keepassxc/share/translations/keepassx_nb.ts
2018-12-01 10:54:55 +01:00

4114 lines
145 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Om KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Meld fra om feil på: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC er distribuert under vilkårene i GNU General Public License (GPL) versjon 2 eller (etter eget valg) versjon 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Bidragsytere</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Se Bidrag på GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Debuggingsinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Hvis du vil rapportere en feil, inkluder følgende informasjon:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopier til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Versjon %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Revisjon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distribusjon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Biblioteker:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Operativsystem: %1
CPU arkitektur: %2
Kjerne: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Aktive utvidelser:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Prosjektets Vedlikeholdere:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>En spesiell takk fra KeePassXC-laget går til debfx, utvikler av programmet KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Bygge-type: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC HTTP Bekreft Tilgang</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Husk dette valget</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Tillat</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Avvis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 spør om passordtilgang for følgende elementer.
Velg om du vil gi tilgang eller ikke.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Slå på SSH-agenten (krever programomstart)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Kunne ikke finne en oppføring som samsvarer med vindutittelen:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Autoskriv - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Syntaksen til Autoskrivuttrykket er galt.</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Denne Autoskrivkommandoen inneholder en lang forsinkelse. Vil du fortsette?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Denne Autoskriv-kommandoen inneholder svært sene tastetrykk. Vil du virkelig fortsette?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Denne Autoskriv-kommandoen inneholder argument som repeteres svært hyppig. Vil du virkelig fortsette?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Vindu</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Standard rekkefølge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Rekkefølge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Autoskriv - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Velg oppføring som skal Autoskrives:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-Browser bekreft tilgang</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Husk dette valget</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Tillat</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Avvis</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 spør om passordtilgang for følgende elementer.
Velg om du vil gi tilgang eller ikke.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Vindu</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Dette er nødvendig for å få tilgang til dine databaser med KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Slå på nettlesertillegget</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Bruk tillegget i disse nettleserne:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Vis et &amp;varsel når legitimasjon blir forespurt</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Spør om å låse opp dersom databasen er låst</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Bare oppføringer med samme protokoll (http://, https://, ...) er returnert.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>&amp;Match URL-skjema (f.eks. https://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Returnerer bare beste matcher for en spesifikk URL i stedet for alle oppføringer i hele domenet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;Returner bare beste matcher av identifikasjonen</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Sorter samsvarende berettigelsesbevis etter &amp;tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Sorter samsvarende berettigelsesbevis etter &amp;brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>Kople &amp;fra alle nettleserne</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Glem alle lagrede &amp;tillatelser</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Spør &amp;aldri før tilgang til berettigelsesbevis gis</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Spør aldri før berettigelsesbevis &amp;oppdateres</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Kun den valgte databasen behøver å kobles til en klient.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>&amp;Søk i de åpnede databasene etter samsvarende berettigelsesbevis</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatisk registrering eller endring av tekstfelt er ikke støttet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Returner avanserte tekstfelt som begynner med &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Oppdaterer automatisk KeePassXC eller sti til binær keepassxc-proxy til lokale meldings-skript ved oppstart.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Oppdater &amp;lokalt meldings-manifest ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Angi en mellomtjener-applikasjon mellom KeePassXC og nettleserutvidelsen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Bruk en &amp;mellomtjener til å forbinde KeePassXC og nettlesertillegget</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Oppgi en selvvalgt mellomtjener dersom du installerte mellomtjeneren manuelt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Oppgi en &amp;selvvalgt mellomtjerneradresse</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Bla gjennom...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt; Disse innstillingene kan medføre risiko.</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Programfiler (*.exe);;Alle filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>Programfiler (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Oppgi en selvvalgt mellomtjerneradresse</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Nettlesertillegget er foreløpig ikke tilgjengelig for «Snap»-utgaver.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Tilknytningsforespørsel for ny nøkkel.</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Du har mottatt en tilknytningsforespørsel for den ovennevnte nøkkelen.
Gi den et unikt navn dersom du vil gi den tilgang til KeePassXC-databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Lagre og tillat aksess</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Overskrive eksisterende nøkkel?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>En delt krypteringsnøkkel med navn &quot;%1&quot; eksisterer fra før.
Vil du overskrive den?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Oppdater oppføring.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vil du oppdatere informasjonen i %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Database låst!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Den aktive databasen er låst!
Lås opp valgt database eller velg en annen som er åpen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Innstillinger ikke tilgjengelig!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Den aktive databasen inneholder ikke noen konfigurasjons-innstilling.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Ingen nøkler funnet</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>Ingen delte krypteringsnøkler funnet i oppsettet i KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Fjernet nøkler fra database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Fjernet %n krypteringsnøkkel(er) fra oppsettet i KeePassXC.</numerusform><numerusform>Fjernet %n krypteringsnøkkel(er) fra oppsettet i KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Fjerner lagrede tillatelser...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Fjernet tillatelser</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Fjernet tillatelser fra %n oppføring(er).</numerusform><numerusform>Fjernet tillatelser fra %n oppføring(er).</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Ingen oppføring med tillatelser funnet!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Den aktive databasen inneholder ikke et oppsett med tillatelser.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Angi passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Gjenta passord:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;kkelfil</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Bla</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Opprett</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>&amp;Utfordrer-respons</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Last på ny</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Nøkkelfiler</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Opprett nøkkelfil ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Kan ikke opprette nøkkelfil :</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Velg en nøkkelfil</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Tomt passord</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Vil du virkelig bruke en tom streng som passord?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Forskjellige passord oppgitt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Klarte ikke å bruke %1 som nøkkelfil:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Eldre nøkkelfilformat</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Nøkkelfilen du bruker er av et eldre filformat som kan miste støtten i framtidige programversjoner.
Vurder å opprette en ny nøkkelfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Endring av hovednøkkel feilet: YubiKey ikke satt inn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Klonevalg</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Tilføy &apos; - Klone&apos; til tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Bytt ut brukernamn og passord med referansene</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopier historie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Importer CSV-felter</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>størrelse, rader, kolonner</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Koding</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodek</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Tekst er kvalifisert av</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Felt er separert av</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentarer starter med</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Første post har feltnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Antall header-linjer å se bort fra</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Betrakt &apos;\&apos; som en escape-sekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Forhåndsvis</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Kolonneoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Ikke tilstede i CSV-fil</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Tomt feltnavn</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>kolonne</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Importert fra CSV-fil</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Originale data:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>Feil oppdaget i CSV filen !</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>hoppet over flere meldinger]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>CSV import: skriver har feil:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n byte(s), </numerusform><numerusform>%n byte(s), </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n rad(er), </numerusform><numerusform>%n rad(er), </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n kolonne(r)</numerusform><numerusform>%n kolonne(r)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Angi hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Nøkkelfil:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Bla</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Last på ny</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Utfordrer-respons:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Kunne ikke åpne databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Kan ikke åpne nøkkelfil</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Eldre nøkkelfilformat</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Nøkkelfilen du bruker er av et eldre filformat som kan miste støtten i framtidige programversjoner.
Vurder å opprette en ny nøkkelfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Ikke vis denne advarselen igjen</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Nøkkelfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Velg nøkkelfil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Reparer database</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Feil</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Kan ikke åpne nøkkelfil</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Kunne ikke åpne databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Databasen ble åpnet uten feil. Ikke mer å gjøre.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Vellykket</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Databasen er reparert.
Du kan nå lagre den.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Kan ikke fikse databasen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Antall runder er for høyt</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Du bruker et svært høyt antall nøkkeltransformasjons-runder med Argon2.
Dersom du beholder dette antallet så vil det ta timer eller dager (og kanskje lengre) å åpne databasen!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Forstått; behold antallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Antall runder er for lavt</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Du bruker et svært lavt antall nøkkeltransformasjons-runder med AES-KDF.
Dersom du beholder dette antallet så kan databasen være for lett å knekke!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF uendret</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Kunne ikke omskape nøkkel med nye KDF-parametere; KDF uendret.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>tråd(er)</numerusform><numerusform>tråd(er)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Krypteringsalgoritme:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (standard)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Nøkkelavledningsfunksjon:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Transformasjonsrunder:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Testmåling 1 sek. forsinkelse</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Minnebruk:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Parallellitet:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Database metadata</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Databasenavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Databasens beskrivelse:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Standard brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Historikk-innstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Maks. historikk-antall:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Maks. historikk-størrelse:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Bruk søppelbøtte</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Ekstra database-innstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Aktiver &amp;komprimering (anbefalt)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Database</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Åpne database</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Finner ikke filen!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Kunne ikke åpne databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Fil åpnet i skrivebeskyttet modus.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Åpne CSV fil</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV fil</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Alle filer (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Slå sammen database</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Åpne KeePass 1 database</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 database</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Lukk?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; blir redigert.
Vil du likevel avvise endringene?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Lagre endringer?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; er endet.
Lagre endringer?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Skriving av databasen feilet.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Lagre database som</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Eksporter database til CSV fil</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Skriving av CSV fil feilet.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Ny database</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>låst</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Lås database</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Kan ikke låse databasen fordi du redigerer den.
Klikk Avbryt for å fullføre eller forkaste endringene.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Denne databasen er blitt endret.
Vil du lagre databasen før låsing?
Ellers blir endringene dine tapt.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Deaktivere sikker lagring?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC har mislykkes i å lagre databasen flere ganger. Dette er trolig forårsaket av at synkroniserings-tjenester har låst lagrings-filen.
Deaktivere sikker lagring og prøve igjen?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Søker...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Endre hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Slette oppføring?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Vil du virkelig slette oppføringen &quot;%1&quot; for godt?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Slett oppføringer?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Ønsker du virkelig å slette %1 oppføringer for godt?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Flytte oppføring til søppelkurven?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Ønsker du virkelig å flytte oppføring &quot;%1&quot; til søppelkurven?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Flytt oppføringer til søppelkurven?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Ønsker du virkelig å flytte %n oppføring(er) til søppelkurven?</numerusform><numerusform>Ønsker du virkelig å flytte %n oppføring(er) til søppelkurven?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Utfør kommando?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Ønsker du virkelig å utføre følgende kommando?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Husk mitt valg</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Slett gruppe?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ønsker du virkelig å slette gruppen &quot;%1&quot; for godt?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Ingen nåværende database.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Ingen kilde-database, ingenting å gjøre.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Søkeresultater (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Ingen resultater</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Fil er endret</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Databasen er endret. Ønsker du å laste inn endringene?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Forespørsel om sammenslåing</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Databasefila er endra og du har ulagra endringer.
Vil du slå sammen fila med endringene dine?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Kunne ikke åpne den nye databasen så lenge denne databasen blir auto-lastet.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Tom papirkurv?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Er du sikker på at du ønsker å slette alt i papirkurven permanent?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Opprett TOTP Token</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Utløp</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Søking</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Attributter</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Vedlegg</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Vindu</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Sekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tøm</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Aldri</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[BESKYTTET]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Deaktivert</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Aktivert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>i/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(kryptert)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Velg privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Fil for stor til å være privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Kunne ikke åpne den private nøkkelen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Oppførings-historikk</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Legg til oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Rediger oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Forskjellige passord oppgitt.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Ny attributt</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Bekreft fjerning</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Er du sikker på at du ønsker å fjerne denne attributten?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[BESKYTTET]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Klikk for å vise eller endre</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>I morgen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n uke(r)</numerusform><numerusform>%n uke(r)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n måned(er)</numerusform><numerusform>%n måned(er)</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 år</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Vil du bruke det lagde passordet?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Vil du bruke det lagde passordet for denne oppføringen?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Oppføring oppdatert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Ekstra attributter</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Rediger navn</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Beskytt</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Vedlegg</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Forgrunnsfarge:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Bakgrunnsfarge:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Aktiver Autoskriv for denne oppføringa</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Arv standard Autoskriv-sekvens fra &amp;gruppen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Br&amp;uk tilpasset Autoskriv-sekvens:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Vindustilknytninger</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Vindustittel:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Bruk en spesiell sekvens for denne tilknytningen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Vis</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Gjenopprett</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Slett</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Slett alt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Gjenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Tittel:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Hurtigvalg</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Veksle avkrysningsboksen for å vise notatdelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Utløper</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Fjern nøkkel fra agent etter</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Fingeravtrykk</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Fjern nøkkel fra agent når database er lukket/låst</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Offentlig nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Legg nøkkel til agent når database er åpnet/ulåst</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Dekrypter</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>i/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopier til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Ekstern fil</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Bla gjennom...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Vedlegg</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Legg til til agent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Fjern fra agent</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Krev brukerbekreftelse når denne nøkkelen blir brukt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Lag ny gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Rediger gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Aktiver</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Deaktiver</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Arv fra foreldre-gruppe (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Utløper</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;Bruk standard Autoskriv-sekvens fra foreldre-gruppa</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>&amp;Angi standard Autoskriv-sekvens</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;Bruk standard ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Bruk et &amp;selvvalgt ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Legg til selvvalgt ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Slett selvvalgt ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Last ned ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Kan ikke hente favorittikon.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Tips: Du kan aktivere Google som reserve under Verktøy &gt; Oppsett &gt; Sikkerhet</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Velg bilde</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Kan ikke lese ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Tilpasset ikon finnes allerede</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Bekreft sletting</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Dette ikonet er brukt av %1 oppføringer, og vil bli erstattet av standardikonet. Er du sikker på at du vil slette det?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Opprettet:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Endret:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Åpnet:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Data for programtillegg</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Slett programtillegg-data?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Ønsker du virkelig å slette de valgte programtillegg-dataene?
Dette kan føre til feil for de berørte programtilleggene.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Verdi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation>- Klone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Legg til</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Fjern</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Åpne</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Lagre</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Velg filer</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Er du sikker på at du vil fjerne %n vedlegg?</numerusform><numerusform>Er du sikker på at du vil fjerne %n vedlegg?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Bekreft fjerning</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Lagre vedlegg</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Kan ikke opprette katalog:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Er du sikker på at du ønsker å overskrive eksisterende fil &quot;%1&quot; med vedlegget?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Bekreft overskriving</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Kan ikke lagre vedlegg:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Kan ikke åpne vedlegg:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Kan ikke åpne vedlegg:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Kan ikke åpne filer:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Navn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Sist endret</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Ref:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Aldri</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Utløper</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Oppretta</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Endret</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Brukt</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Vedlegg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Tilpass visning</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Masker brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Masker passord</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Tilpass til vindu</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Tilpass til innhold</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Resette til standard</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Vedlegg (ikon)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Papirkurv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: Kan ikke lagre fil!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Kan ikke lagre den lokale meldings-skriptfilen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Lengde:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tegntyper</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Store bokstaver</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Små bokstaver</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Tall</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Spesialtegn</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Ekskluder tegn som er nesten makne</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Pass på at passordet inneholder tegn fra hver gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Utvida ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Lukk melding</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Kan ikke utstede utfordrer-respons.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Feil nøkkel eller databasefil er skadet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Kan ikke utstede utfordrer-respons.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>manglende database-headere</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Ugyldig header-sjekksumstørrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Ikke samsvar med SHA256-header</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Feil nøkkel eller databasefil er skadet. (HMAC-uoverensstemmelse)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Ukjent kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Ugyldig: Header id size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Ugyldig: Header field length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Ugyldig: Header data length</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Kunne ikke åpne buffer til KDF-parametere i header</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Ikke støttet funksjon for nøkkelavledning (KDF) eller ugyldige parametre</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Eldre header-felt funnet i KDBX4-fil.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Ugyldig: Inner header id size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Ugyldig: Inner header field length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Ugyldig: Inner header binary size</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ikke støttet KeePass variant-map versjon.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map entry name length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map entry name data</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map entry value data</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map Bool entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map Int32 entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map UInt32 entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map Int64 entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map UInt64 entry value length</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map entry type</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Ugyldig: Variant map field type size</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Ugyldig: Symmetric cipher algorithm.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Ugyldig: Symmetric cipher IV size.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Kunne ikke serialisere KDF-parametre variant-map</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Ugyldig: Cipher uuid length</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Ikke støttet kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Ugyldig: Compression flags length</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Ikke støttet komprimeringsalgoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Ugyldig: Master seed size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Ugyldig: Transform seed size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Ugyldig: Transform rounds size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Ugyldig: Start bytes size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Ugyldig: Random stream id size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Ugyldig: Inner random stream cipher</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Ikke en KeePass-database.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Den valgte fila er en gammel KeePass 1-database (.kdb).
Du kan importere den ved å velge «Database → Importer KeePass 1-database...»
Dette er en en-veis-migrasjon. Du kan ikke åpne den importerte databasen med den gamle versjonen KeePassX 0.4. </translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Ikke støttet KeePass2 databaseversjon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML-parsingfeil: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Ingen root-gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Mangler: Icon uuid or data</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Mangler: Custom data key or value</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Flere gruppe-elementer</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Null: Group uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Ugyldig: Group icon number</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Ugyldig: EnableAutoType value</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Ugyldig: EnableSearching value</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Ikke funnet: group uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Null: DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Mangler: DeletedObject uuid or time</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Null: Entry uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Ugyldig: Entry icon number</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Historikkelement i historikkoppføring</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Ikke funnet: Entry uuid</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Historikkelement med forskjellig uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Kan ikke dekryptere streng i oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Duplikat: Custom attribute</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Mangler: Entry string key or value</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Duplikat: Attachment</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Mangler: Entry binary key or value</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Mangler: Auto-type association window or sequence</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Ugyldig: Bool value</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Ugyldig: date time value</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Ugyldig: Color value</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Ugyldig: Color rgb part</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Ugyldig: Number value</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Ugyldig: Uuid value</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Kan ikke dekryptere binær</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Importer KeePass 1-database</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Kan ikke åpne databasen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Kan ikke lese nøkkelfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Ikke en KeePass-database.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Ikke støttet krypteringsalgoritme.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Ikke støttet KeePass databaseversion.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Kan ikke lese krypterings-IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Ugyldig antall grupper</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Ugyldig antall oppføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Ugyldig: Content hash size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Ugyldig: Transform seed size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Ugyldig: Number of transform rounds</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Kan ikke opprette gruppe-tre</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Rot</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Kan ikke kalkulere hovednøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Feil nøkkel eller databasefil er skadet.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Nøkkeltransformasjon feila</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Ugyldig: Group field type number</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Ugyldig: Group field size</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Lest gruppefeltdata matcher ikke størrelsen</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Feil: Group id field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Feil: Group creation time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Feil: Group modification time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Feil: Group access time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Feil: Group expiry time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Feil: Group icon field size</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Feil: Group level field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Ugyldig: Group field type</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Mangler: group id or level</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Mangler: Entry field type number</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry field size</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Lest felt i oppføring matcher ikke størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry uuid field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry group id field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry icon field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry creation time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry modification time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Ugyldig: Entry expiry time field size</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Ugyldig: Entry field type</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Eksisterende enbrukermodus lock-fil er ugyldig. Starter ny instans.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Lock-filen kunne ikke opprettes. Enbrukermodus deaktivert.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>En annen instans av KeePassXC kjører allerede.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Alvorlig feil ved testing av de kryptografiske funksjonene.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Feil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>N&amp;ylige databaser</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>&amp;Oppføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Kopier attributt til &amp;utklippstavla</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>&amp;Tidsbasert engangspassord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Grupper</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Verktøy</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Avslutt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;Åpne database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;Lagre database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;Lukk database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;Ny database</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Slå sammen med en KeePassX-database</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;Lag ny oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;Vis/Rediger oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;Slett oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;Lag ny gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;Rediger gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;Slett gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Lag&amp;re database som...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Endre &amp;hovednøkkel...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>&amp;Databaseoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Databaseoppsett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;Klon oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Finn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopier &amp;brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Kopier brukernavn til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Kopier &amp;passord</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Kopier passord til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Oppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passordgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Kjør &amp;Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>Åpne &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;Lås databaser</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Kopier tittel til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Kopier URL til utklippstavlen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Kopier notater til utklippstavle</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;Eksporter som CSV-fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Importer KeePass 1-database...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Importer CSV-fil...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Re&amp;parer database...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Vis TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Sett opp TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Kopier &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;Tøm papirkurv</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Slett historikk</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Feil ved tilgang for konfigurasjonsfilen %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Det ser ut som du bruker KeePassHTTP som nettleserintegrasjon. Denne funksjonen har blitt utdatert og vil bli fjerna i framtida.&lt;br&gt;Vennligst bytt til KeePassXC-nettleseren isteden! For hjelp med overgang, besøk vår &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;overgangs-håndbok&lt;/a&gt; (advarsel %1 of 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>skrivebeskyttet</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Vis vinduet</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Avslutt KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 Database</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Alle filer</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Åpne database</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Lagre reparert database</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Skriving av databasen feilet.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Vennligst trykk på knappen på din YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>ADVARSEL: Du bruker en ustabil bygge-versjon av KeePassXC!
Det er stor risiko for inkonsistens, ha en sikkerhetskopi av databasene dine.
Denne versjonen er ikke ment for produksjonsmiljø.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Ugyldig nøkkelfil. Forventer OpenSSH-nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>PEM boundary samsvarer ikke</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64 dekryptering feila</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Nøkkelfil er alt for liten.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Magic header id i nøkkelfil er ugyldig</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Fant null nøkler</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Lesing av offentlig nøkkel feilet.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Skadet nøkkelfil. Lesing av privat nøkkel feilet</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Ingen private nøkkeldata å dekryptere</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Prøver å kjøre KDF uten kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Passordfrase er nødvendig for å dekryptere denne nøkkelen</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Nøkkelavledning mislyktes. Nøkkelfil skadet?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Dekryptering feilet. Feil passordfrase?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Uventet EOF ved lesing av offentlig nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Uventet EOF ved lesing av privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Kan ikke skrive offentlig nøkkel fordi den er tom</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Uventet EOF ved skriving av offentlig nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Kan ikke skrive privat nøkkel fordi den er tom</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Uventet EOF ved skriving av privat nøkkel</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Ikke støttet nøkkeltype: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Ukjent kryptering: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Krypterings-IV er for kort for MD5 kdf</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Ukjent KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Ukjent nøkkeltype: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Vindu</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Dette kreves for å få tilgang til databasene dine fra ChromeIPass eller PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Aktiver KeePassHTTP-server</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Vi&amp;s beskjed når det blir bedt om identifikasjon</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Returnerer bare beste matcher for en spesifikk URL i stedet for alle oppføringer i hele domenet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;Returner bare de beste matchende oppføringene</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Spør om å låse opp dersom databasen er låst</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Bare oppføringer med samme protokoll (http://, https://,, ftp://, ...) er returnert.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;Match URL-skjema</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Sorter matchende oppføringer etter &amp;brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Sorter &amp;matchende oppføringer etter tittel</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Fj&amp;ern alle delte krypteringsnøkler fra aktiv database</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Fjer&amp;n alle lagrede tillatelser fra oppføringer i aktiv database</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passordgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avansert</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Tillat alltid tilg&amp;ang til oppføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Tillat alltid å &amp;oppdatere oppføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Kun den valgte databasen behøver å kobles til en klient.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>&amp;k i alle åpne databaser etter matchende oppføringer</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Automatisk registrering eller endring av tekstfelt er ikke støttet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;Returner avanserte tekstfelt som begynner med &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>HTTP-port:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>Standard port: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC vil lytte på denne porten på 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Advarsel:&lt;/b&gt; Disse innstillingene kan medføre risiko.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP er blitt gammeldags og vil bli fjerna i framtida.&lt;br&gt;Vennligst bytt til KeePassXC-nettleseren isteden! For hjelp med overgangen, besøk vår &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;overgangs-håndbok&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Kan ikke bruke privilegerte porter</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Kan ikke bruke privilegerte porter under 1024!
Bruker standard port 19455.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>styrke</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropi</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Tegntyper</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Store bokstaver</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Små bokstaver</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Tall</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Spesialtegn</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Utvida ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Ekskluder tegn som er nesten makne</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Velg tegn fra hver gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Lengde</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Passordfrase</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Ordliste:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Antall ord:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Ord-skilletegn:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Lag passord</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Godta</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Bruk</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropi: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Passordkvalitet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Dårlig</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Svak</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Bra</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Utmerket</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Database ikke åpnet</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Database-hash er ikke tilgjengelig</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Klients offentlige nøkkel ikke mottatt</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Kan ikke dekryptere melding</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Tidsavbrudd eller kan ikke koble til KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Handlingen er kansellert eller avvist</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>Kan ikke kryptere melding eller offentlig nøkkel ikke funnet. Er lokal meldingsutveksling aktivert i KeePassXC?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Assosiering av KeePassXC mislyktes, prøv igjen</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Endring av nøkkel var ikke vellykket</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Krypteringsnøkkel er ikke gjenkjent</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Ingen lagrede databaser funnet</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Feil handling</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Tom melding mottatt</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>Ingen URL oppgitt</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Ingen innlogginger funnet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ukjent feil</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Legg til en ny oppføring til en database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Database-sti.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Nøkkelfil til databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>sti</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Brukernavn for oppføringen.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL for oppføringa.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Spør etter oppføringens passord.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Generer et passord til oppføringa.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Lengde på det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>lengde</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Sti til oppføringa som skal legges til.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Kopier passordet i oppføringa til utklippstavlen.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Sti til oppføring som skal klippes ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Forsinkelse i sekund før tømming av utklippstavlen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Rediger oppføring.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Tittel for oppføringa.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Sti til oppføringa som skal redigeres.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Beregn entropien til et passord.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Passord for beregning av entropi.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Utfør avansert analyse på passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Pakk ut og print innholdet av en database.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Sti til databasen som skal pakkes ut.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Sett inn passord for å låse opp %1: </translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Klarte ikke å laste nøkkelfil %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>ADVARSEL: Nøkkelfilen du bruker er av et eldre filformat som kan miste støtten i framtidige programversjoner.
Vurder å opprette en ny nøkkelfil.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Tilgjengelige kommandoer:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Navn på kommandoen som skal utføres.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Liste databaseoppføringer.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Sti til gruppen som skal listes. Standard er /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Finn oppføring fort.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Søkeord.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Slå sammen to databaser.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Sti til databasen det skal kombineres til.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Sti til databasen det skal slås sammen fra.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Bruk samme identifikasjon for begge databasefilene.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Nøkkelfil til databasen det skal slås sammen fra.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Vis informasjon i oppføringen.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Navn på attributtene som skal vises. Dette alternativet kan spesifiseres mer enn en gang, med hvert attributt vist ett per linje i den oppgitte rekkefølgen. Hvis ingen attributter er oppgitt, blir det gitt en oppsummering av standardattributtene.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>attributt</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Navn på oppføring som skal vises</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL-enhet</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>Feil ved lesing fra enhet</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>Tom fil !
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>Ugyldig streng</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>Manglende avsluttende anførselstegn</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 anbefalt)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Brukernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passord</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notater</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Sist endra</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Oppretta</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Eldre nettlesertillegg</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Nettlesertillegg</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] challenge-respons - slot %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Trykk</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Passiv</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH-agent</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Generer en ny tilfeldig diceware passordfrase.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Antall ord i diceware-passordfrasen.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>Antall</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Ordliste for diceware-generatoren.
[Standard: EFF engelsk]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Generer et nytt tilfeldig passord.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Lengde på det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Bruk små bokstaver i det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Bruk store bokstaver i det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Bruk tall i det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Bruk spesialtegn i det genererte passordet.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Bruk utvida ASCII i det lagde passordet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Intern zlib-feil under pakking:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Feil ved skriving til underliggende enhet:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Feil ved åpning av underliggende enhet:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Feil ved lesing av data fra underliggende enhet:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Intern zlib-feil under utpakking:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Gzip-formatet er ikke støttet i denne versjonen av zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Intern zlib-feil:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Søk...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Søk</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Tøm</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Versalsensitiv</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Avgrens søket til valgt gruppe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: Tilknytningsforespørsel for ny nøkkel.</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Du har mottatt en tilknytningsforespørsel for den ovennevnte nøkkelen.
Gi den et unikt navn dersom du vil gi den tilgang til KeePassXC-databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: Overskrive eksisterende nøkkel?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>En delt krypteringsnøkkel eksisterer allerede med navn &quot;%1&quot;.
Ønsker du å overskrive den?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: Oppdater oppføring.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Vil du oppdatere informasjonen i %1 - %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: Database låst!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Den aktive databasen er låst!
Lås opp valgt database eller velg en annen som er åpen.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: Fjernet nøkler fra database</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>Fjerna %n krypteringsnøkkel(er) fra KeePassX/Http-oppføringa.</numerusform><numerusform>Fjerna %n krypteringsnøkkel(er) fra KeePassX/Http-oppføringa.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: Ingen nøkler funnet</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Ingen delte krypteringsnøkler funnet i KeePassHttp-oppføringa.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: Innstillinger ikke tilgjengelig!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Den aktive databasen mangler KeePassHttp-oppføring.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Fjerner lagrede tillatelser...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: Fjernet tillatelser</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Fjernet tillatelser fra %n oppføring.</numerusform><numerusform>Fjernet tillatelser fra %n oppføringer.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: Ingen oppføring med tillatelser funnet!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Den aktive databasen inneholder ikke et oppsett med tillatelser.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Applikasjonsinnstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sikkerhet</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Feil ved tilgang for filen %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Grunnleggende</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Tillat kun én instans av KeePassXC om gangen</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Husk de sist brukte databasene</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Husk de sist brukte nøkkelfilene og kopibeskyttelsesnøklene</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Åpne sist brukte databaser ved oppstart</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Lagre automatisk ved avslutning </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Lagre automatisk etter hver endring</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Last databasen automatisk på nytt hvis den blir endret eksternt </translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Minimer ved kopi til utklippstavla</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Minimer ved programstart</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Bruk gruppeikon ved ny oppføring</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Ikke marker database som endret ved non-dataendringer (f.eks. ekspandere grupper)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Skjul detaljvisninga</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Vis et ikon i systemkurven</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Skjul vindu til systemkurven når minimert</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Skjul vindu til systemkurven i stedet for app-avslutning</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Mørkt systemkurvikon</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Bruk tittel i oppføringa for å matche vindu ved global Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Bruk URL i oppføringa for å matche vindu ved global Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Alltid spør før utførelse av Autoskriv</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Global Autoskriv-hurtigtast</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Autoskriv tidsforsinkelse</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>ms</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Oppstart</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Filhåndtering</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>Sikker lagring av database-filer (kan være uforenelig med Dropbox, etc.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Sikkerhetskopier database-filen før lagring</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Oppføringshåndtering</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Generell</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Tidsavbrudd</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Slett utklippstavlen etter</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Lås databaser etter inaktivitet i</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Bekvemmelighet</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Lås databaser når økta låses eller lokket lukkes</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Lås databaser når vinduet minimeres</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ikke krev gjentakelse av passord ved klartekst-visning</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Vis passord i klartekst som standard</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Skjul passord i forhåndsvisnings-panelet</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Skjul notater i oppføringa som standard</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Personvern</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Bruk Google som reserve ved nedlasting av nettsted-ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Lås tidligere låst database etter utført Autoskriv</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Oppsett TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Nøkkel:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Standard RFC 6238 token-innstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Steam token-innstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Bruk selvvalgt oppsett</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Merk: Endre disse innstillingene bare dersom du vet hva du gjør.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Tidsintervall:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 siffer</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 siffer</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Kodestørrelse:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>sek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Tidsbasert passord</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopier</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Utløper om</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>sekunder</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Lås opp databasen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Begynn å lagre passordene dine i en trygg KeePassXC-database</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Opprett ny database</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Åpne eksisterende database</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Importer KeePass 1-database</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Importer fra CSV-fil</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Nylige databaser</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Velkommen til KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Fjern oppføring fra databasen.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Database-sti.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Sti til oppføring som skal fjernes.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - en multiplattforms passordhåndterer</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Filnavn på passord-databasene som skal åpnes (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>Sti til tilpasset konfigurasjonsfil</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Database-nøkkelfil</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>Les database-passord fra standard input</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Foreldre-vindu handle</translation>
</message>
</context>
</TS>