keepassxc/share/translations/keepassx_de.ts
2018-12-01 10:54:55 +01:00

4114 lines
149 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Über KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Melden Sie Bugs auf: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC wird unter den Bedingungen der GNU General Public License (GPL) Version 2 oder Version 3 (je nach Ihrer Auswahl) vertrieben.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Mitwirkende</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Mitwirkende auf GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Debug-Info</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Geben Sie folgende Informationen an, wenn Sie einen Bug melden:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Version %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revision: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribution: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Bibliotheken:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Betriebssystem: %1
CPU-Architektur: %2
Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Aktivierte Erweiterungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projekt-Maintainer:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Das KeePassXC-Team möchte ganz besonders debfx danken für die Entwicklung des ursprünglichen KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Build-Typ: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP Zugriff bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Diese Entscheidung merken</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 hat Zugriff auf Passwörter für folgende Element(e) angefordert.
Bitte wählen Sie, ob Sie den Zugriff erlauben möchten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>SSH Agent aktivieren (Neustart erforderlich)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Konnte keinen Eintrag finden, der mit dem Fenstertitel übereinstimmt:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Die Syntax Ihres Auto-Type-Befehls ist inkorrekt!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Dieses Auto-Type-Kommando enthält eine sehr lange Verzögerung. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Dieses Auto-Type-Kommando enthält sehr langsame Tastendrücke. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Dieses Auto-Type-Kommando enthält Argumente, die sehr häufig wiederholt werden. Möchten Sie wirklich fortfahren?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Standard-Sequenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Wählen Sie einen Eintrag für Auto-Type:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser: Zugriff bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Diese Entscheidung merken</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 hat Zugriff auf Passwörter für folgende Einträge angefordert.
Bitte wählen Sie, ob Sie den Zugriff erlauben möchten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Dies ist notwendig, um mit KeePassXC-Browser auf Ihre Datenbank zuzugreifen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>KeePassXC-Browser-Integration aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Integration für diese Browser aktivieren:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Be&amp;nachrichtigung anzeigen, wenn Anmeldedaten angefragt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Verlange Entsperrung, wenn die Datenbank gesperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Nur Einträge mit dem gleichen Schema (http://, https://, …) werden zurückgeliefert.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>URL-Sche&amp;ma abgleichen (z.B. https://…)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Nur die am besten passenden Einträge für eine URL anstatt aller Einträge der ganzen Domäne anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>Nur am &amp;besten passende Anmeldedaten zurückliefern</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Passende Anmeldedaten nach &amp;Titel sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Passende Anmeldedaten nach &amp;Benutzernamen sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>Alle Browser &amp;abmelden</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Alle gemerkten Berechtigungen &amp;vergessen</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Niemals &amp;fragen, bevor auf Anmeldedaten zugegriffen wird</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Niemals fragen, bevor Anmeldedaten a&amp;ktualisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Nur die ausgewählte Datenbank muss mit dem Client verbunden sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Suc&amp;he in allen geöffneten Datenbanken nach passenden Anmeldedaten</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatisches Erstellen und Aktualisieren von erweiterten Attributen wird nicht unterstützt!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Zeige auch erweiterte Attribute, welche mit &quot;KPH: &quot; beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Aktualisiert den KeePassXC- oder KeePassXC-Proxy-Pfad automatisch in den Native-Messaging-Skripts beim Start.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Native-Messaging-Manifeste beim Start aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Proxy-Anwendung zwischen KeePassXC und Browser-Erweiterung unterstützen</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>&amp;Proxy-Anwendung zwischen KeePassXC und Browser-Erweiterung verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Verwende benutzerdefinierten Proxy-Pfad, falls Proxy manuell installiert wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Verwende &amp;benutzerdefinierten Proxy-Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Die folgenden Optionen können gefährlich sein!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>Ausführbare Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Benutzerdefinierten Proxy-Pfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Sorry, aber KeePassXC-Browser wird derzeit für Snap-Releases nicht unterstützt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Neue Schlüsselverbindungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Sie haben eine neue Verbindungsanfrage für den obigen Schlüssel.
Wenn Sie Zugriff auf Ihre KeePassXC-Datenbank zulassen wollen,
vergeben Sie bitte einen eindeutigen Namen und akzeptieren diese.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Speichern und Zugriff erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Bestehenden Schlüssel überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ein geteilter Schlüssel mit dem Namen „%1“ existiert bereits.
Möchten Sie diesen überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Eintrag aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die Informationen in %1 - %2 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Datenbank gesperrt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Die aktive Datenbank ist gesperrt!
Bitte entsperren Sie die ausgewählte Datenbank oder wählen Sie eine andere, die entsperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Einstellung nicht verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Die aktive Datenbank enthält keinen Einstellungseintrag.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Kein Schlüssel gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>Kein geteilter Schlüssel in den KeePassXC-Einstellungen gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Schlüssel aus der Datenbank entfernt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Es wurde erfolgreich %n Schlüssel aus den KeePassXC-Einstellungen entfernt.</numerusform><numerusform>Es wurden erfolgreich %n Schlüssel aus den KeePassXC-Einstellungen entfernt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Entferne gespeicherte Berechtigungen...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Zugangsdaten entfernt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Gespeicherte Berechtigungen wurden erfolgreich aus %n Eintrag entfernt.</numerusform><numerusform>Gespeicherte Berechtigungen wurden erfolgreich aus %n Einträgen entfernt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Kein Eintrag mit Zugangsdaten gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Diese Datenbank enthält keinen Eintrag mit Zugangsdaten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Passwort eingeben:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Passwort wiederholen:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;Schlüsseldatei</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Cha&amp;llenge-Response</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Schlüsseldateien</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Schlüsseldatei erzeugen…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Erzeugen der Schlüsseldatei nicht möglich:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Schlüsseldatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Leeres Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich eine leere Zeichenkette als Passwort verwenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Unterschiedliche Passwörter eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Festlegen von %1 als Schlüsseldatei nicht möglich: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Veraltetes Schlüsseldatei-Format</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Sie verwenden ein veraltetes Schlüsseldatei-Format, welches in Zukunft evtl. nicht mehr unterstützt wird.
Bitte denken Sie darüber nach, eine neue Schlüsseldatei zu generieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Ändern des Master-Passworts fehlgeschlagen: kein YubiKey eingesteckt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Klon-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>„ - Klon“ zum Titel hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Benutzernamen und Passwort mit Referenzen ersetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Verlauf kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>CSV-Felder importieren</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>Größe, Zeilen, Spalten</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Zeichensatz</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Text ist qualifiziert durch</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Felder sind getrennt durch</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentare starten mit</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Erster Eintrag enthält Feldnamen</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Anzahl an zu überspringenden Kopfzeilen</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Verwende „\“ als Maskierungs-Zeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Spaltenlayout</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Nicht in CSV-Datei vorhanden</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Leerer Feldname</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>Spalte</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Aus CSV-Datei importiert</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Original-Daten:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Fehler in CSV-Datei gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>weitere Fehler ausgeblendet]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV-Import: Fehler beim Schreiben:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n Byte</numerusform><numerusform>%n Bytes</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n Zeile,</numerusform><numerusform>%n Zeilen,</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n Spalte</numerusform><numerusform>%n Spalten</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Master-Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Schlüsseldatei:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Neu laden</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Challenge-Response</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank ist nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Schlüsseldatei kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Veraltetes Schlüsseldatei-Format</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Sie verwenden ein veraltetes Schlüsseldatei-Format, welches in Zukunft evtl. nicht mehr unterstützt wird.
Bitte denken Sie darüber nach, eine neue Schlüsseldatei zu generieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Diese Warnungen nicht wieder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Schlüsseldateien</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Schlüsseldatei auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Datenbank reparieren</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Schlüsseldatei kann nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank ist nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Datenbank wurde ordnungsgemäß geöffnet. Es gibt nichts zu tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Erfolg</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Datenbank erfolgreich repariert
sie kann nun gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Reparieren der Datenbank nicht möglich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Anzahl Runden zu hoch</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Sie verwenden eine sehr hohe Rundenanzahl mit Argon2.
Wenn Sie diese Anzahl beibehalten, könnte Ihre Datenbank Stunden oder Tage (oder noch länger) zum Öffnen benötigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Verstanden, Anzahl beibehalten</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Anzahl Runden zu niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Sie verwenden eine sehr niedrige Rundenanzahl mit AES-KDF.
Wenn Sie diese Anzahl beibehalten, könnte Ihre Datenbank zu einfach zu knacken sein!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF unverändert</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Konnte Schlüssel nicht mit den neuen KDF-Parametern transformieren; KDF unverändert.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> Thread</numerusform><numerusform> Threads</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Verschlüsselungs-Algorithmus.</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (Standard)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Schlüssel-Ableitungsfunktion</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Verschlüsselungsdurchläufe:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>1-Sekunden-Verzögerung messen</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Speicher-Verbrauch</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Parallelität:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Datenbank-Metadaten</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Datenbankname:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Datenbankbeschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Standardbenutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Verlaufseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Max. Einträge im Verlauf:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Max. Verlaufsgröße:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Papierkorb verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Erweiterte Datenbankeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>&amp;Kompression aktivieren (empfohlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Datei nicht gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank ist nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Datei ist schreibgeschützt</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>CSV-Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Datenbank zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1-Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; wird bearbeitet.
Änderungen verwerfen und trotzdem schließen?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; wurde geändert.
Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Schreiben der Datenbank fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Passwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Datenbank speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Datenbank als CSV-Datei exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Die CSV Datei konnte nicht gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Neue Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>gesperrt</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Datenbank sperren</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Die Datenbank kann nicht gesperrt werden, da sie gerade bearbeitet wird.
Wählen sie „Abbrechen“, um die Änderungen zu speichern oder sie zurückzunehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Diese Datenbank wurde geändert.
Soll sie gespeichert werden bevor sie gesperrt wird?
Anderenfalls gehen Ihre Änderungen seit dem letzten Speichern verloren.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Sicheres Speichern deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC konnte die Datenbank nach mehrmaligem Versuch nicht erfolgreich speichern. Dies wird möglicherweise durch Synchronisierungsdienste verursacht, die die Datei geöffnet halten.
Sicheres Speichern deaktivieren und erneut versuchen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Suche…</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Master-Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Eintrag löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Wollen Sie den Eintrag „%1“ wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Einträge löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Wollen Sie die Einträge &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Eintrag in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich den Eintrag &quot;%1&quot; in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Einträge in den Papierkorb verschieben?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Möchten Sie wirklich %n Eintrag aus dem Papierkorb löschen?</numerusform><numerusform>Möchten Sie wirklich %n Einträge aus dem Papierkorb löschen?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Befehl ausführen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Folgenden Befehl ausführen? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Meine Auswahl merken</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Gruppe löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Wollen Sie die Gruppe &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Keine aktuelle Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Keine Quelldatenbank, es gibt nichts zu tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Suchergebnisse (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Keine Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Datei hat sich geändert</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Die Datenbank hat sich geändert. Sollen die Änderungen geladen werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Zusammenführungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Die Datenbank wurde verändert und Sie haben nicht gespeicherte Änderungen.
Möchten Sie Ihre Änderungen zusammenführen?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Die neue Datenbankdatei konnte nicht geöffnet werden, während versucht wurde, diese neu zu laden.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Papierkorb leeren?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Inhalt des Papierkorbs unwiederbringlich löschen wollen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>TOTP-Token generieren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Ablaufdatum</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attribute</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenz</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[GESCHÜTZT]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktiviert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Verlauf</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-Agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n. a.</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(verschlüsselt)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Privatschlüssel auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Datei zu groß, um ein Privatschlüssel zu sein</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Privatschlüsel konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Eintragsverlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Eintrag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Eintrag bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Passwörter sind unterschiedlich</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Neue Eigenschaft</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie dieses Attribut entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[GESCHÜTZT]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Klicken zum Anzeigen oder Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Morgen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n Monat</numerusform><numerusform>%n Monate</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Erzeugtes Passwort anwenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Möchten Sie das das erzeugte Passwort auf den Eintrag anwenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Eintrag erfolgreich aktualisiert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Zusätzliche Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Schützen</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Textfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Hintergrundfarbe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Auto-Type für diesen Eintrag aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Standard-Auto-Type-Sequenz der &amp;Gruppe erben</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Ben&amp;utzerdefinierte Auto-Type-Sequenz verwenden:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Fenster-Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Fenstertitel:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Spezielle Auto-Type-Sequenz für dieses Fenster verwenden:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Alle löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Wiederholen:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Vorgaben</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Klicken Sie das Kontrollkästchen, um die Notizen anzuzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Benutzername:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Verfällt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Entferne Schlüssel vom Agenten nach</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Fingerabdruck</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Entferne Key vom Agenten wenn Datenbank geschlossen wird</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Key zum Agenten hinzufügen, wenn Datenbank geöffnet / entsperrt wird</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n. a.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Privatschlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Externe Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Durchsuchen...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Anhang</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Zum Agent hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Aus Agent löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Verlange Benutzer-Bestätigung, wenn Schlüssel verwendet wird.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Gruppe bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Von der übergeordneten Gruppe (%1) erben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Verfällt</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Verwende Standard-A&amp;uto-Type-Sequenz der übergeordneten Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Standard-Auto-Type-Se&amp;quenz setzen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Standardsymbol verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>B&amp;enutzerdefiniertes Symbol verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Eigenes Symbol hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Eigenes Symbol löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Favicon herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Abrufen des Favicons nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Tipp: Sie können Google als Fallback festlegen unter Werkzeuge&gt;Einstellungen&gt;Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Bild auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Symbol kann nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Es gibt bereits ein eigenes Symbol </translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Löschen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Dieses Symbol wird noch von %1 Einträgen verwendet und würde mit dem Standard-Symbol ersetzt. Sind Sie sicher, dass die fortfahren wollen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Erstellt:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Bearbeitet:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Zugegriffen:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Plugin-Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Plugin-Daten löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Möchten Sie die ausgewählten Plugin-Daten wirklich löschen?
Dies kann dazu führen, dass die jeweiligen Plugins nicht mehr richtig funktionieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation>- Klon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Offen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Dateien auswählen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Sind Sie sicher, dass sie einen Anhang löschen möchten?</numerusform><numerusform>Sind Sie sicher, dass sie %n Anhänge löschen möchten?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Entfernen bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Anhänge speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass sie die existierende Datei „%1“ mit dem Anhang überschreiben wollen?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Überschreiben bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Speichern der Anhänge nicht möglich:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Öffnen des Anhangs nicht möglich:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Öffnen des Anhangs nicht möglich:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Zuletzt geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Niemals</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Verfällt</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Geändert</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Zuletzt zugegriffen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Ansicht anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Benutzernamen ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Passwörter ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>An Fenster anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>An Inhalt anpassen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Anhänge (Symbol)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Papierkorb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Datei konnte nicht gespeichert werden!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Speichern des Native-Messaging-Skripts nicht möglich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Zeichenarten</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Großbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Zahlen</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Sonderzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Gleich aussehende Zeichen ausschließen</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Sicherstellen, dass das Passwort Zeichen aus allen Gruppen enthält.</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Erweitertes ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;chließen</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Meldung schließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Fehler beim Ausführen des Challenge-Response-Verfahrens</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Falscher Schlüssel oder die Datenbank ist beschädigt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Fehler beim Ausführen des Challenge-Response-Verfahrens</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>fehlende Datenbank-Header</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Ungültige Größe der Header-Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Ungültige SHA256-Prüfsumme für Header</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Falscher Schlüssel oder Datei ist beschädigt (ungültiger HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Unbekannter Verschlüsselungsalgorithmus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Ungültige Größe der Header-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Ungültiger Header-Feldlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Ungültige Header-Datenlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Konnte Puffer mit KDF-Parametern im Header nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Nicht unterstützte Schlüssel-Ableitungsfunktion (KDF) oder ungültige Parameter</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Veraltete Header-Felder in KDBX4-Datei gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Ungültige Größer der Inner-Header-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Ungültige Inner-Header-Feldlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Ungültige Inner-Header-Binärgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige KeePass-Variant-Map-Version</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Variant-Map-Eintragsdaten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Variant-Map-Eintragsdaten</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Bool Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Int32 Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige UInt32 Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige Int64 Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültige UInt64 Variant-Map-Eintragslänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ungültiger Variant-Map-Eintragstyp</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Falsche Feldgröße für Variant-Map-Feldtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Ungültiger symmetrischer Verschlüsselungsalgorithmus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Ungültige symmetrische Verschlüsselungs-IV-Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>KDF-Parameter aus Variant-Map konnten nicht serialisiert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Ungültige Länge der Algorithmus-UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Nicht unterstützter Verschlüsselungsalgorithmus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Ungültige Kompressions-Flag-Fänge</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Nicht unterstützter Kompressionsalgorithmus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Ungültige Master-Seed-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Ungültige Transform-Seed-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Ungültige Transformations-Runden-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Ungültige Start-Byte-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Ungültige Random-Stream-ID-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Ungültige Inner-Random-Stream-Cipher</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Keine KeePass-Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Die ausgewählte Datei ist eine alte KeePass 1-Datenbank (.kdb).
Zum Importieren gehen Sie auf Datenbank &gt; &apos;KeePass 1-Datenbank importieren...&apos;.
Dieser Vorgang ist nur in eine Richtung möglich. Die importierte Datenbank kann später nicht mehr mit der alten KeePassX-Version 0.4 geöffnet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Nicht unterstützte KeePass 2-Datenbank-Version</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML-Parser-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Keine Root-Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Fehlende Symbol-UUID oder -Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Fehlender benutzerdefinierter Datenschlüssel oder -wert</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Mehrere Gruppen-Elemente</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Nicht gesetzte Gruppen-UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Ungültige Gruppen-Symbol-Anzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Ungültiger Wert für EnableAutoType</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Ungültiger Wert für EnableSearching</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Keine Gruppen-UUID gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Fehlende DeleteObject-UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Fehlende DeletedObject-UUID oder -Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Fehlende Eintrags-UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Ungültige Eintrags-Symbol-Anzahl</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Verlaufselement in Eintragsverlauf</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Keine Eintrags-UUID gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Verlaufselement mit anderer UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Eintrags-Zeichenfolge konnte nicht entschlüssel werden</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Doppelte Benutzerattribut gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Eintrags-Schlüssel oder -Wert fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Doppelter Anhang gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Eintrags-Binärschlüssel oder -Wert fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Auto-Type-Fensterangabe oder -Sequenz fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Ungültiger Bool-Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Ungültiger Datums-Zeit-Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Ungültiger Farbwert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Ungültiger RGB-Farbteil</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Ungültiger Zahlwert</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Ungültiger UUID-Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Binärdatei konnte nicht dekomprimiert werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>KeePass 1 Datenbank importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Öffnen der Datenbank ist nicht möglich.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Lesen der Schlüsseldatei nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Keine KeePass-Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Nicht unterstützter Verschlüsselungsalgorithmus.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Nicht unterstützte KeePass-Datenbankversion.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Verschlüsselungs-IV konnte nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Ungültige Anzahl Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Ungültige Anzahl Einträge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Ungültige Inhalts-Hashlänge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Ungültige Transform-Seed-Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Ungültige Anzahl Transform-Runden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Gruppen-Baum konnte nicht erzeugt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Root</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Berechnung des Master-Passworts gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Falscher Schlüssel oder die Datenbank ist beschädigt.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Schlüssel-Transformation fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Ungültige Gruppen-Typanzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppenfeld</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Erstellungs-Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Änderungszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Zugriffszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Verfallszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Gruppen-Level</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Falsche Feldtyp für Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Fehlende Gruppen-ID oder -Level</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Fehlende Eintragsfeld-Typeanzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Gelesene Eintrags-Felddaten haben falsche Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Eintrags-UUID hat falsche Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrags-Gruppen-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrags-Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrags-Erstellungszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrags-Änderungszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Falsche Feldgröße für Eintrags-Verfallszeit</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Ungültiger Eintrags-Feldtyp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Vorhandene einmal-Sperrdatei ist ungültig. Starte neuen Vorgang. </translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Lock-Datei konnte nicht erstellt werden. Einzelinstanzmodus ist deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Eine andere KeePassXC-Instanz läuft bereits</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Fataler Fehler beim Testen der kryptografischen Funktionen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Fehler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Zuletzt verwendete Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Ei&amp;nträge</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Feld in &amp;Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>Zeitbasiertes Einmal-Passwort (TOTP)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Datenbank öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Datenbank &amp;speichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Datenbank schließen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Neue Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Mit KeePassXC-Datenbank zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Neuen Eintrag &amp;hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Eintrag &amp;anzeigen/bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Eintrag &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Neue Gruppe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Gruppe b&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Gruppe &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Datenbank speichern unter...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>&amp;Master-Passwort ändern...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>&amp;Datenbankeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Datenbankeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Eintrag &amp;klonen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>&amp;Benutzernamen kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Benutzernamen in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Passwort kop&amp;ieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Passwort in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Auto-Type ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>URL &amp;öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Datenbank &amp;sperren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Titel in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>URL in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Notizen in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>Als CSV-Datei &amp;exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>KeePass 1-Datenbank importieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>CSV-Datei importieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Datenbank repar&amp;ieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>TOTP anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>TOTP einrichten...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>&amp;TOTP kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Papierkorb l&amp;eeren</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Zugriffsfehler für Konfigurations-Datei %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Es sie aus, als ob Sie KeePassHTTP für Browser-Integration nutzen. Dieses Feature is veraltet und wird in Zukunft entfernt. &lt;br&gt;Bitte wechseln Sie zu KeePassXC-Browser! Für Hilfe bei der Migration, lesen Sie unseren &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;Migrations-Leitfaden&lt;/a&gt; (Warnung %1 von 3).</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Nur Lesezugriff</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Fenster zeigen / verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC beenden</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Reparierte Datenbank speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Schreiben der Datenbank fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Bitte drücken Sie den Button Ihres YubiKeys</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>WARNUNG: Sie verwenden eine instabile Version von KeePassXC!
Es besteht ein hohes Risiko für Datenkorruption, pflegen Sie ein Backup Ihrer Datenbank.
Diese Version ist nicht für den Produktiveinsatz gedacht.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Ungültige Schlüsseldatei, OpenSSH-Schlüssel erwartet</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Falsche PEM-Boundarys</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64-Dekodierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Schlüsseldatei ist viel zu klein</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Magic-Header-ID der Schlüsseldate ungültig</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Null Schlüssel gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Korrupte Schlüsseldatei, lesen des Privatschlüssels fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Keine Privatschlüssel-Nutzdaten zum Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Versuche, KDF ohne Verschlüsselungsalgorithmus anzuwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Passphrase zum Entschlüsseln des Schlüssels benötigt</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Schlüssel-Ableitung fehlgeschlagen, Schlüsseldatei korrupt?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Entschlüsselung fehlgeschlagen, falsche Passphrase?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Unerwartetes EOF beim Lesen des öffentlichen Schlüssels</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Unerwartetes EOF beim Lesen des Privatschlüssels</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel konnte nicht geschrieben werden, da er leer ist</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Unerwartetes EOF beim Schreiben des öffentlichen Schlüssels</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Privatschlüssel konnte nicht geschrieben werden, da er leer ist</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Unerwartetes EOF beim Schreiben des Privatschlüssels</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Nicht unterstützter Schlüssel-Typ: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Unbekannter Verschlüsselungsalgorithmus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Verschlüsselungs-IV ist zur kurz für MD5-KDF</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Unbekannte Schlüssel-Ableitungs-Funktion: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Unbekannter Schlüssel-Typ: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Dies wird benötigt, um auf Ihre Datenbanken in ChromeIPass oder PassIFox zuzugreifen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>KeePassHTTP-Server aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Zeig&amp;e eine Benachrichtigung, wenn Anmeldedaten angefordert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Nur die am besten passenden Einträge für eine URL anstatt aller Einträge der ganzen Domäne anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>Nur beste Treffer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Verlange Entsperrung, wenn die Datenbank gesperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Nur Einträge mit dem gleichen Schema (http://, https://, ftp://, …) anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>URL-Schema verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Passende Einträge nach &amp;Benutzernamen sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>&amp;Passende Einträge nach Titel sortieren</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>&amp;Entferne alle freigegebenen Chiffrierschlüssel aus der aktiven Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Entferne alle gespeicherten Berechtigungen für Einträge in der aktiven Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>&amp;Zugriff auf Einträge immer erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>&amp;Aktualisierung von Einträgen immer erlauben</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Nur die ausgewählte Datenbank muss mit dem Client verbunden sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Suche in allen offenen Datenbanken nach übereinstimmenden Einträgen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatisches Erstellen und Aktualisieren von erweiterten Attributen wird nicht unterstützt!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Zeige auch erweiterte Attribute, welche mit &quot;KPH: &quot; beginnen</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP-Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Standard-Port: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC überwacht diesen Port auf 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Die folgenden Optionen können gefährlich sein!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP ist veraltet und wird in Zukunft nicht mehr unterstützt. &lt;br&gt;Bitte wechseln Sie zu KeePassXC-Browser! Für Hilfe bei der Migration, lesen Sie unseren &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;Migrations-Leitfaden&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Privilegierte Ports können nicht überwacht werden</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Privilegierte Ports unterhalb von 1024 können nicht überwacht werden.
Es wird der Standard-Port 19455 verwendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>Stärke</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>Entropie</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Zeichenarten</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Großbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Zahlen</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Sonderzeichen</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Erweitertes ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Gleich aussehende Zeichen ausschließen</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Zeichen aus allen Gruppen wählen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Länge:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Wortliste</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Wort-Anzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Wort-Trenner</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Generieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Akzeptieren</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropie: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Passwort Qualität: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Schlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Schwach</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Ausgezeichnet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Datenbank nicht geöffnet</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Datenbank-Hash nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Öffentlicher Client-Schlüssel nicht empfangen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Timeout oder Verbindung zu KeePassXC fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Aktion abgebrochen oder verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>Nachricht konnte nicht entschlüsselt werden oder öffentlicher Schlüssel wurde nicht gefunden. Ist Native-Messaging in KeePassXC aktiviert ?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>KeePassXC-Verbindung fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Schlüsselaustausch nicht erfolgreich</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Schlüssel nicht erkannt</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Keine gespeicherten Datenbanken gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Falsche Aktion</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Leere Nachricht erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Keine URL angegeben</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Keine Anmeldedaten gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Neuen Eintrag zur Datenbank hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Pfad zur Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Schlüsseldatei der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Benutzername für den Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL für den Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Nach dem Passwort des Eintrags fragen</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Passwort für den Eintrag generieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Länge des generierten Passworts.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Pfad des hinzuzufügenden Eintrags.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Passwort eines Eintrags in die Zwischenablage kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Pfad des in die Zwischenablage zu kopierenden Eintrags</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Zeit in Sekunden, bevor die Zwischenablage geleert wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Einen Eintrag bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Titel für diesen Eintrag.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Pfad des zu bearbeitenden Eintrags</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Entropy des Passworts abschätzen</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Passwort, für das die Entropie abgeschätzt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Fortgeschrittene Analyse des Passworts ausführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Inhalt der Datenbank extrahieren und anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Pfad der zu extrahierenden Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Passwort eingeben, um %1 zu entsperren:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Schlüsseldatei %1: konnte nicht geladen werden: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>WARNUNG: Sie verwenden ein veraltetes Schlüsseldatei-Format, welches in Zukunft evtl. nicht mehr unterstützt wird.
Bitte denken Sie darüber nach, eine neue Schlüsseldatei zu generieren.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Verfügbare Kommandos:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Name des auszuführenden Befehls.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Datenbankeinträge auflisten.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Pfad der aufzulistenden Gruppe. Standard ist /.</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Einträge schnell finden.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Suchbegriff.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Zwei Datenbanken zusammenführen</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Pfad der Datenbank, in die zusammengeführt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Pfad der Datenbank aus der zusammengeführt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Verwende dieselben Anmeldedaten für beide Datenbankdateien.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Schlüsseldatei der Datenbank, aus der zusammengeführt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Informationen eines Eintrags anzeigen.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Namen der anzuzeigenden Attribute. Diese Option kann mehr als einmal angegeben werden, wobei jedes Attribut in einer eigenen Zeile in der gegebenen Reihenfolge angegeben wird. Wenn keine Attribute angegeben sind, wird eine Zusammenfassung der Standardattribute gegeben.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>Attribute</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Name des anzuzeigenden Eintrags.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL-Gerät</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Fehler beim Lesen des Geräts</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>Datei ist leer</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Ungültige Zeichenfolge</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Schließendes Anführungszeichen fehlt</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 empfohlen)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Zuletzt bearbeitet</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Veraltete Browser-Integration</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Browser-Integration</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] Challenge-Response - Slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Aktiver Button</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiv</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Neue zufällige Diceware-Passphrase erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Wort-Anzahl für die Diceware-Passphrase.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>Anzahl</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Wortliste für den Diceware-Generator.
[Standard: EFF Englisch]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Neues zufälliges Passwort erzeugen.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Länge des erzeugten Passworts.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Kleinbuchstaben zur Passwort-Erzeugung verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Großbuchstaben zur Passwort-Erzeugung verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Zahlen zur Passwort-Erzeugung verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Sonderzeichen zur Passwort-Erzeugung verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Erweiterte ASCII-Zeichen zur Passwort-Erzeugung verwenden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib beim Komprimieren:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Schreiben aufs Gerät: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Öffnen des Gerätes: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Fehler beim Lesen der Daten vom Gerät: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib beim Dekomprimieren:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Das gzip-Format wird von dieser zlib-Version nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Interner Fehler in zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Suche…</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Groß- /Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Suche auf ausgewählte Gruppe beschränken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Neue Schlüsselverbindungsanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Sie haben eine Verbindungsanfrage für den obigen Schlüssel
erhalten. Wenn Sie den Zugriff auf Ihre KeePassXC-Datenbank
erlauben möchten, geben Sie der Verbindungen einen eindeutigen
Namen und akzeptieren Sie.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Bestehenden Schlüssel überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Ein freigegebener Chiffrierschlüssel mit dem Namen &quot;%1&quot; existiert schon.
Möchten Sie ihn überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Eintrag aktualisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich die Informationen in %1 - %2 aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Datenbank gesperrt!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Die aktive Datenbank ist gesperrt!
Bitte entsperren Sie die ausgewählte Datenbank oder wählen Sie eine andere, die entsperrt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Schlüssel aus der Datenbank entfernt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>%n Schlüssel erfolgreich aus KeePassXC/HTTP-Einstellungen entfernt.</numerusform><numerusform>%n Schlüssel erfolgreich aus KeePassXC/HTTP-Einstellungen entfernt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Kein Schlüssel gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Kein freigegebener Chiffrierschlüssel in den KeePassHTTP-Einstellungen gefunden.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Einstellung nicht verfügbar!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Die aktive Datenbank enthält keinen Eintrag für KeePassHTTP Einstellungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Gespeicherte Berechtigungen werden gelöscht...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Zugangsdaten entfernt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Gespeicherte Berechtigungen wurden erfolgreich aus %n Eintrag entfernt.</numerusform><numerusform>Gespeicherte Berechtigungen wurden erfolgreich aus %n Einträgen entfernt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Kein Eintrag mit Zugangsdaten gefunden!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>The aktive Datenbank enthält keinen Eintrag mit Zugangsdaten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Anwendungseinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Zugriffsfehler für Konfigurations-Datei %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Grundeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Nur eine einzige KeePassXC-Instanz starten</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Letzte Datenbank merken</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Letzte Schlüsseldateien und Sicherheits-Dongles merken</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Letzte Datenbank beim Start laden</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Automatisch speichern beim Schließen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automatisch nach jeder Änderung speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Datenbank nach externer Änderung automatisch neu laden.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimieren beim Kopieren in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Fenster beim Programmstart minimieren</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Gruppensymbol für das Erstellen neuer Einträge verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Datenbank nicht als geändert markieren für geringfügige Änderungen (z.B. Ausklappen von Gruppen)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Detailansicht verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Taskleistensymbol anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Fenster verstecken wenn minimiert</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Fenster zur Taskleiste minimieren statt das Programm zu beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Dunkles Taskleistensymbol</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Verwende Eintragstitel, um entsprechende Fenster für globales Auto-Type zu finden</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Verwende URL, um Fenster für globales Auto-Type zu finden.</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Immer vor einem Auto-Type fragen</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Globale Tastenkombination für Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Auto-Type-Verzögerung</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Programmstart</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Datei-Management</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Datenbankdatei sicher speichern (ggf. inkompatibel mit Dropbox etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Vor Speichern Backup der Datenbank erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Eintrags-Management</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Timeouts</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Zwischenablage leeren nach</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sek</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Datenbank sperren nach einer Inaktivität von</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Komfort</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Datenbank schließen, wenn Sitzung geschlossen oder Deckel zugeklappt wird</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Datenbank sperren nach Minimieren des Fensters</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Keine erneute Passworteingabe verlangen, wenn das Passwort sichtbar ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Passwörter standardmäßig im Klartext anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Passwörter in Vorschau-Panel verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Eintrags-Notizen standardmäßig verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Datenschutz</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Google als Reservesystem fürs Herunterladen von Website-Symbolen verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Datenbank nach Auto-Type automatisch wieder sperren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>TOTP einrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Schlüssel:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>RFC 6238-Token-Standardeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Steam-Tokeneinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Verwende eigene Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Hinweis: Ändern Sie diese Einstellungen nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Zeitschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 Ziffern</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 Ziffern</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Code-Länge:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Zeitbasiertes Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Verfällt in</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>Sekunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Datenbank entsperren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Speichern Sie Ihre Passwörter sicher in einer KeePassXC-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Neue Datenbank erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Existierende Datenbank öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Aus KeePass 1 importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Aus CSV importieren</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Zuletzt verwendete Datenbanken</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Willkommen in KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Eintrag aus der Datenbank entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Pfad zur Datenbank.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Pfad des zu entfernenden Eintrags.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - Plattformübergreifender Passwortmanager</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Dateinamen der zu öffnenden Datenbanken (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>Pfad zu einer benutzerdefinierten Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Schlüsseldatei der Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Passwort der Datenbank von stdin lesen</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Eltern-Fenster-Handle</translation>
</message>
</context>
</TS>