keepassxc/share/translations/keepassx_es.ts
2015-09-06 23:41:29 +02:00

1281 lines
40 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassX</source>
<translation>Acerca de KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassX es distribuido bajo los términos de la versión 2 de la Licencia Pública GNU (GPL) o por la versión 3 (si así lo prefiere).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Auto-Escritura - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>No se puede encontrar una entrada que corresponda al título de la ventana:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Secuencia por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Auto-Escritura - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Seleccionar entrada para Auto-Escritura:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Ingrese la contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Repita la contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Key file</source>
<translation>Archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Crear</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Archivos llave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Crear un Archivo Llave ....</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>No se puede crear el Archivo Llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Seleccione un archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Pregunta</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>¿Realmente desea usar una cadena vacía como contraseña?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Las contraseñas ingresadas son distintas.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set key file</source>
<translation>No se pudo establecer el archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>No se pudo establecer %1 como el Archivo llave:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Ingrese la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Archivo llave:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Navegar</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Incapaz de abrir la base de datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>No se puede abrir el archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Archivos llave</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Seleccionar archivo llave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nombre de la base de datos:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Descripción de la base de datos:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Rondas de transformación:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nombre de usuario por defecto:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin:</source>
<translation>Usar papelera de reciclaje:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Prueba de rendimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Elementos máximos del historial:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Tamaño máximo del historial:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Raíz</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Base de datos KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Abrir base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>¡Archivo no encontrado!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Abrir base de datos KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Base de datos KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>¿Cerrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>¿Guardar cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; ha sido modificado.
¿Guardar cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>La escritura de la base de datos falló.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Guardar base de datos como</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nueva base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>bloqueado</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
<translation>La base de datos que está intentando abrir está bloqueada por otra instancia de KeePassX.
¿Quiere abrirla de todos modos? Alternativamente, la base de datos se abre como sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Bloquear base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>No se puede bloquear la base de datos porque actualmente está editándola.
Por favor, pulse cancelar para terminar sus cambios o descartarlos.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Esta base de datos nunca ha sido guardada.
Puede guardar la base de datos o dejar de bloquearla.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Esta base de datos ha sido modificada.
¿Desea guardar la base de datos antes de bloquearla?
De lo contrario se perderán los cambios.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;% 1&quot; está en el modo de edición.
¿Descartar cambios y cerrar de todos modos?</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Exportar base de datos a un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>La escritura del archivo CSV falló.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Cambiar la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>¿Eliminar la entrada?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar la entrada &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>¿Eliminar entradas?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar las entradas &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>¿Mover entradas a la papelera de reciclaje?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>¿Realmente quiere mover la entrada &quot;%1&quot; a la papelera de reciclaje?</numerusform><numerusform>¿Realmente quiere mover las entradas &quot;%1&quot; a la papelera de reciclaje?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>¿Eliminar grupo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>¿Realmente quiere eliminar el grupo &quot;%1&quot; de forma definitiva?</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Grupo actual</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la llave maestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historial</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Historial de entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Añadir entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Editar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Las contraseñas ingresadas son distintas.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nuevo atributo</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Seleccionar archivo llave</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Incapaz de abrir el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Guardar adjunto</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Incapaz de guardar el adjunto:
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Mañana</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mes</numerusform><numerusform>%n meses</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 año</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Atributos adicionales</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Adjuntos</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Activar Auto-Escritura para esta entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Heredar Auto-Escritura por defecto del grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Utilizar secuencia de Auto-Escritura personalizada:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Título de la ventana:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default sequence</source>
<translation>Utilizar secuencia por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom sequence:</source>
<translation>Definir secuencia personalizada:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Recuperar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Eliminar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Título:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Repetir:</translation>
</message>
<message>
<source>Gen.</source>
<translation>Gen.</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Añadir grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Editar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Habilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deshabilitar</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Heredar del grupo padre (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Expira</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type</source>
<translation>Auto-escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
<translation>Usar escritura automática por defecto del grupo padre</translation>
</message>
<message>
<source>Set default auto-type sequence</source>
<translation>Establecer escritura automática por defecto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Usar icono por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Usar icono personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Añadir icono personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Eliminar icono personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Todos los archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleccionar imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon!</source>
<translation>¡No se puede eliminar el icono!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Can&apos;t delete icon. Still used by %n item(s).</source>
<translation><numerusform>No se puede eliminar el icono. Utilizado aún en %n elemento</numerusform><numerusform>No se puede eliminar el icono. Utilizado aún en %n elementos</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Creado:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modificado:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accedido:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Última modificación</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Papelera de reciclaje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importar base de datos KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Incapaz de abrir la base de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Incapaz de leer el archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>No es una base de datos KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algoritmo de cifrado no soportado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versión de la base de datos KeePass no soportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Raíz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>No es una base de datos KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versión de la base de datos KeePass no soportada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>La contraseña es incorrecta o el archivo está dañado</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>No se puede calcular la clave maestra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Error fatal comprobando las funciones criptográficas.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX - Error</source>
<translation>KeePassX - Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Bases de datos recientes</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Entries</source>
<translation>Entradas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute to clipboard</source>
<translation>Copiar atributo al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Abrir base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Save database</source>
<translation>Guardar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Close database</source>
<translation>Cerrar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nueva base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Add new entry</source>
<translation>Añadir nueva entrada</translation>
</message>
<message>
<source>View/Edit entry</source>
<translation>Ver/Editar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation>Eliminar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Add new group</source>
<translation>Añadir nuevo grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Editar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Eliminar grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Guardar base de datos como</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Cambiar la clave maestra</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Configuración de la base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database</source>
<translation>Importar base de datos KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone entry</source>
<translation>Clonar entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copiar nombre de usuario al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copiar contraseña al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type</source>
<translation>Relizar Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Abrir URL</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases</source>
<translation>Bloquear base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>sólo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Cambiar a ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username</source>
<translation>Copiar nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Copiar contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV file</source>
<translation>Exportar a un archivo CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipos de caracteres</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Letras mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Letras minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Números</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caracteres especiales:</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Excluir caracteres similares</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Asegurar que la contraseña contiene caracteres de todos los grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Muestra información de versión.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Muestra esta ayuda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Opción desconocida &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Opciones desconocidas &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Falta valor después de &apos;%1&apos;,</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Valor inesperado después de &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[opciones]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Uso: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opciones:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumentos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>El archivo existente %1 no se puede sobrescribir</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>escritura cancelada por la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation>Escritura parcial. ¿La partición está llena?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Error interno de zlib comprimiendo:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Error al escribir en el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Error al abrir el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Error al leer el dispositivo subyacente:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Error interno de zlib descomprimiendo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>El formato gzip no está soportado en esta versión de zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Error interno de zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Distinguir mayúsculas/minúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Grupo actual</translation>
</message>
<message>
<source>Root group</source>
<translation>Grupo raíz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Configuración de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Seguridad</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Recordar última base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Open previous databases on startup</source>
<translation>Abrir base de datos anterior al inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Guardar automáticamente al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Guardar automáticamente después de cada cambio</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimizar al copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Usar icono del grupo en la creación de entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Atajo global de Auto-Escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
<translation>Usar el título de la entrada para coincidir con la ventana para la auto-escritura global</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Mostrar icono en la bandeja de del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Ocultar la ventana a la bandeja del sistema cuando se minimiza</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files</source>
<translation>Recordar últimos archivos clave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Limpiar el portapapeles después de</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Bloquear base de datos tras un periodo de inactividad de</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Mostrar contraseñas en texto claro por defecto</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing auto-type</source>
<translation>Preguntar siempre antes de realizar auto-escritura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Desbloquear base de datos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Bienvenid@!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassX - gestor de claves multiplataforma</translation>
</message>
<message>
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
<translation>nombre de archivo de la base de datos de contraseñas a abrir (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>ruta a un archivo de configuración personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>password of the database (DANGEROUS!)</source>
<translation>contraseña de la base de datos (¡PELIGROSO!)</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>archivo llave de la base de datos</translation>
</message>
</context>
</TS>