mirror of
https://github.com/keepassxreboot/keepassxc.git
synced 2024-12-27 08:19:47 -05:00
4120 lines
164 KiB
XML
4120 lines
164 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About KeePassXC</source>
|
||
<translation>حول KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>حول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Report bugs at: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></source>
|
||
<translation>للإبلاغ عن العلل: <a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues" style="text-decoration: underline;">https://github.com</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
|
||
<translation>KeePassXC موزع وفقًا لشروط رخصة غنو العمومية (GPL) إصدار 2 أو (حسب خيارك) إصدار 3.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>المساهمون</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">See Contributions on GitHub</a></source>
|
||
<translation><a href="https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors">إستكشاف المساهمين عبر GitHub</a></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug Info</source>
|
||
<translation>معلومات تتبع الأخطاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
|
||
<translation>قم بتضمين المعلومات التالية عند الإبلاغ عن علة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version %1
|
||
</source>
|
||
<translation>الإصدار %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Revision: %1</source>
|
||
<translation>مراجعة: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Distribution: %1</source>
|
||
<translation>مراجعة: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Libraries:</source>
|
||
<translation>المكتبات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Operating system: %1
|
||
CPU architecture: %2
|
||
Kernel: %3 %4</source>
|
||
<translation>نظام التشغيل: %1
|
||
معمارية المعالج: %2
|
||
النواة: %3 %4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled extensions:</source>
|
||
<translation>الإضافات المُفعلة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Project Maintainers:</source>
|
||
<translation>مشرفي المشروع:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
|
||
<translation>شكر خاص من فريق KeePassXC يذهب إلى debfx لإنشاء KeePassX الأصلي.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Build Type: %1
|
||
</source>
|
||
<translation>نوع التكوين: %1
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
|
||
<translation>تأكيد وصول KeePassXC ل HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this decision</source>
|
||
<translation>تذكر هذا القرار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>اسمح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>ارفض</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
||
Please select whether you want to allow access.</source>
|
||
<translation>%1 طلب الدخول إلى كلمات المرور للعنصر التالي (العناصر) التالية.
|
||
يرجى تحديد ما إذا كنت تريد السماح بالوصول أم لا.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AgentSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
|
||
<translation>تفعيل وكيل SSH (يتطلب إعادة التشغيل)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source>
|
||
<translation>تعذر العثور على إدخال يطابق عنوان النافذة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
|
||
<translation>صياغة التعبير للطباعة التلقائية غير صحيح!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>الوقت المعطى لأمر الطباعة التلقائية طويل للغاية، هل تريد المتابعة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>هذا الأمر للطباعة التلقائية يحتوي على مفاتيح مضغوطة بشكل بطيء للغاية، هل انت متأكد من المتابعة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
|
||
<translation>هذا الأمر للطباعة التلقائية يحتوي على عبارات مكررة، هل تريد المتابعة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>التسلسل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default sequence</source>
|
||
<translation>التسلسل الإفتراضي</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeMatchModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>التسلسل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية - KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
|
||
<translation>حدد مدخل للطباعة التلقائية:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
|
||
<translation>KeePassXC-تأكيد الوصول إلى المتصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember this decision</source>
|
||
<translation>تذكر هذا القرار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>إسمح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>ارفض</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
|
||
Please select whether you want to allow access.</source>
|
||
<translation>%1 طلب الدخول إلى كلمات المرور للعنصر التالي (العناصر) التالية.
|
||
يرجى تحديد ما إذا كنت تريد السماح بالوصول أم لا.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserOptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>الحوار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
|
||
<translation>هذا مطلوب للوصول إلى قواعد بياناتك مع KeePassXC-Browser</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
|
||
<translation>تفعيل تكامل KeepassXC مع المتصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable integration for these browsers:</source>
|
||
<translation>تفعيل التكامل لهذه المتصفحات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Google Chrome</source>
|
||
<translation>&Google Chrome</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Firefox</source>
|
||
<translation>&Firefox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Chromium</source>
|
||
<translation>&Chromium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Vivaldi</source>
|
||
<translation>&Vivaldi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a &notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>أظهر الإشعار عندما يتم طلب بيانات الإعتماد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>طلب إلغاء القفل قاعدة البيانات في حال تم الإقفال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
|
||
<translation>السماح فقط بالمدخلات التي تعود بنفس الصيغة (http://, https://, ...) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
|
||
<translation>مطابقة صيغة عنوان الانترنت (على سبيل المثال https://... )</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>لا تعرض سوى أفضل التطابقات للرابط المحدد بدلا من جميع الإدخالات للنطاق بأكمله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return only best-matching credentials</source>
|
||
<translation>&عرض أفضل مطابقة لبيانات الإعتماد فقط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &matching credentials by title</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>فرز ومطابقة بيانات الإعتماد حسب العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort matching credentials by &username</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>فرز ومطابقة بيانات الإعتماد حسب إسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Disconnect all browsers</source>
|
||
<translation>&فصل جميع المتصفحات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Forget all remembered &permissions</source>
|
||
<translation>نسيان جميع &التصريحات المحفوظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>متقدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never &ask before accessing credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>لا تسأل مطلقًا قبل الوصول إلى بيانات الإعتماد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never ask before &updating credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>لا تسأل مطلقًا قبل تحديث بيانات الإعتماد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات المحددة هي التي يجب تتصل مع العميل فقط.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searc&h in all opened databases for matching credentials</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>البحث في جميع قواعد البيانات لمطابقة بيانات الإعتماد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>إنشاء او تحديث حقول التسلسل تلقائيًا غير مدعوم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>&جلب حقول التسلسل المتقدمة التي تبدأ ب "KPH: "</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
|
||
<translation>تحديثات مسارات KeePassXC أو keepassxc-proxy تلقائيًا لبرامج المراسلات الأصلية عند بدء التشغيل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update &native messaging manifest files at startup</source>
|
||
<translation>تحديث &أصل ملفات manifest للمراسلات الأصلية عند بدء التشغيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
|
||
<translation>دعم تطبيق الوكيل بين KeePassXC وإضافات المتصفح.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
|
||
<translation>استخدام تطبيق &الوكيل بين KeePassXC وإضافات المتصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
|
||
<translation>إستخدام موقع وكيل مخصص في حالة تثبيت خادم وكيل يدويًا.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a &custom proxy location</source>
|
||
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
|
||
<translation>إستخدام &موقع وكيل مخصص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>إستعراض...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
|
||
<translation><b>تحذير:</b> قد تكون الخيارات التالية خطيرة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
|
||
<translation>الملفات القابلة للتنفيذ (*.exe);;جميع الملفات (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Executable Files (*)</source>
|
||
<translation>الملفات القابلة للتنفيذ (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select custom proxy location</source>
|
||
<translation>حدد موقع خادم الوكيل المخصص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>We're sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
|
||
<translation>نحن متأسفون, ولكن KeePassXC-Browser غير مدعوم لإصدارات Snap في الوقت الراهن.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserService</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC: طلب مصادقة مفتاح جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the above key.
|
||
|
||
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
|
||
give it a unique name to identify and accept it.</source>
|
||
<translation>لقد تلقيت طلب ارتباط للمفتاح أعلاه.
|
||
|
||
إذا كنت ترغب في السماح له بالوصول إلى قاعدة بيانات KeePassXC ،
|
||
إعطه اسم فريد لمعرفته وقبوله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save and allow access</source>
|
||
<translation>حفظ والسماح بالوصول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC: الكتابة على المفتاح الحالي؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>مفتاح التشفير المشترك مع إسم "%1" موجود بالفعل.
|
||
هل تريد الكتابة عليه؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC: تحديث المُدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>هل تريد تحديث المعلومات في %1 - %2؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: قاعدة البيانات أقفلت!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database is locked!
|
||
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات هذه قد أقفلت!
|
||
يرجى إلغاء قفل قاعدة البيانات المحددة أو اختيار واحدة أخرى تكون مفتوحة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: الإعدادات غير متاحة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
|
||
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال إعدادات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
||
<translation>KeePassXC: لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
|
||
<translation>لم يُعثر على مفاتيح التشفير المشتركة في إعدادات KeePassXC.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
||
<translation>KeePassXC: حُذِفت المفاتيح من قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
|
||
<translation><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفاتيح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions…</source>
|
||
<translation>إزالة الصلاحيات المخزنة...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>إجهاض </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
||
<translation>KeePassXC: حُذفت الصلاحيات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
|
||
<translation><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: لا يوجد مُدخل مع الصلاحيات الموجودة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال مع صلاحيات.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter password:</source>
|
||
<translation>أدخل كلمة السر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat password:</source>
|
||
<translation>تكرار كلمة السر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Key file</source>
|
||
<translation>&ملف المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>تصّفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create</source>
|
||
<translation>إنشاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cha&llenge Response</source>
|
||
<translation>استجابة التحدي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>تحديث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>ملفات المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>كل الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Key File...</source>
|
||
<translation>إنشاء ملف مفتاح...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create Key File : </source>
|
||
<translation>تعذر إنشاء ملف المفتاح :</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select a key file</source>
|
||
<translation>حدد ملف المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty password</source>
|
||
<translation>كلمة المرور فارغة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا استخدام مُدخل فارغ ككلمة مرور؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different passwords supplied.</source>
|
||
<translation>توفير كلمات السر مختلفة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to set %1 as the Key file:
|
||
%2</source>
|
||
<translation>أخفق إعداد %1 كملف مفتاح:
|
||
%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>تنسيق ملف المفتاح القديم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
|
||
غير مُعتمد في المستقبل.
|
||
|
||
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
|
||
<translation>إستبدال المفتاح الرئيسي أخفق: لم يُدرج YubiKey.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CloneDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Clone Options</source>
|
||
<translation>إعدادات الإستنساخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Append ' - Clone' to title</source>
|
||
<translation>أضف ' - Clone' إلى العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Replace username and password with references</source>
|
||
<translation>إستبدل اسم المستخدم وكلمة المرور بالتوصيات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy history</source>
|
||
<translation>نسخ التاريخ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV fields</source>
|
||
<translation>إستيراد مُدخلات CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filename</source>
|
||
<translation>اسم الملف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>size, rows, columns</source>
|
||
<translation>الحجم، الصفوف، الأعمدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encoding</source>
|
||
<translation>ترميز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Codec</source>
|
||
<translation>الترميز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Text is qualified by</source>
|
||
<translation>النص مؤهل من قبل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fields are separated by</source>
|
||
<translation>تُفصل الحقول بواسطة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comments start with</source>
|
||
<translation>تبدأ التعليقات عند</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>First record has field names</source>
|
||
<translation>يحتوي السجل الأول على أسماء الحقول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of headers line to discard</source>
|
||
<translation>عدد رؤوس الأسطر لتجاهلها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Consider '\' an escape character</source>
|
||
<translation>يعتبر '\' حرف هروب</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>معاينة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Column layout</source>
|
||
<translation>تخطيط العمود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not present in CSV file</source>
|
||
<translation>غير موجود في ملف CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty fieldname </source>
|
||
<translation>إسم الحقل فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>column </source>
|
||
<translation>العمود </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Imported from CSV file</source>
|
||
<translation>مُستورد من ملف CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Original data: </source>
|
||
<translation>البيانات الأصلية:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
|
||
<translation>تم إكتشاف خطأ (أخطاء) في ملف CSV !</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> more messages skipped]</source>
|
||
<translation>المزيد من الرسائل تم تخطيها]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV import: writer has errors:
|
||
</source>
|
||
<translation>إستيراد CSV: الكاتب يحتوي أخطاء:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvImportWizard</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CsvParserModel</name>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n byte(s), </source>
|
||
<translation><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بتات،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n row(s), </source>
|
||
<translation><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n column(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseOpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enter master key</source>
|
||
<translation>أدخل المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key File:</source>
|
||
<translation>ملف المفتاح:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>كلمه السر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>تصّفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Refresh</source>
|
||
<translation>تحديث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Challenge Response:</source>
|
||
<translation>استجابة التحدي:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>يتعذر فتح قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open key file</source>
|
||
<translation>يتعذر فتح ملف المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy key file format</source>
|
||
<translation>تنسيق ملف المفتاح القديم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
|
||
غير مُعتمد في المستقبل.
|
||
|
||
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't show this warning again</source>
|
||
<translation>لا تُظهر هذا التحذير مرة أخرى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>كل الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key files</source>
|
||
<translation>ملفات المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select key file</source>
|
||
<translation>إختر ملف المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseRepairWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Repair database</source>
|
||
<translation>إصلاح قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't open key file</source>
|
||
<translation>يتعذر فتح ملف المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات فُتحت بشكل جيد. لا يوجد شيء لفعله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>نجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database has been successfully repaired
|
||
You can now save it.</source>
|
||
<translation>تم إصلاح قاعدة البيانات بنجاح
|
||
يمكنك الآن حفظها.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to repair the database.</source>
|
||
<translation>تعذر إصلاح قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption</source>
|
||
<translation>التعمية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too high</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>عدد الجولات عالي جدًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
|
||
<translation>أنت تستخدم عدد كبير جدًا من جولات تحول المفتاح مع Argon2.
|
||
|
||
إذا احتفظت بهذا الرقم، فقد تستغرق قاعدة البيانات ساعات أو أيام (أو حتى أطول) لفتحها!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Understood, keep number</source>
|
||
<translation>مفهوم، حافظ على العدد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>ألغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Number of rounds too low</source>
|
||
<comment>Key transformation rounds</comment>
|
||
<translation>عدد الجولات منخفض جدًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
|
||
|
||
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
|
||
<translation>أنت تستخدم عدد قليل جدًا من جولات تحول المفتاح مع AES-KDF.
|
||
|
||
إذا احتفزت بهذا الرقم، قد تكون قاعدة البيانات الخاصة بك من السهل جدًا كسرها!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KDF unchanged</source>
|
||
<translation>KDF دون تغيير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
|
||
<translation>أخفق تحويل المفتاح مع معطيات KDF الجديدة; KDF دون تغيير.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source> thread(s)</source>
|
||
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
|
||
<translation><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption Algorithm:</source>
|
||
<translation>خورزامية التعمية:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
|
||
<translation>AES: 256 Bit (الإفتراضي)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256 Bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key Derivation Function:</source>
|
||
<translation>وظيفة مفتاح الإشتقاق:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Transform rounds:</source>
|
||
<translation>جولات التحول:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Benchmark 1-second delay</source>
|
||
<translation>مؤشر تأخير 1-ثانية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Memory Usage:</source>
|
||
<translation>إستخدام الذاكرة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parallelism:</source>
|
||
<translation>التماثل:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database Meta Data</source>
|
||
<translation>البيانات الوصفية لقاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database name:</source>
|
||
<translation>إسم قاعدة البيانات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database description:</source>
|
||
<translation>وصف قاعدة البيانات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default username:</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم الافتراضي:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History Settings</source>
|
||
<translation>إعدادات السجل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history items:</source>
|
||
<translation>أقصى عدد للسجلات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Max. history size:</source>
|
||
<translation>أقصى حجم للسجلات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> MiB</source>
|
||
<translation> MiB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use recycle bin</source>
|
||
<translation>إستخدام سلة المهملات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional Database Settings</source>
|
||
<translation>إعدادات قاعدة البيانات الإضافية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable &compression (recommended)</source>
|
||
<translation>تفعيل &الضغط (مستحسن)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<comment>Root group</comment>
|
||
<translation>الجذر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>كل الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة بيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File not found!</source>
|
||
<translation>الملف غير موجود!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File opened in read only mode.</source>
|
||
<translation>الملف تم فتحه بوضع القراءة فقط.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open CSV file</source>
|
||
<translation>فتح ملف CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CSV file</source>
|
||
<translation>ملف CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files (*)</source>
|
||
<translation>جميع الملفات (*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge database</source>
|
||
<translation>دمج قاعدة بيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 1 database</source>
|
||
<translation>قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close?</source>
|
||
<translation>إغلاق؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" is in edit mode.
|
||
Discard changes and close anyway?</source>
|
||
<translation>"%1" في وضع التحرير.
|
||
تجاهل التغييرات وإلاغلاق على أي حال؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save changes?</source>
|
||
<translation>حفظ التغييرات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>"%1" was modified.
|
||
Save changes?</source>
|
||
<translation>"%1" مُعدل.
|
||
هل تريد حفظ التغييرات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed.</source>
|
||
<translation>فشل كتابة قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save database as</source>
|
||
<translation>حفظ قاعدة البيانات باسم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Export database to CSV file</source>
|
||
<translation>تصدير قاعدة البيانات إلى ملف CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the CSV file failed.</source>
|
||
<translation>تعذر كتابة ملف CSV.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New database</source>
|
||
<translation>قاعدة بيانات جديدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>locked</source>
|
||
<translation>مقفل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock database</source>
|
||
<translation>قفل قاعدة بيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
|
||
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
|
||
<translation>لا يمكن إقفال قاعدة البيانات ريثما تقوم بتغييرها.
|
||
اضغط على إلغاء لكي تقوم بإنهاء التغييرات أو إلغائها.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This database has been modified.
|
||
Do you want to save the database before locking it?
|
||
Otherwise your changes are lost.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات هذه قد تم تعديلها.
|
||
هل تريد حفظ قاعدة البيانات قبل قفلها؟
|
||
وإلا فإنك ستخسر التغييرات التي قمت بها.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable safe saves?</source>
|
||
<translation>هل تريد تعطيل الحفظ الآمن؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
|
||
Disable safe saves and try again?</source>
|
||
<translation>KeePassXC قد فشل في حفظ قاعدة البيانات عدة مرات. هذا غالبا ما يحدث بسبب خدمات مزامنة الملف حيث تقوم بمنع الكتابة على الملف.
|
||
أتريد إلغاء خيار الحفظ الامن ثم المحاولة مرة أخرى؟</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching...</source>
|
||
<translation>يبْحَث...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change master key</source>
|
||
<translation>تغيير كلمة السر الرئيسية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete entry?</source>
|
||
<translation>حذف المدخل؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا حذف الإدخال "%1" بشكل دائم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete entries?</source>
|
||
<translation>حذف المدخلات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا حذف %1 إدخالات بشكل دائم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move entry to recycle bin?</source>
|
||
<translation>نقل المُدخل إلى سلة المهملات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا نقل الإدخال "%1" إلى سلة المهملات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Move entries to recycle bin?</source>
|
||
<translation>نقل المُدخلات إلى سلة المهملات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
|
||
<translation><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Execute command?</source>
|
||
<translation>تنفيذ الأمر؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to execute the following command?<br><br>%1<br></source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا تنفيذ الأمر التالي؟<br><br>%1<br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember my choice</source>
|
||
<translation>تذكر ما اخترته</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete group?</source>
|
||
<translation>حذف المجموعة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا حذف المجموعة "%1" بشكل دائم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No current database.</source>
|
||
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات حالية.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No source database, nothing to do.</source>
|
||
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات مصدرية, لا يوجد شيء لفعله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search Results (%1)</source>
|
||
<translation>نتائج البحث (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Results</source>
|
||
<translation>لا يوجد نتائج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File has changed</source>
|
||
<translation>الملف تغير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات تغيرت. هل تريد تحميل التغييرات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge Request</source>
|
||
<translation>دمج الطلب</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
|
||
Do you want to merge your changes?</source>
|
||
<translation>تم تغيير ملف قاعدة البيانات ولديك تغييرات لم يتم حفظها.
|
||
هل تريد دمج التغييرات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
|
||
<translation>تعذر فتح ملف قاعدة البيانات الجديد أثناء محاولة إعادة تحميل قاعدة البيانات هذه تلقائيًا.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty recycle bin?</source>
|
||
<translation>إفراغ سلة المهملات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
|
||
<translation>هل أنت متأكد من حذف كل شيء من سلة المهملات نهائيًا؟</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DetailsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate TOTP Token</source>
|
||
<translation>إنشاء رمز TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>إغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expiration</source>
|
||
<translation>الإنتهاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Autotype</source>
|
||
<translation>Auto-Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searching</source>
|
||
<translation>جاري البحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attributes</source>
|
||
<translation>الخصائص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>المرفقات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation>النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sequence</source>
|
||
<translation>التسلسل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>بحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>مسح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>أبدًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED]</source>
|
||
<translation>[محمي]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>مُعطل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>مُفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry</source>
|
||
<translation>مُدخلة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>متقدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>أيقونة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>خصائص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>التاريخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>وكيل SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>(encrypted)</source>
|
||
<translation>(مُعمّى)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select private key</source>
|
||
<translation>إختر المفتاح السري</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File too large to be a private key</source>
|
||
<translation>ملف كبير جدًا ليكون مفتاح سري</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open private key</source>
|
||
<translation>تعذر فتح المفتاح السري</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry history</source>
|
||
<translation>تاريخ دخول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add entry</source>
|
||
<translation>إضافة مُدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit entry</source>
|
||
<translation>تعديل مُدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Different passwords supplied.</source>
|
||
<translation>توفير كلمات السر مختلفة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>New attribute</source>
|
||
<translation>خاصية جديدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove</source>
|
||
<translation>تأكيد الحذف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
|
||
<translation>هل أنت متاكد من إزالة هذه الخاصية؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>[PROTECTED]</source>
|
||
<translation>[محمي]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press reveal to view or edit</source>
|
||
<translation>إضغط استكشاف للعرض او التحرير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tomorrow</source>
|
||
<translation>غدا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n week(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوعين</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>%n month(s)</source>
|
||
<translation><numerusform>%n شهر</numerusform><numerusform>شهر</numerusform><numerusform>شهرين</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1 year</source>
|
||
<translation>سنة واحدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply generated password?</source>
|
||
<translation>تطبيق كلمة المرور المولدة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
|
||
<translation>هل تريد تطبيق كلمة المرور المولدة لهذا المُدخل؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry updated successfully.</source>
|
||
<translation>حُدث المُدخل بنجاح.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Additional attributes</source>
|
||
<translation>الخصائص الإضافية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>إضافة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>إزالة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit Name</source>
|
||
<translation>تعديل الإسم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protect</source>
|
||
<translation>حماية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reveal</source>
|
||
<translation>إستكشاف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>المرفقات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Foreground Color:</source>
|
||
<translation>لون المقدمة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Color:</source>
|
||
<translation>لون الخلفية:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
|
||
<translation>تفعيل الطباعة التلقائية لهذا المدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &group</source>
|
||
<translation>ورث تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي من &المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use custom Auto-Type sequence:</source>
|
||
<translation>&إستخدام تسلسل طباعة تلقائية مخصص:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window Associations</source>
|
||
<translation>مصادقات النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>+</source>
|
||
<translation>+</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>-</source>
|
||
<translation>-</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Window title:</source>
|
||
<translation>عنوان النافذة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
|
||
<translation>إستخدم تسلسل محدد لهذا الإرتباط:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>إظهار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>إستعادة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>حذف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete all</source>
|
||
<translation>حذف الكل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>URL:</source>
|
||
<translation>رابط:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>كلمه السر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repeat:</source>
|
||
<translation>تكرار:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>العنوان:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presets</source>
|
||
<translation>المسبقة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
|
||
<translation>إختر مربع الإختيار لإستكشاف قسم الملاحظات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>انتهاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>النموذج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent after</source>
|
||
<translation>حذف المفتاح من الوكيل عند</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation>ثواني</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fingerprint</source>
|
||
<translation>البصمة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
|
||
<translation>امسح المفتاح من العميل عندما يتم قفل أو إغلاق قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Public key</source>
|
||
<translation>المفتاح العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
|
||
<translation>أضف مفتاح للعميل عندما يتم فتح قاعدة البيانات أو إلغاء القفل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Comment</source>
|
||
<translation>تعليق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decrypt</source>
|
||
<translation>فك التعمية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>n/a</source>
|
||
<translation>n/a</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Private key</source>
|
||
<translation>المفتاح السري</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>External file</source>
|
||
<translation>ملف خارجي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse...</source>
|
||
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
|
||
<translation>إستعراض...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachment</source>
|
||
<translation>إرفاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add to agent</source>
|
||
<translation>إضافة إلى الوكيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove from agent</source>
|
||
<translation>حذف من الوكيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
|
||
<translation>يتطلب تأكيد المستخدم عندما يتم إستخدام هذا المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>أيقونة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Properties</source>
|
||
<translation>خصائص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add group</source>
|
||
<translation>إضافة مجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit group</source>
|
||
<translation>تعديل مجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable</source>
|
||
<translation>تفعيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable</source>
|
||
<translation>تعطيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
|
||
<translation>ورث من المجموعة الرئيسية (%1)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditGroupWidgetMain</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>الاسم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>انتهاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>بحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
|
||
<translation>&إستخدام تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي للمجموعة الرئيسية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set default Auto-Type se&quence</source>
|
||
<translation>تعيين تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetIcons</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Use default icon</source>
|
||
<translation>&إستخدم الرمز الإفتراضي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custo&m icon</source>
|
||
<translation>استخدم أيقونة مخصصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add custom icon</source>
|
||
<translation>أضف أيقونة مخصصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete custom icon</source>
|
||
<translation>احذف أيقونة مخصصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download favicon</source>
|
||
<translation>تحميل رمز المفضلة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to fetch favicon.</source>
|
||
<translation>تعذر جلب رمز المفضلة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools>Settings>Security</source>
|
||
<translation>تلميح: يمكنك تمكين قوقل كإجراء إضافي ضمن ألادوات>الإعدادات>الأمان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Images</source>
|
||
<translation>الصور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>كل الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Image</source>
|
||
<translation>اختر صورة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't read icon</source>
|
||
<translation>لا يمكن قراءة الرمز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Custom icon already exists</source>
|
||
<translation>الرمز المخصص موجود بالفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Delete</source>
|
||
<translation>تأكيد الحذف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
|
||
<translation>هذا الرمز مستخدم من قبل %1 إدخالات، وسيتم إستبداله بالرمز الإفتراضي. هل أنت متأكد من حذفه؟</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditWidgetProperties</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Created:</source>
|
||
<translation>إنشاء:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified:</source>
|
||
<translation>تعديل:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed:</source>
|
||
<translation>الوصول:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Uuid:</source>
|
||
<translation>المعرف الفريد:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Plugin Data</source>
|
||
<translation>بيانات الإضافة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>إزالة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete plugin data?</source>
|
||
<translation>حذف بيانات الإضافة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
|
||
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
|
||
<translation>هل تريد حقًا حذف بيانات الإضافة المحددة؟
|
||
قد يؤدي إلى حدوث خلل في الإضافات المتأثرة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>القيمة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Entry</name>
|
||
<message>
|
||
<source> - Clone</source>
|
||
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
|
||
<translation> - إستنساخ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>الاسم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>الحجم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation>النموذج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>إضافة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>إزالة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>افتح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select files</source>
|
||
<translation>اختر الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
|
||
<translation><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm Remove</source>
|
||
<translation>تأكيد الحذف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save attachments</source>
|
||
<translation>حفظ المرفقات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to create directory:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>غير قادر على إنشاء مجلد:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file "%1" with the attachment?</source>
|
||
<translation>هل أنت متاكد من إستبدال الملف الحالي "%1" بالمرفق؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Confirm overwrite</source>
|
||
<translation>تأكيد الإستبدال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to save attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>تعذر حفظ المرفقات:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachment:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>تعذر فتح المرفق:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open attachments:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>تعذر فتح المرفقات:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open files:
|
||
%1</source>
|
||
<translation>تعذر فتح الملفات:
|
||
%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryAttributesModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>الاسم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryHistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Last modified</source>
|
||
<translation>آخر تعديل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Ref: </source>
|
||
<comment>Reference abbreviation</comment>
|
||
<translation>المرجع:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>أبدًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires</source>
|
||
<translation>انتهاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>أُنشئت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Modified</source>
|
||
<translation>التعديل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accessed</source>
|
||
<translation>الوصول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments</source>
|
||
<translation>المرفقات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EntryView</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Customize View</source>
|
||
<translation>تخصيص العرض</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Usernames</source>
|
||
<translation>اخفي أسماء المستخدمين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Passwords</source>
|
||
<translation>اخفي كلمات السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to window</source>
|
||
<translation>ﻻئم النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fit to contents</source>
|
||
<translation>ﻻئم المحتوى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Reset to defaults</source>
|
||
<translation>إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Attachments (icon)</source>
|
||
<translation>المرفقات (رمز)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Group</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Recycle Bin</source>
|
||
<translation>سلة المهملات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HostInstaller</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: لا يمكن حفظ الملف!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
|
||
<translation>لا يمكن حفظ ملف برنامج المراسلات الأصلية.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Length:</source>
|
||
<translation>الطول:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>أنواع الرموز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper Case Letters</source>
|
||
<translation>الحروف الكبيرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A-Z</source>
|
||
<translation>A-Z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower Case Letters</source>
|
||
<translation>أحرف صغيرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>a-z</source>
|
||
<translation>a-z</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>أرقام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>0-9</source>
|
||
<translation>0-9</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Characters</source>
|
||
<translation>محارف خاصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>/*_& ...</source>
|
||
<translation>/*_& ...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>استبعاد الرموز التي تبدو على حد سواء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
|
||
<translation>تأكد من أن كلمة المرور تحتوي على أحرف من كل مجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>تمديد ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close</source>
|
||
<translation>&إغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close message</source>
|
||
<translation>إغلاق الرسالة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>تعذر إصدار إستجابة التحدي.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
||
<translation>المفتاح أو ملف قاعدة البيانات معطوب.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx3Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
|
||
<translation>تعذر إصدار إستجابة التحدي.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>missing database headers</source>
|
||
<translation>رؤوس قاعدة البيانات مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header checksum size</source>
|
||
<translation>حجم رأس تدقيق المجموع غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Header SHA256 mismatch</source>
|
||
<translation>رأس SHA256 غير متطابق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
|
||
<translation>المفتاح خاطئ أو ملف قاعدة البيانات تالف. (HMAC غير متطابق)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher</source>
|
||
<translation>تشفير غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header id size</source>
|
||
<translation>حجم معرف الرأس غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header field length</source>
|
||
<translation>رأس حقل الطول غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid header data length</source>
|
||
<translation>طول بيانات الرأس غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
|
||
<translation>أخفق فتح مخزن بيانات مؤقت لمعطيات KDF في الرأس</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
|
||
<translation>وظيفة إشتقاق المفاتيح غير مدعومة (KDF) أو المعطيات غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
|
||
<translation>عُثر على حقول رأس قديمة في ملف KDBX4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header id size</source>
|
||
<translation>حجم معرف الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header field length</source>
|
||
<translation>رأس حقل الطول الداخلي غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner header binary size</source>
|
||
<translation>حجم ثنائي الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>نسخة خريطة KeePass المتنوعة غير مدعومة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول ادخال الاسم للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry name data</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>بيانات ادخال الاسم الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry value data</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>بيانات قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال Bool للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال Int32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال UInt32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال Int64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>طول قيمة إدخال UInt64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map entry type</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>إدخال نوع الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid variant map field type size</source>
|
||
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>حقل حجم النوع للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Kdbx4Writer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
|
||
<translation>خورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>خطأ في الحجم الرابع بخورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
|
||
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
|
||
<translation>أخفق تسلسل معطيات KDF للخريطة المتنوعة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid cipher uuid length</source>
|
||
<translation>طول تشفير uuid غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported cipher</source>
|
||
<translation>تشفير غير مدعوم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid compression flags length</source>
|
||
<translation>طول علامات الضغط غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported compression algorithm</source>
|
||
<translation>خورزامية الضغط غير مدعومة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid master seed size</source>
|
||
<translation>حجم seed الرئيسي غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform rounds size</source>
|
||
<translation>حجم جولات التحول غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid start bytes size</source>
|
||
<translation>حجم بتات البداية غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid random stream id size</source>
|
||
<translation>حجم معرف random stream غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
|
||
<translation>خطأ داخلي بخورزامية random stream</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
|
||
|
||
You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database...'.
|
||
This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
|
||
<translation>الملف المحدد هو قاعدة بيانات KeePass 1 القديمة (.kdb).
|
||
|
||
يمكنك إستيراده عن طريق النقر على قاعدة البيانات > 'إستيراد قاعدة بيانات KeePass 1...'.
|
||
هذه الطريقة الوحيدة للترحيل. لن تتمكن من فتح قاعدة البيانات المستوردة من القديم في إصدار KeePassXC 0.4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
|
||
<translation>إصدار قاعدة بيانات 2 KeePass غير مدعوم.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KdbxXmlReader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>XML parsing failure: %1</source>
|
||
<translation>فشل تحليل XML: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No root group</source>
|
||
<translation>لا يوجد مجموعة رئيسية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing icon uuid or data</source>
|
||
<translation>uuid او بيانات الرمز مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing custom data key or value</source>
|
||
<translation>مفتاح البيانات المخصص او قيمته مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Multiple group elements</source>
|
||
<translation>عناصر المجموعة المتعددة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null group uuid</source>
|
||
<translation>uuid المجموعة غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group icon number</source>
|
||
<translation>رقم رمز المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
|
||
<translation>قيمة EnableAutoType غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid EnableSearching value</source>
|
||
<translation>قيمة EnableSearching غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No group uuid found</source>
|
||
<translation>لم يُعثر على مُعرف المجموعة الفريد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null DeleteObject uuid</source>
|
||
<translation>Null DeleteObject uuid</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
|
||
<translation>uuid او وقت DeletedObject مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Null entry uuid</source>
|
||
<translation>uuid الإدخال غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon number</source>
|
||
<translation>رقم الرمز المُدخل غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element in history entry</source>
|
||
<translation>سجل العنصر في سجل الإدخال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No entry uuid found</source>
|
||
<translation>لم يُعثر على مُعرف المُدخل الفريد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>History element with different uuid</source>
|
||
<translation>أرِخ العنصر مسخدمًا معرف فريد مختلف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decrypt entry string</source>
|
||
<translation>يتعذر فك تشفير سلسلة الإدخال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate custom attribute found</source>
|
||
<translation>عُثر على خاصية مخصصة مكررة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry string key or value missing</source>
|
||
<translation>مفتاح سلسلة الإدخال أو القيمة مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Duplicate attachment found</source>
|
||
<translation>عُثر على مرفق مكرر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry binary key or value missing</source>
|
||
<translation>مُدخل المفتاح الثنائي او القيمة مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
|
||
<translation>نافذة الطباعة التلقائية المرتبطة او تسلسل الإرتباط مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid bool value</source>
|
||
<translation>مُدخل القيمة المنطقية غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid date time value</source>
|
||
<translation>قيمة وقت التاريخ غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color value</source>
|
||
<translation>قيمة اللون غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid color rgb part</source>
|
||
<translation>جزء من لون rgb غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number value</source>
|
||
<translation>قيمة الرقم غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid uuid value</source>
|
||
<translation>قيمة المُعرف الفريد غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to decompress binary</source>
|
||
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
|
||
<translation>تعذر فك ضغط القيمة الثنائية</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1OpenWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass1 database</source>
|
||
<translation>إستيراد قاعدة بيانات KeePass1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the database.</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeePass1Reader</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read keyfile.</source>
|
||
<translation>يتعذر قراءة ملف المفتاح.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Not a KeePass database.</source>
|
||
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
|
||
<translation>خورزامية التشفير غير مدعومة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
|
||
<translation>إصدار قاعدة بيانات KeePass غير مدعوم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to read encryption IV</source>
|
||
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
|
||
<translation>غير قادر على قراءة قيمة التشفير الرابع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of groups</source>
|
||
<translation>عدد غير صالح من المجموعات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of entries</source>
|
||
<translation>عدد الإدخالات غير صالح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid content hash size</source>
|
||
<translation>حجم محتوى الهاش غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid transform seed size</source>
|
||
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid number of transform rounds</source>
|
||
<translation>عدد جولات التحول غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to construct group tree</source>
|
||
<translation>تعذر إنشاء شجرة المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Root</source>
|
||
<translation>الجذر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to calculate master key</source>
|
||
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
|
||
<translation>المفتاح أو ملف قاعدة البيانات معطوب.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key transformation failed</source>
|
||
<translation>تعذر تحويل المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type number</source>
|
||
<translation>حقل رقم نوع المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field size</source>
|
||
<translation>حقل حجم المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read group field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>قراءة بيانات الحقل للمجموعة لا تتطابق مع الحجم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group id field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل معرف المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group creation time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت إنشاء المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group modification time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت تعديل المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group access time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت الوصول للمجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group icon field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل رمز المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect group level field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل مستوى المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid group field type</source>
|
||
<translation>نوع حقل المجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing group id or level</source>
|
||
<translation>معرف المجموعة أو المستوى مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Missing entry field type number</source>
|
||
<translation>رقم نوع حقل إلمُدخل مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field size</source>
|
||
<translation>إدخال حقل الحجم غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Read entry field data doesn't match size</source>
|
||
<translation>قراءة بيانات الحقل الإدخال لا تتطابق مع الحجم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry uuid field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل المُدخل uuid غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry group id field size</source>
|
||
<translation>إدخال حجم حقل معرف مجموعة غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry icon field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل رمز الإدخال غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry creation time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت إنشاء الإدخال غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry modification time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت تعديل الإدخال غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
|
||
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية الإدخال غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid entry field type</source>
|
||
<translation>نوع حقل الإدخال غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Main</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
|
||
<translation>ملف القفل الحالي المثيل غير صحيح. سيُطلق مثيل جديد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
|
||
<translation>تعذر إنشاء ملف القفل. وضع المثيل الأحادي مُعطل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
|
||
<translation>نسخة أخرى من KeePassXC قيد التشغيل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
|
||
<translation>خطأ فادح أثناء اختبار وظائف التشفير.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - Error</source>
|
||
<translation>KeePassXC - خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database</source>
|
||
<translation>&قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Recent databases</source>
|
||
<translation>&قواعد البيانات الحديثة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>إستيراد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation>&مساعدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&ntries</source>
|
||
<translation>المُدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy att&ribute to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ الخاصية إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time-based one-time password</source>
|
||
<translation>كلمة مرور لمرة واحدة تعتمد على الوقت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Groups</source>
|
||
<translation>&المجموعات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation>&الأدوات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Quit</source>
|
||
<translation>&إغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&About</source>
|
||
<translation>&حول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open database...</source>
|
||
<translation>&فتح قاعدة البيانات...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Save database</source>
|
||
<translation>&حفظ قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Close database</source>
|
||
<translation>&إغلاق قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&New database</source>
|
||
<translation>&إنشاء قاعدة بيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge from KeePassX database</source>
|
||
<translation>دمج من قاعدة بيانات KeePassX</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add new entry</source>
|
||
<translation>&إضافة مُدخل جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&View/Edit entry</source>
|
||
<translation>&مشاهدة/تعديل مدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete entry</source>
|
||
<translation>&حذف مدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Add new group</source>
|
||
<translation>&إضافة مجموعة جديدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Edit group</source>
|
||
<translation>&تعديل المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Delete group</source>
|
||
<translation>&حذف المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sa&ve database as...</source>
|
||
<translation>حفظ قاعدة البيانات بأسم...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Change &master key...</source>
|
||
<translation>تغيير &المفتاح الرئيسي...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Database settings</source>
|
||
<translation>&إعدادات قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database settings</source>
|
||
<translation>إعدادات قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Clone entry</source>
|
||
<translation>&إستنساخ مدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation>&بحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &username</source>
|
||
<translation>نسخ &اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy username to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ اسم المستخدم إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cop&y password</source>
|
||
<translation>نسخ كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy password to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ كلمة المرور إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Settings</source>
|
||
<translation>&الإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Generator</source>
|
||
<translation>مولد كلمة السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Perform Auto-Type</source>
|
||
<translation>&تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Open URL</source>
|
||
<translation>&فتح الرابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Lock databases</source>
|
||
<translation>&قفل قواعد البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Title</source>
|
||
<translation>&العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy title to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ العنوان إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&URL</source>
|
||
<translation>&رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy URL to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ الرابط إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Notes</source>
|
||
<translation>&الملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy notes to clipboard</source>
|
||
<translation>نسخ الملاحظات إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Export to CSV file...</source>
|
||
<translation>&تصدير كملف CSV...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import KeePass 1 database...</source>
|
||
<translation>إستيراد قاعدة بيانات KeePass 1...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import CSV file...</source>
|
||
<translation>إستيراد ملف CSV...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&pair database...</source>
|
||
<translation>إصلاح قاعدة البيانات...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show TOTP</source>
|
||
<translation>إظهار TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Set up TOTP...</source>
|
||
<translation>إعداد TOTP...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy &TOTP</source>
|
||
<translation>نسخ &TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>E&mpty recycle bin</source>
|
||
<translation>إفراغ سلة المهملات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>مسح السجل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>خطأ في الوصول لملف التكوين %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.<br>Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our <a class="link" href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a> (warning %1 of 3).</p></source>
|
||
<translation><p>يبدو أنك تستخدم KeePassHTTP كتكامل للمتصفح. تم إهمال هذه الميزة وستتم إزالتها في المستقبل.<br>يرجى التبديل إلى KeePassXC-Browser! للحصول على مساعدة بالإستبدال، إنتقل إلى دليل الإستبدال<a class="link" href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration"></a> (التحذير %1 من 3).</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read-only</source>
|
||
<translation>للقراءة فقط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>الإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Toggle window</source>
|
||
<translation>تبديل النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Quit KeePassXC</source>
|
||
<translation>إغلاق KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePass 2 Database</source>
|
||
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>كل الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open database</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة بيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save repaired database</source>
|
||
<translation>حفظ قاعدة البيانات المُصَحَّحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Writing the database failed.</source>
|
||
<translation>فشل كتابة قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
|
||
<translation>يرجى لمس الزر المتواجد على YubiKey!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
|
||
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
|
||
This version is not meant for production use.</source>
|
||
<translation>تحذير: أنت تستخدم بناء غير مستقر من KeePassXC!
|
||
هناك خطر كبير للعطب، حافظ على أخذ نسخة إحتياطية لقاعدة البيانات.
|
||
ليس المقصود من هذا الإصدار للإستخدام الأساسي.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OpenSSHKey</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
|
||
<translation>ملف المفتاح غير صحيح، متوقع أنه مفتاح OpenSSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PEM boundary mismatch</source>
|
||
<translation>عدم تطابق حدود PEM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Base64 decoding failed</source>
|
||
<translation>تعذر فك تشفير Base64</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file way too small.</source>
|
||
<translation>طريق ملف المفتاح صغير جدًا.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file magic header id invalid</source>
|
||
<translation>معرف رأس magic لملف المفتاح غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Found zero keys</source>
|
||
<translation>لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to read public key.</source>
|
||
<translation>تعذر قراءة المفتاح العام.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
|
||
<translation>ملف المفتاح معطوب، فشل قراءة المفتاح الخاص.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No private key payload to decrypt</source>
|
||
<translation>لا يوجد حمولة المفتاح الخاص لفك التشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
|
||
<translation>محاولة تشغيل KDF بدون تشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
|
||
<translation>عبارة المرور مطلوبة لفك تشفير المفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
|
||
<translation>فشل إشتقاق المفتاح، ربما ملف المفتاح معطوب؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
|
||
<translation>فشل فك التشفير، ربما عبارة المرور خاطئة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
|
||
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
|
||
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write public key as it is empty</source>
|
||
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح العام لأنه فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
|
||
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند كتابة المفتاح العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't write private key as it is empty</source>
|
||
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح الخاص لأنه فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
|
||
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unsupported key type: %1</source>
|
||
<translation>نوع مفتاح غير مدعوم: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown cipher: %1</source>
|
||
<translation>تشفير غير معروف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
|
||
<translation>التشفير الرابع قصير جدًا ل MD5 kdf </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown KDF: %1</source>
|
||
<translation>KDF غير معروف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown key type: %1</source>
|
||
<translation>نوع مفتاح غير معروف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>OptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Dialog</source>
|
||
<translation>الحوار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
|
||
<translation>هذا مطلوب للوصول إلى قواعد البيانات الخاصة بك من ChromeIPass أو PassIFox</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
|
||
<translation>تفعيل خادم KeePassHTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sh&ow a notification when credentials are requested</source>
|
||
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
|
||
<translation>عرض إشعار عند طلب بيانات الإعتماد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
|
||
<translation>لا تعرض سوى أفضل التطابقات للرابط المحدد بدلًا من جميع الإدخالات للنطاق بأكمله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return only best matching entries</source>
|
||
<translation>&عرض أفضل إدخالات مطابقة فقط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&quest to unlock the database if it is locked</source>
|
||
<translation>طلب إلغاء القفل في حال تم الإقفال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
|
||
<translation>يُسترجع الإدخالات مع نفس المخطط (http://, https://, ftp://, ...) فقط.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Match URL schemes</source>
|
||
<translation>&مطابقة مخططات الروابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort matching entries by &username</source>
|
||
<translation>فرز الإدخالات المطابقة حسب اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Sort &matching entries by title</source>
|
||
<translation>فرز الإدخالات المطابقة حسب العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>R&emove all shared encryption keys from active database</source>
|
||
<translation>إزالة جميع مفاتيح التشفير المشتركة من قاعدة البيانات النشطة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re&move all stored permissions from entries in active database</source>
|
||
<translation>إزالة كافة الصلاحيات المخزنة من المُدخلات في قاعدة البيانات النشطة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Generator</source>
|
||
<translation>مولد كلمة السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>متقدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always allow &access to entries</source>
|
||
<translation>السماح دائمًا &بالوصول للمُدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always allow &updating entries</source>
|
||
<translation>السماح دائمًا &بتحديث المُدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات المحددة هي التي يجب تتصل مع العميل فقط.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Searc&h in all opened databases for matching entries</source>
|
||
<translation>بحث في جميع قواعد البيانات المفتوحة لمطابقة الإدخالات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
|
||
<translation>إنشاء او تحديث حقول التسلسل تلقائيًا غير مدعوم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Return advanced string fields which start with "KPH: "</source>
|
||
<translation>&جلب حقول التسلسل المتقدمة التي تبدأ ب "KPH: "</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>HTTP Port:</source>
|
||
<translation>منفذ HTTP:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default port: 19455</source>
|
||
<translation>المنفذ الافتراضي: 19455</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
|
||
<translation>KeePassXC سيعمل على هذا المنفذ في 127.0.0.1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><b>Warning:</b> The following options can be dangerous!</source>
|
||
<translation><b>تحذير:</b> قد تكون الخيارات التالية خطيرة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source><p>KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.<br>Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our <a href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">migration guide</a>.</p></source>
|
||
<translation><p>يبدو أنك تستخدم KeePassHTTP كتكامل للمتصفح. تم إهمال هذه الميزة وستتم إزالتها في المستقبل.<br>يرجى التبديل إلى KeePassXC-Browser! للحصول على مساعدة بالإستبدال، <a href="https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration">إنتقل إلى دليل الإستبدال</a>.</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
|
||
<translation>لا يمكن ربط المنافذ المميزة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
|
||
Using default port 19455.</source>
|
||
<translation>لا يمكن ربط المنافذ المميزة أقل من 1024!
|
||
استخدم المنفذ الإفتراضي 19455.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>%p%</source>
|
||
<translation>%p%</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>كلمه السر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>strength</source>
|
||
<comment>Password strength</comment>
|
||
<translation>القوة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>entropy</source>
|
||
<translation>entropy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Character Types</source>
|
||
<translation>أنواع الرموز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Upper Case Letters</source>
|
||
<translation>الحروف الكبيرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lower Case Letters</source>
|
||
<translation>أحرف صغيرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Numbers</source>
|
||
<translation>أرقام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Special Characters</source>
|
||
<translation>رموز مخصصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extended ASCII</source>
|
||
<translation>تمديد ASCII</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exclude look-alike characters</source>
|
||
<translation>استبعاد الرموز التي تبدو على حد سواء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Pick characters from every group</source>
|
||
<translation>إختيار أحرف من كل مجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Length:</source>
|
||
<translation>&الطول:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passphrase</source>
|
||
<translation>عبارة سر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist:</source>
|
||
<translation>قائمة الكلمات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Count:</source>
|
||
<translation>عدد الكلمات:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word Separator:</source>
|
||
<translation>فاصل الكلمة:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate</source>
|
||
<translation>توليد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>نسخة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>قبول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>إغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>تطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entropy: %1 bit</source>
|
||
<translation>Entropy: %1 bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password Quality: %1</source>
|
||
<translation>جودة كلمة المرور: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Poor</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>ضعيف جدا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Weak</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>ضعيفة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Good</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>جيدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Excellent</source>
|
||
<comment>Password quality</comment>
|
||
<translation>ممتازة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Database not opened</source>
|
||
<translation>لم يتم فتح قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Database hash not available</source>
|
||
<translation>لا يتوفر هاش قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Client public key not received</source>
|
||
<translation>لم يتم تلقي المفتاح العام للعميل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot decrypt message</source>
|
||
<translation>لا يمكن فك تشفير الرسالة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
|
||
<translation>نفذ الوقت أو لا يمكن الإتصال على KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Action cancelled or denied</source>
|
||
<translation>أُلغي الإجراء أو رُفض</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
|
||
<translation>لا يمكن تشفير الرسالة أو لم يتم العثور على المفتاح العام. هل تم تمكين المراسلة الأساسية في KeePassXC؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
|
||
<translation>تعذر إرتباط KeePassXC، حاول مرة أخرى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key change was not successful</source>
|
||
<translation>لم يكن تغيير المفتاح ناجحًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Encryption key is not recognized</source>
|
||
<translation>لم يتم التعرف على مفتاح التشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No saved databases found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور على قواعد بيانات محفوظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incorrect action</source>
|
||
<translation>إجراء غير صحيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Empty message received</source>
|
||
<translation>أُستلمت رسالة فارغة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No URL provided</source>
|
||
<translation>لم يتم تقديم رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No logins found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور على عمليات تسجيل دخول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ مجهول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add a new entry to a database.</source>
|
||
<translation>إضافة مُدخل إلى قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation>مسار قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database.</source>
|
||
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path</source>
|
||
<translation>المسار</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username for the entry.</source>
|
||
<translation>إسم المستخدم للمُدخل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>username</source>
|
||
<translation>إسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL for the entry.</source>
|
||
<translation>الرابط للمُدخل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>URL</source>
|
||
<translation>رابط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Prompt for the entry's password.</source>
|
||
<translation>المطالبة بكلمة مرور المُدخل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a password for the entry.</source>
|
||
<translation>إنشاء كلمة المرور للمُدخل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length for the generated password.</source>
|
||
<translation>طول كلمة المرور المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>length</source>
|
||
<translation>الطول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to add.</source>
|
||
<translation>مسار المُدخل للإضافة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy an entry's password to the clipboard.</source>
|
||
<translation>نسخ كلمة المرور الإدخال إلى الحافظة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to clip.</source>
|
||
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
|
||
<translation>مسار المُدخل للقص.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
|
||
<translation>مهلة بالثوان قبل مسح الحافظة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Edit an entry.</source>
|
||
<translation>تعديل مُدخل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title for the entry.</source>
|
||
<translation>عنوان المُدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>title</source>
|
||
<translation>العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to edit.</source>
|
||
<translation>مسار المُدخل للتعديل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
|
||
<translation>تقدير الإنتروبيا لكلمة مرور.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
|
||
<translation>كلمة السر التي لتقدير الانتروبيا.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
|
||
<translation>إجراء تحليل متقدم على كلمة المرور.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extract and print the content of a database.</source>
|
||
<translation>استخراج وطباعة محتوى قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to extract.</source>
|
||
<translation>مسار قاعدة البيانات للإستخراج.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Insert password to unlock %1: </source>
|
||
<translation>ادخل كلمة المرور لإلغاء قفل %1:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
|
||
<translation>تعذر تحميل ملف المفتاح %1 : %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
|
||
unsupported in the future.
|
||
|
||
Please consider generating a new key file.</source>
|
||
<translation>تحذير: أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
|
||
غير مُعتمد في المستقبل.
|
||
|
||
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>
|
||
|
||
Available commands:
|
||
</source>
|
||
<translation>
|
||
|
||
الأوامر المتاحة:
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the command to execute.</source>
|
||
<translation>اسم الأمر للتنفيذ.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List database entries.</source>
|
||
<translation>إدراج مُدخلات قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
|
||
<translation>مسار المجموعة للجدولة. الإفتراضي هو /</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Find entries quickly.</source>
|
||
<translation>البحث عن المُدخلات بسرعة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search term.</source>
|
||
<translation>مصطلح البحث.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Merge two databases.</source>
|
||
<translation>دمج قاعدتي بيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge into.</source>
|
||
<translation>مسار قاعدة البيانات المُراد دمجها.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>مسار قاعدة البيانات المُراد الدمج منها.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
|
||
<translation>استخدام نفس بيانات الاعتماد لكل من ملفات قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key file of the database to merge from.</source>
|
||
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات للدمج منه.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show an entry's information.</source>
|
||
<translation>إظهار معلومات الإدخال.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
|
||
<translation>أسماء الخصائص المراد عرضها. يمكن تحديد هذا الخيار أكثر من مرة، مع عرض كل خاصية لكل سطر بالترتيب المحدد. إذا لم يتم تحديد خاصية، يتم إعطاء ملخص للخصائص الإفتراضية.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>attribute</source>
|
||
<translation>خاصية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name of the entry to show.</source>
|
||
<translation>اسم الإدخال للعرض.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>NULL device</source>
|
||
<translation>جهاز غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>error reading from device</source>
|
||
<translation>خطأ القراءة من الجهاز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>file empty !
|
||
</source>
|
||
<translation>ملف فارغ !
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>malformed string</source>
|
||
<translation>سلسلة غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>missing closing quote</source>
|
||
<translation>إغلاق الإقتباس مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES: 256-bit</source>
|
||
<translation>AES: 256-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Twofish: 256-bit</source>
|
||
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
|
||
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Argon2 (KDBX 4 – recommended)</source>
|
||
<translation>Argon2 (KDBX 4 – مستحسن)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
|
||
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
|
||
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Group</source>
|
||
<translation>المجموعة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>العنوان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمه السر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Notes</source>
|
||
<translation>ملاحظات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last Modified</source>
|
||
<translation>آخر تعديل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Created</source>
|
||
<translation>أُنشئت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Legacy Browser Integration</source>
|
||
<translation>تكامل المتصفح القديم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browser Integration</source>
|
||
<translation>تكامل المتصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
|
||
<translation>YubiKey[%1] إستجابة التحدي - فتحة %2 - %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Press</source>
|
||
<translation>اضغط</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Passive</source>
|
||
<translation>سلبي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SSH Agent</source>
|
||
<translation>وكيل SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
|
||
<translation>إنشاء عبارة مرور diceware عشوائية جديدة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
|
||
<translation>عدد الكلمات لعبارة مرور diceware.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>count</source>
|
||
<translation>العدد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Wordlist for the diceware generator.
|
||
[Default: EFF English]</source>
|
||
<translation>قائمة الكلمات لمولد diceware.
|
||
[الإفتراضية: EFF English]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Generate a new random password.</source>
|
||
<translation>إنشاء كلمة مرور عشوائية جديدة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Length of the generated password.</source>
|
||
<translation>طول كلمة المرور المولدة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
|
||
<translation>إستخدام الأحرف الصغيرة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
|
||
<translation>إستخدام الأحرف الكبيرة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use numbers in the generated password.</source>
|
||
<translation>إستخدام الأرقام في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use special characters in the generated password.</source>
|
||
<translation>إستخدام رموز مخصصة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
|
||
<translation>إستخدام ASCII الموسع في كلمة المرور التي المُنشئة.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
|
||
<translation>خطأ zlib داخلي عند الضغط:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error writing to underlying device: </source>
|
||
<translation>حدث خطأ أثناء الكتابة إلى الجهاز الأساسي:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error opening underlying device: </source>
|
||
<translation>حدث خطأ أثناء فتح الجهاز الأساسي:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error reading data from underlying device: </source>
|
||
<translation>حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من الجهاز الأساسي:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
|
||
<translation>خطأ zlib داخلي عند فك الضغط:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtIOCompressor::open</name>
|
||
<message>
|
||
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
|
||
<translation>تنسيق gzip غير مدعوم في هذا الإصدار من zlib.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Internal zlib error: </source>
|
||
<translation>خطأ zlib داخلي:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>البحث...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>بحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>مسح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Case Sensitive</source>
|
||
<translation>حالة الحساسية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Limit search to selected group</source>
|
||
<translation>حدد البحث في المجموعة المحددة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Service</name>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: New key association request</source>
|
||
<translation>KeePassXC: طلب مصادقة مفتاح جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have received an association request for the above key.
|
||
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
|
||
give it a unique name to identify and accept it.</source>
|
||
<translation>لقد تلقيت طلب ارتباط للمفتاح أعلاه.
|
||
إذا كنت ترغب في السماح له بالوصول إلى قاعدة بيانات KeePassXC
|
||
إعطه اسم فريد لمعرفته وقبوله.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
|
||
<translation>KeePassXC: الكتابة على المفتاح الحالي؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>A shared encryption-key with the name "%1" already exists.
|
||
Do you want to overwrite it?</source>
|
||
<translation>مفتاح التشفير المشترك مع إسم "%1" موجود بالفعل.
|
||
هل تريد الكتابة عليه؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
|
||
<translation>KeePassXC: تحديث المُدخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
|
||
<translation>هل تريد تحديث المعلومات في %1 - %2؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: قاعدة البيانات أقفلت!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database is locked!
|
||
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
|
||
<translation>قاعدة البيانات هذه قد أقفلت!
|
||
يرجى إلغاء قفل قاعدة البيانات المحددة أو اختيار واحدة أخرى تكون مفتوحة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
|
||
<translation>KeePassXC: حُذِفت المفاتيح من قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
|
||
<translation><numerusform>حذف %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حذف %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No keys found</source>
|
||
<translation>KeePassXC: لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
|
||
<translation>لم يُعثر على مفاتيح التشفير المشتركة في إعدادات KeePassHttp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: الإعدادات غير متاحة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
|
||
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال لإعدادات KeePassHttp.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Removing stored permissions...</source>
|
||
<translation>إزالة الصلاحيات المخزنة...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Abort</source>
|
||
<translation>إجهاض </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
|
||
<translation>KeePassXC: حُذفت الصلاحيات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
|
||
<translation><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخلات.</numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
|
||
<translation>KeePassXC: لا يوجد مُدخل مع الصلاحيات الموجودة!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
|
||
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال مع صلاحيات.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Application Settings</source>
|
||
<translation>إعدادات التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Security</source>
|
||
<translation>الأمان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Access error for config file %1</source>
|
||
<translation>خطأ في الوصول لملف التكوين %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Basic Settings</source>
|
||
<translation>الإعدادات الأساسية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
|
||
<translation>شغل تطبيق واحد فقط من KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last databases</source>
|
||
<translation>تذكر قواعد البيانات الأخيرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remember last key files and security dongles</source>
|
||
<translation>تذكر الملفات الرئيسية الأخيرة و قواعد الأمن</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Load previous databases on startup</source>
|
||
<translation>إستعادة قواعد البيانات السابقة عند بدء التشغيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save on exit</source>
|
||
<translation>الحفظ تلقائيًا عند الإغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically save after every change</source>
|
||
<translation>الحفظ تلقائيًا بعد كل تعديل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
|
||
<translation>إعادة تحميل قاعدة البيانات تلقائيا عند تعديلها خارجيًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
|
||
<translation>تصغير عند النسخ إلى الحافظة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Minimize window at application startup</source>
|
||
<translation>تصغير النافذة عند بدء تشغيل التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use group icon on entry creation</source>
|
||
<translation>استخدم رمز المجموعة عند إنشاء الإدخال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
|
||
<translation>عدم وضع علامة على قاعدة البيانات المعدلة للتغييرات غير المتعلقة بالبيانات (مثال، توسيع المجموعات)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide the Details view</source>
|
||
<translation>إخفاء عرض التفاصيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show a system tray icon</source>
|
||
<translation>اظهر أيقونة البرنامج في صينية النظام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
|
||
<translation>إخفاء النافذة إلى شريط المهام عند تصغيرها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
|
||
<translation>إخفاء النافذة إلى شريط المهام بدلًا من إغلاق التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark system tray icon</source>
|
||
<translation>رمز شريط المهام المظلم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>اللغة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type</source>
|
||
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>استخدم عنوان الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
|
||
<translation>استخدم رابط الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>اسأل دائما قبل تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
|
||
<translation>المفتاح العام للطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto-Type delay</source>
|
||
<translation>زمن التأخير للطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> ms</source>
|
||
<comment>Milliseconds</comment>
|
||
<translation>مل.ثانية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Startup</source>
|
||
<translation>بدأ التشغيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Management</source>
|
||
<translation>إدارة الملفات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
|
||
<translation>حفظ ملفات قواعد البيانات بأمان (قد يكون غير متوافق مع Dropbox، إلخ)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Backup database file before saving</source>
|
||
<translation>إحتفظ بنسخة من ملف قاعدة البيانات قبل الحفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Entry Management</source>
|
||
<translation>إدارة الإدخالات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>العام</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timeouts</source>
|
||
<translation>مهلة نفاد الوقت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Clear clipboard after</source>
|
||
<translation>امسح الذاكرة بعد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> ثانية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after inactivity of</source>
|
||
<translation>أغلق قواعد البيانات بعد حالة عدم النشاط ل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Convenience</source>
|
||
<translation>السهولة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
|
||
<translation>اقفل قواعد البيانات عندما تنقفل الجلسة أو يتم إغلاق اللابتوب</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
|
||
<translation>قفل قواعد البيانات عند تصغير النافذة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Don't require password repeat when it is visible</source>
|
||
<translation>لا تطلب تكرار كلمة المرور عندما تكون مرئية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
|
||
<translation>إظهار كلمة المرور كنص إفتراضيًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
|
||
<translation>إخفاء كلمات المرور في نافذة المعاينة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide entry notes by default</source>
|
||
<translation>إخفاء مُدخل الملاحظات إفتراضيًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>الخصوصية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
|
||
<translation>إستخدم قوقل كمرجع لتنزيل رموز مواقع الويب</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
|
||
<translation>أعد قفل قاعدة البيانات التي تم تأمينها سابقًا بعد تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SetupTotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Setup TOTP</source>
|
||
<translation>إعداد TOTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Key:</source>
|
||
<translation>المفتاح:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
|
||
<translation>الإعدادات الإفتراضية لرمز RFC 6238</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Steam token settings</source>
|
||
<translation>اعدادات رمز Steam</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use custom settings</source>
|
||
<translation>إستخدم أعدادات مخصصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
|
||
<translation>ملاحظة: لاتغير هذه الإعدادات إلا إذا كنت تعلم ماذا تفعل.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Time step:</source>
|
||
<translation>الخطوة الزمنية:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>8 digits</source>
|
||
<translation>8 أرقام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>6 digits</source>
|
||
<translation>6 أرقام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Code size:</source>
|
||
<translation>حجم الكود:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> sec</source>
|
||
<comment>Seconds</comment>
|
||
<translation> ثانية</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TotpDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Timed Password</source>
|
||
<translation>كلمة مرور موقوته</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>000000</source>
|
||
<translation>000000</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>نسخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Expires in</source>
|
||
<translation>تنتهي في</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>seconds</source>
|
||
<translation>ثواني</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Unlock database</source>
|
||
<translation>إلغاء قفل قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WelcomeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
|
||
<translation>إبدأ بتخزين كلمات مرورك بأمان في قاعدة بيانات KeePassXC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Create new database</source>
|
||
<translation>أنشىء قاعدة بيانات جديدة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open existing database</source>
|
||
<translation>فتح قاعدة بيانات حالية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from KeePass 1</source>
|
||
<translation>استيراد من KeePass 1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Import from CSV</source>
|
||
<translation>استيراد من CSV</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent databases</source>
|
||
<translation>المفتوحة مؤخرًا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
|
||
<translation>مرحبا بك في KeePassXC %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove an entry from the database.</source>
|
||
<translation>حذف مُدخل من قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the database.</source>
|
||
<translation>مسار قاعدة البيانات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path of the entry to remove.</source>
|
||
<translation>مسار المُدخل التي ستحذف.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
|
||
<translation>KeePassXC - مدير كلمات المرور لعدة أنظمة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
|
||
<translation>أسماء ملفات قواعد بيانات كلمات المرور للفتح (*.kdbx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>path to a custom config file</source>
|
||
<translation>مسار ملف الاعدادات المخصص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>key file of the database</source>
|
||
<translation>ملف مفتاح قاعدة البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>read password of the database from stdin</source>
|
||
<translation>قراءة كلمة سر قاعدة البيانات من الدخل القياسي "stdin"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Parent window handle</source>
|
||
<translation>زر النافذة الأم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |