keepassxc/share/translations/keepassx_cs.ts
2017-10-22 00:28:04 +02:00

2409 lines
82 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>O KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Na vývoji se podíleli</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Ladící informace</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Verze %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revize: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Knihovny:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Operační systém: %1
Architektura procesoru: %2
Jádro systému: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Zapnutá rozšíření:</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chyby hlaste na: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC je šířeno pod GNU obecnou veřejnou licencí (GPL) verze 2 a (případně) 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Správci projektu:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Viz přispěvatelé na portálu GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>K hlášení chyby vždy připojte následující údaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribuce: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Zapamatovat si toto rozhodnutí</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Umožnit</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odepřít</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 si vyžádalo přístup k heslům u následujících položek.
Umožnit přístup?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Potvrzení přístupu KeePassXC HTTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Nedaří se nalézt záznam, který by se shodoval s titulkem okna:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatické vyplňování KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Výchozí pořadí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Vyberte záznam, kterým se bude automaticky vyplňovat:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatické vyplňování KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Zadejte heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Zopakujte heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Soubory s klíči</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Vytvořit soubor s klíčem…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Nedaří se vytvořit soubor s klíčem:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Opravdu ponechat bez hesla, tedy nechráněné?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Nepodařilo se nastavit %1 jako soubor s klíčem:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>Soubor s &amp;klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Výzvaodpověď</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Prázdné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Změna hlavního klíče se nezdařila: není připojeno žádné YubiKey zařízení.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Předvolby klonu</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Nahradit uživatelské jméno a heslo těmi referenčními</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopírovat historii</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Připojit k titulku „ klon“</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importovat CSV kolonky</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>velikost, řádky, sloupce</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kódování znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Text je zařazován pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Kolonky jsou oddělovány pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Komentáře začínají na</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>První záznam obsahuje názvy kolonek</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Počet řádek s hlavičkou, kterou zahodit</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Považovat „\“ za únikový znak</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Rozvržení sloupce</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nenachází se v CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Prázný název kolonky</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>sloupec</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importováno z CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Původní data:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>V CSV soubory byly zjištěny chyby!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>další zprávy přeskočeny]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV import: chyby zápisu:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Import CSV file</source>
<translation>Importovat CSV soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source> byte, </source>
<translation>bajt,</translation>
</message>
<message>
<source> rows, </source>
<translation>řádků,</translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation>sloupců</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Zadejte hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Soubor s klíčem:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Soubor s klíčem se nedaří otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Soubory s klíči</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Výzvaodpověď:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Opravit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nedaří se otevřít soubor s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Databázi se podařilo v pořádku otevřít. Není třeba žádného zásahu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nedaří se otevřít databázi.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Databáze je úspěšně opravená.
Nyní je možné ji uložit.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří opravit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Název databáze:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Popis databáze:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Počet průchodů šifrovacího algoritmu:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Výchozí uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Výkonnostní test</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Omezit počet uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Omezit datový objem uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Namísto mazání přesouvat do Koše</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (výchozí)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Algoritmus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass verze 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otevřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Soubor nebyl nalezen!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Otevřít databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Veškeré soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Zavřít?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>„%1“ bylo změněno.
Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Uložit databázi jako</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nová databáze</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>zamčeno</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Uzamknout databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Nelze uzamknout databázi, protože ji v tuto chvíli upravujete.
Pokud chcete změny dokončit, klikněte na Storno. V opačném případě změny zahodíte.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Tato databáze doposud ještě nebyla uložena.
Buď ji můžete uložit, nebo neuzamknout.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Tato databáze byla upravena.
Chcete ji před uzamčením uložit?
Pokud ne, provedené změny budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>„%1“ je právě upravováno.
Přesto zavřít a zahodit tak změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Exportovat databázi do CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Zápis do CSV souboru se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Sloučit databáze</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Databáze, kterou se pokoušíte uložit, je právě používaná jinou instancí KeePassXC.
Chcete ji přesto uložit?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Database already opened</source>
<translation>Tato databáze je již otevřená</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
<translation>Databáze kterou se pokoušíte otevřít je právě používaná jinou instancí KeePassXC.
Chcete ji přesto otevřít?</translation>
</message>
<message>
<source>Open read-only</source>
<translation>Otevřít pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Soubor otevřen v režimu pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Otevřít CSV soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Změnit hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Smazat záznam?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat záznam „%1“?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Smazat záznamy?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat %1 záznamů?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Přesunout záznamy do Koše?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Opravdu přesunout %n záznam do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamy do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamů do Koše?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Smazat skupinu?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat skupinu „%1“?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Přesunout záznam do Koše?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Opravdu přesunout záznam &quot;%1&quot; do Koše?</translation>
</message>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Hledání…</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Aktuálně žádná databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Není zvolena zdrojová databáze, není co dělat.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Výsledky vyhledávání (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nic nenalezeno</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Spustit příkaz?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Opravdu spustit následující příkaz?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Zapamatovat si pro příště</translation>
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
<translation>Požadavek na automatické opětovné načtení</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Soubor s databází byl změněn. Načíst změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Požadavek na sloučení</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Soubor s databází byl změněn a vaše změny do něj nejsou uloženy. Přejete si své změny začlenit?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít nový soubor, obsahující aktuální verzi této databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Vysypat Koš?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Opravdu chcete natrvalo smazat všechno z Koše?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historie záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Přidat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Upravit záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nový atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Vyberte soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Soubor se nedaří otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Uložit přílohu</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Přílohu se nedaří uložit:
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Zítra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 rok</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Potvrdit odebrání</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Opravdu chcete odebrat tento atribut?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
<translation>[CHRÁNĚNO] Pro zobrazení nebo úpravu klikněte na Odhalit</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
<translation>Opravdu chcete tuto přílohu odebrat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Další atributy</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Chránit</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Odhalit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Zapnout automatické vyplňování tohoto záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Titulek okna:</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Převzít výchozí pořadí automatického vyplňování od skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Po&amp;užít vlastní pořadí automatického vyplňování:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
<translation>Použít výchozí pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
<translation>Nastavit vlastní pořadí:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Přiřazení oken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Smazat vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titulek:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Zopakování hesla:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Platnost skončí</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Předpřipravené</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Přidat skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Převzít od nadřazené skupiny (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Platnost skončí</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Převzít výchozí pořadí a&amp;utomatického vyplňování nadřazené skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Nastavit výchozí pořadí automatického vyplňování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Přidat svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Smazat svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Vyberte obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Stáhnout ikonu webu (favicon)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Ikonu webu (favicon) se nedaří stáhnout.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Ikonu se nedaří načíst</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Po&amp;užít výchozí ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Použít svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potvrdit smazání</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Tato ikona je používána %1 záznamy a bude nahrazena výchozí ikonou. Opravdu ji chcete smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Rada: Jako náhradní řešení můžete zapnout Google v Nástroje → Nastavení → Zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Tato vlastní ikona už existuje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Okamžik vytvoření:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Okamžik nejnovější úpravy:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Okamžik nejnovějšího přístupu:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Univerzálně jedinečný identifikátor:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<translation>- Klon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Okamžik nejnovější změny</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Koš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Velká písmena</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Malá písmena</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Číslice</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Zvláštní znaky</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Zajistit aby heslo obsahovalo znaky ze všech zvolených skupin znaků</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Uzavřít správu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importovat databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Soubor s klíčem se nedaří načíst.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Nejedná se o databázi Keepass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Nepodporovaný šifrovací algoritmus.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Byl zadán chybný klíč, nebo je poškozen databázový soubor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Nejedná se o databázi KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Byl zadán chybný klíč, nebo je poškozen databázový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Zvolený soubor je databáze ve starém formátu KeePass 1 (.kdb).
Můžete ho importovat pomocí Databáze → Importovat databázi ve formátu KeePass 1….
Jedná se o jednosměrný převod. Databázi, vzniklou z importu, nepůjde otevřít ve staré verzi KeePassX 0.4.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Při zkoušení šifrovacích funkcí byl zjištěn fatální nedostatek.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC chyba</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit. Režim jediné instance proto vypnut.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Již je spuštěná jiná instance KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Existující uzamykací soubor, zajišťující spuštění pouze jedné instance, není platný. Spouští se nová instance.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otevřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Nastavení databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat uživatelské jméno do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat heslo do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Zobrazovat lištu nástrojů</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Zobrazit/skrýt okno</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Uložit opravenou databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Záz&amp;namy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Zkopí&amp;rovat atribut do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Uložit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>Zavřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nová databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Sloučit z databáze KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Přid&amp;at nový záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Zobrazit/Upra&amp;vit záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Smazat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>Přid&amp;at novou skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Smazat skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Nastavení &amp;databáze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Klonovat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Timed one-time password</source>
<translation>Časované jednorázové heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Zkopírovat &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Zobrazit TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Najít</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Zkopírovat &amp;uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Zkopírovat heslo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Na&amp;stavení</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Provést automatické vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Otevřít URL adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Uzamknout databáze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Poz&amp;námky</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generátor hesel</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Vyčistit historii</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Nás&amp;troje</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Vyprázdnit Koš</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Chyba přístupu k souboru s nastaveními %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Ukončit KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Dotkněte se tlačítka na svém YubiKey zařízení!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Otevřít databázi…</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>&amp;Uložit databázi jako…</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Z&amp;měnit hlavní klíč…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Exportovat do CSV souboru…</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importovat databázi aplikace KeePass verze 1…</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importovat CSV soubor…</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>O&amp;pravit databázi…</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Nastavit TOTP…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation>Z&amp;obrazit oznámení když jsou požadovány přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Seřadit odpovídající záznamy dle &amp;uživatelského jména</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Z právě otevřené databáze odebrat veškerá uložená oprávnění</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Vždy umožnit přístup k zázn&amp;amům</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Vždy umožnit akt&amp;ualizovat záznamy</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Vy&amp;hledat odpovídající záznamy ve všech otevřených databázích</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP port:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Výchozí port: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Vyžádat odemknutí zamčené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Seřadit odpovídající zázna&amp;my dle názvu</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC bude očekávat spojení na tomto portu na adrese 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Není možné navázat se na privilegované porty</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Není možné navázat na porty s číslem nižším, než 1024!
Náhradně bude použit port 19455.</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Z právě otevřené databáze od&amp;ebrat veškeré sdílené šifrovací klíče</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Odpovědět také kolonkami pok&amp;ročilých textových řetězců které začínají na „KPH:“</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatická vytváření nebo aktualizace nejsou u textových kolonek podporované!</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Toto je vyžadováno pro přístup k databázím z ChromeIPass nebo PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Zapnout KeePassHTTP server</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Vrátí pouze nejlepší shody pro konkrétní URL adresu namísto všech položek pro celou doménu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>V&amp;racet pouze nejlépe odpovídající položky</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Jsou vráceny pouze položky se stejným schématem (http://, https://, ftp://, …).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Hledat shodu s URL schématy</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generátor hesel</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Pouze označené databáze budou spojeny s klientem.</translation>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation>Následující předvolby mohou být nebezpečné!
Měňte je pouze, pokud víte, co děláte.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Velká písmena</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Malá písmena</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Číslice</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Zvláštní znaky</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<translation>odolnost</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>nahodilost</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;lka:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Zajistit přítomnost znaků ze všech zvolených skupin</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Tvoř</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Nahodilost: %1 bitů</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Kvalita hesla: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<translation>Velmi slabé</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<translation>Slabé</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Dobré</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Výborné</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Rozšířené ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Heslová fráze</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Slovník:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Počet slov:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Oddělovač slov:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Chyba při čtení ze zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>soubor je prázdný!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>špatně formovaný řetězec</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>chybějící uzavírací uvozovka</translation>
</message>
<message>
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
<translation>VNITŘNÍ unget lower bound překročeno</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Napojení na webový prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>Výzvaodpověď YubiKey[%1] slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Stisknout</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Pasivní</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Během komprimace se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při zápisu na zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při otevírání zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při čtení dat ze zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Během rozbalování se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Použitý formát gzip komprese není podporován verzí knihovny zlib, která je právě používána na tomto systému.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozlišovat velikost písmen</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Hledat…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Omezit hledání na označenou skupinu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Již existuje sdílený šifrovací klíč s názvem „%1“.
Chcete ho přepsat?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Chcete aktualizovat údaj v %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Právě otevřená databáze je uzamčená!
Buď jí odemkněte, nebo vyberte jinou, odemčenou.</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation>Z nastavení KeePassX/Http bylo úspěšně odebráno %1 šifrování-%2.</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>V nastavení KeePassHttp nebyly nalezeny žádné sdílené šifrovací klíče.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Právě otevřená databáze neobsahuje žádný záznam nastavení KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Odstraňování uložených oprávnění…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation>Oprávnění %1 %2 úspěšně odebrána.</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Právě otevřená databáze neobsahuje záznam s oprávněními.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nový požadavek na přiřazení klíče</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Obdrželi jste požadavek na přiřazení výše uvedeného klíče.
Pokud jím chcete umožnit přístup do KeePassXC databáze, zadejte pro něj
neopakující se název pro identifikaci a potvrďte ho.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Přepsat stávající klíč?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizovat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Databáze uzamčena!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Klíče odebrány z databáze</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Klíče nebyly nalezeny</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Nastavení nejsou k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Odebraná oprávnění</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nebyl nalezen záznam s oprávněními!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Nastavení aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Chyba přístupu pro soubor s nastaveními %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Pamatovat si nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Před ukončením aplikace automaticky uložit případné změny</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Po každé změně hned automaticky uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Po zkopírování údaje do schránky odklidit okno aplikace jeho automatickou minimalizací</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Pro vytvářený záznam použít ikonu skupiny, do které spadá</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Klávesová zkratka pro všeobecné automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Minimalizovat okno aplikace do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Při spouštění aplikace načíst minule otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>V případě úpravy zvenčí, automaticky opětovně načíst databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Namísto ukončení aplikace skrýt její okno do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Spouštět aplikaci s minimalizovaným oknem</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Základní nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Pamatovat si minule použité soubory s klíči a zabezpečovací klíčenky</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Neoznačovat databázi jako upravenou při změnách, nepostihujících údaje (např. rozšíření skupin)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Použít titulek záznamu a URL adresu pro hledání shod s okny pro globální automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Vždy se zeptat před provedením automatického vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Prodleva automatického vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Spouštět pouze jedinou instanci KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Vymazat obsah schránky po uplynutí</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Uzamknout databázi při nečinnosti delší než</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Hesla vždy viditelná (nezakrývat hvězdičkami)</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Při minimalizaci okna uzamknout databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Pokud je viditelné, nevyžadovat zopakování zadání hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Časové limity</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Pohodlí</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Zamknout databáze když je zamčena relace nebo je zavřeno víko notebooku</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Soukromí</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Použít Google jako náhradní zdroj pro stahování ikon webů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Nastavit TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Klíč:</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít vlastní nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Pozn.: Tato nastavení měňte pouze pokud víte co děláte.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Časový krok:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 číslic</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 číslic</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Velikost kódu:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>sek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Časované heslo</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Platnost skončí za</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Odemknout databázi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC</source>
<translation>Vítejte v KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Začněte uchovávat svá hesla bezpečně v KeePassXC databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Vytvořit novou databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Otevřít existující databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importovat z KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importovat z CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>umístění vlastního souboru s nastaveními</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>soubor s klíčem k databázi</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC aplikace pro správu hesel, fungující na vícero operačních systémech</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>načíst heslo k databázi ze standardního vstupu</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>soubory s databázemi hesel k otevření (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy a password to the clipboard</source>
<translation>Zkopírovat heslo do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Umístění databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
<translation>Použít grafickou výzvu pro odemykání databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to clip.</source>
<translation>Název záznamu který oříznout.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Vytáhnout a vypsat obsah databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Umístění extrahované databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Název příkazu ke spuštění.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Vypsat položky databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Umístění seznamu skupin. Výchozí je /</translation>
</message>
<message>
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
<translation>Vypsat univerzálně jedinečné identifikátory záznamů a skupin.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Sloučit dvě databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Umístění sloučené databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Umístění výchozí databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same password for both database files.</source>
<translation>Pro oba databázové soubory použít shodné heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show a password.</source>
<translation>Zobrazit heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Název položky k zobrazení.</translation>
</message>
</context>
</TS>