keepassxc/share/translations/keepassx_it.ts
2018-02-27 22:37:59 +01:00

4119 lines
150 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Info su KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Segnala eventuali problemi su: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC è distribuito sotto i termini della licenza GNU General Public License (GPL) versione 2 o (come opzione) versione 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Collaboratori</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt; vedere i contributi su GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Informazioni debug</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Quando segnali un problema includi le seguenti informazioni:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Versione %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revisione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribuzione: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Librerie:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Sistema operativo: %1
Architettura CPU: %2
Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Estensioni abilitate:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Responsabili del progetto:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Uno speciale ringraziamento dal team di KeePassXC va a debfx per la creazione del KeePassX originale.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Tipo di compilazione: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP conferma accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Ricorda questa decisione</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Consenti</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Nega</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento/i.
Seleziona se vuoi consentire l&apos;accesso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Abilita agente SSH (richiede un riavvio)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Impossibile trovare una voce che corrisponda al titolo della finestra:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Auto-completamento - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>La sintassi del tuo comando di auto-completamento non è corretta!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene un ritardo molto lungo. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene pressioni dei tasti molto lente. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Questo comando di auto-completamento contiene argomenti che molto spesso si ripetono. Si desidera veramente procedere?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Sequenza predefinita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC - Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Seleziona una voce per l&apos;auto-completamento:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser confermare l&apos;accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Ricorda questa scelta</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Consenti</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Nega</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 ha richiesto accesso alle password per il seguente elemento/i.
Seleziona se vuoi consentire l&apos;accesso.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Questo è necessario per accedere al tuo database con KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione con i browser di KeepassXC</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Abilita l&apos;integrazione per i seguenti browser:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Visualizza una &amp;notifica quando sono richieste le credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Ri&amp;chiedi di sbloccare il database se bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Vengono restituiti solo voci con lo stesso schema (http://, https://, ...)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Schema di corrispondenza URL (ad esempio, https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Restituisci solo le corrispondenze migliori per un&apos;URL specifica invece di tutte le voci per l&apos;intero dominio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Restituisci solo le credenziali che corrispondono maggiormente</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordina le credenziali &amp;corrispondenti per titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ordina le credenziali corrispondenti per nome &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;Disconnetti tutti i browser</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Ignora i &amp;permessi precedentemente salvati</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di accedere alle credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Non &amp;chiedere conferma prima di &amp;aggiornare le credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Solo il database selezionato deve essere collegato con un client.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Cerca le credenziali corrispondenti in tutti i database aperti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La creazione o l&apos;aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Aggiorna automaticamente all&apos;avvio il percorso dei binari di KeePassXC o keepassxc-proxy per gli script di messaggistica nativa</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Aggiorna all&apos;avvio i file di manifest della messaggeria &amp;nativa</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Supporta un&apos;applicazione proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Utilizza un&apos;applicazione &amp;proxy tra KeePassXC e l&apos;estensione del browser</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Usa un indirizzo proxy personalizzato se hai installato manualmente un proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Utilizzare una posizione &amp;personalizzata per il proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; le seguenti opzioni possono essere pericolose.</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>File eseguibili (*.exe);;Tutti i file (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>File eseguibili (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Selezionare una posizione personalizzata per il proxy</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Siamo spiacenti, ma KeePassXC-Browser non è supportato per i rilasci di Snap al momento.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nuova richiesta di associazione chiave</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sopra.
Se vuoi concederle l&apos;autorizzazione per accedere al tuo database di KeePassXC,
assegnale un nome univoco e accetta la richiesta.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Salva e permetti l&apos;accesso</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Vuoi sovrascrivere la chiave esistente?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Esiste già una chiave crittografica condivisa con il nome &quot;%1&quot;- Vuoi sovrascriverla?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: aggiorna voce</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vuoi aggiornare le informazioni in %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: database bloccato!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Il database attivo è bloccato!
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: impostazioni non disponibili!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce per le impostazioni.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: nessuna chiave trovata</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: chiavi rimosse dal database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Rimosso con successo %n chiavi di crittografia da KeePassXC impostazioni.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo %n chiave(i) di crittografia dalle impostazioni di KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Rimozione dei permessi salvati...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: permessi rimossi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Rimosso con successo le autorizzazioni da %n ha.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo le autorizzazioni da %n voce(i).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: nessuna voce con permessi trovata!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce con permessi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Inserisci password:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Ripeti password:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Crea</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Risposta di ve&amp;rifica</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Crea file chiave...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Impossibile creare file chiave: </translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Seleziona un file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Password vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Vuoi veramente usare una stringa vuota come password?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Sono state inserite password differenti.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Impossibile impostare %1 come file chiave:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Per il file della chiave, stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro.
Considera l&apos;opzione di generarne uno nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Modifica non riuscita della password principale: nessuna YubiKey inserita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Opzioni clonazione</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Aggiungi &apos; - Clone&apos; al titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Sostituisci nome utente e password con riferimenti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Copia cronologia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importa campi CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>nomefile</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>dimensione, righe, colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Codifica</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Il testo è qualificato da</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>I campi sono separati da</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>I commenti iniziano con</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Il primo record contiene i nomi dei campi</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Numero righe di intestazione da scartare</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Considera &apos;\&apos; un carattere escape</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Disposizione colonne</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Non presente nel file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Nome campo vuoto </translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>colonna </translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importati da file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Dati originali: </translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Errore/i rilevati nel file CSV!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation> ulteriori messaggi ignorati]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>Importazione CSV: rilevati errori:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n byte, </numerusform><numerusform>%n byte, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n riga, </numerusform><numerusform>%n righe, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n colonna</numerusform><numerusform>%n colonne</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Inserisci la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>File chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Sfoglia</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Aggiorna</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Risposta di verifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Impossibile aprire il file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Formato di file chiave legacy</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Per il file della chiave, stai utilizzando un formato obsoleto
che potrebbe non essere più supportato in futuro.
Considera l&apos;opzione di generarne uno nuovo</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Non mostrare nuovamente questo avviso</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>File chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Seleziona file chiave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Ripara database</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Impossibile aprire il file chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Database aperto correttamente. Nessuna operazione da eseguire.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Completato</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Il database è stato correttamente riparato.
Adesso puoi salvarlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Impossibile riparare il database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo elevato</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Stai utilizzando un numero molto elevato di fasi di trasformazione della chiave con Argon 2
Se continui con questo numero, il tuo database si potrebbe aprire in ore o giorni (o anche più a lungo)</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>D&apos;accordo, mantieni il valore</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Numero di giri troppo basso</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Stai utilizzando un numero molto basso di fasi di trasformazione della chiave con AES-KDF
Se continui con questo numero, il tuo database potrebbe essere decifrato molto facilmente</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF invariato</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>La trasformazione della chiave con i nuovi parametri KDF e&apos; fallita; KDF immutato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> iscritto (i)</numerusform><numerusform> thread(s)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Algoritmo di cifratura:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (impostazione predefinita)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Funzione di derivazione di chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Arrotondamenti trasformazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Ritardo di 1 secondo di benchmark</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Uso della memoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Parallelismo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Metadati del database</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Nome database:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Descrizione database:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Nome utente predefinito:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Impostazioni cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Oggetti max. nella cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Grandezza max. cronologia:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Usa il cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Ulteriori impostazioni del database</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Abilita &amp;compressione (consigliata)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Radice</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Apri database</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>File non trovato!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>File aperto in modalità di sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Apri file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>File CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Unisci database</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Apri database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Database KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Vuoi chiudere?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; è in modalità modifica.
Vuoi annullare le modifiche e chiudere comunque?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; è stata modificato.
Vuoi salvare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Scrittura del database non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Salva database come</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Esporta database come file CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Scrittura file CSV fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Blocca database</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Non è possibile bloccare il database dato che lo stai modificando.
Seleziona &apos;Annulla&apos; per completare le modifiche o scartarle.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Questo database è stato modificato.
Vuoi salvare il database prima di bloccarlo?
Altrimenti le modifiche verranno perse.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Disabilita i salvataggi sicuri?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>Nonostante ripetuti tentativi, KeePassXC non è riuscito a salvare il database. Probabilmente la causa risiede in un file di lock bloccato da qualche servizio di sincronizzazione file.
Disabilitare i salvataggi sicuri e riprovare?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Modifica chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Vuoi eliminare la voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Vuoi eliminare le voci?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare %1 voci?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Vuoi cestinare la voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Vuoi davvero cestinare la voce &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Vuoi spostare le voci nel Cestino?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Vuoi veramente spostare %n elemento nel Cestino?</numerusform><numerusform>Vuoi veramente cestinare %n voci?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Vuoi eseguire il comando?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Sei sicuro di voler eseguire il seguente comando?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Ricorda la mia scelta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Vuoi eliminare il gruppo?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vuoi veramente eliminare il gruppo &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Nessun database attuale.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Nessun database sorgente. Nessuna operazione da fare.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Risultati ricerca (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Nessun risultato</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Il file è stato modificato</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Il file del database è stato modificato. Vuoi caricare le modifiche?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Richiesta di unione</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Il file del database e&apos; stato cambiato e ci sono cambiamenti non salvati
Vuoi fondere i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Non è stato possibile aprire il nuovo database mentre si tentava il caricamento automatico di questo database.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Svuotare il cestino?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Sei sicuro di voler eliminare definitivamente tutto dal cestino?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Generare un token TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Scadenza</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Ricerca</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributi</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sequenza</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTETTO]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Disabilitato</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Abilitato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Voce</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(cifrato)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Seleziona chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>File troppo grande per essere una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Impossibile aprire la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Cronologia voce</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Aggiungi voce</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Modifica voce</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Sono state inserite password differenti.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Nuovo attributo</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere questo attributo?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTETTO]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Premere rivela per visualizzare o modificare</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Domani</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n settimana</numerusform><numerusform>%n settimane</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n mese</numerusform><numerusform>%n mesi</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>Un anno</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Applicare la password generata?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Desideri applicare la password generata a questa voce?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Voce aggiornata correttamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Attributi aggiuntivi</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Modifica nome</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Proteggi</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Rivela</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Colore di primo piano:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Colore di sfondo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Abilita completamento automatico per questa voce</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Eredita la sequenza per il completamento automatico dal &amp;gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;Usa sequenza di compeltamento automatico personalizzata:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Associazioni finestra</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Titolo finestra:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Usa una sequenza specifica per questa associazione:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Visualizza</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Ripristina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Elimina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Elimina tutti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Ripeti:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titolo:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Preimpostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Attivare o disattivare la casella di controllo per rivelare la sezione note.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente dopo</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> secondi</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Impronta digitale</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Rimuovi chiave dall&apos;agente quando il database viene chiuso/bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Aggiungi chiave all&apos;agente quando il database viene aperto/sbloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Decifra</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>File esterno</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Allegato</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Aggiungi all&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Rimuovi dall&apos;agente</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Richiesta conferma dell&apos;utente quando questa chiave è usata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icona</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Proprietà</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Aggiungi gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Modifica gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Abilita</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Disabilita</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Eredita dal gruppo genitore (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Usa la sequenza di completamento automatico predefinita del gruppo genitore</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Imposta se&amp;quenza predefinita di completamento automatico</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Usa icona predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Usa &amp;icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Aggiungi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Rimuovi icona personalizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Scarica favicon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Impossibile scaricare favicon.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Suggerimento: è possibile abilitare Google come alternativa in &apos;Strumenti&apos;&gt;&apos;Impostazioni&apos;&gt;&apos;Sicurezza&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Immagini</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Seleziona immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Impossibile leggere l&apos;icona</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>L&apos;icona personalizzata esiste già</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Questa icona viene usata da %1 voce, e sarà sostituita dall&apos;icona predefinita. Sei sicuro di volerla eliminare?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Creazione:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Modifica:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Accesso:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Dati del plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Eliminare i dati del plugin?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Vuoi davvero eliminare i dati del plugin selezionato?
Ciò potrebbe causare malfunzionamenti ai plugin interessati.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Chiave</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Valore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation> - Clona</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Apri</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salva</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Seleziona file</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Sei sicuro di che voler rimuovere %n allegati?</numerusform><numerusform>Sei sicuro di voler rimuovere %n allegato(i)?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Conferma eliminazione</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Salva allegati</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Impossibile creare la directory:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Sei sicuro di sovrascrivere il file &quot;%1&quot; esistente con l&apos;allegato?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Confermare la sovrascrittura</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile salvare l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire l&apos;allegato:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire gli allegati:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Impossibile aprire i file:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Rif.: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Scade</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Accesso</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Allegati</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Personalizza vista</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Nascondi nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Nascondi password</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Adatta alla finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Adatta ai contenuti</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Allegati (icona)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Cestino</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: impossibile salvare il file.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Impossibile salvare il file di script nativo di messaggistica.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lunghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipi carattere</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettere maiuscole</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettere minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caratteri speciali</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Escludi caratteri simili</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Verifica che la password contenga caratteri di ogni gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Chiudi messaggio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Non in grado dare la risposta di verifica.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>intestazioni del database mancanti</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Dimensione di checksum dell&apos;intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Corrispondenza errata dell&apos;intestazione SHA256</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Chiave errata o file del database corrotto (HMAC non corrisponde)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Cifrario sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Lunghezza dei dati di intestazione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Fallimento dell&apos;apertura del buffer per i parametri KDF nell&apos;header</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Funzione di derivazione della chiave (KDF) non supportata o parametri non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Sono stati trovati dei campi obsloleti nell&apos;header del file KDBX4</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;id dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Lunghezza del campo di intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Dimensione binaria dell&apos;intestazione interna non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Variante di mappa KeePass non supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il nome della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce per la mappa di variazione presenta dati non validi</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Bool per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Int32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce UInt32 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce Int64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il valore della voce UInt64 per la mappa di variazione ha una lunghezza non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Il tipo della voce per la mappa di variazione non è valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Dimensione non valida per il tipo di campo della mappa di variazione </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Algoritmo di cifratura simmetrica non valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Dimensione non valida del vettore di inizializzazione dell&apos;algoritmo di cifratura simmetrica.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Fallita serializzazione della mappa di variazione dei parametri per la funzione di derivazione della chiave di cifratura (KDF)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Lunghezza non valida dell&apos;UUID del cifrario</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Cifrario non supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Lunghezza dei flag di compressione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Algoritmo di compressione non supportato</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Dimensione del seme principale non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Dimensione non valida del numero di ripetizioni per la trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Dimensione non valida del byte di inizio</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Dimensione non valida dell&apos;ID per il flusso di dati casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Cifrario non valido per il flusso interno di dati casuale</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Il file selezionato è un vecchio database di KeePass 1 (.kdb).
È possibile importarlo facendo clic su &apos;Database&apos; &gt; &apos;Importa database KeePass 1...&apos;.
Si tratta di una migrazione unidirezionale. Non sarà possibile aprire il database importato con la vecchia versione di KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Versione di database KeePass 2 non supportata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Errore nell&apos;analisi XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Nessun gruppo radice</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>UUID mancante per l&apos;icona o dati</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Chiave individuale o valore mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Elementi appartenenti a gruppi diversi</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>UUID di gruppo nullo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Numero di gruppo di icone non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Valore di EnableAutoType non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Valore EnableSearching non valido</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>UUID di gruppo non trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>DeleteObject: UUID nullo</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>DeleteObject: UUID o marca temporale mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>UUID nulla per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Numero non valido per l&apos;icona della voce</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Elemento della cronistoria nella voce della cronistoria</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Nessun UUID trovato per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Elemento della cronistoria con diverso UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Impossibile decrittografare la stringa della voce</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Trovato attributo personalizzato duplicato</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Chiave alfanumerica o valore mancante per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Trovato allegato duplicato</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Chiave binaria o valore mancante per la voce</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Finestra associata al completamento automatico o sequenza mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Valore booleano non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Valore di data e tempo non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Valore di colore non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Colore RGB non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Valore numerico non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Valore non valido per UUID</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Impossibile decomprimere il binario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importa database KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Impossibile aprire il database.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Impossibile leggere il file della chiave.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Non è un database KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Algoritmo di cifratura non supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Versione database KeePass non supportata.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Impossibile leggere il vettore di inizializzazione per la cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Numero di gruppi non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Numero di voci non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>DImensione dell&apos;hash non valida per questo contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Dimensione non valida del seme di trasformazione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Numero di cicli di trasformazione non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Impossibile costruire la struttura ad albero dei gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Radice</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Impossibile calcolare la chiave principale</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Chiave errata o file del database danneggiato.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Trasformazione della chiave non riuscita</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Numero del tipo di gruppo non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Dimensione del campo di gruppo non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>I dati letti non coincidono con la dimensione del gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Dimensione della data di creazione del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Dimensione della data di modifica del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Dimensione della data di accesso del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Dimensione della data di scadenza del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;icona del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Dimensione del livello del gruppo non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Tipo di gruppo non corretto</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>ID di gruppo o livello mancante</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Numero mancante per il tipo della voce corrente</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Dimensione del campo di immissione non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>I dati letti per la voce corrente non coincidono con la dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;UUID della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;ID di gruppo della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Dimensione dell&apos;icona della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Dimensione della data di creazione della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Dimensione della data di modifica della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Dimensione della data di scadenza della voce corrente non valida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Tipo di dato non valido </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Il file di blocco singola istanza non è valido. Viene eseguita una nuova istanza.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Il file di blocco non può essere creato. La modalità a istanza singola è disattivata.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>È già in esecuzione un&apos;altra istanza di KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Errore fatale durante il test delle funzioni di crittografia.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Errore</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;Database recenti</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importazione</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Voci</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Copia gli att&amp;ributi negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>Password monouso a tempo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Gruppi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>S&amp;trumenti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Esci</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Informazioni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Apri &amp;database...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Salva database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Chiudi database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Unisci da database KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Aggiungi nuova voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Visualizza/modifica voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Elimina voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Aggiungi nuovo gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Modifica gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Elimina gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Sal&amp;va database come...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>&amp;Modifica chiave principale...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Impostazioni &amp;database</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Impostazioni database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Clona voce</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Trova</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Copia &amp;nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Copia nome utente negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Copi&amp;a password</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Copia password negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Genera password</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;Esegui completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;Apri URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Blocca database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Copia titolo negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Copia URL negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Note</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Copia note negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Esporta in file CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importa database di KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importa file CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Ri&amp;para database...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Visualizza TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Imposta TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Copia &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Svuota il cesti&amp;no</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Azzera cronologia</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sembra che per l&apos;integrazione con il browser tu stia utilizzando KeePassHTTP. Questa funzionalità è dichiarata obsoleta e verrà rimossa in un prossimo futuro.&lt;br&gt;Si consiglia di utilizzare KeePassXC-Browser piuttosto! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione, visita la nostra &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guida alla migrazione&lt;/a&gt; (avviso %1 di 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>sola lettura</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Impostazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Abilita/disabilita finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Esci da KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Database KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Tutti i file</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Apri database</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Salva database riparato</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Scrittura database non riuscita.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Premi il pulsante della YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ATTENZIONE: stai utilizzando una versione non stabile di KeePassXC!
Vi è il rischio concreto di danneggiamenti ai database utilizzati, si consiglia di predisporre per una loro copia di sicurezza.
Questa versione non è pensata per essere utilizzata in ambito di produzione.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>File di chiave non valido, era attesa una chiave OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Mancata corrispondenza del marigne PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Decodifica base64 non riuscita</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>File chiave decisamente troppo piccolo.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Id dell&apos;intestazione magica del file chiave non valido</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Trovate zero chiavi</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Impossibile leggere la chiave privata.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>File della chiave rovinato, impossibile leggere la chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Nessuna chiave privata da decifrare nel contenuto</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Tentativo di eseguire KDF senza crittografia</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>La decifrazione di questa chiave richiede una frase segreta</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Derivazione della chiave non riuscita, file della chiave rovinato?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Decifrazione non riuscita, frase segreta non corretta?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la lettura della chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave pubblica perché è vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di chiave pubblica</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Impossibile scrivere la chiave privata perché è vuota</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>EOF imprevisto durante la scrittura di una chiave privata</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tipo di cifrario non supportato: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Il vettore di inizializzazione del cifrario è troppo corto per la derivazione della chiave crittografica tramite MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF sconosciuto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tipo di chiave sconosciuta: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Questo è necessario per accedere ai database da ChromeIPass o PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Atttiva il server KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Visualizza una n&amp;otifica quando sono richeste le credenziali</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Restituisci solo le corrispondenze migliori per un&apos;URL specifica invece di tutte le voci per l&apos;intero dominio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;Restituisci solo le corrispondenti migliori</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Ri&amp;chiedi di sbloccare il database se bloccato</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Solo le voci con lo stesso schema (http://, https://, ftp: //, ...) vengono restituite.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>Corrispondenza sche&amp;mi URL</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Ordina voci trovate per nome &amp;utente</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Ordina le voci per &amp;titolo</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>R&amp;imuovi tutte le chiavi condivise di cifratura dal database attivo</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>R&amp;imuovi tutti i permessi presenti nelle voci nel database attivo</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Genera password</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzate</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Permetti sempre di &amp;accedere alle voci</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Permetti sempre di &amp;aggiornare le voci</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Solo il database selezionato deve essere collegato con un client.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Cerc&amp;a in tutti i database aperti le voci corrispondenti</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>La creazione o l&apos;aggiornamento automatico dei campi stringa non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Seleziona i campi stringa avanzati che iniziano con &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Porta HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Porta predefinita: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC rimarrà in ascolto su questa porta su 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Avviso:&lt;/b&gt; le seguenti opzioni possono essere pericolose.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP è dichiarato obsoleto e verrà rimosso in un prossimo futuro.&lt;br&gt;Si consiglia di utilizzare KeePassXC-Browser piuttosto! Se hai bisogno di aiuto per effettuare la migrazione, visita la nostra &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;guida alla migrazione&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Non è stato possibile collegarsi ad una porta privilegiata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Non è possibile usare porte sotto la 1024!
Viene usata la porta predefinita 19455.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>affidabilità</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropia</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tipi di carattere</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Lettere maiuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Lettere minuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numeri</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Caratteri speciali</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>ASCII esteso</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Escludi caratteri simili</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Seleziona caratteri da ogni gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Lunghezza:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Frase segreta</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Elenco termini:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Conteggio parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Separatore parole:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genera</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Accetta</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropia: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Qualità password: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Debole</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Intermedia</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Buona</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Eccellente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Database non aperto</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Hash del database non disponibile</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Chiave pubblica del client non ricevuta</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Impossibile decrittografare il messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Tempo scaduto o impossibile collegarsi a KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Azione annullata o negata</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>Impossibile cifrare il messaggio o chiave pubblica non trovata. La messaggistica nativa è abilitata in KeePassXC?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Associazione KeePassXC fallita, riprova</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Il cambiamento chiave non ha avuto successo</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Chiave di crittografia non riconosciuta</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Nessun database salvato trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Azione non corretta</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Ricevuto un messaggio vuoto</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Nessun URL fornito</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Nessun login trovato</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Errore sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Aggiungi una nuova voce al database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Percorso del database.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>File chiave del database.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>percorso</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Nome utente della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Richiedi la password della voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Genera una password per questa voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Lunghezza della password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>lunghezza</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Percorso della voce da aggiungere.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Copia la password di una voce negli appunti.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Percorso della voce da tagliare.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Intervallo di tempo in secondi prima di ripulire gli appunti.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Modifica una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Titolo di una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Percorso della voce da modificare.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Stima l&apos;entropia di una password.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Password di cui stimare l&apos;entropia.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Esegui un&apos;analisi avanzata sulla password.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Estrai e stampa il contenuto di un database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Percorso del database da estrarre.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Inserisci la password per sbloccare %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Impossibile caricare il file chiave %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ATTENZIONE: state utilizzando un formato di file della chiave obsoleto che potrebbe diventare
non supportato in futuro.
Per favore valutate la possibilita&apos; di generare un nuovo file della chiave</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Comandi disponibili:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Nome del comando da eseguire.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Elenco delle voci del database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Percorso del gruppo da elencare. L&apos;impostazione predefinita è /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Cerca voci rapidamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Termine di ricerca.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Unisci due database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Percorso del database destinazione da unire.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Percorso del database sorgente da unire.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Usa le stesse credenziali per entrambi i file di database.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>File chiave del database da unire</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Mostra la informazioni di una voce.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Numero di attributi da mostrare. Questa opzione può essere specificata più di una volta, con ogni attributo mostrato in una riga separata nell&apos;ordine dato. Se nessun attributo è specificato verrà dato un riassunto degli attributi predefiniti.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attributo</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Nome della voce da visualizzare.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>Periferica NULL</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>errore di lettura dal dispositivo</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>file vuoto!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>stringa non valida</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>virgoletta di chiusura mancante</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 raccomandato)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppo</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Password</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Ultima modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Creazione</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Integrazione del browser legacy</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Integrazione con i browser</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>Risposta di verifica da YubiKey[%1] - slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Premi</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiva</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Agente SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Genera una nuova passphrase casuale simulando un lancio di dadi.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Numero di parole per la passphrase con lancio dei dadi</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>conteggio</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Lista di parole per il generatore con lancio di dadi.
[Predefinito: inglese EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Genera una nuova password casuale.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Lunghezza della password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Includi lettere minuscole nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Includi lettere maiuscole nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Includi numeri nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Includi caratteri speciali nella password generata.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Includi caratteri ASCII estesi nella password generata.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Errore interno di zlib durante la compressione: </translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Errore durante la scrittura nel dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Errore durante l&apos;apertura del dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Errore durante la lettura dal dispositivo: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Errore interno di zlib durante la decompressione: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Formato gzip non supportato da questa versione di zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Errore interno di zlib: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Ricerca...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distingui maiuscole</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Limita la ricerca al gruppo selezionato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: nuova richiesta di associazione chiave</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Hai ricevuto una richiesta di associazione per la chiave sovrastante.
Se vuoi permetterle di accedere al database KeePassXC
imposta un nome unico per identificarla ed accettarla.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Vuoi sovrascrivere la chiave esistente?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Una chiave di cifratura condivisa con il nome &quot;%1&quot; esiste già.
Vuoi sovrascriverla?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: aggiorna voce</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vuoi aggiornare le informazioni in %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: database bloccato!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Il database attivo è bloccato!
Sblocca il database selezionato o scegline un altro che sia sbloccato.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: chiavi rimosse dal database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>Rimossa con successo %n chiave di cifratura dalle impostazioni di KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>Rimossa(e) con successo %n chiave(i) di cifratura dalle impostazioni di KeePassX/Http.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: nessuna chiave trovata</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Nessun chiave condivisa di cifratura è stata trovata nelle impostazioni di KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: impostazioni non disponibili!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Il database attivo non contiene nessun voce delle impostazioni di KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Rimozione dei permessi salvati...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Interrompi</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: permessi rimossi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voce.</numerusform><numerusform>Permessi rimossi con successo da %n voci.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: nessuna voce con permessi trovata!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Il database attivo non contiene una voce con permessi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Impostazioni applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Errore di accesso per il file di configurazione %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Impostazioni di base</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Avvia una sola istanza di KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Ricorda ultimo database</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Ricorda gli ultimi file chiave e dongle di sicurezza</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Carica i database precedenti all&apos;avvio</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Salva automaticamente all&apos;uscita</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Salva automaticamente dopo ogni modifica</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Ricarica automaticamente il database quando ci sono modifiche esterne</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimizza quando si copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimizza la finestra all&apos;avvio della applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Usa icona del gruppo alla creazione di una voce</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Non contrassegnare il database come modificato per modifiche non riguardanti i dati (ad es. espansione dei gruppi)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Nascondere la vista dei dettagli</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Visualizza un&apos;icona nell&apos;area di notifica del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Nascondi la finestra nell&apos;area di notifica del sistema quando viene minimizzata</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Nascondi la finestra nella barra di sistema invece di chiudere l&apos;applicazione</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Icona scura per l&apos;area di notifica di sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa il titolo della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Usa URL della voce per la corrispondenza con le finestre per il completamento automatico globale</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Chiedi sempre prima di effettuare il completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Scorciatoia globale per l&apos;auto-completamento</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Ritardo completamento automatico</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Avvio</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Gestione dei file</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Salvataggio sicuro dei file di database (potrebbe essere incompatibile con Dropbox, ecc)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Effettua una copia di sicurezza del database prima di salvarlo</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Gestione dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Timeout</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Svuota gli appunti dopo</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sec</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Blocca i database dopo un&apos;inattività di</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Comodità</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Blocca i database quando la sessione è bloccata o il coperchio è chiuso</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Blocca il database dopo la minimizzazione della finestra</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Non richiedere di ripetere la password quando è visibile</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Visualizza la password in chiaro in maniera predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Nascondere le password nel pannello di anteprima</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Nascondere le note della voce per impostazione predefinita</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Riservatezza</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Usa Google come alternativa per scaricare le icone dal sito web</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Blocca nuovamente un database precedentemente bloccato dopo aver completato l&apos;Auto-Type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Imposta TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Chiave:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Impostazioni predefinite per il token RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Impostazioni del token di vapore</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Usa le impostazioni personalizzate</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Nota: modifica queste impostazioni solo se sai quello che stai facendo.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Passo temporale:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 cifre</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 cifre</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Dimensioni codice:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> sec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Password temporizzata</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Scade tra</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>secondi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Sblocca database</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Inizia ad archiviare le tue password in modo sicuro in un database di KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Crea un nuovo database</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Apri un database esistente</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importa da KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importa da CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Database recenti</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Benvenuto in KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Rimuovi una voce dal database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Percorso del database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Percorso della voce da rimuovere.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - gestore di password multipiattaforma</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>i nomi dei file di database delle password da aprire (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>percorso ad un file di configurazione personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>file chiave del database</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>leggi la password del database da stdin</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Riferimento alla finestra padre</translation>
</message>
</context>
</TS>