät AppImagea, jonka voit hakea lataussivustoltamme.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Tuo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute...</source>
<translation>Kopioi att&amp;ribuutti...</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP...</source>
<translation>TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database...</source>
<translation>&amp;Uusi tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Luo uusi tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge from database...</source>
<translation>&amp;Yhdistä tietokannasta...</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Yhdistä toisesta KDBX-tietokannasta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New entry</source>
<translation>Uusi &amp;tietue</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Lisää uusi tietue</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit entry</source>
<translation>&amp;Muokkaa tietuetta</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Katso tai muokkaa tietuetta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New group</source>
<translation>Uusi &amp;ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Lisää uusi ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Change master &amp;key...</source>
<translation>Muuta &amp;pääsalasanaa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings...</source>
<translation>&amp;Tietokannan asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Kopioi &amp;salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Suorita &amp;automaattitäydennys</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>&amp;Avaa URL</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1 -tietokanta...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file...</source>
<translation>CSV-tiedosto...</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Tuo CSV-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP...</source>
<translation>Näytä TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP QR Code...</source>
<translation>Näytä TOTP QR-koodi...</translation>
</message>
<message>
<source>Check for Updates...</source>
<translation>Tarkista päivitykset...</translation>
</message>
<message>
<source>Share entry</source>
<translation>Jaa tietue</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>HUOM: Käytät KeePassXC:n esiversiota!
Bugeja ja ongelmia voi esiintyä. Tämä versio ei ole tarkoitettu päivittäiseen käyttöön.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Tarkistetaanko päivitykset käynnistyksen yhteydessä?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Haluatko että KeePassXC tarkistaa päivitykset käynnistyessään?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Voit tarkistaa päivitykset manuaalisesti sovellusvalikosta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Luodaan puuttunutta %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Ylikirjoitetaan %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>vanhempi tietue yhdistetty tietokannasta &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle kohteelle %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>Lisätään varmuuskopio vanhemmalle lähteelle %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi kohdetietue uuden lähteen päälle %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>Uudelleensijoitetaan vanhempi lähdetietue uuden kohteen päälle %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Synkronoidaan uudemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Synkronoidaan vanhemmasta lähteestä %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>Poistetaan lasta %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>Poistetaan orpoa %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>Muutettiin poistettuja kohteita</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Lisätään puuttuva ikoni %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>Luo uusi KeePassXC-tietokanta...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Juuri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Ohjattu sivu</translation>
</message>
<message>
<source>En&amp;cryption Settings</source>
<translation>&amp;Salausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Yksinkertaiset asetukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Salausasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Täällä voit säätää tietokannan salausasetuksia. Voit muokata niitä myöhemmin uudelleen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMasterKey</name>
<message>
<source>Database Master Key</source>
<translation>Tietokannan pääsalasana</translation>
</message>
<message>
<source>A master key known only to you protects your database.</source>
<translation>Pääsalasana jonka vain sinä tiedät suojaa tietokantaasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Yleiset tietokannan tiedot</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Ole hyvä ja täytä tietokantasi nimi ja vapaaehtoinen kuvaus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Virheellinen avaintiedosto, odotetaan OpenSSH-avainta</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Yhteensopimaton PEM-raja-arvo</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64-dekoodaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Avaintiedosto aivan liian pieni.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Otsaketietojen taikatunniste on virheellinen</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Löytyi nolla avainta</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Julkisen avaimen lukeminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Rikkinäinen avaintiedosto, yksityisen avaimen lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Salauksen purku epäonnistui: yksityisen avaimen sisältö on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Yritetään tehdä avainmuunnosfunktiota ilman salausta</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Avaimen purkuun vaaditaan salalause</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Avaimen muuntaminen epäonnistui. Onko avaintiedosto korruptoitunut?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Salauksen purku epäonnistui, väärä salalause?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Odottamaton EOF julkista avainta luettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta luettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Ei voida kirjoittaa julkista avainta, koska se on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Odottamaton EOF julkista avainta kirjoittaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Ei voida kirjoittaa yksityistä avainta, koska se on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Odottamaton EOF yksityistä avainta kirjoittaessa</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tuntematon salausalgoritmi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Salausalgoritmin alustusvektori on liian lyhyt MD5-avainmuunnosfunktiolle</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Tuntematon avainmuunnosfunktio: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tuntematon avaimen tyyppi: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Syötä salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Vahvista salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Salasana on kaikkein tärkein asia tietokannan suojauksessa.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hyvät salasanat ovat pitkiä ja uniikkeja. KeePassXC voi luoda sellaisen sinulle.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Salasanat eivät ole samoja.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate master password</source>
<translation>Luo pääsalasana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>vahvuus</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Merkkityypit</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Isot kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Pienet kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numerot</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Erikoismerkit</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Laajennettu ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Poissulje samannäköiset merkit</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Poimi merkkejä jokaisesta ryhmästä</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Pituus:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Salalause</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Sanalista:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Sanaerotin:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Hyväksy</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Salasanan laatu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Huono</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Heikko</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Hyvä</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Erinomainen</translation>
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>Laajennettu ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Vaihda kehittyneeseen tilaan</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters A to F</source>
<translation>Isot kirjaimet A:sta F:ään</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters A to F</source>
<translation>Pienet kirjaimet A:sta F:ään</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Sulut</translation>
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation>{[(</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Välimerkit</translation>
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation>.,:;</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Lainausmerkit</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation>&quot; &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Math</source>
<translation>Matemaattiset</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes</source>
<translation>Viivat</translation>
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
<translation>\_|-/</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Erikoismerkit</translation>
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to simple mode</source>
<translation>Vaihda yksinkertaiseen tilaan</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>Yksinkertainen</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Kirjaimet joita ei käytetä salasanan muodostukseen</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Älä sisällytä:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Lisää heksakoodia sisältämättömät kirjaimet &quot;älä sisällytä&quot; -listaan</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>Heksa</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Poissuljetut kirjaimet: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Word Co&amp;unt:</source>
<translation>Sanojen &amp;lukumäärä:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate</source>
<translation>Luo uudelleen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Valitse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Korvaa</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Siirrä</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Tyhjä</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Ohita</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Kytke pois päältä</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Yhdistä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Tietokanta ei avattu</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Tietokannan tiivistettä (hash) ei saatu</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Asiakkaan julkista avainta ei saatu</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Viestin salauksen purkaminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Toiminto peruttiin tai estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Liittäminen KeePassXC:hen epäonnistui, yritä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Salausavainta ei tunnistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Virheellinen toiminto</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Vastaanotettiin tyhjä viesti</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Sivuston osoitetta ei ole annettu</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Tunnuksia ei löydy</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tuntematon virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Lisää uusi tietue tietokantaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Tietokannan polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Tietokannan avaintiedosto.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>polku</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Tietueen käyttäjänimi.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>Tietueen osoite.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Tietueen salasanan kuvaus.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Luo tietueelle salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Luodun salasanan pituus.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Lisättävän tietueen polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Kopioi salasana leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Kopioitavan tietueen polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Viive sekunneissa ennen leikepöydän tyhjentämistä.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Muokkaa tietuetta.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Tietueen nimi</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Muokattavan tietueen polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Salasanan arvioitu entropia.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Salasana josta entropia arvioidaan.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Suorita salasanalle edistynyt analyysi.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Pura ja tulosta tietokannan sisältö.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Purettavan tietokannan polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Syötä salasana avataksesi %1:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Käytät vanhaa avaintiedostomuotoa joka ei ole
välttämättä tuettu tulevaisuudessa.
Ole hyvä ja harkitse uuden avaintiedoston luomista.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Käytettävissä olevat komennot:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Suoritettavan komennon nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Listaa tietokannan tietueet.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Listattavan ryhmän polku. Oletus on /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Etsi tietueita nopeasti.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Hakutermi.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Yhdistä kaksi tietokantaa.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Tietokannan polku, johon yhdistetään.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Tietokannan polku, josta yhdistetään.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Käytä samoja tilitietoja molemmille tietokantatiedostoille.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Tietokannan avaintiedosto, josta yhdistetään.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Näytä tietueen tiedot.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Näytettävien attribuuttien nimi. Tämän asetuksen voi määrittää useammin kuin kerran, jokaisen attribuutin näkyessä omalla rivillään annetussa järjestyksessä. Jos attribuutteja ei ole määritetty, näytetään yhteenveto oletuksista.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attribuutti</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Näytettävän tietueen nimi.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Tyhjä laite (NULL)</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>virhe laitteelta luettaessa</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Viallinen merkkijono</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>lainausmerkki puuttuu lopusta</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Ryhmä</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Käyttäjätunnus</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Salasana</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Viimeksi muokattu</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Luotu</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Selainintegraatio</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] Haaste/vastaus - Slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Paina</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiivi</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agentti</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Luo uusi satunnainen noppaware-salalause</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Sanamäärä noppaware-salalauseelle.</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Sanalista noppaware-luojalle.
[Oletus: EFF Englanti]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Luo uusi satunnainen salasana.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length %1.</source>
<translation>Väärä arvo salasanan pituudeksi %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Tietuetta ei voitu luoda polun %1 kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Anna uuden tietueen salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Tietokantaan kirjoittaminen epäonnistui %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Tietueen %1 lisäys onnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard.</source>
<translation>Kopioi nykyinen TOTP leikepöydälle.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>Virheellinen aikakatkaisun arvo %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Tietuetta %1 ei löytynyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>Tietueella joka käyttää polkua %1 ei ole TOTP:ia asetettuna.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s current TOTP copied to the clipboard!</source>
<translation>Tietueen tämän hetkinen TOTP on kopioitu leikepöydälle!</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s password copied to the clipboard!</source>
<translation>Tietueen salasana on kopioitu leikepöydälle!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnissa...</numerusform><numerusform>Tyhjennetään leikepöytä %1 sekunnissa...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Leikepöytä tyhjennetty!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Hiljennä salasanamuistutus ja muut toissijaiset tulostukset.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>määrä</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for password length: %1</source>
<translation>Virheellinen arvo salasanan pituudelle: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Tietuetta polulla %1 ei löydetty.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>Yhtään kenttää tietueelle %1 ei vaihdettu.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Anna tietueelle uusi salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Tietokannan kirjoittaminen epäonnistui: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>Tietuetta %1 muokattiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Pituus %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Entropia %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation>Monisanaiset ylimääräiset tavut %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Tyyppi: Sanakirja</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Tyyppi: Toistettu</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Tyyppi: Sekvenssi</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation>Tyyppi: Spatiaalinen</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Tyyppi: Päivämäärä</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Väsytyshyökkäys (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Sanakirja (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Sanakirja + Leet (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Käyttäjän sanat + Leet (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Toistettu (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Sekvenssi (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Spatiaalinen (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation>Tyyppi: Päivämäärä (toistettu)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation>Tyyppi: Tuntematon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Entropia %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation>*** Salasanan pituus (%1) != osien (%2) summa ***</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>Avaintiedoston %1 lataaminen epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei ole.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Tiedostoa %1 ei voitu avata.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database:
%1</source>
<translation>Virhe tietokantaa luettaessa:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error while parsing the database:
%1</source>
<translation>Virhe tietokantaa jäsennettäessä:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Luodun salasanan pituus</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Käytiä pieniä merkkejä</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Käytä isoja merkkejä</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers.</source>
<translation>Käytä numeroita.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Käytä erikoismerkkejä</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Käytä laajennettua ASCII-merkistöä</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Älä sisällytä merkkejä</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>merkit</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Älä sisällytä samankaltaisilta vaikuttavia kirjaimia</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Sisällytä kirjaimia jokaisesta valitusta ryhmästä</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Listaa ryhmän elementit rekursiivisesti</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Ryhmää %1 ei löytynyt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>Virhe lukiessa yhdistämiseen tarvittavaa tiedostoa:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>Tietokannan tallentaminen tiedostoon ei onnistu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu tallentaa tiedostoon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>Tietue %1 siirrettiin onnistuneesti roskakoriin.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>Tietue %1 poistettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>Näytä tietueen tämän hetkinen TOTP.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>VIRHE: Tuntematon attribuutti %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>Ohjelmaa leikepöydän hallintaan ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start program %1</source>
<translation>Ohjelmaa %1 ei voitu käynnistää</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>tyhjä tiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (rivi, sarake) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 suositeltu)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Virheelliset asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Virheellinen avain</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>Viestin salaus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>Ryhmiä ei löytynyt</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>Luo uusi tietokanta.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Tiedosto %1 on jo olemassa.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>Avaintiedoston lataaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>Avainta ei ole asetettu. Perutaan tietokannan luominen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>Tietokannan tallentaminen epäonnistui: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>Luotiin onnistuneesti uusi tietokanta.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to encrypt database (Press enter to leave blank): </source>
<translation>Syötä salasana salataksesi tietokannan (Paina enter jättääksesi se tyhjäksi):</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Avaintiedoston %1 luonti epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Avaintiedoston %1 lataus epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Poista tietue tietokannasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Poistettavan tietueen polku.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Olemassa oleva yhden instanssin lukkotiedosto on virheellinen. Avataan uusi instanssi.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Lukkotiedosto ei voitu luoda. Yhden instanssin tila otettu pois käytöstä.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - järjestelmäriippumaton salasanojen hallintasovellus</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>avattavien salasanatietokantojen tiedostonimet (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>polku mukautettuun asetustiedostoon</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>tietokannan avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>lue tietokannan salasana stdin:istä</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Ylemmän ikkunan kahva</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Toinen KeePassXC-instanssi on jo käynnissä.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Vakava virhe kryptografisia toimintoa testattaessa.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Tietokannan salasana:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Uutta ryhmää ei voitu luoda</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Sisäinen zlib virhe pakatessa: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Kirjoitus taustalla olevaan laitteeseen epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Taustalla olevan laitteen avaus epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Virhe luettaessa taustalla olevasta laitteesta:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Sisäinen zlib-virhe purkaessa: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>gzip-formaatti ei ole tuettu tässä zlib-versiossa.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Sisäinen zlib-virhe: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Agentin yhteydenotto epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Agentin protokollavirhe.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu lisätä.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Agentti ei ole käynnissä. Identiteettiä ei voitu poistaa.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Agentti hylkäsi tämän identiteetin. Mahdolliset syyt sisältävät: </translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Avain on jo lisätty.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Agentti ei tue rajoitettua käyttöikää (tarkista asetukset).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Agentti ei tue vahvistuspyyntöä (tarkista asetukset).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Etsi apua</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Hakutermit ovat seuraavat: [modifikaattorit][kenttä:][&quot;]termi[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Jokaisen hakutermin on sovittava yhteen (esim. looginen AND)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Modifikaattorit</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>älä sisällytä termiä hakutuloksiin</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>termin on sovittava täysin yhteen</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>käytä termissä regex:iä</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Kentät</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Termin jokerimerkit (wildcards)</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>vastaa minkä tahansa kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>vastaa yhtä</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>looginen OR</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Esimerkit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Rajoita haku valittuun ryhmään</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Etsi apua</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Etsi (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Merkkikokoriippuvainen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Salli vienti</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Salli tuonti</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Oma varmenne</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Sormenjälki:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Varmenne:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>Allekirjoittaja</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Avain:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Luo</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>Tuodut varmenteet</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>Luota</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Kysy</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>Älä luota</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sormenjälki</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Varmenne</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>Luotettu</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>Ei luotettu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>KeeShare-avaintiedosto</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>Valitse polku</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation>Viedään muuttuneita sertifikaatteja</translation>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation>Viety sertifikaatti ei ole sama kuin käytössä oleva. Haluatko viedä tämän hetkisen sertifikaatin?</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Allekirjoittaja:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation>Tuo säiliöstä ilman allekirjoitusta</translation>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation>Jaetun säiliön lähdettä ei voitu vahvistaa, sillä se ei ole allekirjoitettu. Haluatko todella tuoda sen kohteesta %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation>Tuo säiliöstä sertifikaatin kanssa</translation>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>Ei tällä kertaa</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ei koskaan</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Aina</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>Vain tämän kerran</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Tuonti kohteesta %1 epäonnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Tuonti kohteesta %1 onnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Tuotu kohteesta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>Allekirjoitettu jaettu säiliö ei ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>Tiedosto ei ole luettavissa</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation>Virheellinen jaettu säiliö</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation>Ei-luotettu tuonti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation>Onnistunut allekirjoitettu tuonti</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error</source>
<translation>Odottamaton virhe</translation>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation>Allekirjoittamattoman jaetut säiliöt eivät ole tuettu - tuonti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation>Onnistunut allekirjoittamaton tuonti</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Tiedostoa ei ole olemassa</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation>Tuntematon jaetun säiliön tyyppi</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Allekirjoitetun jaetun säiliön ylikirjoittaminen ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation>Allekirjoittamattoman jaetun säiliön ylikirjoitus ei ole tuettu - vienti estettiin</translation>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>Vietyä säiliötä ei voitu kirjoittaa</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>Tapahtui odottamaton vientivirhe</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Vienti kohteeseen %1 epäonnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Vienti kohteeseen %1 onnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Vie kohteeseen %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation>Haluatko luottaa kohteeseen %1 sormenjäljellä %2, joka on peräisin kohteesta %3? {1 ?} {2 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation>Useampi lähde kohteeseen %1 tuonnissa %2</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation>Ristiriita viennin %2 kohdepolussa %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation>Allekirjoitusta ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation>Tietokantaa ei voitu sisällyttää: Tiedostoon kirjoitus epäonnistui (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Ajastettu salasana</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>Umpeutuu &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform><numerusform>Umpeutuu &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekunnin kuluttua</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>HUOM: Nämä TOTP-asetukset ovat mukautettuja eivätkä ne välttämättä toimi muiden autentikaattoreiden kanssa.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>QR-koodia luotaessa tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Suljetaan %1 sekunnin kuluttua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Määritä TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Avain:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Oletusarvoiset RFC 6238:n mukaiset tunnisteasetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Steam-tunnisteen asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Käytä mukautettuja asetuksia</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Mukautetut asetukset</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Aikaväli:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Koodikoko:</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 numeroa</translation>
</message>
<message>
<source>7 digits</source>
<translation>7 numeroa</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 numeroa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Tarkistetaan päivityksiä</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Tarkistetaan päivityksiä...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation>Päivitysvirhe!</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation>Päivitystietoja haettassa tapahtui virhe.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation>Yritä myöhemmin uudelleen.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Ohjelmistopäivitys</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>Uusi versio KeePassXC:stä on saatavilla!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation>KeePassXC %1 on nyt saatavilla — käytössäsi on %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>Lataa se osoitteesta keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation>Olet ajan tasalla!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation>KeePassXC %1 on uusin saatavilla oleva versio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Aloita salasanojesi turvallinen tallentaminen KeePassXC-tietokantaan</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Luo uusi tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Avaa tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Tuo KeePass 1 -tietokanta</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Tuo CSV-tiedostosta</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Viimeisimmät tietokannat</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Tervetuloa KeePassXC:n versioon %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation>YubiKeyn haaste/vastaus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Jos omistat &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey:n&lt;/a&gt;, voit käyttää sitä lisäturvakeinona.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey vaatii yhden paikan asettamista &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Responseksi&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey detected, please ensure it&apos;s plugged in.</source>
<translation>YubiKeyta ei ole valittu, varmista että se on liitetty.</translation>
</message>
<message>
<source>No YubiKey inserted.</source>
<translation>YubiKey ei ole kiinni laittessa.</translation>
</message>
</context>
</TS>