keepassxc/share/translations/keepassx_ar.ts
2018-12-01 10:54:55 +01:00

4120 lines
164 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>حول KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>للإبلاغ عن العلل: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC موزع وفقًا لشروط رخصة غنو العمومية (GPL) إصدار 2 أو (حسب خيارك) إصدار 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>المساهمون</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;إستكشاف المساهمين عبر GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>معلومات تتبع الأخطاء</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>قم بتضمين المعلومات التالية عند الإبلاغ عن علة:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>الإصدار %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>مراجعة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>مراجعة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>المكتبات:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>نظام التشغيل: %1
معمارية المعالج: %2
النواة: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>الإضافات المُفعلة:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>مشرفي المشروع:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>شكر خاص من فريق KeePassXC يذهب إلى debfx لإنشاء KeePassX الأصلي.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>نوع التكوين: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>تأكيد وصول KeePassXC ل HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>تذكر هذا القرار</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>اسمح</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>ارفض</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 طلب الدخول إلى كلمات المرور للعنصر التالي (العناصر) التالية.
يرجى تحديد ما إذا كنت تريد السماح بالوصول أم لا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>تفعيل وكيل SSH (يتطلب إعادة التشغيل)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>تعذر العثور على إدخال يطابق عنوان النافذة:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>الطباعة التلقائية - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>صياغة التعبير للطباعة التلقائية غير صحيح!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>الوقت المعطى لأمر الطباعة التلقائية طويل للغاية، هل تريد المتابعة؟</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>هذا الأمر للطباعة التلقائية يحتوي على مفاتيح مضغوطة بشكل بطيء للغاية، هل انت متأكد من المتابعة؟</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>هذا الأمر للطباعة التلقائية يحتوي على عبارات مكررة، هل تريد المتابعة؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>التسلسل الإفتراضي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>الطباعة التلقائية - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>حدد مدخل للطباعة التلقائية:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>KeePassXC-تأكيد الوصول إلى المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>تذكر هذا القرار</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>إسمح</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>ارفض</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 طلب الدخول إلى كلمات المرور للعنصر التالي (العناصر) التالية.
يرجى تحديد ما إذا كنت تريد السماح بالوصول أم لا.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>هذا مطلوب للوصول إلى قواعد بياناتك مع KeePassXC-Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>تفعيل تكامل KeepassXC مع المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>تفعيل التكامل لهذه المتصفحات:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>أظهر الإشعار عندما يتم طلب بيانات الإعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>طلب إلغاء القفل قاعدة البيانات في حال تم الإقفال</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>السماح فقط بالمدخلات التي تعود بنفس الصيغة (http://, https://, ...) </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>مطابقة صيغة عنوان الانترنت (على سبيل المثال https://... )</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>لا تعرض سوى أفضل التطابقات للرابط المحدد بدلا من جميع الإدخالات للنطاق بأكمله.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>&amp;عرض أفضل مطابقة لبيانات الإعتماد فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>فرز ومطابقة بيانات الإعتماد حسب العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>فرز ومطابقة بيانات الإعتماد حسب إسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>&amp;فصل جميع المتصفحات</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>نسيان جميع &amp;التصريحات المحفوظة</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>لا تسأل مطلقًا قبل الوصول إلى بيانات الإعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>لا تسأل مطلقًا قبل تحديث بيانات الإعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>قاعدة البيانات المحددة هي التي يجب تتصل مع العميل فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>البحث في جميع قواعد البيانات لمطابقة بيانات الإعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>إنشاء او تحديث حقول التسلسل تلقائيًا غير مدعوم.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;جلب حقول التسلسل المتقدمة التي تبدأ ب &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>تحديثات مسارات KeePassXC أو keepassxc-proxy تلقائيًا لبرامج المراسلات الأصلية عند بدء التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>تحديث &amp;أصل ملفات manifest للمراسلات الأصلية عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>دعم تطبيق الوكيل بين KeePassXC وإضافات المتصفح.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>استخدام تطبيق &amp;الوكيل بين KeePassXC وإضافات المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>إستخدام موقع وكيل مخصص في حالة تثبيت خادم وكيل يدويًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>إستخدام &amp;موقع وكيل مخصص</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>إستعراض...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt; قد تكون الخيارات التالية خطيرة!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>الملفات القابلة للتنفيذ (*.exe);;جميع الملفات (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>الملفات القابلة للتنفيذ (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>حدد موقع خادم الوكيل المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>نحن متأسفون, ولكن KeePassXC-Browser غير مدعوم لإصدارات Snap في الوقت الراهن.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: طلب مصادقة مفتاح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>لقد تلقيت طلب ارتباط للمفتاح أعلاه.
إذا كنت ترغب في السماح له بالوصول إلى قاعدة بيانات KeePassXC ،
إعطه اسم فريد لمعرفته وقبوله.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>حفظ والسماح بالوصول</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: الكتابة على المفتاح الحالي؟</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>مفتاح التشفير المشترك مع إسم &quot;%1&quot; موجود بالفعل.
هل تريد الكتابة عليه؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: تحديث المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>هل تريد تحديث المعلومات في %1 - %2؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: قاعدة البيانات أقفلت!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>قاعدة البيانات هذه قد أقفلت!
يرجى إلغاء قفل قاعدة البيانات المحددة أو اختيار واحدة أخرى تكون مفتوحة.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: الإعدادات غير متاحة!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال إعدادات.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>لم يُعثر على مفاتيح التشفير المشتركة في إعدادات KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: حُذِفت المفاتيح من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حٌذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفاتيح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>إزالة الصلاحيات المخزنة...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>إجهاض </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: حُذفت الصلاحيات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مُدخل.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: لا يوجد مُدخل مع الصلاحيات الموجودة!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال مع صلاحيات.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>أدخل كلمة السر:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>تكرار كلمة السر:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>&amp;ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>تصّفح</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>إنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>استجابة التحدي</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>ملفات المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>إنشاء ملف مفتاح...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>تعذر إنشاء ملف المفتاح :</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>حدد ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>كلمة المرور فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>هل تريد حقًا استخدام مُدخل فارغ ككلمة مرور؟</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>توفير كلمات السر مختلفة.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>أخفق إعداد %1 كملف مفتاح:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>تنسيق ملف المفتاح القديم</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
غير مُعتمد في المستقبل.
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>إستبدال المفتاح الرئيسي أخفق: لم يُدرج YubiKey.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>إعدادات الإستنساخ</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>أضف &apos; - Clone&apos; إلى العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>إستبدل اسم المستخدم وكلمة المرور بالتوصيات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>نسخ التاريخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>إستيراد مُدخلات CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>الحجم، الصفوف، الأعمدة</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>ترميز</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>الترميز</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>النص مؤهل من قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>تُفصل الحقول بواسطة</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>تبدأ التعليقات عند</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>يحتوي السجل الأول على أسماء الحقول</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>عدد رؤوس الأسطر لتجاهلها</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>يعتبر &apos;\&apos; حرف هروب</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>معاينة</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>تخطيط العمود</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>غير موجود في ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>إسم الحقل فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>العمود </translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>مُستورد من ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>البيانات الأصلية:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>تم إكتشاف خطأ (أخطاء) في ملف CSV !</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>المزيد من الرسائل تم تخطيها]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>إستيراد CSV: الكاتب يحتوي أخطاء:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform><numerusform>%n بتات،</numerusform><numerusform>%n بت،</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform><numerusform>%n صف،</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform><numerusform>%n عمود</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>أدخل المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>ملف المفتاح:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمه السر:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>تصّفح</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>تحديث</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>استجابة التحدي:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>يتعذر فتح قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>يتعذر فتح ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>تنسيق ملف المفتاح القديم</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
غير مُعتمد في المستقبل.
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>لا تُظهر هذا التحذير مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>ملفات المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>إختر ملف المفتاح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>إصلاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>يتعذر فتح ملف المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>قاعدة البيانات فُتحت بشكل جيد. لا يوجد شيء لفعله.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>نجاح</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>تم إصلاح قاعدة البيانات بنجاح
يمكنك الآن حفظها.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>تعذر إصلاح قاعدة البيانات.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>التعمية</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>عدد الجولات عالي جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>أنت تستخدم عدد كبير جدًا من جولات تحول المفتاح مع Argon2.
إذا احتفظت بهذا الرقم، فقد تستغرق قاعدة البيانات ساعات أو أيام (أو حتى أطول) لفتحها!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>مفهوم، حافظ على العدد</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ألغ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>عدد الجولات منخفض جدًا</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>أنت تستخدم عدد قليل جدًا من جولات تحول المفتاح مع AES-KDF.
إذا احتفزت بهذا الرقم، قد تكون قاعدة البيانات الخاصة بك من السهل جدًا كسرها!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF دون تغيير</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>أخفق تحويل المفتاح مع معطيات KDF الجديدة; KDF دون تغيير.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>موضوع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform><numerusform>مواضيع</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>خورزامية التعمية:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 Bit (الإفتراضي)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>وظيفة مفتاح الإشتقاق:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>جولات التحول:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>مؤشر تأخير 1-ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>إستخدام الذاكرة:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>التماثل:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>البيانات الوصفية لقاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>إسم قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>وصف قاعدة البيانات:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>اسم المستخدم الافتراضي:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>إعدادات السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>أقصى عدد للسجلات:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>أقصى حجم للسجلات:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>إستخدام سلة المهملات</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>إعدادات قاعدة البيانات الإضافية</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>تفعيل &amp;الضغط (مستحسن)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>الجذر</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>الملف غير موجود!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>الملف تم فتحه بوضع القراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>فتح ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>دمج قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>إغلاق؟</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; في وضع التحرير.
تجاهل التغييرات وإلاغلاق على أي حال؟</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; مُعدل.
هل تريد حفظ التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>فشل كتابة قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>حفظ قاعدة البيانات باسم</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>تصدير قاعدة البيانات إلى ملف CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>تعذر كتابة ملف CSV.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>قاعدة بيانات جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>مقفل</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>قفل قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>لا يمكن إقفال قاعدة البيانات ريثما تقوم بتغييرها.
اضغط على إلغاء لكي تقوم بإنهاء التغييرات أو إلغائها.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>قاعدة البيانات هذه قد تم تعديلها.
هل تريد حفظ قاعدة البيانات قبل قفلها؟
وإلا فإنك ستخسر التغييرات التي قمت بها.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>هل تريد تعطيل الحفظ الآمن؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC قد فشل في حفظ قاعدة البيانات عدة مرات. هذا غالبا ما يحدث بسبب خدمات مزامنة الملف حيث تقوم بمنع الكتابة على الملف.
أتريد إلغاء خيار الحفظ الامن ثم المحاولة مرة أخرى؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>يبْحَث...</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>تغيير كلمة السر الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>حذف المدخل؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف الإدخال &quot;%1&quot; بشكل دائم؟</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>حذف المدخلات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف %1 إدخالات بشكل دائم؟</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>نقل المُدخل إلى سلة المهملات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>هل تريد حقًا نقل الإدخال &quot;%1&quot; إلى سلة المهملات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>نقل المُدخلات إلى سلة المهملات؟</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform><numerusform>هل تريد حقًا نقل %n مُدخل إلى سلة المهملات؟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>تنفيذ الأمر؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>هل تريد حقًا تنفيذ الأمر التالي؟&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>تذكر ما اخترته</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>حذف المجموعة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف المجموعة &quot;%1&quot; بشكل دائم؟</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات حالية.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>لا يوجد قاعدة بيانات مصدرية, لا يوجد شيء لفعله.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>نتائج البحث (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>لا يوجد نتائج</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>الملف تغير</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>قاعدة البيانات تغيرت. هل تريد تحميل التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>دمج الطلب</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>تم تغيير ملف قاعدة البيانات ولديك تغييرات لم يتم حفظها.
هل تريد دمج التغييرات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>تعذر فتح ملف قاعدة البيانات الجديد أثناء محاولة إعادة تحميل قاعدة البيانات هذه تلقائيًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>إفراغ سلة المهملات؟</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>هل أنت متأكد من حذف كل شيء من سلة المهملات نهائيًا؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>إنشاء رمز TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>الإنتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>جاري البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>الخصائص</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>التسلسل</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>أبدًا</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[محمي]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>مُعطل</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>مُفعل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>مُدخلة</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>خصائص</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>وكيل SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(مُعمّى)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>إختر المفتاح السري</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>ملف كبير جدًا ليكون مفتاح سري</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>تعذر فتح المفتاح السري</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>تاريخ دخول</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>إضافة مُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>تعديل مُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>توفير كلمات السر مختلفة.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>خاصية جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>تأكيد الحذف</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>هل أنت متاكد من إزالة هذه الخاصية؟</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[محمي]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>إضغط استكشاف للعرض او التحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>غدا</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوع</numerusform><numerusform>أسبوعين</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform><numerusform>%n أسبوع</numerusform><numerusform>%n أسابيع</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n شهر</numerusform><numerusform>شهر</numerusform><numerusform>شهرين</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform><numerusform>%n شهور</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>سنة واحدة</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>تطبيق كلمة المرور المولدة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>هل تريد تطبيق كلمة المرور المولدة لهذا المُدخل؟</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>حُدث المُدخل بنجاح.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>الخصائص الإضافية</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>تعديل الإسم</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>حماية</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>إستكشاف</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>لون المقدمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>لون الخلفية:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>تفعيل الطباعة التلقائية لهذا المدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>ورث تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي من &amp;المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>&amp;إستخدام تسلسل طباعة تلقائية مخصص:</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>مصادقات النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>عنوان النافذة:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>إستخدم تسلسل محدد لهذا الإرتباط:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>إظهار</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>إستعادة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>حذف الكل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>رابط:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمه السر:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>تكرار:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>العنوان:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>المسبقة</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>إختر مربع الإختيار لإستكشاف قسم الملاحظات.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>اسم المستخدم:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>انتهاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>النموذج</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>حذف المفتاح من الوكيل عند</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>ثواني</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>البصمة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>امسح المفتاح من العميل عندما يتم قفل أو إغلاق قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>أضف مفتاح للعميل عندما يتم فتح قاعدة البيانات أو إلغاء القفل</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>فك التعمية</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>نسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>المفتاح السري</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>ملف خارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>إستعراض...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>إرفاق</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>إضافة إلى الوكيل</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>حذف من الوكيل</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>يتطلب تأكيد المستخدم عندما يتم إستخدام هذا المفتاح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>أيقونة</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>خصائص</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>إضافة مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>تعديل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>تفعيل</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>تعطيل</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>ورث من المجموعة الرئيسية (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>انتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>&amp;إستخدام تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي للمجموعة الرئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>تعيين تسلسل الطباعة التلقائية الإفتراضي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>&amp;إستخدم الرمز الإفتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>استخدم أيقونة مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>أضف أيقونة مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>احذف أيقونة مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>تحميل رمز المفضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>تعذر جلب رمز المفضلة.</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>تلميح: يمكنك تمكين قوقل كإجراء إضافي ضمن ألادوات&gt;الإعدادات&gt;الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>الصور</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>اختر صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>لا يمكن قراءة الرمز</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>الرمز المخصص موجود بالفعل</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>تأكيد الحذف</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>هذا الرمز مستخدم من قبل %1 إدخالات، وسيتم إستبداله بالرمز الإفتراضي. هل أنت متأكد من حذفه؟</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>إنشاء:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>تعديل:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>الوصول:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>المعرف الفريد:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>بيانات الإضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>حذف بيانات الإضافة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>هل تريد حقًا حذف بيانات الإضافة المحددة؟
قد يؤدي إلى حدوث خلل في الإضافات المتأثرة.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>القيمة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation> - إستنساخ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>النموذج</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>افتح</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>اختر الملفات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفق؟</numerusform><numerusform>هل أنت متأكد من حذف %n مرفقات؟</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>تأكيد الحذف</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>حفظ المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>غير قادر على إنشاء مجلد:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>هل أنت متاكد من إستبدال الملف الحالي &quot;%1&quot; بالمرفق؟</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>تأكيد الإستبدال</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>تعذر حفظ المرفقات:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>تعذر فتح المرفق:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>تعذر فتح المرفقات:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>تعذر فتح الملفات:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>الاسم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>المرجع:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>أبدًا</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>انتهاء</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>التعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>الوصول</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>تخصيص العرض</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>اخفي أسماء المستخدمين</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>اخفي كلمات السر</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>ﻻئم النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>ﻻئم المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>المرفقات (رمز)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>سلة المهملات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: لا يمكن حفظ الملف!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>لا يمكن حفظ ملف برنامج المراسلات الأصلية.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>الطول:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>أنواع الرموز</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>الحروف الكبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>أحرف صغيرة</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>محارف خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>استبعاد الرموز التي تبدو على حد سواء</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>تأكد من أن كلمة المرور تحتوي على أحرف من كل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>تمديد ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>إغلاق الرسالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>تعذر إصدار إستجابة التحدي.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>المفتاح أو ملف قاعدة البيانات معطوب.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>تعذر إصدار إستجابة التحدي.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>رؤوس قاعدة البيانات مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>حجم رأس تدقيق المجموع غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>رأس SHA256 غير متطابق</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>المفتاح خاطئ أو ملف قاعدة البيانات تالف. (HMAC غير متطابق)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>تشفير غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>حجم معرف الرأس غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>رأس حقل الطول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>طول بيانات الرأس غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>أخفق فتح مخزن بيانات مؤقت لمعطيات KDF في الرأس</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>وظيفة إشتقاق المفاتيح غير مدعومة (KDF) أو المعطيات غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>عُثر على حقول رأس قديمة في ملف KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>حجم معرف الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>رأس حقل الطول الداخلي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>حجم ثنائي الرأس الداخلي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>نسخة خريطة KeePass المتنوعة غير مدعومة.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول ادخال الاسم للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>بيانات ادخال الاسم الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>بيانات قيمة إدخال الخريطة المتنوعة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Bool للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Int32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال UInt32 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال Int64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>طول قيمة إدخال UInt64 للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>إدخال نوع الخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>حقل حجم النوع للخريطة المتنوعة غير صحيح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>خورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>خطأ في الحجم الرابع بخورزامية تشفير بالمفتاح المتناظر </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>أخفق تسلسل معطيات KDF للخريطة المتنوعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>طول تشفير uuid غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>تشفير غير مدعوم</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>طول علامات الضغط غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>خورزامية الضغط غير مدعومة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>حجم seed الرئيسي غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>حجم جولات التحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>حجم بتات البداية غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>حجم معرف random stream غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>خطأ داخلي بخورزامية random stream</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>الملف المحدد هو قاعدة بيانات KeePass 1 القديمة (.kdb).
يمكنك إستيراده عن طريق النقر على قاعدة البيانات &gt; &apos;إستيراد قاعدة بيانات KeePass 1...&apos;.
هذه الطريقة الوحيدة للترحيل. لن تتمكن من فتح قاعدة البيانات المستوردة من القديم في إصدار KeePassXC 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>إصدار قاعدة بيانات 2 KeePass غير مدعوم.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>فشل تحليل XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>لا يوجد مجموعة رئيسية</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>uuid او بيانات الرمز مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>مفتاح البيانات المخصص او قيمته مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>عناصر المجموعة المتعددة</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>uuid المجموعة غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>رقم رمز المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>قيمة EnableAutoType غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>قيمة EnableSearching غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>لم يُعثر على مُعرف المجموعة الفريد</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Null DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>uuid او وقت DeletedObject مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>uuid الإدخال غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>رقم الرمز المُدخل غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>سجل العنصر في سجل الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>لم يُعثر على مُعرف المُدخل الفريد</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>أرِخ العنصر مسخدمًا معرف فريد مختلف</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>يتعذر فك تشفير سلسلة الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>عُثر على خاصية مخصصة مكررة</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>مفتاح سلسلة الإدخال أو القيمة مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>عُثر على مرفق مكرر</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>مُدخل المفتاح الثنائي او القيمة مفقودة</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>نافذة الطباعة التلقائية المرتبطة او تسلسل الإرتباط مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>مُدخل القيمة المنطقية غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>قيمة وقت التاريخ غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>قيمة اللون غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>جزء من لون rgb غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>قيمة الرقم غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>قيمة المُعرف الفريد غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>تعذر فك ضغط القيمة الثنائية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>إستيراد قاعدة بيانات KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>فتح قاعدة البيانات غير ممكن.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>يتعذر قراءة ملف المفتاح.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>ليس قاعدة بيانات KeePass</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>خورزامية التشفير غير مدعومة.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>إصدار قاعدة بيانات KeePass غير مدعوم.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>غير قادر على قراءة قيمة التشفير الرابع</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>عدد غير صالح من المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>عدد الإدخالات غير صالح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>حجم محتوى الهاش غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>حجم seed للتحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>عدد جولات التحول غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>تعذر إنشاء شجرة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>الجذر</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>تعذر حساب المفتاح الرئيسي</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>المفتاح أو ملف قاعدة البيانات معطوب.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>تعذر تحويل المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>حقل رقم نوع المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>حقل حجم المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>قراءة بيانات الحقل للمجموعة لا تتطابق مع الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>حجم حقل معرف المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت إنشاء المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت تعديل المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت الوصول للمجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>حجم حقل رمز المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>حجم حقل مستوى المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>نوع حقل المجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>معرف المجموعة أو المستوى مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>رقم نوع حقل إلمُدخل مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>إدخال حقل الحجم غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>قراءة بيانات الحقل الإدخال لا تتطابق مع الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>حجم حقل المُدخل uuid غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>إدخال حجم حقل معرف مجموعة غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>حجم حقل رمز الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت إنشاء الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت تعديل الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>حجم حقل وقت انتهاء صلاحية الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>نوع حقل الإدخال غير صحيح</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>ملف القفل الحالي المثيل غير صحيح. سيُطلق مثيل جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>تعذر إنشاء ملف القفل. وضع المثيل الأحادي مُعطل.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>نسخة أخرى من KeePassXC قيد التشغيل.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>خطأ فادح أثناء اختبار وظائف التشفير.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - خطأ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>&amp;قواعد البيانات الحديثة</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>إستيراد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>المُدخلات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>نسخ الخاصية إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>كلمة مرور لمرة واحدة تعتمد على الوقت</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;حول</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>&amp;فتح قاعدة البيانات...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>&amp;حفظ قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>&amp;إغلاق قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>&amp;إنشاء قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>دمج من قاعدة بيانات KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>&amp;إضافة مُدخل جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>&amp;مشاهدة/تعديل مدخل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>&amp;حذف مدخل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>&amp;إضافة مجموعة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>&amp;تعديل المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>&amp;حذف المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>حفظ قاعدة البيانات بأسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>تغيير &amp;المفتاح الرئيسي...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>&amp;إعدادات قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>إعدادات قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>&amp;إستنساخ مدخل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>نسخ &amp;اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>نسخ اسم المستخدم إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>نسخ كلمة المرور</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>نسخ كلمة المرور إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>مولد كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>&amp;تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>&amp;فتح الرابط</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>&amp;قفل قواعد البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>نسخ العنوان إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>نسخ الرابط إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;الملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>نسخ الملاحظات إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>&amp;تصدير كملف CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>إستيراد قاعدة بيانات KeePass 1...</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>إستيراد ملف CSV...</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>إصلاح قاعدة البيانات...</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>إظهار TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>إعداد TOTP...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>نسخ &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>إفراغ سلة المهملات</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>مسح السجل</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>خطأ في الوصول لملف التكوين %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يبدو أنك تستخدم KeePassHTTP كتكامل للمتصفح. تم إهمال هذه الميزة وستتم إزالتها في المستقبل.&lt;br&gt;يرجى التبديل إلى KeePassXC-Browser! للحصول على مساعدة بالإستبدال، إنتقل إلى دليل الإستبدال&lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;&lt;/a&gt; (التحذير %1 من 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>للقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>تبديل النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>إغلاق KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>قاعدة بيانات KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>حفظ قاعدة البيانات المُصَحَّحة</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>فشل كتابة قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>يرجى لمس الزر المتواجد على YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>تحذير: أنت تستخدم بناء غير مستقر من KeePassXC!
هناك خطر كبير للعطب، حافظ على أخذ نسخة إحتياطية لقاعدة البيانات.
ليس المقصود من هذا الإصدار للإستخدام الأساسي.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>ملف المفتاح غير صحيح، متوقع أنه مفتاح OpenSSH</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>عدم تطابق حدود PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>تعذر فك تشفير Base64</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>طريق ملف المفتاح صغير جدًا.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>معرف رأس magic لملف المفتاح غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>تعذر قراءة المفتاح العام.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>ملف المفتاح معطوب، فشل قراءة المفتاح الخاص.</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>لا يوجد حمولة المفتاح الخاص لفك التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>محاولة تشغيل KDF بدون تشفير</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>عبارة المرور مطلوبة لفك تشفير المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>فشل إشتقاق المفتاح، ربما ملف المفتاح معطوب؟</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>فشل فك التشفير، ربما عبارة المرور خاطئة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح العام لأنه فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند كتابة المفتاح العام</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>لا يمكن كتابة المفتاح الخاص لأنه فارغ</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>نهاية الملف غير معروفة عند قراءة المفتاح الخاص</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>نوع مفتاح غير مدعوم: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>تشفير غير معروف: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>التشفير الرابع قصير جدًا ل MD5 kdf </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>KDF غير معروف: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>نوع مفتاح غير معروف: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>الحوار</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>هذا مطلوب للوصول إلى قواعد البيانات الخاصة بك من ChromeIPass أو PassIFox</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>تفعيل خادم KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>عرض إشعار عند طلب بيانات الإعتماد</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>لا تعرض سوى أفضل التطابقات للرابط المحدد بدلًا من جميع الإدخالات للنطاق بأكمله.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>&amp;عرض أفضل إدخالات مطابقة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>طلب إلغاء القفل في حال تم الإقفال</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>يُسترجع الإدخالات مع نفس المخطط (http://, https://, ftp://, ...) فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>&amp;مطابقة مخططات الروابط</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>فرز الإدخالات المطابقة حسب اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>فرز الإدخالات المطابقة حسب العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>إزالة جميع مفاتيح التشفير المشتركة من قاعدة البيانات النشطة</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>إزالة كافة الصلاحيات المخزنة من المُدخلات في قاعدة البيانات النشطة</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>مولد كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>السماح دائمًا &amp;بالوصول للمُدخلات</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>السماح دائمًا &amp;بتحديث المُدخلات</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>قاعدة البيانات المحددة هي التي يجب تتصل مع العميل فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>بحث في جميع قواعد البيانات المفتوحة لمطابقة الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>إنشاء او تحديث حقول التسلسل تلقائيًا غير مدعوم.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>&amp;جلب حقول التسلسل المتقدمة التي تبدأ ب &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>منفذ HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation>المنفذ الافتراضي: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC سيعمل على هذا المنفذ في 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt; قد تكون الخيارات التالية خطيرة!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;يبدو أنك تستخدم KeePassHTTP كتكامل للمتصفح. تم إهمال هذه الميزة وستتم إزالتها في المستقبل.&lt;br&gt;يرجى التبديل إلى KeePassXC-Browser! للحصول على مساعدة بالإستبدال، &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;إنتقل إلى دليل الإستبدال&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>لا يمكن ربط المنافذ المميزة</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>لا يمكن ربط المنافذ المميزة أقل من 1024!
استخدم المنفذ الإفتراضي 19455.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>كلمه السر:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>القوة</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entropy</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>أنواع الرموز</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>الحروف الكبيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>أحرف صغيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>رموز مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>تمديد ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>استبعاد الرموز التي تبدو على حد سواء</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>إختيار أحرف من كل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;الطول:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>عبارة سر</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>قائمة الكلمات:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>عدد الكلمات:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>فاصل الكلمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>توليد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>نسخة</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entropy: %1 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>جودة كلمة المرور: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيف جدا</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ضعيفة</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>جيدة</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>ممتازة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>لم يتم فتح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>لا يتوفر هاش قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>لم يتم تلقي المفتاح العام للعميل</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>لا يمكن فك تشفير الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>نفذ الوقت أو لا يمكن الإتصال على KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>أُلغي الإجراء أو رُفض</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>لا يمكن تشفير الرسالة أو لم يتم العثور على المفتاح العام. هل تم تمكين المراسلة الأساسية في KeePassXC؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>تعذر إرتباط KeePassXC، حاول مرة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>لم يكن تغيير المفتاح ناجحًا</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>لم يتم التعرف على مفتاح التشفير</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>لم يتم العثور على قواعد بيانات محفوظة</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>إجراء غير صحيح</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>أُستلمت رسالة فارغة</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>لم يتم تقديم رابط</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>لم يتم العثور على عمليات تسجيل دخول</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>خطأ مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>إضافة مُدخل إلى قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>المسار</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>إسم المستخدم للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>إسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>الرابط للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>رابط</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>المطالبة بكلمة مرور المُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>إنشاء كلمة المرور للمُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>طول كلمة المرور المُنشئة.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>الطول</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>مسار المُدخل للإضافة.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>نسخ كلمة المرور الإدخال إلى الحافظة.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>مسار المُدخل للقص.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>مهلة بالثوان قبل مسح الحافظة.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>تعديل مُدخل.</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>عنوان المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>مسار المُدخل للتعديل.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>تقدير الإنتروبيا لكلمة مرور.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>كلمة السر التي لتقدير الانتروبيا.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>إجراء تحليل متقدم على كلمة المرور.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>استخراج وطباعة محتوى قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات للإستخراج.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>ادخل كلمة المرور لإلغاء قفل %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>تعذر تحميل ملف المفتاح %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>تحذير: أنت تستخدم تنسيق ملف مفتاح قديم قد يصبح
غير مُعتمد في المستقبل.
يرجى النظر في إنشاء ملف مفتاح جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
الأوامر المتاحة:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>اسم الأمر للتنفيذ.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>إدراج مُدخلات قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>مسار المجموعة للجدولة. الإفتراضي هو /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>البحث عن المُدخلات بسرعة.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>مصطلح البحث.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>دمج قاعدتي بيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات المُراد دمجها.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات المُراد الدمج منها.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>استخدام نفس بيانات الاعتماد لكل من ملفات قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>ملف المفتاح لقاعدة البيانات للدمج منه.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>إظهار معلومات الإدخال.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>أسماء الخصائص المراد عرضها. يمكن تحديد هذا الخيار أكثر من مرة، مع عرض كل خاصية لكل سطر بالترتيب المحدد. إذا لم يتم تحديد خاصية، يتم إعطاء ملخص للخصائص الإفتراضية.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>خاصية</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>اسم الإدخال للعرض.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>جهاز غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>خطأ القراءة من الجهاز</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>ملف فارغ !
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>سلسلة غير صحيحة</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>إغلاق الإقتباس مفقود</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-bit</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 مستحسن)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>اسم المستخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمه السر</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>ملاحظات</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>آخر تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>أُنشئت</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح القديم</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>تكامل المتصفح</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] إستجابة التحدي - فتحة %2 - %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>اضغط</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>سلبي</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>وكيل SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>إنشاء عبارة مرور diceware عشوائية جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>عدد الكلمات لعبارة مرور diceware.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>العدد</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>قائمة الكلمات لمولد diceware.
[الإفتراضية: EFF English]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>إنشاء كلمة مرور عشوائية جديدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>طول كلمة المرور المولدة.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>إستخدام الأحرف الصغيرة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>إستخدام الأحرف الكبيرة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>إستخدام الأرقام في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>إستخدام رموز مخصصة في كلمة المرور المُنشئة.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>إستخدام ASCII الموسع في كلمة المرور التي المُنشئة.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي عند الضغط:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء الكتابة إلى الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء فتح الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>حدث خطأ أثناء قراءة البيانات من الجهاز الأساسي:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي عند فك الضغط:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>تنسيق gzip غير مدعوم في هذا الإصدار من zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>خطأ zlib داخلي:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>البحث...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>حالة الحساسية</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>حدد البحث في المجموعة المحددة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: طلب مصادقة مفتاح جديد</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>لقد تلقيت طلب ارتباط للمفتاح أعلاه.
إذا كنت ترغب في السماح له بالوصول إلى قاعدة بيانات KeePassXC
إعطه اسم فريد لمعرفته وقبوله.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: الكتابة على المفتاح الحالي؟</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>مفتاح التشفير المشترك مع إسم &quot;%1&quot; موجود بالفعل.
هل تريد الكتابة عليه؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: تحديث المُدخل</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>هل تريد تحديث المعلومات في %1 - %2؟</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: قاعدة البيانات أقفلت!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>قاعدة البيانات هذه قد أقفلت!
يرجى إلغاء قفل قاعدة البيانات المحددة أو اختيار واحدة أخرى تكون مفتوحة.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: حُذِفت المفاتيح من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>حذف %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حذف %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform><numerusform>حُذفت %n مفتاح تشفير من إعدادات KeePassX/Http.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: لم يُعثر على أية مفاتيح</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>لم يُعثر على مفاتيح التشفير المشتركة في إعدادات KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: الإعدادات غير متاحة!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال لإعدادات KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>إزالة الصلاحيات المخزنة...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>إجهاض </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: حُذفت الصلاحيات</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخل.</numerusform><numerusform>حُذفت الصلاحيات من %n مدخلات.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: لا يوجد مُدخل مع الصلاحيات الموجودة!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>لا تحتوي قاعدة البيانات النشطة على إدخال مع صلاحيات.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>إعدادات التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>الأمان</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>خطأ في الوصول لملف التكوين %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>الإعدادات الأساسية</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>شغل تطبيق واحد فقط من KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>تذكر قواعد البيانات الأخيرة</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>تذكر الملفات الرئيسية الأخيرة و قواعد الأمن</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>إستعادة قواعد البيانات السابقة عند بدء التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>الحفظ تلقائيًا عند الإغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>الحفظ تلقائيًا بعد كل تعديل</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>إعادة تحميل قاعدة البيانات تلقائيا عند تعديلها خارجيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>تصغير عند النسخ إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>تصغير النافذة عند بدء تشغيل التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>استخدم رمز المجموعة عند إنشاء الإدخال</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>عدم وضع علامة على قاعدة البيانات المعدلة للتغييرات غير المتعلقة بالبيانات (مثال، توسيع المجموعات)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>إخفاء عرض التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>اظهر أيقونة البرنامج في صينية النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>إخفاء النافذة إلى شريط المهام عند تصغيرها</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>إخفاء النافذة إلى شريط المهام بدلًا من إغلاق التطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>رمز شريط المهام المظلم</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>اللغة</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>استخدم عنوان الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>استخدم رابط الإدخال لمطابقة النوافذ للطباعة التلقائية بشكل عام</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>اسأل دائما قبل تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>المفتاح العام للطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>زمن التأخير للطباعة التلقائية</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>مل.ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>بدأ التشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>إدارة الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation>حفظ ملفات قواعد البيانات بأمان (قد يكون غير متوافق مع Dropbox، إلخ)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>إحتفظ بنسخة من ملف قاعدة البيانات قبل الحفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>إدارة الإدخالات</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>العام</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>مهلة نفاد الوقت</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>امسح الذاكرة بعد</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> ثانية</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>أغلق قواعد البيانات بعد حالة عدم النشاط ل</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>السهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>اقفل قواعد البيانات عندما تنقفل الجلسة أو يتم إغلاق اللابتوب</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>قفل قواعد البيانات عند تصغير النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>لا تطلب تكرار كلمة المرور عندما تكون مرئية</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>إظهار كلمة المرور كنص إفتراضيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>إخفاء كلمات المرور في نافذة المعاينة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>إخفاء مُدخل الملاحظات إفتراضيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>الخصوصية</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>إستخدم قوقل كمرجع لتنزيل رموز مواقع الويب</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>أعد قفل قاعدة البيانات التي تم تأمينها سابقًا بعد تنفيذ الطباعة التلقائية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>إعداد TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>المفتاح:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>الإعدادات الإفتراضية لرمز RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>اعدادات رمز Steam</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>إستخدم أعدادات مخصصة</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>ملاحظة: لاتغير هذه الإعدادات إلا إذا كنت تعلم ماذا تفعل.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>الخطوة الزمنية:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 أرقام</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>حجم الكود:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> ثانية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>كلمة مرور موقوته</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>تنتهي في</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>ثواني</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>إلغاء قفل قاعدة البيانات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>إبدأ بتخزين كلمات مرورك بأمان في قاعدة بيانات KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>أنشىء قاعدة بيانات جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>فتح قاعدة بيانات حالية</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>استيراد من KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>استيراد من CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>المفتوحة مؤخرًا</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>مرحبا بك في KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>حذف مُدخل من قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>مسار قاعدة البيانات.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>مسار المُدخل التي ستحذف.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - مدير كلمات المرور لعدة أنظمة</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>أسماء ملفات قواعد بيانات كلمات المرور للفتح (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>مسار ملف الاعدادات المخصص</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>ملف مفتاح قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>قراءة كلمة سر قاعدة البيانات من الدخل القياسي &quot;stdin&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>زر النافذة الأم</translation>
</message>
</context>
</TS>