keepassxc/share/translations/keepassx_sr.ts
transifex-integration[bot] fac4d4c85c
Translate /share/translations/keepassx_en.ts in sr (#6978)
at least 80% translated for the source file '/share/translations/keepassx_en.ts'
on the 'sr' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2021-09-28 10:04:40 +02:00

7887 lines
325 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>О KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О апликацији</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Пријавите грешке на: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC се дистрибуира под условима ГНУ Опште Јавне Лиценце (GPL) верзије 2 (или уколико одаберете) верзије 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Сарадници</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Погледајте доприносе на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Информације за отклањање грешака</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Укључите следеће информације приликом пријављивања грешке:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Вође пројекта:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC дугује посебну захвалност debfx на креирању оригиналне KeePassX апликације.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>Користи OpenSSH уместо Pageant на Windows оперативним системима.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>Омогући интеграцију SSH агента</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK вредност</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK прегажење</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(празно)</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Није доступна утичница SSH агента. Или проверите да ли постоји SSH_AUTH_SOCK променљива окружења или поставите замену.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>Веза SSH агента ради!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Грешка приликом приступа конфигурационој датотеци %1</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>Само иконица</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>Само текст</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>Текст поред иконице</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>Текст испод иконице</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>Прати стил</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Ресетовати подешавања?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да вратите све опште и безбедносне поставке на подразумеване?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>Једнобојно (светло)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>Једнобојно (тамно)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>Разнобојан</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to set the new language. Would you like to restart now?</source>
<translation>Морате поново покренути апликацију да бисте поставили нови језик. Поново покренути сада?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Основна подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Покретање</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Покрени само једну инстанцу KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Смањите прозор приликом покретања</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Управљање датотекама</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Направити резервну копију базе пре сачувавања</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Аутоматски сачувај након сваке промене</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Аутоматски поново учитати базу када се спољно модификује</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Управљај уносом</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Користити икону групе при креирању уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Смањите апликацију уместо изласка</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Приказати треј икону</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Сакрити прозор у треју када се смањи</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Аутоматско-куцање</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Користити наслов уноса за подударање прозора за глобални ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Користити URL за подударање прозора за глобални ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Увек питати пре извођења ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Померљива трака са алаткама</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Запамти последњу употребљену базу</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>На покретање, учитај последњу отворену базу</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Запамтити кључне датотеке базе и сигурносне кључеве</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Проверите ажурирања једном недељно приликом покретања апликације</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Укључити бета издања приликом провере ажурирања</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Језик:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(поново покрените програм за активирање)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Минимизирајте прозор након откључавања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>Минимизирати приликом отварања УРЛ-а</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Сакрити прозор приликом копирања у остави</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Минимизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Спустите у позадину</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Тајмаут преузимања иконице:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Временско ограничење (у секундама) преузимања иконе веб странице</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Стил дугмета на траци са алаткама</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Одабирање језика</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Глобална пречица за ауто-унос</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Кашњење, у милисекундама, уношење Ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Кашњење, у милисекундама, покретања Ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>Аутоматски покрени KeePassXC са системом</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
<translation>Сигурно сачувати датотеке базе (онемогућити ако имате проблема са Dropbox-ом итд.)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Кориснички интерфејс</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Стил дугмета на траци са алаткама:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>За белешке користите једноструки фонт</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Тип треј иконице:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Ресетовати поставке на подразумеване...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Кашњење куцања Ауто-уноса:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Глобална пречица ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Кашњење покретања ауто-уноса:</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save when locking database</source>
<translation>Аутоматски сачувај приликом закључавања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save non-data changes when locking database</source>
<translation>Аутоматски сачувај промене без података приликом закључавања базе</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type</source>
<translation>Тип треј иконице</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Тајмаути</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Испразни оставу после</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Закључај базе након неактивности од </translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>Заборави TouchID након неактивности од</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Погодност</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Закључати базе када је сесија закључана или екран затворен</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Заборави TouchID када је сесија закључана или екран затворен</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Закључај базе након минимизирање прозора</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Поново закључај претходно закључану базу након извођења ауто-уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Сакриј лозинке на табли за преглед уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Подразумевано сакриј белешке о уносу</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватност</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>За преузимање икона веб страница користите DuckDuckGo</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Секунде чишћења оставе</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
<translation>Touch ID ресетовање неактивности</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Тајмаут закључавања базе</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Обриши упит за претрагу након</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Захтева понављање лозинке када је видљива</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Сакрити лозинке када се уређују</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Користите резервирано место за празна поља лозинке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Ставка која одговара наведеном наслову прозора није пронађена:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Autoматско-Куцање - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Аутоматско-куцање</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Синтакса вашег израза Ауто-куцања је нетачна!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ова команда Ауто-куцања садржи веома дуго кашњење. Да ли стварно желите да наставите?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ова команда Ауто-куцања садржи веома споро стискање типка. Да ли стварно желите да наставите?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ова команда Ауто-куцања садржи аргументе који се врло често понављају. Да ли стварно желите да наставите?</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Потребна дозвола</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC захтева дозволу приступачности да би се извршио Ауто-куцање. Ако сте већ одобрили дозволу, можда ћете морати поново покренути KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Редослед</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Подразумевани редослед</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Редослед</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Копирај &amp;корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Копирај &amp;лозинку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation>Потребна дозвола</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation>KeePassXC захтева дозволу за Приступачност и Снимач екрана да би извршио глобално ауто-куцање. Снимање екрана је потребно да бисте користили наслов прозора за проналажење уноса. Ако сте већ одобрили дозволу, можда ћете морати поново покренути KeePassXC.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Autoматско-Куцање - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Одаберите ставку за Аутоматско-Куцање:</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Претрага...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation>KeePassXC - Захтев за приступ прегледачу</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation>%1 захтева приступ следећим уносима:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation>Запамти приступ означеним уносима</translation>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation>Запамти</translation>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation>Дозволи приступ уносима</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation>Дозволи одабрано</translation>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation>Одбаци све</translation>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation>Онемогући за овај сајт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browser Сачувај унос</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Отворено вам је више база података.
Изаберите тачну базу података за чување акредитива.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Нови захтев за придруживање кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Сачувај и дозволи приступ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Препиши постојећи кључ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Дељен кључ за шифровање са именом „% 1“ већ постоји.
Да ли желите да га препишете?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Ажурирање уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Да ли желите да ажурирате информације у %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прекид</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation>Претварање атрибута у прилагођене податке...</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation>KeePassXC: Конвертовани KeePassHTTP атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation>Атрибути су успешно претворени из %1 уноса.
Премештени %2 кључева у прилагођене податке.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform><numerusform>Премештено %n кључа у прилагођене податке.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation>KeePassXC: Нема уноса са KeePassHTTP атрибута!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation>Активна база не садржи унос са KeePassHTTP атрибути.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation>KeePassXC: Откривена су стара подешавања интеграције прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>KeePassXC: Направите нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation>Примљен је захтев за стварање нове групе „%1“.
Да ли желите да направите ову групу?
</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation>Ваша KeePassXC-Browser подешавања треба преместити у поставке базе.
Ово је неопходно за одржавање тренутних веза са прегледачем.
Да ли желите да мигрирате своја постојећа подешавања сада?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не приказуј више ово упозорење</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Добили сте захтев за придруживање за следећу базу података:
%1
Дајте вези јединствено име или ИД, на пример:
chrome-laptop.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Дијалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Ово је потребно за приступ базама података помоћу KeePassXC-Browser-у</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Омогућите интеграцију прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>Прегледници инсталирани као брзи тренутно нису подржани.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Омогућите интеграцију ових прегледача:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Прикажите обавештење када се захтевају акредитиви</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Захтев за откључавање базе ако је закључана</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Само уноси са истом шемом (http://, https://, ...) су налажени.</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Подударање шеме URL-а (нпр., https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Враћа само најбоља подударања за одређени URL, уместо свих уноса за цео домен.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>Врати само акредитиве који се најбоље подударају</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Враћа истекле акредитиве. Низ [истекао] се додаје наслову.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>Дозволи враћање истеклих акредитива</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Све базе повезане са екстензијом вратиће одговарајуће акредитиве.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Претражите све отворене базе да бисте пронашли одговарајуће акредитиве</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Поређај одговарајуће акредитиве по наслову</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Поређај одговарајуће акредитиве по корисничком имену</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Никада не питај пре приступања акредитивима</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Никада не питај пре ажурирања акредитивима</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>Не тражите дозволу за HTTP Basic Auth</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Аутоматско креирање или ажурирање текст поља није подржано.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Врати напредна текст поља која почињу са „KPH: “</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Не приказивати прозоре који предлажу миграцију старе верзије KeePassHTTP подешавања.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>Не тражити миграцију подешавања KeePassHTTP-а.</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Аутоматски ажурирај путање KeePassXC или keepassxc-proxy-а на изворне скрипте за размену порука при покретању.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Ажурирајте датотеке манифеста изворних порука при покретању</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Користите прилагођену локацију проксија ако сте га ручно инсталирали.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Користите прилагођену локацију проксија:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Прилагођено поље локације проксија</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Претраживач за прилагођену прокси датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Потражи...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Користите прилагођену локацију за конфигурацију прегледача:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>Тип прегледача:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Стил дугмета на траци са алаткама</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>Локација конфигурације:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>Прилагођено поље локације прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
<translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Потражити прилагођену путању прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>ИД прилагођеног додатка:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>ИД прилагођеног додатка</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>Због Snap sandboxing-а, морате покренути скрипт да бисте омогућили интеграцију прегледача.&lt;br /&gt;Овај скрипт можете добити од %1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>KeePassXC-Browser је потребан да би интеграција прегледача функционисала. &lt;br /&gt;Преузмите га за %1 и %2 и %3. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Молимо погледајте посебна упутства за употребу додатка прегледача у наставку</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;/b&gt;Грешка:&lt;/b&gt; Није могуће пронаћи прилагођену локацију проки сервера!&lt;br/&gt;Интеграција прегледача НЕЋЕ РАДИТИ без проки апликације.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; Следеће опције могу бити опасне!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Извршне датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Изаберите прилагођену локацију проксија</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>Изабери место фасцикле матичног хоста размене порука</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Клонирај Опције</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Додај наслову суфикс &apos; - дупликат&apos; </translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Замени корисничко име и лозинку са референцама</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Копирај историју</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Увези CSV поља</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>датотека</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>величина, редови, колоне</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодирање</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст је означен са</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Поља су одвојена са</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Коментари почињу са</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Третирај &apos;\&apos; као командни знак</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Увезено из CSV датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Изворни подаци:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>Откривене су грешке у CSV датотеци!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[%n прескочене поруке]</numerusform><numerusform>[%n прескочене поруке]</numerusform><numerusform>[%n прескочене поруке]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV увоз: има грешке:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>Квалификација текста</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Одвајач поља</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Број линија заглавља које треба одбацити</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>Преглед CSV увоза</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>Удружење колона</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Последњи пут измењено</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Креирано</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>Прескочене линије заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>У првом реду су имена поља</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>Није присутно</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>Колона %1</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>Једнократна лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n колона(е)</numerusform><numerusform>%n колона(е)</numerusform><numerusform>%n колона(е)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n бајт(ова)</numerusform><numerusform>%n бајт(ова)</numerusform><numerusform>%n бајт(ова)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n ред(ова)</numerusform><numerusform>%n ред(ова)</numerusform><numerusform>%n ред(ова)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Датотека %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Не могу да отворим датотеку %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Грешка при читању базе: %1</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Датотека се не може написати јер се отвара само за читање.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>Кључ није трансформисан. Ово је грешка, молимо вас да је пријавите програмерима!</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Резервна база података налази се у %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Није могуће сачувати, база не упућује на важећу датотеку.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
<translation>Није могуће сачувати, датотека базе података је само за читање.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Датотека базе података има неспојене промене.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Корпа за отпатке</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>Сачувавање базе је већ у току.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Није могуће сачувати, база није иницијализована!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Откључавање базе података - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Кључ-Датотека:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Освежи</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Не приказуј више ово упозорење</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Кључ-Датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Одаберите кључ-датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Отварање датотеке кључа није успело: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>Откључај KeePassXC базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Унесите лозинку:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поље лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Избор слота хардверског кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Претражи датотеку са кључем</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Потражи...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Освежи хардверске токене</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Кључ хардвера:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Помоћ кључ хардвера</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID за брзо откључавање</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Откључавање није успело и није дата лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Откључавање базе података није успело и нисте унели лозинку.
Да ли желите да покушате поново са „празном“ лозинком?
Да бисте спречили појављивање ове грешке, морате да одете на „Подешавања базе података / безбедност“ и ресетујете вашу лозинку.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Покушај поново са празном лозинком</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Унети додатне акредитиве (ако постоје):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Можете користити хардверски сигурносни кључ као што је &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; или &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; са слотовима конфигурисаним за HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Кликните за више информација...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Помоћ за кључне датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Датотека базе не може се користити као датотека кључа</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Датотека базе не може се користити као датотека кључа.
Ако немате датотеку кључа, оставите поље празно.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Поред лозинке, можете користити тајну датотеку за побољшање сигурности базе података. Ова датотека се може генерисати у безбедносним подешавањима ваше базе података.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ово &lt;strong&gt;није&lt;/strong&gt; ваша *.kdbx датотека!&lt;br&gt;Ако немате Кључну-датотеку, ово поље оставите празно.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Кликните за више информација...&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Датотека кључа за откључавање базе</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Додирните дугме на Вашен YubiKey-у!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Откривање хардверских кључева…</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Нема хардверских кључева</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>одабирање хардверских кључева…</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Стари формат датотеке кључа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Користите стари формат Кључ-Датотеке који KeePassXC може&lt;br&gt;престати да подржава у будућности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Молимо размислите о томе да генеришете нову Кључ-Датотеку тако што ћете отићи на:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;База података / Сигурност базе података/ Променити Кључ-Датотеку.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Лозинке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Напредна подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Сигурност</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Подешавања шифровања</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграција са прегледачем</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Акредитиви базе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-Browser подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Сачувани кључеви</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Избрисати изабрани кључ?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Да ли стварно желите да избришете изабрани кључ?
Ово може спречити везу са додатком за прегледач.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Вредност</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Омогућите интеграцију прегледача за приступ овим подешавањима.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Искључите све прегледаче</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Да ли стварно желите да искључите све прегледаче?
Ово може спречити везу са додатком за прегледач.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Нису пронађени кључеви</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation>Није пронађен ниједан дељени кључ за шифровање у подешавањима KeePassXC-а.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Уклоњени кључеви из базе</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Успешно је уклоњено %n кључева за шифровање из подешавања KeePassXC-а.</numerusform><numerusform>Успешно је уклоњено %n кључева за шифровање из подешавања KeePassXC-а.</numerusform><numerusform>Успешно је уклоњено %n кључева за шифровање из подешавања KeePassXC-а.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Заборавите све специфичне поставке за локацију на уносима</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation>Да ли стварно желите да заборавите сва специфична подешавања за сваки сајт?
Одобрења за приступ уносима биће опозвана.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Уклањање сачуваних дозвола…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Прекид</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Уклоњене дозволе</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Успешно уклоњене дозволе са %n унос(а).</numerusform><numerusform>Успешно уклоњене дозволе са %n унос(а).</numerusform><numerusform>Успешно уклоњене дозволе са %n унос(а).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Није пронађен ниједан унос са дозволама!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Активна база не садржи унос са дозволама.</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation>Премести KeePassHTTP атрибуте у прилагођеним подацима</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation>Да ли заиста желите да преместите све старе податке о интеграцији прегледача на најновији стандард?
Ово је неопходно за одржавање компатибилности са додатком за прегледач.</translation>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation>Сачувани кључеви прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Уклони изабрани кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
<translation>Премести KeePassHTTP атрибуте у KeePassXC-Browser прилагођени подаци</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>Освежите ИД матичне групе базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Креирано</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>Освежите ИД базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation>Да ли стварно желите да освежите ИД базе података?
То је неопходно само ако је ваша база података копија друге и ако екстензија прегледача не може да се повеже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Додати додатну заштиту...</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Лозинка није постављена</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>УПОЗОРЕЊЕ! Нисте поставили лозинку. Коришћење базе података без лозинке се строго не препоручује!
Да ли сте сигурни да желите да наставите без лозинке?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Наставити без озинке</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Није додат кључ за шифровање</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Морате додати најмање један кључ за шифровање да бисте заштитили своју базу података!</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Неуспешна промена акредитива базе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритам шифровања:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (подразумевано)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функција деривације кључа:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Кругова претвора:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Употреба меморије:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Паралелизам:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Време дешифровања:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? с</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Променити</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Веће вредности нуде већу заштиту, али отварање базе трајаће дуже.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Формат базе:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>Ово је важно само ако морате да користите базу са другим програмима.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (препоручено)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>непромењено</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Број кругова је превисок</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Користите веома велики број кругова за трансформисање кључа са Argon2.
Ако задржите овај број, можда ће требати сатима или данима (или чак и дуже) да се отвори ваша база података!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Разумем, задржи број</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Број кругова је много низак</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Користите врло мали број кругова за трансформацију кључа са AES-KDF.
Ако задржите овај број, базу података је можда прелако разбити!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF непромењено</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Није успела трансформација кључа са новим KDF параметрима; KDF непромењен.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform><numerusform> МиБ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> нит(а)</numerusform><numerusform> нит(а)</numerusform><numerusform> нит(а)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Променити постојеће време дешифровања</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Време дешифровања у секундама</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Формат базе</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Алгоритам шифровања</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Функција деривације кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Круга трансформације</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Употреба меморије</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Паралелизам</translation>
</message>
<message>
<source>?? ms</source>
<translation>?? мс</translation>
</message>
<message>
<source>? s</source>
<translation>? с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Изложени уноси</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>Не изложи ову базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>Изложите уносе у овој групи:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>Омогућите тајној служби приступ овим подешавањима.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Мета подаци базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Име базе података:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Опис базе података:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Подразумевано корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Подешавања историја</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Максималан број ставки из историје:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Максималан број ставки у историји:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Користи корпу за отпатке</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Додатне поставке базе</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поље „Име“ базе</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поље „Опис“ базе</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Подразумевано поље за корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Максималан број историјских предмета по уносу</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Максимална величина историје по уносу</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Испразни корпу за отпатке</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Да ли желите да избришете тренутну корпу за отпад и сав њен садржај?
Ова акција не може да се опозове.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (старо)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Омогући компресију (препоручено)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Дељење</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>Мрвица хлеба</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путања</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Последљи потписник</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Сертификати</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Име базе:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Поље „Име“ базе</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Поље „Опис“ базе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 База података</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Отвори базу података</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Удружи базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Отвори KeePass 1 базу података</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 база података</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Извези базу података у CSV датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Уписивање у CSV датотеку није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Грешка при креације базе података</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Створена база података нема кључ или KDF, одбијајући да је сачувају.
Ово је дефинитивно грешка, молимо вас да је пријавите програмерима.</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>Одабрати CSV датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Нова база података</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Нова база]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Блокирано]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [Само за читање]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Отварање %1 није успело. Или не постоји или није доступан.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Извоз базе у HTML датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>Писање HTML датотеке није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Потврда извоза</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Спремате се да извезете своју базу у нешифрирану датотеку. Ово ће ваше лозинке и осетљиве информације учинити рањивим! Да ли сте сигурни да желите да наставите?</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>Отворити OPVault</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Претрага је у току...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да обришете ставку &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да преместите ставку &quot;%1&quot; у корпу за отпатке?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Да ли стварно желите да преместите %n унос(а) у корпу за смеће?</numerusform><numerusform>Да ли стварно желите да преместите %n унос(а) у корпу за смеће?</numerusform><numerusform>Да ли стварно желите да преместите %n унос(а) у корпу за смеће?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Изврши команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да извршите следећу команду? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запамти мој избор</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да обришете групу &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Нема тренутне базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Нема изворне базе података, нема шта да се уради.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Резултати претраге (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Нема резултата</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Датотека је промењена</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Датотека базе података је измењена. Да ли желите да учитате измене?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Споји захтев</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Датотека базе података се променила, а ви имате насачуване промене.
Да ли желите да спојите своје промене?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Испразни корпу за отпатке</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да желите да трајно обришете све ставке из корпе за отпатке?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>Да ли стварно желите заувек избрисати %n унос(а)?</numerusform><numerusform>Да ли стварно желите заувек избрисати %n унос(а)?</numerusform><numerusform>Да ли стварно желите заувек избрисати %n унос(а)?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Избрисати унос(е)?</numerusform><numerusform>Избрисати унос(е)?</numerusform><numerusform>Избрисати унос(е)?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Преместити унос(е) у канту за смеће?</numerusform><numerusform>Преместити унос(е) у канту за смеће?</numerusform><numerusform>Преместити унос(е) у канту за смеће?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Закључати базу?</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Уређујете унос. Одбацити промене и ипак закључати?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; је измењен.
Сачувај измене?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>База података је измењена.
Сачувати измене?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Сними измене?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Није било могуће отворити нову датотеку базе података приликом аутоматског учитавања.
Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Онемогућити сигурна сачувавања?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC није успео да сачува базу више пута. Ово је вероватно узроковано услугама синхронизације које држе датотеке закључане.
Онемогућити сигурносно сачувавање и покушати поново?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Сними базу података као</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 База података</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Заменити референце за унос?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>Унос „%1“ има %2 референци. Да ли желите преписати референце вредностима, прескочити овај унос или ипак избрисати?</numerusform><numerusform>Унос „%1“ има %2 референци. Да ли желите преписати референце вредностима, прескочити овај унос или ипак избрисати?</numerusform><numerusform>Унос „%1“ има %2 референци. Да ли желите преписати референце вредностима, прескочити овај унос или ипак избрисати?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Избриши групу</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Преместити групу у канту за отпад?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Да ли стварно желите да преместите групу „%1“ у канту за отпад?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Датотеке базе података су успешно спојене.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База података није измењена операцијом спајања.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation>Дељена група...</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Писање базе података није успело: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
<translation>Ова база података је отворена у режиму само за читање. Аутоматско чување је онемогућено.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>Сачувајте сигурносну копију базе</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Није могуће пронаћи датотеку базе: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Унос</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Аутоматско-куцање</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Особине</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Историја</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH Агент</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(енкриптовано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Одаберите приватни кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Историја уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Додај унос</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Измени унос</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Нови атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да уклоните атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Сутра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n недеља(е)</numerusform><numerusform>%n недеља(е)</numerusform><numerusform>%n недеља(е)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n месеца(и)</numerusform><numerusform>%n месеца(и)</numerusform><numerusform>%n месеца(и)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Унос је успешно ажуриран.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Нови атрибут %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n година(е)</numerusform><numerusform>%n година(е)</numerusform><numerusform>%n година(е)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Потврди уклањање</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграција са прегледачем</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;empty URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да уклоните ову URL?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Откриј</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Сакриј</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>Несачуване промене</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>Да ли желите да сачувате промене у овом уносу?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[ЗАШТИЋЕНО] Притисните Откривање за приказ или уређивање</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>Неважећи унос</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Спољна операција спајања поништила је овај унос.
Нажалост, све направљене промене су изгубљене.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Додатни атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Измени име</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Заштити</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Откриј</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Прилози</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Боја првог плана:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Боја позадине</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Одабирање атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Вредност атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Додати нов атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Уклонити одабран атрибу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Уредити име атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Пребацити заштиту атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Приказује заштићени атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Одабирање боје првог плана</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Одабирање боје позадине</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ако се означи, унос се неће појавити у извештајима као што су Здравствени преглед и HIBP, чак и ако се не подудара са захтевима квалитета (нпр. Ентропија лозинке или поновна употреба). Ознаку можете поставити ако је лозинка ван ваше контроле (нпр. ако треба да буде четвороцифрени ПИН) да бисте спречили да претрпа извештаје.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>Изузети из извештаја базе података</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Омогући Аутоматско-Куцање за овај унос</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Везе са прозорима</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Наслов прозора:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Користите одређену секвенцу за ову асоцијацију:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Прилагођени редослед ауто-куцања</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Отворити помоћ ауто-куцања</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Постојеће асоцијације прозора</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Додати нову асоцијацију прозора</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Уклонити одабрану асоцијацију прозора</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Можете користити звездицу (*) да се све подудара</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Поставити наслов удруживања прозора</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Можете користити звездицу да се све подудара</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Прилагођена секвенца ауто-куцања за овај прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Наследи подразумевану секвенцу ауто-куцања из групе</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Користити прилагођену секвенцу ауто-куцања:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Ова подешавања утичу на понашање уноса са додатком прегледача.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Прескочи аутоматско слање за овај унос</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>Сакриј овај унос из додатка прегледача</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Додатне URL-ове</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Уредити</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>Пошаљи ово подешавање у прегледач само за HTTP Auth дијалоге. Ако је омогућено, уобичајени обрасци за пријаву неће приказивати овај унос за избор.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Користите овај унос само уз HTTP Basic Auth</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Обнови</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Обриши све</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Избор историје уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Прикажи унос у изабраном стању историје</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Вратити унос у изабрано стање историје</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Избрисати изабрано стање историје</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Избриши сву историју</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Наслов:</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Предефинисани</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Штиклирај поље жа потврду да бисте приказали секцију за белешке.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>Поље URL</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Преузети иконицу за URL</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поље лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Пребаци видљивост белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поље истека</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Истек предефинисано</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>истек предефинисано</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поље белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Поље наслова</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Поље корисничког имена</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Пребацити датум истека</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Белешке:</translation>
</message>
<message>
<source>https://example.com</source>
<translation>https://example.com</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Истиче:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>Измени унос</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Уклони кључ са агента након акције</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>секунди</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отисак прста</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Уклони кључ са агента када је база података затворена/закључана</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Јавни кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Додај кључ агенту када је база података отворена/откључана</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Декриптуј</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Приватни кључ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Спољашња датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Потражи...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Прилог</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Додај агенту</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Уклони са агента</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Захтевај потврду приликом коришћења овог кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Уклонити кључ из агента након одређених секунди</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Претраживач за кључну датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Екстерна кључна датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Одабрати прилог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Особине</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Додај групу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Измени групу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Омогући</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Онемогући</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Наследи од родитељске групе (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Унос има несачуване промене</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путања:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивно</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>KeeShare непотписани контејнер</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>KeeShare потписани контејнер</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Изаберите извор увоза</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Изаберите циљ извоза</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Изаберите датотеку за увоз/извоз</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очисти</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Увези</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Извоз</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Синхронизуј</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation>Ваша верзија KeePassXC-а не подржава дељење овог типа контејнера.
Подржани додаци су: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation>Ова база података већ извози %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation>Ова база података већ увози %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation>%1 се увози и извози из различитих група у овој бази.</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare је тренутно онемогућен. У подешавањима апликације можете да омогућите увоз/извоз.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Извоз базе је тренутно онемогућен подешавањима апликације.</translation>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation>Увоз базе је тренутно онемогућен подешавањима апликације.</translation>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation>Поље режима дељења</translation>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation>Поље путање до дељене датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поље лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation>Испразни поља</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation>Потражити датотеку за дељење</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Потражи...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Поље имена</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Поље белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Пребацити датум истека</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Прекидач ауто-куцања за ову групу и подгрупе</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Поље истека</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Прекидач претраге за ову групу и подгрупе</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Поље подразумеване секвенце ауто-куцања</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Истиче:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Користи подразумевану секвенцу ауто-куцања надређене групе</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>Ауто-унос:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Претрага:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Белешке:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>Поставити подразумевану секвенцу ауто-куцања</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Уредити групу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Додај посебну иконицу</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Обриши посебну иконицу</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Преузми иконицу са сајта</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Није могуће добавити иконицу са сајта.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Слике</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Потврди брисање</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Одабрати слику/е</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>Успешно учитано %1 од %n иконе(а)</numerusform><numerusform>Успешно учитано %1 од %n иконе(а)</numerusform><numerusform>Успешно учитано %1 од %n иконе(а)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Није учитана ниједна икона</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n икона(е) већ постоји(е) у бази података</numerusform><numerusform>%n икона(е) већ постоји(е) у бази података</numerusform><numerusform>%n икона(е) већ постоји(е) у бази података</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Следеће иконе нису успеле:</numerusform><numerusform>Следеће иконе нису успеле:</numerusform><numerusform>Следеће иконе нису успеле:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Услугу икона DuckDuckGo-а можете омогућити у Алати -&gt; Подешавања -&gt; Безбедност</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Преузети иконицу за URL</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Примени изабрану икону на подгрупе и уносе</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Применити и на дечије групе</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>Применити и на дечије уносе</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Такође се односи на сву децу</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Изабрана је постојећа икона.</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Користити подразумевану икону</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Користити прилагођену икону</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to...</source>
<translation>Применити икону на...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>Примени само за ову групу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Креирано:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Измењено:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Приступљено:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Подаци о додатку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Обрисати податке о додатку?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Да ли стварно желите да избришете изабране податке о додатку?
То може довести до квара тих додатака.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Вредност</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Креирано</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Промењено</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Приступљено</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Уникатан ид</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Подаци о додатку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Уклонити податке о изабраним додацима</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - Клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сними</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Одаберите датотеке</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Да ли сте сигурни да желите уклонити %n прилог(а)?</numerusform><numerusform>Да ли сте сигурни да желите уклонити %n прилог(а)?</numerusform><numerusform>Да ли сте сигурни да желите уклонити %n прилог(а)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Сними прилоге</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Није могуће креирати фасциклу:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да препишете постојећу датотеку „%1“ са прилогом?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Потврди пребрисање</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Није могуће сачувати прилоге:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Није могуће отворити прилог:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Није могуће отворити прилоге:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Потврди уклањање</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Није могуће отворити датотеку(е):
%1</numerusform><numerusform>Није могуће отворити датотеку(е):
%1</numerusform><numerusform>Није могуће отворити датотеку(е):
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Прилози</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Додати нови прилог</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Обрисати одабрни прилог</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Отворити одабрани прилог</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Сачувати одабрани прилог на диск</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>%1 је велика датотека (%2 МБ).
Ваша база података може се пуно повећати и смањити перформансе.
Да ли сте сигурни да желите да додате ову датотеку?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Потврдити прилог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Последњи пут измењено</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Референца:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никада</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Истиче</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Креирано</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Промењено</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Приступљено</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Прилози</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>Име групе</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>наслов уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>Белешке уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>Унос истиче у</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Датум креације</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>Датум последње промене</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>Датум последљег приступа</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>Прилози</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>Величина уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>Има прилога</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP one-time password</source>
<translation>Има једнократну лозинку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Датум истека</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Прилози</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Аутоматско куцање</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Редослед</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Претрага је у току...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Претрага</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очисти</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никада</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[ЗАШТИЋЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Омогућено</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Онемогућено</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Делити</translation>
</message>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Показује једнократну лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Подразумевана секвенца</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Погрешна URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Попуни прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Попуни</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Вратити на подразумевано</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<comment>Entry attachment icon toggle</comment>
<translation>Има прилога</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
<translation>Има једнократну лозинку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Регистровање сервиса DBus није успело у %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Име датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управљај</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Откључајте за приказ</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Празно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Апликација</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Управљај</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Fdo Тајна Служба:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>Непознато</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>Непознато</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;PID: %1, Извршно: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>Други тајни сервис већ ради (%1).&lt;br/&gt;Молимо вас да га зауставите/уклоните пре поновног омогућавања интеграције тајног сервиса.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[празно]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>Провера лозинке преко мрежне није успела</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Преузми иконицу</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Имате проблема са преузимањем икона?
Можете да омогућите услугу икона DuckDuckGo -а у одељку безбедности у подешавањима апликације.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list...</source>
<translation>Сачекајте, обрада листе уноса...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
<translation>Преузимање...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>У реду</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>Већ постоји</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Погрешно преузимање</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
<translation>Преузимање иконица (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Затвори поруку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>недостају заглавља базе</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>Заглавље се не подудара са хешом</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Неважећа величина ИД заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Неважећа дужина поља заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Неважећа дужина поља података</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Пружени су неважећи акредитиви, покушајте поново.
Ако се ово понови, датотека ваше базе података је можда оштећена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Није могуће израчунати кључ базе</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Издавање изазов-одговора није успело: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>Издавање изазов-одговора није успело: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Није могуће израчунати кључ базе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>недостају заглавља базе</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Неважећа величина контролне суме заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Неподударање SHA256 заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Непознат шифрарник</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Неважећа величина ИД заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Неважећа дужина поља заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Неважећа дужина поља података</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Отварање бафера за KDF параметре у заглављу није успело</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Неподржана функција извођења кључа (KDF) или неважећи параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Наслеђена поља заглавља пронађена у датотеци KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Неважећа величина ИД-а унутрашњег заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Неважећа дужина поља унутрашњег заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Неважећа бинарна величина унутрашњег заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неподржана верзија варијанте мапе KeePass-а.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неважећа варијанте мапе дужина уноса име </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неважећа варијанте мапе податеке уноса име </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Неважећа варијанте мапе дужина уноса вредност</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Пружени су неважећи акредитиви, покушајте поново.
Ако се ово понови, датотека ваше базе података је можда оштећена.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(HMAC неусклађеност)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Није могуће израчунати кључ базе: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Неважећи симетрични алгоритам шифре.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Неважећа величина симетричног алгоритма шифре IV. </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Није успела сериализација KDF мапе варијанте параметара</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>Није могуће израчунати кључ базе: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Неподржана шифра</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Неважећа дужина заставица компресије</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Компресиони алгоритам није подржан.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Неважећа величина главног сида</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Неважећа величина трансформације сида</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Неважећа величина почетних бајтова</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Није KeePass база података</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Одабрана датотека је стара база података KeePass 1 (.kdb).
Можете је увести кликом на База података&gt; &apos;Увоз KeePass1 базе података...&apos;.
Ово је једносмерна миграција. Нећете моћи да отворите увезену базу података са старом верзијом KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Неподржана верзија KeePass 2 базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>Неважећа дужина шифре uuid: %1 (дужина=%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>Није могуће извршити рашчлањивање UUID: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>Читање датотеке базе није успело.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Неуспех рашчлањивања XML-а: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Нема коренске групе</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Недостаје uuid или податке иконице</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Недостаје кључ или вредност прилагођених података</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Вишеструки елементи групе</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Неважећи број групе иконе</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Недостаје прозор за повезивање или секвенца ауто-куцања</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Неважећа вредност датума и времена</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Неважећа вредност боје</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Неважећа вредност броја</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Неважећа вредност uuid-а</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Бинарна декомпресија није успела</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML грешка:
%1
Линија %2, колона %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation>Приватни кључ је прилог, али није приложен.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation>Приватни кључ је празан</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Датотека је превелика да би била приватни кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Неуспешно отварање приватног кључа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Није могуће отворити базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>Увоз KeePass1 базе података</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Није могуће прочитати Кључ-Датотеку:</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Није KeePass база података</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Енкрипциони алгоритам није подржан.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Верзија KeePass базе података није подржана.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Није могуће прочитати шифровање IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Неважећи број група</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Неважећи број уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Неважећа величина трансформације сида</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корен</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>Пружени су неважећи акредитиви, покушајте поново.
Ако се ово понови, датотека ваше базе података је можда оштећена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>Није могуће израчунати кључ базе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation>Неактивно дељење %1</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Увезено из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>Извезено од %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Синхронизовано са %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation>Увоз је онемогућен у подешавањима</translation>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation>Извоз је онемогућен у подешавањима</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation>Неактивно дељење</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>Увезено из</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>Извезено у</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Синхронизовано са</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Компонента кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Опис компонента кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Компонента кључа постављена, кликните да бисте је променили или уклонили</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Додати %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Променити %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Уклонити %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 постављено, кликните да бисте променили или уклонили</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генериши</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Кључ-Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Можете додати кључ-датотеку која садржи насумичне бајтове за додатну сигурност.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Морате га чувати у тајности и никада га не изгубити јер ћете бити закључани!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Грешка при учитавању кључ-датотеке „%1“
Порука: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Кључ-Датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Креирај Кључ-Датотеку...</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Грешка при креирању кључ-датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>неуспешна креација кључ-датотеке: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Одаберите кључ-датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Одабирање кључ-датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Претражи датотеку са кључем</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Потражи...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Генериши нову кључ-датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
<translation>Напомена: Не користите датотеку која се може променити јер ће вам то спречити да откључате базу података!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Погрешна кључ-датотека</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Не можете користити тренутну базу података као сопствену кључ-датотеку. Изаберите другу датотеку или генеришите нову кључ-датотеку.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Сумњива кључ-датотека</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Одабрана кључ-датотека изгледа као датотека базе података лозинке. Кључ-датотека мора бити статична датотека која се никада неће променити или ћете заувек изгубити приступ својој бази података.
Да ли сте сигурни да желите да наставите са овом датотеком?</translation>
</message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Стари формат датотеке кључа</translation>
</message>
<message>
<source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>Одабрали сте кључ-датотеку у старом формату који KeePassXC&lt;br&gt;може престати да пружа подршку у будућности.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Размислите о томе да генеришете нову кључ-датотеку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>База података</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Групе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Алатке</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Напусти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>О апликацији</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Подешавања базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Копирај корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Копирај лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Копирај назив</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Копирај URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Копирај белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Копирај &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Испразни корпу за отпатке</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очисти историју</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Грешка приликом приступа конфигурационој датотеци %1</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Пребаци прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Напусти KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Додирните дугме на Вашен YubiKey-у!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>УПОЗОРЕЊЕ: Користите нестабилну изградњу KeePassXC-а!
Постоји висок ризик од корупције, одржавајте резервну копију ваших база података.
Ова верзија није намењена употреби производње.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Донирајте</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>УПОЗОРЕЊЕ: Ваша Qt верзија може проузроковати да се KeePassXC сруши са тастатуром на екрану!
Препоручујемо да користите AppImage што је доступно на нашој страници за преузимање.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Увези</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Креирајте нову базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Спајање из друге KDBX базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Додајте нови унос</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Види или уреди унос</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Додај нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Изврши Ауто-куцање</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Отвори URL</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Увези KeePass 1 базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Увези CSV датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>НАПОМЕНА: Користите верзију пре ослобађања KeePassXC-а!
Очекујте неке грешке и мањих проблема, ова верзија није намењена употреби производње.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Проверити ажурирања приликом покретања?</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Да ли желите да KeePassXC провери ажурирања приликом покретања?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Увек можете ручно да проверите да ли постоје ажурирања из менија апликације.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>Извоз</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Среди A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Среди Z-A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>Генератор Лозинки</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Увоз из 1Password сефа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>Почетак</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>Упутство за употребу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Пречице</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>Скорашње базе података</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>Уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>Копирати атривут</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>Једнократна лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Изглед</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>Тема</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>Проверити ажурирања</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>Отворити базу података...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>Сачувати базу података</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>&amp;Затвори базу података</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>Нова база података...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>Споји из базе података...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>Нови унос...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>Променити унос...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>Обрисати унос...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>Нова група...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>Променити групу...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>Обрисати групу...</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>Преузети све иконице...</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>Сними базу података као...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>Сигурност базе података...</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports...</source>
<translation>Извештаји базе података...</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>Статистика, здравствена провера итд.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>Подешавања базе података...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>Направи дупликат уноса...</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>Премести на горе</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>Премести унос за један корак горе</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>Премести на доле</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>Премести унос за један корак надоле</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>Копирај корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>Копирај лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>Преузети иконицу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Databases</source>
<translation>Закључај базе података</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>CSV датотека…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>HTML датотека…</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>KeePass 1 база података…</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>1Password сеф…</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>CSV датотека…</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Прикажи TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>Скенирај QR Кôд</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>Подеси TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>Пријави грешку</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>Отворите Водич за почетак</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>Помоћ на мрежи</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>Идите на документацију на мрежи</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>Отворите Водич за кориснике</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup...</source>
<translation>Сачувајте сигурносну копију базе података...</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Додај кључ SSH агенту</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>Уклони кључ из SSH агента</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Компактни мод</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Аутоматско</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Светло</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Тамно</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>Класично (изворно са платформе)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Прикажи траку са алаткама</translation>
</message>
<message>
<source>Show Groups Panel</source>
<translation>Прикажи окно група</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>Прикажи окно за преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>Не приказуј поново за ову верзију</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>Поново покрени апликацију?</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>Морате поново покренути апликацију да бисте применили ово подешавање. Да ли желите да се поново покренете сада?</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type Sequence</source>
<translation>Изврши Ауто-куцање секвенцу</translation>
</message>
<message>
<source>{USERNAME}</source>
<translation>{КОРИСНИЧКО ИМЕ}</translation>
</message>
<message>
<source>{USERNAME}{ENTER}</source>
<translation>{КОРИСНИЧКО ИМЕ}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
<source>{PASSWORD}</source>
<translation>{ЛОЗИНКА}</translation>
</message>
<message>
<source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
<translation>{ЛОЗИНКА}{ENTER}</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Увек испред</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Сакриј корисничка имена</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Сакриј лозинке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Подешавања базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Промени подашавања базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Откаучај базу података</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Откључајте базу да бисте приказали више информација</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Закључај базу података</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Прекини везу</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation>Прекини везу ове апликације</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation>Стварање несталих %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation>Пресељење %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation>Преписивање %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation>старији уноси спојени из базе података „%1“</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation>Додавање резервне копије за старију мету %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation>Додавање резервне копије за старији извор %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation>Поновна примена старијег циљаног уноса на врх новијег извора %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation>Поновна примена старијег циљаног уноса на врх новијег извора циља %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизација из новијег извора %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation>Синхронизација из старијег извора %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation>Брисање детета %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation>Брисање сирочета %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation>Избрисани објекти промењени</translation>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation>Додавање иконе која недостаје %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation>Уклоњени прилагођени подаци %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation>Додати прилагођени подаци %1 [%2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>Креација нове базе података KeePassXC-а...</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Чаробњак</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Овде можете прилагодити поставке шифровања базе података. Не брините, касније их можете променити у подешавањима базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Напредна подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Једноставна подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Подешавања шифровања</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Акредитиви базе</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>Скуп акредитива који су познати само вама и који штите вашу базу података.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Подешавања шифровања</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Овде можете прилагодити поставке шифровања базе података. Не брините, касније их можете променити у подешавањима базе података.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Опште информације о бази података</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Унесите име за приказ и опциони опис за вашу нову базу података:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>Менаџер лозинке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation>Неважећи OpData01, не садржава поглавље</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation>Читање базе података није произвело инстанцу
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation>Фасцикла .opvault треба да постоји</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation>Фасцикла .opvault треба да буде читљива</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation>Фасцикла .opvault/подразумевано треба да постоји</translation>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation>Фасцикла .opvault/подразумевано треба да буде читљиво</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation>Није могуће декодирати главни кључ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation>Није могуће извући главни кључ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Неисправна датотека са кључем, очекује се OpenSSH кључ</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Декодирање Base64 није успело</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Кључ-датотека је превише мала.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Идентификатор магичног заглавља Кључ-датотеке није валидан </translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Није пронађен ниједан кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Није могуће прочитати јавни кључ.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Кључ-датотека је корумпирана, није успело ишчитавање приватног кључа</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Нема приватног кључа за декриптовање</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Покушавајући да покрене KDF без шифре</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>За дешифровање овог кључа потребна је приступна фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Дешифровање није успело, погрешна приступна фраза?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Није могуће записати јавни кључ јер је празан</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Неочекиван крај датотеке приликом уписивања јавног кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Није могуће записати приватни кључ јер је празан</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Неочекиван крај датотеке приликом уписивања приватног кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Неподржани тип кључа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Непознат шифрарник: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Непознат KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Непознат тип кључа: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Лозинке се не поклапају</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Лозинке се до сада подударају</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>Пребаци лозинку (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>Генериши лозинку (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>Упозорење: Тастер за велика слова је упаљен!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Унесите лозинку:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Потврди лозинку:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Лозинка је примарна метода за осигурање ваше базе података.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Добре лозинке су дугачке и јединствене. KeePassXC може да генерише једну за вас.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Лозинке се не поклапају.</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Поље лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Понови поље лозинке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>јачина</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>ентропија</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Типови карактера</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Бројеви</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Проширени ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Изостави сличне карактере</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Обезбеди да лозинка садржи карактере из сваке групе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>Дужина:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Фразална Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Листа фраза:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Разделник Фраза:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Ентропија: %1 бит</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Квалитет Лозинке: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Бедан</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слаб</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Добар</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Одличан</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Пребаците се на напредни режим</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Напредно</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Заграде</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Интерпункција</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Наводници</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Логограми</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Скуп знакова за изузимање из генерисане лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Не укључује:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Изузети знакови: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Генерисана лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Велика слова</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Мала слова</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Специјални карактери</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Математички симболи</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Цртице и косе црте</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Изузете знакове</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>Хекс лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Дужина лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Слово реченица:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Опет генерисати лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Копирати лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>мала слова</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>ВЕЛИКА СЛОВА</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Слова Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>Гнерисати лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>Такође бирати између:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>Додатни карактери који се користе за генерисану лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>Додатни карактери</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Број Фраза:</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>Примени лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Опет генерисати лозинку (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Посебни карактери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистике</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>Врло слаба лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>Ентропија лозинке је %1 битова</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>Слаба лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>Употребљено у %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Password is used %1 times</source>
<translation>Лозинка је коришћена %1 пута</translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>Лозинка је истекла</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>Истек лозинке је био %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>Лозинка ће да истекне</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires in %1 days</source>
<translation>Лозинка истиче за %1 дана</translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>Лозинка ће ускоро да истекне</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>Лозинка истиче %1</translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>Здравствени преглед</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Преписати</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Премести</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>Празно</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Прескочи</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Онемогући</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Споји</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Настави</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>База није отворена</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Хеш базе није доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Није примљен клијентски јавни кључ </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Није могуће дешифровати поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Акција поништена или одбијена</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Неуспешна асоцијација KeePassXC-а, покушајте поново</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Кључ за шифровање није препознат</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Неважеча акција</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Примљена празна порука</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>URL није унет</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Није пронађена ниједна пријава</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Непозната грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Додај нови унос у базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Путања до базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Кључ-Датотека базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>путања</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Корисничко име за овај унос.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL за овај унос.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Питај за лозинку уноса.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Генериши лозинку за овај унос.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>дужина</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Путања уноса који треба да се дода.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Тајмаут у секундама пре брисања оставе.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Измени унос.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Наслов уноса.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Путања уноса који треба да се уреди.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Процените ентропију лозинке.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Лозинка за процену ентропије.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Извршити напредну анализу лозинке.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Доступне команде:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Назив команде за извршење.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Листа уносе из базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Пут групе за листање. Подразумевано је /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Брзо пронађите уносе.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Термин за претрагу.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Удружи две базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Путање базе из које се спаја.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Користите исте акредитиве за обе датотеке базе.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Кауч-датотека базе из које се спаја.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показати информацију уноса.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Имена атрибута за приказивање. Ова опција се може ставити више од једном, са сваким атрибутом приказаном један-по-линији у датом редоследу. Ако нису наведени никакви атрибути, дат је резиме подразумеваних атрибута.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Име уноса да се покаже-</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL уређај</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>грешка приликом читања са уређаја</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>неисправна ниска</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>недостаје завршни наводник</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Белешке</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Последњи пут измењено</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Креирано</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Интеграција са прегледачем</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH Агент</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Генеришите нову случајну фразу као коцкице.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Број речи за фразу као коцкице.</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Генеришите нову случајну лозинку.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation>Није могуће направити унос са путањом %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation>Унети лозинку за нови унос:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation>Писање базе није успело %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation>Унос је успешно додат %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation>Неважећи тајмаут вредност %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation>Унос %1 није нађен.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation>Улаз са путањом %1 нема постављене TOTP.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation><numerusform>Чишћење оставе за %1 секунд(е)...</numerusform><numerusform>Чишћење оставе за %1 секунд(е)...</numerusform><numerusform>Чишћење оставе за %1 секунд(е)...</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation>Остава је очишћена!</translation>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation>Утишајте питање лозинке и друге секундарне излазе.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation>број</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation>Није могуће наћи унос са путањом %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation>Не мења се ниједно поље за унос %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation>Унети нову лозинку за унос:</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Писање базе података није успело: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation>Унос %1 је успешно уређен.</translation>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation>Дужина %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation>Ентропија %1</translation>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation>Log10 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation>Тип: Насилно</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation>Тип: Речник</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation>Тип: корисничке речи</translation>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation>Тип: Поновљено</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation>Тип: секвенца</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation>Тип: датум</translation>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation>Тип: непознат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation>Ентропија %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation>Учитавање датотеке кључа није успело %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation>Дужина генерисане лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation>Користити мала слова</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation>Користити велика слова</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation>Користити специјална слова</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation>Користити продужено ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation>Изузети скуп знакова</translation>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation>слов.</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Изостави сличне карактере</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation>Укључити карактере из сваке изабране групе</translation>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation>Рекурзивно листирај елементе групе.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation>Није могуће пронаћи групу %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation>Грешка при читању удружене датотеке:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation>Није могуће сачувати базу у датотеку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation>Није могуће сачувати базу у датотеку: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation>Унос је успешно рециклиран %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation>Унос је успешно избрисан %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation>Приказати тренутни TOTP од уноса.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation>ГРЕШКА: непознати атрибут %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation>Ниједан програм није дефинисан за манипулацију оставе</translation>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation>датотека је празна</translation>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1: (линије, колоне) %2,%3</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Неважећа подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation>Неважећи кљућ</translation>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation>Шифровање поруке није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation>Нисам нашао групе</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation>Креирајте нову базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Датотека %1 већ постоји.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation>Учитавање кључ-датотеке није успело</translation>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation>Није подешен ниједан кључ. Прекид стварања базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation>Чување базе података није успело: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation>Успешно направљена нова база података.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Креација кључ-датотеке %1 неуспешно: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation>Учитавање кључ-датотеке %1 неуспешно: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Путања до уноса да се уклони.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Постојећа појединачна датотека закључавања није важећа. Покретање нове инстанце.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Датотека закључавања није могла да се креира. Једностепена инстанца је онемогућена.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - менаџер лозинки за више платформи</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>датотеке база података лозинке за отварање (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>путања до прилагођене датотеке конфигурације</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>кључ-датотека од базе</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Друга инстанца KeePassXC апликације је већ активна.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Лозинка базе:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation>Не могу да креирам нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation>Деактивирајте кључ-датотеку за базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation>Показује информације дебага.</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation>Деактивирај кључ лозинке за базу података за спајање.</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>Верзија %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Врста израде: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Ревизија %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Дистрибуција: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Режим отклањања грешака је онемогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Режим отклањања грешака је омогућен.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Оперативни систем: %1
Архитектура процесора: %2
Језгро: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Аутоматско-куцање</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (потписано и непотписано дељење)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
<translation>KeeShare (само потписано дељење)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (само непотписано дељење)</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID</source>
<translation>TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Празно</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Укључена проширења:</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Криптографске библиотеке:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
<translation>Не могу истовремено генерисати лозинку и да упитам!</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation>Додаје нову групу бази података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation>Путања групе која треба да се дода.</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation>Група %1 већ постоји!</translation>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation>Група %1 није нађена.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation>Успешно додата група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation>Проверите да ли су било које лозинке јавно процуриле. Назив датотеке мора бити пут листе датотека са SHA-1 хешом процурених лозинки у HIBP формату, као што је доступно од https://haveibeenpwned.com/Passwords.</translation>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>ИМЕ ДАТОТЕКЕ</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation>Анализирајте лозинке за слабости и проблеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation>Отварање HIBP датотеке %1 није успело: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
<translation>Оцењивање уноса базе података против HIBP датотеке, то ће потрајати ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation>Затвори тренутну отворену базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation>Показује ову помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation>Неважеће бројање речи %1</translation>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation>Листа речи је премала (&lt;1000 предмета)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation>Изађите из интерактивног режима.</translation>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation>Извози садржај базе података на стандардни излаз у наведеном формату.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation>Извоз базе података није могућ у XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Неподржан формат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation>Употреби бројеве</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation>Погрешна дужина лозинке %1</translation>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation>Покажи помоћ команде.</translation>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Доступне команде:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation>Увоз садржаја од XML базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation>Путања извоза од XML базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation>Путања нове базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation>Успешан увоз базе.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation>Непозната команда %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation>Изравњај излаз у појединачне редове.</translation>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation>Приказати само промене откривене операцијом спајања.</translation>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation>Yubikey слот за другу базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation>Успешно спајање %1 у %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>База података није измењена операцијом спајања.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation>Премести унос у нову групу.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation>Путања уноса за премештање.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation>Путања циљне групе.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation>Није могуће пронаћи групу са путањом %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation>Унос је већ у групи %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation>Унос %1 је успешно премештен у групи %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation>Отвара базу података.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation>Пут до групе за уклањање.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation>Није могуће уклонити главну групу из базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation>Успешно избрисана група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation>Успешно избрисана група %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation>Отварање датотеке базе %1 није успело: није пронађено</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation>Отварање датотеке базе %1 није успело: није текст датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation>Отварање датотеке базе %1 није успело: није читљиво</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation>Унесите лозинку за откључавање %1: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation>Погрешан YubiKey слот %1</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation>Унесите лозинку за шифровање базе (опционално):</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation>HIBP датотека, линија %1: грешка рашчлањивања</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Интеграција тајног сервиса</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Корисничко име</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation><numerusform>Лозинка за „%1“ је процурила %2 пута!</numerusform><numerusform>Лозинка за „%1“ је процурила %2 пута!</numerusform><numerusform>Лозинка за „%1“ је процурила %2 пута!</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation>Неважећи генератор лозинки након примене свих опција</translation>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation>Прикажите заштићене атрибуте у чистом тексту.</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation>Неуспех додатка за прегледач</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<translation>Копирај дати атрибут у остави. Подразумевано је „лозинка“ ако није наведено.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation>Копирај тренутни ТОТП у оставу (еквивалентно на &quot;-a totp&quot;).</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation>Копирај атрибут уноса у оставу.</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation>Атрибут „%1“ није пронађен.</translation>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation>Yubikey-ев слот и опционално серијал коришћено за приступ бази података (нпр. 1: 7370001).</translation>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation>слот[:serial]</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation>Target decryption time in MS for the database.</translation>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation>време</translation>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation>Поставља кључ за базу.</translation>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation>Пставља лозинку за базу.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation>Неважеће време дешифровања %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation>Време дешифровања мора бити између %1 и %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation>Постављање лозинке базе није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation>грешка при подешавању поставки извођења кључа базе података.</translation>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation>Увоз није могућ XML базе: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation>Прикажите информације о бази података.</translation>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Име:</translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>Шифра: </translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation>KDF: </translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation>Канта за отпад је омогућена.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation>Канта за отпад је онемогућена.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation>Погрешна команда %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation>Неважећи YubiKey серијал %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
<translation>Да би наставили, додирните дугме на Вашем YubiKey…</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation>Да ли желите да креирате базу података са празном лозинком? [y/N]: </translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation>Понови лозинку:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation>Грешка: Лозинке се не подударају.</translation>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 кругова)</translation>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation>AES 256-бит</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation>Twofish 256-бит</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-бит {20 256-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform><numerusform>%1 мс</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform><numerusform>%1 с</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>путања до прилагођене локалне датотеке конфигурације</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>УПОЗОРЕЊЕ: Користите стари формат кључ-датотеке који KeePassXC
можда престаје да подржава у будућности.
Молимо размислите о генерисању новој кључ-датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2%1 (%2 кругова, %3 КБ)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 препоручено)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>Једнократна лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Икона</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>Неподржана верзија кључ-датотека: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Неподударање контролне суме! Кључ-датотека је можда оштећена.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Неочекивани подаци у кључ-датотеци! Кључ-датотека је можда оштећена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Интерна zlib грешка при компресије:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Грешка при писању на основни уређај: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Грешка при отварању основног уређаја: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Грешка при читању података са основног уређаја: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Интерна zlib грешка при декомпресије:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Gzip формат није подржан у овој верзији zlib-а.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Интерна zlib грешка: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Такође прикажи уносе који су изузети из извештаја</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>Пређите преко разлога да бисте приказали додатне детаље. Двапут кликните на уносе за уређивање.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Баш лоше</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>Баш лоше — лозинка мора бити промењена</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Бедан</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>Лоше — лозинку треба променити</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Слаб</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>Слабо — размислите о промени лозинке</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (Изузето)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Овај унос је изузет из извештаја</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated...</source>
<translation>Сачекајте, израчунавају се здравствени подаци...</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>Свака част, све је здраво!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путања</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Оцена</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Разлог</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry...</source>
<translation>Измени унос...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Изузети из извештаја</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>ОПРЕЗ: Овај извештај захтева слање информација на мрежни сервис (https://haveibeenpwned.com). Ако наставите, лозинке ваше базе података ће бити криптографски хеширане и првих пет знакова хеша биће сигурносно послат на ову услугу. Ваша база података остаје сигурна и не може се реконституисати из ових информација. Међутим, број лозинки које шаљете и ваша ИП адреса биће изложени овом сервису.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>Извршите анализу на мрежи</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Такође прикажи уносе који су изузети из извештаја</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>Ова верзија KeePassXC-а нема мрежне функције. Умрежавање је потребно за проверу лозинки у односу на базе података „Have I Been Pwned“.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>Честитамо, без изложених лозинки!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Наслов</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путања</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>Изложена лозинка...</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (Изузето)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>Овај унос је изузет из извештаја</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<translation>једном</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<translation>до 10 пута</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<translation>до 100 пута</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<translation>до 1000 пута</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<translation>до 10 000 пута</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<translation>до 100 000 пута</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<translation>до милион пута</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<translation>милион пута</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry...</source>
<translation>Измени унос...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Изузети из извештаја</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>За даље информације задржите миш изнад линија са иконама грешака.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Вредност</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
<translation>Сачекајте, статистика базе података се израчунава ...</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Име базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Смештај</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Последње сачувавање</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Несачуване промене</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>База података је измењена, али промене још увек нису сачуване на диску.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Број група</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Број уноса</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Број уноса који су истекли</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>База садржи уносе којима је истекао рок трајања.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Јединствене лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Дупликатне лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Више од 10% лозинки се више пута користе. Користите јединствене лозинке када је то могуће.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Максимална поновна употреба лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Неке лозинке се користе више од три пута. Користите јединствене лозинке када је то могуће.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Број кратких лозинки</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Препоручена минимална дужина лозинке је најмање 8 карактера.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Број слабих лозинки</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>Препоручена употребу дугих, насумичних лозинки са оценом „добро“ или „одлично“.</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Уноси изузети из извештаја</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>Искључујући уносе из извештаја, нпр. пошто се зна да имају лошу лозинку, није неки проблем, али требали бисте их пазити на њих.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Просечна дужина лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 карактера</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Просечна дужина лозинке је мања од десет карактера. Дуже лозинке пружају већу сигурност.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation>Веза агента није успела.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation>Грешка протокола агента.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation>Агент не ради, не може да се дода идентитет.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation>Агент не ради, не може да се уклони идентитет.</translation>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation>Агент је одбио овај идентитет. Могући разлози укључују:</translation>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation>Кључ је већ додат.</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Агент не подржава ограничени радни век (провери опције).</translation>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation>Агент не подржава захтев за потврду (провери опције).</translation>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation>Сукоб око власништва над кључним идентитетом. Одбијено додавање.</translation>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation>Ниједан агент није покренут, не може да наведе идентитете.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Претражи помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Услови претраге су следећи: [модификатори][поље:][&quot;]термин[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Сваки појам за претрагу мора се подударати (тј. Логички И)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Модификатори</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>изузет термин из резултата</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>тачно подударање са термином</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>користи регуларни израз у термину</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Поља</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Џокерски знакови термина</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>подударати се са било чим</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>подудара се са првим</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>логично ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Примери</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Претрага</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Ограничите претрагу на изабрану групу</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Претражи помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Претрага (%1)...</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Пази на слова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опције</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Опште</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when credentials are requested</source>
<translation>Прикажи обавештење када се захтевају акредитиви</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Изложене групе база података:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Дозвола</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Ове апликације су тренутно повезане:</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
<translation>Не потврђујте када клијенти бришу уносе</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Упозорење:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>Сачувајте тренутне промене да бисте активирали додатак и омогућите уређивање ове секције.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Активно</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Дозволи извоз</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Дозволи увоз</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Сопствени цертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Отисак прста:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Цертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>Signer</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Кључ:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Генериши</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Увези</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Извоз</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>Увезени сертификати</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>Веруј</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Питај</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>Не веруј</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путања</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Отисак прста</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>Поверење</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>Не поверено</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознато</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>KeeShare Кључ-Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Све датотеке</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>Одабрати путању</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation>Извоз промењеног сертификата</translation>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation>Извезени сертификат није исти као онај који се користи. Да ли желите да извезете тренутни сертификат?</translation>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Потписник:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Дозволи уносе KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Дозволи извозе KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Приказујте само упозорења и грешке</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Име поља потписника</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation>Генериши нови сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
<translation>Увези постојећи сертификат</translation>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
<translation>Извоз сопственог сертификата</translation>
</message>
<message>
<source>Known shares</source>
<translation>Позната дељења</translation>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
<translation>Верујте одабраном сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
<translation>Питати сваки пут да ли бисте веровали одабраном сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
<translation>Неповеруј одабраном сертификату</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
<translation>Уклоните изабрани сертификат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation>Није могуће написати извозни контејнер (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation>Није могуће написати извозни контејнер</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation>Дошло је до неочекиване грешке при извозу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation>Увоз из контејнера без потписа</translation>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation>Не можемо да верификујемо извор дељеног контејнера јер није потписан. Да ли стварно желите да увезете из %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation>Увоз из контејнера са сертификатом</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>Не сада</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никада</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Увек</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>Само овог пута</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation>Контејнер за дељење који је потписан није подржан - увоз је спречен</translation>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>Датотека није читљива</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation>Неважећи контејнер за дељење</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Датотека не постоји</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation>Неуспешан увоз од %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation>Успешан увоз од %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Увезено из %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation>Извоз у %1 није успело (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation>Извоз у %1 је успело (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation>Извоз у %1</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Временска лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Кпирај</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Кпирај</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>НАПОМЕНА: Ова ТОТП подешавања су прилагођена и можда неће радити са другим аутентификаторима.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>Дошло је до грешке при креирању QR кôда.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Затварање за %1 секунде.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Подеси TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Користити прилагођена подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Прилагођена подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Временски корак:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Величина кода:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>Тајни кључ:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Тајни кључ треба бити у Base32 формат</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Поље Тајни кључ</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Алгоритам:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation>цифре</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Неважећа TOTP тајна</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Унели сте неважећи тајни кључ. Кључ мора бити унутра Base32 формату.
Пример: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>Потврдити уклон TOTP подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Сигурно желите да избришете TOTP подешавања за овај унос?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Погрешна URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Проверити ажурирања</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Провера ажурирања...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation>Грешка ажурирања!</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation>Дошло је до грешке при преузимању информација о ажурирању.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation>Покушајте поново касније.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Ажурирање програма</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>Новија верзија KeePassXC-а је дступна!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation>KeePassXC %1 је сада доступан — користите %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>Преузети је на keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation>Имате последњу верзију!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation>KeePassXC %1 је тренутно најновија верзија која је доступна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Почните да безбедно складиштите лозинке у KeePassXC бази података</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Креирајте нову базу</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Отворити постојећу базу</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Увоз из KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Увоз из CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавне базе</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Добродошли у KeePassXC %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Увоз из 1Password</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Отвори недавну базу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation>%1 [%2] Конфигурисан слот - %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
<translation>%1 [%2] Изазов одговор - Слот %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Притисни</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Пасивно</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation>%1 погрешан слот - %2</translation>
</message>
<message>
<source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
<translation>YubiKey интерфејс није иницијализован.</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation>Тренутно се користи хардверски кључ.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation>Истекло је време хардверског кључа чекајући интеракцију корисника.</translation>
</message>
<message>
<source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation>Дошло је до USB грешке приликом приступа хардверском кључу:% 1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Освежи</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation>YubiKey Изазов-одговор</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ако имате &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, можете га користити за додатну сигурност.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;YubiKey захтева да један од његових слотова буде програмиран као &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Изазов-Одговор&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Освежи хардверске токене</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Избор слота хардверског кључа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>Не могу да пронађем ниједан хардверски кључ!</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>Одабрани слот хардверског кључа не подржава изазов-одговор!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>Откривање хардверских кључева…</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>Нема хардверских кључева</translation>
</message>
</context>
</TS>