keepassxc/share/translations/keepassx_cs.ts
2018-03-06 22:54:54 +01:00

4120 lines
152 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>O KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Chyby hlaste na: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC je šířeno pod GNU obecnou veřejnou licencí (GPL) verze 2 a (případně) 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Na vývoji se podíleli</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Viz přispěvatelé na portálu GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Ladící informace</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>K hlášení chyby vždy připojte následující údaje:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Verze %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revize: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribuce: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Knihovny:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Operační systém: %1
Architektura procesoru: %2
Jádro systému: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Zapnutá rozšíření:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Správci projektu:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Tým KeePassXC děkuje zvláště vývojáři debfx za vytvoření původního KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Typ sestavení: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Potvrzení přístupu KeePassXC HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Zapamatovat si toto rozhodnutí</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Umožnit</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odepřít</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 si vyžádalo přístup k heslům u následujících položek.
Umožnit přístup?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Zapnout SSH agenta (vyžaduje restart)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Nedaří se nalézt záznam, který by se shodoval s titulkem okna:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatické vyplňování KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Neplatná syntaxe vyjádření automatického vyplňování!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tento příkaz automatického vyplňování obsahuje velmi dlouhou prodlevu. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tento příkaz automatického vyplňování obsahuje velmi pomalé stisky kláves. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Tento příkaz automatického vyplňování obsahuje argumenty, které se velmi často opakují. Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Pořadí</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Výchozí pořadí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Posloupnost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automatické vyplňování KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Vyberte záznam, kterým se bude automaticky vyplňovat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>Potvrzení přístupu pro KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Zapamatovat si toto rozhodnutí</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Umožnit</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odepřít</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 si vyžádalo přístup k heslům u následujících položek.
Umožnit přístup?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Toto je potřebné pro přístup do vašich databází pomocí KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Zapnout propojení webového prohlížeče s KeepassXC</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Zapnout propojení pro tyto prohlížeče:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Zobrazit oz&amp;námení když jsou vyžádány přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>&amp;Vyžádat odemknutí zamčené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Je odpovězeno pouze položkami stejného schématu (http://, https://, …).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Hledat shodu se sché&amp;maty URL (např. https://…)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Odpoví pouze nejlepšími shodami pro konkrétní URL adresu namísto všech položek pro celou doménu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Odpovědět pouze nejlépe odpovídajícími přihlašovacími údaji</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Seřadit odpovídající přihlašovací údaje podle titulku</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Seřadit odpovídající přihlašovací údaje podle &amp;uživatelského jména</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>O&amp;dpojit veškeré prohlížeče</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Zapomenout všechna zapamatovaná o&amp;právnění</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Nikdy se nept&amp;at před přístupem k přihlašovacím údajům</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Nikdy se neptat před akt&amp;ualizací přihlašovacích údajů</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>S klientem bude propojena pouze označená databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Hledat odpovídající přihlašovací údaje ve všech otevřených databázích</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatické vytváření nebo aktualizace není u textových kolonek podporované!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Odpovědět také kolonkami pok&amp;ročilých textových řetězců které začínají na „KPH: “</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Při spuštění automaticky aktualizuje popis umístění spustitelného souboru s KeePassXC nebo keepassxc-proxy na skripty posílání zpráv mezi webovým prohlížečem a desktopovou aplikací (native messaging).</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Při spouštění aktualizovat soubory s manifestem posílání zpráv mezi webovým prohlížečem a desktopovou aplikací (native messaging)</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Podporovat zprostředkovávající aplikaci mezi KeePassXC a rozšířením pro webový prohlížeč.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Použít z&amp;prostředkovávající aplikaci mezi KeePassXC a rozšířením pro prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Pokud jste zprostředkovávající aplikaci nainstalovali ručně, použijte její uživatelem určené umístění.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Použít uživatelem určené umístění zprostředkovávají&amp;cí aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Procházet…</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Varování:&lt;/b&gt; Následující předvolby mohou být nebezpečné!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Spustitelné soubor (*.exe);;Všechny soubory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>Spustitelné soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Vybrat uživatelem určené umístění zprostředkovávající aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Je nám líto, ale KeePassXC-Browser v tuto chvíli není ve snap vydáních podporován.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Nový požadavek na přiřazení klíče</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Obdrželi jste požadavek na přiřazení výše uvedeného klíče.
Pokud jím chcete umožnit přístup do KeePassXC databáze,
zadejte pro něj neopakující se název pro identifikaci a potvrďte ho.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Uložit a umožnit přístup</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Přepsat stávající klíč?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Sdílený šifrovací klíč nazvaný „%1“ už existuje.
Přejete si ho přepsat?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizovat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Chcete aktualizovat údaj v %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Databáze uzamčena!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Právě otevřená databáze je uzamčená!
Buď jí odemkněte, nebo vyberte jinou, odemčenou.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Nastavení nejsou k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Nyní otevřená databáze neobsahuje položku nastavení.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Nebyly nalezeny žádné klíče</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>V nastavení KeePassXC nebyly nalezeny žádné sdílené šifrovací klíče.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Klíče odebrány z databáze</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>%n šifrovací klíč úspěšně odebrán z nastavení KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n šifrovací klíče úspěšně odebrány z nastavení KeePassXC.</numerusform><numerusform>%n šifrovacích klíčů úspěšně odebráno z nastavení KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Odebírání uložených oprávnění…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Odebraná oprávnění</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Z %n položky úspěšně odebrána oprávnění.</numerusform><numerusform>Ze %n položek úspěšně odebrána oprávnění.</numerusform><numerusform>Z %n položek úspěšně odebrána oprávnění.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nebyl nalezen žádný záznam s oprávněními!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Právě otevřená databáze neobsahuje záznam s oprávněními.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Zadejte heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Zopakujte heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>Soubor s &amp;klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Výzvaodpověď</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Soubory s klíči</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Vytvořit soubor s klíčem…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Nedaří se vytvořit soubor s klíčem:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Prázdné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Opravdu ponechat bez hesla, tedy nechráněné?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Nepodařilo se nastavit %1 jako soubor s klíčem:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Starý formát souboru s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Používáte starý formát souboru s klíčem, který v budoucnu nemusí být podporován.
Zvažte vytvoření nového souboru s klíčem.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Změna hlavního klíče se nezdařila: není připojeno žádné YubiKey zařízení.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Předvolby klonu</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Připojit k titulku „ klon“</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Nahradit uživatelské jméno a heslo těmi referenčními</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopírovat historii</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importovat CSV kolonky</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>velikost, řádky, sloupce</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kódování znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Text je zařazován pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Kolonky jsou oddělovány pomocí</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Komentáře začínají na</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>První záznam obsahuje názvy kolonek</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Počet řádek s hlavičkou, kterou zahodit</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Považovat „\“ za únikový znak</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Náhled</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Rozvržení sloupce</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nenachází se v CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Prázný název kolonky</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>sloupec</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importováno z CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Původní data:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>V CSV soubory byly zjištěny chyby!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>další zprávy přeskočeny]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV import: chyby zápisu:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n bajt</numerusform><numerusform>%n bajty</numerusform><numerusform>%n bajtů</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n řádek</numerusform><numerusform>%n řádky</numerusform><numerusform>%n řádků</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n sloupec</numerusform><numerusform>%n sloupce</numerusform><numerusform>%n sloupců</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Zadejte hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Soubor s klíčem:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Procházet</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Načíst znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Výzvaodpověď:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Soubor s klíčem se nedaří otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Starý formát souboru s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Používáte starý formát souboru s klíčem, který v budoucnu nemusí být podporován.
Zvažte vytvoření nového souboru s klíčem.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Toto varování znovu nezobrazovat</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Soubory s klíči</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Opravit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Nedaří se otevřít soubor s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Nedaří se otevřít databázi.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Databázi se podařilo v pořádku otevřít. Není třeba žádného zásahu.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Databáze je úspěšně opravená.
Nyní je možné ji uložit.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří opravit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Počet průchodů je příliš vysoký</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Používáte velmi vysoký počet průchodů transformace klíče s Argnon2.
Pokud tento počet ponecháte, otevírání databáze může trvat hodiny až dny (nebo dokonce déle)!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Rozumím, počet ponechat</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušit</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Počet průchodů je příliš nízký</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Používáte velmi nízký počet průchodů transformace funkcí pro odvození klíče (KDF) a šifrou AES.
Pokud tento počet ponecháte, může být velmi snadné prolomit šifrování vaší databáze!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>Funkce pro odvození klíče (KDF) nezměněna</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Nepodařilo se transformovat klíč s novými parametry funkce pro odvození klíče (KDF), ta proto nezměněna.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>vlákno</numerusform><numerusform>vlákna</numerusform><numerusform>vláken</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Šifrovací algoritmus:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 bit (výchozí)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Funkce pro odvození klíče:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Počet průchodů šifrovacího algoritmu:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Jednosekundová prodleva testu výkonnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Využití paměti:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Souběžné zpracovávání:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Metadata databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Název databáze:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Popis databáze:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Výchozí uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Nastavení historie</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Omezit počet uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Omezit datový objem uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Namísto mazání přesouvat do Koše</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Rozšířená nastavení databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Zapnout &amp;kompresi (doporučeno)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass verze 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otevřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Soubor nebyl nalezen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Soubor otevřen v režimu pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Otevřít CSV soubor</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV soubor</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Veškeré soubory (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Sloučit databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Otevřít databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Zavřít?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>„%1“ je právě upravováno.
Přesto zavřít a zahodit tak změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>„%1“ bylo změněno.
Uložit změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Uložit databázi jako</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Exportovat databázi do CSV souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Zápis do CSV souboru se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nová databáze</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>zamčeno</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Uzamknout databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Nelze uzamknout databázi, protože ji v tuto chvíli upravujete.
Pokud chcete změny dokončit, klikněte na Storno. V opačném případě změny zahodíte.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Tato databáze byla upravena.
Chcete ji před uzamčením uložit?
Pokud ne, provedené změny budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Vypnout bezpečná ukládání?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>I přes několikátý pokus se KeePassXC nepodařilo databázi uložit. To je nejspíš způsobeno službou synchronizace souborů, která drží zámek na ukládaném souboru.
Vypnout bezpečné ukládání a zkusit to znovu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Hledání…</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Změnit hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Smazat záznam?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat záznam „%1“?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Smazat záznamy?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat %1 záznamů?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Přesunout záznam do Koše?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Opravdu přesunout záznam &quot;%1&quot; do Koše?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Přesunout záznamy do Koše?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Opravdu přesunout %n záznam do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamy do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamů do Koše?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Spustit příkaz?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Opravdu spustit následující příkaz?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Zapamatovat si pro příště</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Smazat skupinu?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Opravdu chcete nenávratně smazat skupinu „%1“?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Aktuálně žádná databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Není zvolena zdrojová databáze, není co dělat.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Výsledky vyhledávání (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nic nenalezeno</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Soubor byl změněn</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Soubor s databází byl změněn. Načíst změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Požadavek na sloučení</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Databázový soubor byl změněn a máte neuložené změny.
Přejete si je sloučit?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít nový soubor, obsahující aktuální verzi této databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Vysypat Koš?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Opravdu chcete natrvalo smazat všechno z Koše?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Vytvořit token na času založeného jednorázového hesla (TOTP)</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Skončení platnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Automatické vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atributy</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Posloupnost</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[CHRÁNĚNO]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Vypnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>neaplikovatelné</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(šifrováno)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Vybrat soukromou část klíče</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Soubor je na soukromou část klíče příliš velký</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít soukromou část klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historie záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Přidat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Upravit záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nový atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Potvrdit odebrání</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Opravdu chcete odebrat tento atribut?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[CHRÁNĚNO]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Pro zobrazení nebo úpravu klikněte na Odkrýt</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Zítra</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 rok</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Použít vytvořené heslo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Opravdu chcete použít vytvořené heslo na tuto položku?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Položka úspěšně aktualizována.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Další atributy</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Chránit</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Odhalit</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Barva popředí:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Barva pozadí:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Zapnout automatické vyplňování tohoto záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Převzít výchozí pořadí automatického vyplňování od skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Po&amp;užít vlastní pořadí automatického vyplňování:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Přiřazení oken</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Titulek okna:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Pro toto přiřazení použít konkrétní posloupnost:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Smazat vše</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Zopakování hesla:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titulek:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Předpřipravené</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Od/zaškrtnutím této kolonky odkryjete sekci poznámek.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Platnost skončí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Odebrat klíč z klienta po uplynutí</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Otisk</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Odebrat klíč z klienta při zavření/zamčení databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Veřejná část klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Přidat klíč do agenta při otevření/odemčení databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Rozšifrovat</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>neaplikovatelné</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Soukromá část klíče</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Vnější soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Procházet…</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Příloha</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Přidat do agenta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Odebrat z agenta</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Při použití tohoto klíče vyžadovat potvrzení od uživatele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Přidat skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Převzít od nadřazené skupiny (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Platnost skončí</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Převzít výchozí pořadí a&amp;utomatického vyplňování nadřazené skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Nastavit výchozí pořadí automatického vyplňování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Po&amp;užít výchozí ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Použít svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Přidat svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Smazat svou vlastní ikonu</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Stáhnout ikonu webu (favicon)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Ikonu webu (favicon) se nedaří stáhnout.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Rada: Jako náhradní řešení můžete zapnout Google v Nástroje → Nastavení → Zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Vyberte obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Ikonu se nedaří načíst</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Tato vlastní ikona už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Potvrdit smazání</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Tato ikona je používána %1 záznamy a bude nahrazena výchozí ikonou. Opravdu ji chcete smazat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Okamžik vytvoření:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Okamžik nejnovější úpravy:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Okamžik nejnovějšího přístupu:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Univerzálně jedinečný identifikátor:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Data zásuvného modulu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Smazat data zásuvného modulu?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Opravdu chcete smazat označená data zásuvného modulu?
Dotčený zásuvný modul to může rozbít.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation>- klon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odebrat</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Vybrat soubory</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Opravdu chcete odebrat %n přílohu?</numerusform><numerusform>Opravdu chcete odebrat %n přílohy?</numerusform><numerusform>Opravdu chcete odebrat %n příloh?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Potvrdit odebrání</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Uložit přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Nedaří se vytvořit složku:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Opravdu chcete přílohou přepsat stávající soubor „%1“?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Potvrdit přepsání</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Nedaří se uložit přílohy:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Nedaří se otevřít přílohu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Nedaří se otevřít přílohy:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Nedaří se otevřít soubory:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Okamžik nejnovější změny</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nikdy</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Platnost skončí</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Okamžik nejnovější úpravy:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Okamžik nejnovějšího přístupu:</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Přizpůsobit pohled</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Skrýt uživatelská jména</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Skrýt hesl</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Přizpůsobit oknu</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Přizpůsobit obsahu</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Vrátit na výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Přípony (ikona)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Koš</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Soubor se nedaří uložit!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Nedaří se uložit soubor se skriptem pro posílání zpráv mezi webovým prohlížečem a desktopovou aplikací (native messaging).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Velká písmena</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Malá písmena</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Číslice</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Zvláštní znaky</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Zajistit aby heslo obsahovalo znaky ze všech zvolených skupin znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Rozšířené ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Uzavřít správu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se vypočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Byl zadán nesprávný klíč, nebo je soubor s databází poškozený.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se vypočítat hlavní klíč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>chybí databázové hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se vypočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Neplatná velikost kontrolního součtu hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Neshoda SHA256 kontrolního součtu hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Nesprávný klíč nebo je soubor s databází poškozený (neshoda HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Neznámá šifra</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Neplatná velikost identifikátoru hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Neplatná délka kolonky hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Neplatné délka dat hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Nepodařilo se otevřít vyrovnávací paměť pro parametry funkce pro odvození klíče (KDF), uložené v hlavičce</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Nepodporovaná funkce pro odvození klíče (KDF) nebo neplatné parametry</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>V KDBX4 souboru nalezeny kolonky staré hlavičky.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Neplatná velikost identifikátoru vnitřní hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Neplatná délka kolonky vnitřní hlavičky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Neplatná velikost binárky vnitřní hlavničky</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Nepodporovaná verze mapy varianty KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka názvu položky mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná data názvu položky mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka hodnoty položky mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná data hodnoty položky mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka hodnoty položky typu boolean mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka 32 bitové celočíselné hodnoty položky varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka 32 bitové kladné celočíselné hodnoty položky varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka 64 bitové celočíselné hodnoty položky varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná délka 64 bitové kladné celočíselné hodnoty položky varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatný typ položky mapy varianty</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Neplatná velikost typu kolonky mapy varianty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Neplatný algoritmus symetrické šifry.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Neplatná velikost symetrické šifry IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se vypočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Nepodařilo se serializovat mapu varianty parametrů funkce pro odvození klíče</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Neplatná délka neopakujícího se identifikátoru šifry</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Nepodporovaná šifra</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Neplatná délka příznaku komprimace</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Nepodporovaný kompresní algoritmus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Neplatná velikost hlavního náhodného čísla (seed)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Neplatná velikost transformačního náhodného čísla (seed)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Neplatná velikost transformačních průchodů</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Neplatná velikost počátečních bajtů</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Neplatná velikost identifikátoru náhodného proudu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Neplatná šifra vnitřního náhodného proudu</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Nejedná se o databázi KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Zvolený soubor je databáze ve starém formátu KeePass 1 (.kdb).
Můžete ho importovat pomocí Databáze → Importovat databázi ve formátu KeePass 1….
Jedná se o jednosměrný převod. Databázi, vzniklou z importu, nepůjde otevřít ve staré aplikaci KeePassX verze 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Nezdar při zpracovávání XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Žádná kořenová skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Chybějící neopakující se identifikátor nebo data ikony</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Chybějící vlastní datový klíč nebo hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Prvky vícero skupin</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Prázdný neopakující se identifikátor skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Neplatné číslo ikony skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Neplatná hodnota zapnutí automatického vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Neplatná hodnota zapnutí vyhledávání</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Nenalezen žádný neopakující se identifikátor skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Prázdný neopakující se identifikátor objektu ke smazání</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Chybějící neopakující se identifikátor nebo čas smazaného objektu</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Prázdný neopakující se identifikátor</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Neplatné číslo ikony položky</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Prvek historie v položce historie</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Nebyl nalezen žádný neopakující se identifikátor položky</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Prvek historie s rozdílným neopakujícím se identifikátorem</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Nedaří se rozšifrovat řetězec položky</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Zjištěn duplicitní uživatelem určený atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Chybí klíč nebo hodnota řetězce položky</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Zjištěna duplicitní příloha</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Chybí binární klíč nebo hodnota položky</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Chybí přiřazení okna nebo posloupnost pro automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Neplatná boolean hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Neplatná hodnota data a času</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Neplatná hodnota barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Neplatná část rgb vyjádření barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Neplatná číselná hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Neplatná hodnota neopakujícího se identifikátoru</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Nedaří se rozbalit binární soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importovat databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Soubor s klíčem se nedaří načíst.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Nejedná se o databázi Keepass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Nepodporovaný šifrovací algoritmus.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Nedaří se číst šifrování IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Neplatný počet skupin</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Neplatný počet položek</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Neplatná velikost otisku (hash) obsahu</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Neplatná velikost transformačního náhodného čísla (seed)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Neplatný počet transformačních průchodů</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Nedaří se vytvořit strom skupin</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Kořen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Byl zadán chybný klíč, nebo je poškozen databázový soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Transformace klíče se nezdařila</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Neplatné číslo typu kolonky skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Načtená data kolonky skupiny neodpovídají velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky identifikátoru skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky času vytvoření skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky času úpravy skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky času přístupu do skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky času skončení platnosti skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky ikony skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Nesprávná velikost kolonky úrovně skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Neplatný typ kolonky skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Chybějící identifikátor nebo úroveň skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Chybí číslo typu kolonky položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky položky</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Načtená data kolonky položky neodpovídají velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky neopakujícího se identifikátoru položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky identifikátoru skupiny položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky ikony položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky času vytvoření položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky času úpravy položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Neplatná velikost kolonky času konce platnosti položky</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Neplatný typ kolonky položky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2</name>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 doporučeno)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Existující uzamykací soubor, zajišťující spuštění pouze jedné instance, není platný. Spouští se nová instance.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit. Režim jediné instance proto vypnut.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Již je spuštěná jiná instance KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Při zkoušení šifrovacích funkcí byl zjištěn fatální nedostatek.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC chyba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Databáze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Nápověda</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Záz&amp;namy</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Zkopí&amp;rovat atribut do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>Na času založené jednorázové heslo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Skupiny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Nás&amp;troje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>O &amp;aplikaci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Otevřít databázi…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Uložit databázi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>Zavřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nová databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Sloučit z databáze KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Přid&amp;at nový záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Zobrazit/Upra&amp;vit záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Smazat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>Přid&amp;at novou skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Upravit skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Smazat skupinu</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>&amp;Uložit databázi jako…</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Z&amp;měnit hlavní klíč…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Nastavení &amp;databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Nastavení databáze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Klonovat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Najít</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Zkopírovat &amp;uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat uživatelské jméno do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Zkopírovat heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat heslo do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Na&amp;stavení</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generátor hesel</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Provést automatické vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Otevřít URL adresu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Uzamknout databáze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat titulek do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat URL adresu do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Poz&amp;námky</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Zkopírovat poznámky do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Exportovat do CSV souboru…</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importovat databázi aplikace KeePass verze 1…</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importovat CSV soubor…</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>O&amp;pravit databázi…</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Zobrazit TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Nastavit TOTP…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Zkopírovat &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;Vysypat koš</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Vyčistit historii</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Chyba přístupu k souboru s nastaveními %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zdá se, že pro napojení prohlížeče používáte KeePassHTTP. Tato funkce byla označena za zastaralou a bude v budoucnu odebrána.&lt;br&gt;Přejděte na KeePassXC-Browser! S přechodem pomůže &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migrační příručka&lt;/a&gt; (varování %1 ze 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Zobrazit/skrýt okno</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Ukončit KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Databáze ve formátu KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Veškeré soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Otevřít databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Uložit opravenou databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Dotkněte se tlačítka na svém YubiKey zařízení!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Používáte vývojové sestavení KeePassXC!
Je zde vysoké riziko poškození dat, proto udržujte zálohu svých databází.
Tato verze není určena pro produkční použití.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Neplatný soubor s klíčem, očekáván OpenSSH klíč</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Neshoda v PEM hranici</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Dekódování Base64 se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Soubor s klíčem je příliš malý.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Neplatný identifikátor magic hlavičky souboru s klíčem</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Nenalezeny žádné klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Nepodařilo se načíst veřejnou část klíče.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Poškozený soubor s klíčem, čtení soukromé části klíče se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Žádná obsažená soukromá část klíče k rozšifrování</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Snažíte se spustit funkci odvození klíče bez šifry</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Pro rozšifrování tohoto klíče je třeba zadat heslovou frázi</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Odvození klíče se nezdařilo, soubor s klíčem je poškozený?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Rozšifrování se nezdařilo, chybná heslová fráze?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Neočekávaný konec souboru při čtení veřejné části klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Neočekávaný konec souboru při čtení soukromé části klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Není možné zapsat veřejnou část klíče, protože je prázdná</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Neočekávaný konec souboru při zápisu veřejné části klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Není možné zapsat soukromou část klíče, protože je prázdná</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Neočekávaný konec souboru při zápisu soukromé části klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Nepodporovaný typ klíče: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Neznámá šifra: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Cifra IV je příliš krátká pro MD5 funkci pro odvození klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Neznámá funkce pro odvození klíče: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Neznámý typ klíče: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Toto je vyžadováno pro přístup k databázím z ChromeIPass nebo PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Zapnout KeePassHTTP server</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Z&amp;obrazit oznámení když jsou požadovány přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Vrátí pouze nejlepší shody pro konkrétní URL adresu namísto všech položek pro celou doménu.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>V&amp;racet pouze nejlépe odpovídající položky</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Vyžádat odemknutí zamčené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Jsou vráceny pouze položky se stejným schématem (http://, https://, ftp://, …).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Hledat shodu s URL schématy</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Seřadit odpovídající záznamy dle &amp;uživatelského jména</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Seřadit odpovídající zázna&amp;my dle názvu</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Z právě otevřené databáze od&amp;ebrat veškeré sdílené šifrovací klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Z právě otevřené databáze odebrat veškerá uložená oprávnění</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Generátor hesel</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilé</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Vždy umožnit přístup k zázn&amp;amům</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Vždy umožnit akt&amp;ualizovat záznamy</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Pouze označené databáze budou spojeny s klientem.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Vy&amp;hledat odpovídající záznamy ve všech otevřených databázích</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatická vytváření nebo aktualizace nejsou u textových kolonek podporované!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Odpovědět také kolonkami pok&amp;ročilých textových řetězců které začínají na „KPH:“</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP port:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Výchozí port: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC bude očekávat spojení na tomto portu na adrese 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Varování:&lt;/b&gt; Následující předvolby mohou být nebezpečné!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP byl označen za zastaralý a bude v budoucnu odebrán.&lt;br&gt;Přejděte na KeePassXC-Browser! Pomoc s přechodem naleznete v &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migrační příručce&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Není možné navázat se na privilegované porty</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Není možné navázat na porty s číslem nižším, než 1024!
Náhradně bude použit port 19455.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>odolnost</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>nahodilost</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Typy znaků</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Velká písmena</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Malá písmena</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Číslice</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Zvláštní znaky</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Rozšířené ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Zajistit přítomnost znaků ze všech zvolených skupin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;lka:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Heslová fráze</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Slovník:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Počet slov:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Oddělovač slov:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Tvoř</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Nahodilost: %1 bitů</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Kvalita hesla: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Velmi slabá</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Slabá</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Dobrá</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Výborná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Databáze nebyla otevřena</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Otisk (hash) databáze není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Neobdržena veřejná část klíče klienta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Zprávu se nedaří rozšifrovat</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Překročení časového limitu nebo se nedaří spojit s KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Akce zrušena nebo odepřena</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>Zprávu se nedaří zašifrovat nebo nebyla nalezena veřejná část klíče. Je v KeePassXC zapnuté posílání zpráv mezi webovým prohlížečem a desktopovou aplikací (native messaging)?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Přiřazení KeePassXC se nezdařilo, zkuste to znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Výměna klíče nebyla úspěšná</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Šifrovací klíč nebyl rozpoznán</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné uložené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Nesprávná akce</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Obdržena prázdná zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Nebyla zadána žádná URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Nenalezeny žádné přihlašovací údaje</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Neznámá chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Přidat do databáze novou položku.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Umístění databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Soubor s klíčem k databázi.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>popis umístění</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Uživatelské jméno pro záznam.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL adresa pro položku.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Dotázat se na heslo položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Vytvořit heslo pro položku.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Délka vytvářeného hesla.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>délka</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Popis umístění záznamu, který přidat.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Zkopírovat heslo záznamu do schránky.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Popis umístění záznamu ke zkopírování do schránky.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Časová prodleva (v sekundách) před vymazáním obsahu schránky.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Upravit položku.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Titulek pro položku.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Popis umístění položky kterou upravit.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Odhadnout nahodilost hesla.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Heslo pro které odhadnout nahodilost.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Provést pokročilou analýzu hesla.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Vytáhnout a vypsat obsah databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Umístění databáze ze které vytáhnout.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Zadejte heslo pro odemknutí %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Nepodařilo se načíst soubor s klíčem %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Používáte starší formát souboru s klíčem, který v budoucnu nemusí být podporován.
Zvažte vytvoření nového souboru s klíčem.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Příkazy k dispozici:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Název příkazu, který spustit.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Vypsat položky databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Umístění skupiny, kterou vypsat. Výchozí je /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Najděte položky rychle.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Hledat pojem.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Sloučit dvě databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Umístění databáze do které sloučit.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Umístění databáze ze které sloučit.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Použít stejné přihlašovací údaje pro oba databázové soubory.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Soubor s klíčem k databázi, ze které sloučit.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Zobrazit informace o položce.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Názvy atributů které zobrazit. Tato předvolba může být zadaná vícekrát, pro každý z atributů zvlášť na řádku v daném pořadí. Pokud nejsou zadány žádné atributy, je zobrazen souhrn výchozích atributů.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>atribut</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Název položky k zobrazení.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Chyba při čtení ze zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>soubor je prázdný!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>špatně formovaný řetězec</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>chybějící uzavírací uvozovka</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titulek</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Okamžik poslední úpravy</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Vytvořeno</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Starý způsob napojení webového prohlížeče</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Napojení na webový prohlížeč</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>Výzvaodpověď YubiKey[%1] slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Stisknout</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Pasivní</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH agent</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Vytvořit náhodnou diceware heslovou frázi.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Počet slov pro diceware heslovou frázi.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>počet</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Slovník pro diceware generátor.
[Výchozí: EFF angličtina]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Vytvořit nové náhodné heslo.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Délka vytvářeného hesla.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Použít ve vytvářeném heslu malá písmena.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Použít ve vytvářeném heslu velká písmena.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Použít ve vytvářeném heslu číslice.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Použít ve vytvářeném heslu speciální znaky.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Použít ve vytvářeném heslu rozšířené ASCII.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Během komprimace se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při zápisu na zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při otevírání zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Došlo k chybě při čtení dat ze zařízení, na kterém se nachází:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Během rozbalování se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Použitý formát gzip komprese není podporován verzí knihovny zlib, která je právě používána na tomto systému.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Hledat…</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Rozlišovat velikost písmen</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Omezit hledání na označenou skupinu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nový požadavek na přiřazení klíče</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Obdrželi jste požadavek na přiřazení výše uvedeného klíče.
Pokud jím chcete umožnit přístup do KeePassXC databáze, zadejte pro něj
neopakující se název pro identifikaci a potvrďte ho.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Přepsat stávající klíč?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Již existuje sdílený šifrovací klíč s názvem „%1“.
Chcete ho přepsat?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Aktualizovat záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Chcete aktualizovat údaj v %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Databáze uzamčena!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Právě otevřená databáze je uzamčená!
Buď jí odemkněte, nebo vyberte jinou, odemčenou.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Klíče odebrány z databáze</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>Úspěšně odebrán %n šifrovací klíč z nastavení KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Úspěšně odebrány %n šifrovací klíče z nastavení KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Úspěšně odebráno %n šifrovacích klíčů z nastavení KeePassX/Http.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Klíče nebyly nalezeny</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>V nastavení KeePassHttp nebyly nalezeny žádné sdílené šifrovací klíče.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Nastavení nejsou k dispozici!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Právě otevřená databáze neobsahuje žádný záznam nastavení KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Odstraňování uložených oprávnění…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Odebraná oprávnění</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Úspěšně odebrána oprávnění z %n položky.</numerusform><numerusform>Úspěšně odebrána oprávnění ze %n položek.</numerusform><numerusform>Úspěšně odebrána oprávnění ze %n položek.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Nebyl nalezen záznam s oprávněními!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Právě otevřená databáze neobsahuje záznam s oprávněními.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Nastavení aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Zabezpečení</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Chyba přístupu pro soubor s nastaveními %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Základní nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Spouštět pouze jedinou instanci KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Pamatovat si nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Pamatovat si minule použité soubory s klíči a zabezpečovací klíčenky</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Při spouštění aplikace načíst minule otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Před ukončením aplikace automaticky uložit případné změny</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Po každé změně hned automaticky uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>V případě úpravy zvenčí, automaticky opětovně načíst databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Po zkopírování údaje do schránky odklidit okno aplikace jeho automatickou minimalizací</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Spouštět aplikaci s minimalizovaným oknem</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Pro vytvářený záznam použít ikonu skupiny, do které spadá</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Neoznačovat databázi jako upravenou při změnách, nepostihujících údaje (např. rozšíření skupin)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Skrýt podrobný pohled</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Minimalizovat okno aplikace do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Namísto ukončení aplikace skrýt její okno do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Tmavá ikona v oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Použít titulek položky pro hledání shody s okny pro všeobecné automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Použít URL adresu položky pro hledání shody s okny pro všeobecné automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Vždy se zeptat před provedením automatického vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Klávesová zkratka pro všeobecné automatické vyplňování</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Prodleva automatického vyplnění</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Spouštění</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Správa souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Ukládat databázové soubory bezpečně (může být neslučitelné s Dropbox, atd.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Před uložením zazálohovat databázový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Správa záznamu</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Časové limity</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Vymazat obsah schránky po uplynutí</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>sek.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Uzamknout databázi při nečinnosti delší než</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Pohodlí</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Zamknout databáze když je zamčena relace nebo je zavřeno víko notebooku</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Při minimalizaci okna uzamknout databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Pokud je viditelné, nevyžadovat zopakování zadání hesla</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Hesla vždy viditelná (nezakrývat hvězdičkami)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Skrýt hesla v náhledovém panelu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Skrývat ve výchozím stavu poznámky k položkám</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Soukromí</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Použít Google jako náhradní zdroj pro stahování ikon webů</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Po provedení automatického vyplnění opět zamknout dříve uzamčenou databázi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Nastavit TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Klíč:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Výchozí nastavení RFC 6238 tokenu</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Nastavení proudového tokenu</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Použít vlastní nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Pozn.: Tato nastavení měňte pouze pokud víte co děláte.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Časový krok:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 číslic</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 číslic</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Velikost kódu:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>sek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Časované heslo</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Platnost skončí za</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Odemknout databázi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Začněte uchovávat svá hesla bezpečně v KeePassXC databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Vytvořit novou databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Otevřít existující databázi</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importovat z KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importovat z CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Nedávno otevřené databáze</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Vítejte v KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Odebrat položku z databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Umístění databáze.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Popis umístění položky k odebrání.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC aplikace pro správu hesel, fungující na vícero operačních systémech</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>soubory s databázemi hesel k otevření (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>umístění vlastního souboru s nastaveními</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>soubor s klíčem k databázi</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>načíst heslo k databázi ze standardního vstupu</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Obecný identifikátor (handle) nadřazeného okna</translation>
</message>
</context>
</TS>