keepassxc/share/translations/keepassx_uk.ts
2018-05-07 23:20:04 -04:00

4123 lines
170 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>Про KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Повідомляйте про вади на &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC розповсюджується на умовах Загальної публічної ліцензії GNU (GPL) версії 2 або (на ваш вибір) версії 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Спільнота</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Переглянути внесок на GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Інформація щодо зневадження</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Коли Ви повідомляєте про ваду, завжди долучайте таку інформацію:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопіювати в кишеню</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1
</source>
<translation>Версія %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Ревізія: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Розподіл: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
<translation>Бібліотеки:</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Операційна система: %1
Архітектура ЦП: %2
Ядро: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Увімкнені розширення:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Супровідники проекту: </translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>Команда KeePassXC щиро дякує debfx за створення первісної версії KeePassX.</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1
</source>
<translation>Тип збірки: %1
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
<translation>Підтвердити доступ KeePassXC до HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Запам&apos;ятати цей вибір</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Дозволити</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Заборонити</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 запросила доступ до гасел для таких записів(-у).
Будь ласка, вкажіть чи хочете Ви дозволити доступ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Enable SSH Agent (requires restart)</source>
<translation>Увімкнути посередника SSH (вимагає перезапуск)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Не знайдено запис, що відповідає заголовку вікна:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автозаповнення KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Синтаксис виразу Автозаповнення неправильний!</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно довгу затримку. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно довгі утримання клавіш. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>Ця команда Автозаповнення містить надзвичайно часто повторювані параметри. Ви впевнені, що хочете продовжити?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Типова послідовність</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Автозаповнення KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Виберіть запис для автозаповнення:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Confirm Access</source>
<translation>Підтвердження доступу для переглядача KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember this decision</source>
<translation>Запам&apos;ятати цей вибір</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Дозволити</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Заборонити</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
<translation>%1 запросила доступ до гасел для таких записів(-у).
Будь ласка, вкажіть чи хочете Ви дозволити доступ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserOptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>Це необхідно для надання переглядачу KeePassXC доступу до Ваших сховищ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC browser integration</source>
<translation>Сполучити KeePassXC з переглядачем</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Сполучити з такими переглядачами:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Google Chrome</source>
<translation>&amp;Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Firefox</source>
<translation>&amp;Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Chromium</source>
<translation>&amp;Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Vivaldi</source>
<translation>&amp;Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>Show a &amp;notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показувати повідомлення, коли надходить запит на реєстраційні дані</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запитувати щодо розблокування сховища, якщо воно заблоковане</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Показані тільки записи з такою самою схемою (http://, https://, ftp://, …).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Узгодити зі схемами URL (напр. https:// …)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги для певного URL замість усіх записів для всієї області. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best-matching credentials</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги реєстраційних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортувати збіжні реєстраційні дані за заголовком</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by &amp;username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Сортувати збіжні реєстраційні дані за іменем користувача</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect all browsers</source>
<translation>Від&apos;єднати від всіх переглядачів</translation>
</message>
<message>
<source>Forget all remembered &amp;permissions</source>
<translation>Забути всі збережені дозволи</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
</message>
<message>
<source>Never &amp;ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ніколи не запитувати перед читанням реєстраційних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before &amp;updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Ніколи не запитувати перед оновленням реєстраційних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Тільки вибране сховище має бути під&apos;єднаним через клієнта.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Шукати збіги з реєстраційними даними у всіх відкритих сховищах</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматичне створення та оновлення текстових полів не втілене.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Показати розширені текстові поля, що починаються з «KPH: »</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Автоматично оновлює шлях до сценаріїв власного обміну повідомленнями для KeePassXC або двійкового посередника KeePassXC під час запуску.</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Оновлювати файли оголошень для власного обміну повідомленнями під час запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Support a proxy application between KeePassXC and browser extension.</source>
<translation>Підтримувати посередницькі застосунки між KeePassXC та додатками переглядача.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;proxy application between KeePassXC and browser extension</source>
<translation>Використовувати посередницький застосунок між KeePassXC та додатком переглядача</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Використовувати власне розташування посередника, якщо Ви встановили посередника вручну.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a &amp;custom proxy location</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Використовувати власне розташування посередника</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Переглянути...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Попередження:&lt;/b&gt; ці параметри можуть бути небезпечними!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Виконавчі файли (*.exe);;Всі файли (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files (*)</source>
<translation>Виконавчі файли (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Вибрати власне розташування посередника</translation>
</message>
<message>
<source>We&apos;re sorry, but KeePassXC-Browser is not supported for Snap releases at the moment.</source>
<translation>Вибачте, але переглядач KeePassXC поки що не працює у версіях Snap.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: новий запит на прив&apos;язку ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database,
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Ви одержали запит на прив&apos;язку вказаного ключа.
Якщо Ви бажаєте надати доступ до Вашого сховища KeePassXC,
вкажіть унікальну назву та підтвердьте прив&apos;язку.</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Зберегти і дозволити доступ</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: перезаписати наявний ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Спільний ключ шифрування з назвою «%1» вже існує.
Перезаписати його?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: оновити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Бажаєте оновити інформацію у %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: сховище заблоковане!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Чинне сховище заблоковане!
Будь ласка, розблокуйте обране сховище або виберіть інше незаблоковане.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: налаштування недоступні!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain a settings entry.</source>
<translation>Поточне сховище не містить запису налаштувань.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: жодного ключа не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC Settings.</source>
<translation>Не знайдено спільних ключів шифрування у налаштуваннях KeePassXC.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: ключі видалено зі сховища</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальний ключ з налаштувань KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальні ключа з налаштувань KeePassXC.</numerusform><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальних ключів з налаштувань KeePassXC.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation>Видалення збережених привілеїв...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: привілеї видалено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n запису.</numerusform><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n записів.</numerusform><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n записів.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: запис з привілеями не знайдено!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Поточне сховище не містить записів з привілеями.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Уведіть гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Повторіть гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key file</source>
<translation>Файл-&amp;ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation>Виклик-відповідь</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Створити файл-ключ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Неможливо створити файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Обрати файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
<translation>Порожнє гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Ви дійсно хочете використати порожній рядок у якості гасла?</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Гасла не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Не вдалося встановити %1 в якості файла-ключа:
%2</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Застарілий формат файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Ви використовуєте застарілий формат файла-ключа, підтримку якого
може бути скасовано у майбутньому.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
<translation>Спроба змінити головний ключ зазнала невдачі: YubiKey не вставлено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Параметри клонування</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Додавати « клон» до заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Замінити ім&apos;я користувача і гасло посиланнями</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Скопіювати журнал</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>Імпортувати поля CSV</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>ім&apos;я файла</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>розмір, рядки, колонки</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Кодування</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Кодек</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Текст обмежений символами</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Поля розділені символом</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Коментарі починаються з</translation>
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
<translation>Перший запис має назви полів</translation>
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
<translation>Кількість рядків заголовка, які треба пропустити</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Використовувати &apos;\&apos; для захисту символів</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Попередній перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation>Розташування колонок</translation>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
<translation>Відсутні у файлі CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
<translation>Без назви</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<translation>колонка</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Імпортовано з файлу CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Початкові дані:</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
<translation>У CSV файлі знайдено помилку(-ки)!</translation>
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
<translation>решта повідомлень пропущена]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation>Імпорт CSV помилки записувача:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s), </source>
<translation><numerusform>%n байт,%n byte(s), </numerusform><numerusform>%n байта, </numerusform><numerusform>%n байтів, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s), </source>
<translation><numerusform>%n рядок, </numerusform><numerusform>%n рядка, </numerusform><numerusform>%n рядків, </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n колонка</numerusform><numerusform>%n колонки</numerusform><numerusform>%n колонок</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Уведіть головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Файл-ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Оновити</translation>
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
<translation>Виклик-відповідь:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Не вдається відкрити файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Застарілий формат файла-ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Ви використовуєте застарілий формат файла-ключа, підтримку якого
може бути скасовано у майбутньому.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Більше не показувати це попередження</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Файли-ключі</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Оберіть файл-ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Полагодити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Не вдається відкрити файл-ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Сховище відкрито без помилок. Обробка не потрібна.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Успішно</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Лагодження сховища успішно завершено.
Тепер Ви можете його зберегти.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Неможливо полагодити сховище.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation>Шифрування</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Кількість циклів занадто висока</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Ви використовуєте занадто багато циклів перетворення для ключа у форматі Argon2.
Якщо Ви залишите таку кількість циклів, відкриття Вашого сховища може тривати кілька годин або днів (чи навіть довше)!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Зрозуміло, кількість залишено</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Кількість циклів занадто низька</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Ви використовуєте занадто мало циклів перетворення для ключа у форматі AES-KDF.
Якщо Ви залишите таку кількість циклів, Ваше сховище буде легко зламати.</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>ФОК не змінено</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Спроба перетворити ключ згідно з новими налаштуваннями ФОК зазнала невдачі; ФОК залишилась без змін</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>МіБ</numerusform><numerusform>МіБ</numerusform><numerusform>МіБ</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform>потік</numerusform><numerusform>потоки</numerusform><numerusform>потоків</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Алгоритм шифрування:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256 біт (типове)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256 біт</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Функція обчислення ключа:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Циклів перетворення:</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark 1-second delay</source>
<translation>Оцінити секундну затримку еталонним тестом</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Використана пам&apos;ять:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Паралельність:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Метадані сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Назва сховища:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Опис сховища:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Типове ім’я користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Налаштування журналу</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Макс. записів журналу:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Макс. розмір журналу:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>МіБ</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Використовувати смітник</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Додаткові налаштування сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;compression (recommended)</source>
<translation>Увімкнути стиснення (рекомендовано)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Сховище KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Файл не знайдено!</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
<translation>Файл відкритий лише для читання.</translation>
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Відкрити CSV файл</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Усі файли (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Об&apos;єднати сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Відкрити сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Закрити?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>«%1» в режимі редагування.
Відхилити зміни і все одно закрити?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Зберегти зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>«%1» змінено.
Зберегти зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Записати сховище не вдалося.</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Зберегти сховище як</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Експортувати сховище у файл CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Не вдалось записати CSV файл.</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>заблоковано</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Заблокувати сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Неможливо заблокувати сховище, яке Ви зараз редагуєте.
Натисніть «скасувати», щоб завершити зміни або відкинути їх.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>У сховище було внесено зміни.
Ви хочете зберегти його перед блокуванням?
Інакше внесені зміни буде втрачено.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Вимкнути безпечне збереження?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC не зміг зберегти сховище кілька разів поспіль. Швидше за все це сталося тому, що служба узгодження файлів блокує файл для запису.
Вимкнути безпечне збереження і спробувати знов?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Шукаю…</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Змінити головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Видалити запис?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити запис «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Видалити записи?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити %1 записи(-ів)?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Перемістити запис у смітник?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Ви справді хочете перемістити запис «%1» у смітник?</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Перемістити записи до смітника?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n запис у смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записи в смітник?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете перемістити %n записів у смітник?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Виконати команду?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Ви справді хочете виконати таку команду? &lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Запам&apos;ятати мій вибір</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Видалити групу?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Ви дійсно хочете остаточно видалити групу «%1»?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Сховище не обране.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Джерельне сховище відсутнє, обробка не потрібна.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Результати пошуку (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Збіги відсутні</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Файл був змінений</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Файл сховища змінено. Завантажити зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Запит на об&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Файл сховища було змінено, а Ви маєте незбережені зміни.
Об‘єднати ці зміни?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
<translation>Не вдалося відкрити нове сховище під час автоматичного перезавантаження цього сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Спорожнити смітник?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте остаточно видалити все зі смітника?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsWidget</name>
<message>
<source>Generate TOTP Token</source>
<translation>Створити позначку ТОГ</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Термін чинності</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Шукаю</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Послідовність</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[ЗАХИЩЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Увімкнено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Запис</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Посередник SSH</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(зашифровано)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Вибрати таємний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation>Файл занадто великий для таємного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation>Відкриття таємного ключа зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Журнал запису</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Додати запис</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Гасла не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Новий атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Схваліть видалення</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте видалити цей атрибут?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[ЗАХИЩЕНО]</translation>
</message>
<message>
<source>Press reveal to view or edit</source>
<translation>Натисніть «показати» для перегляду або редагування</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Завтра</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n тиждень</numerusform><numerusform>%n тижні</numerusform><numerusform>%n тижнів</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n місяць</numerusform><numerusform>%n місяці</numerusform><numerusform>%n місяців</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 рік</translation>
</message>
<message>
<source>Apply generated password?</source>
<translation>Застосувати створене гасло?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply the generated password to this entry?</source>
<translation>Бажаєте застосувати створене гасло до цього запису?</translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Запис успішно оновлено.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Додаткові атрибути</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Змінити назву</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Захистити</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Колір переднього плану:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation> Колір тла:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Увімкнути автозаповнення для цього запису</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
<translation>Успадкувати типову послідовність автозаповнення від &amp;групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Використати власну послідовність автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Прив&apos;язки вікон</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Заголовок вікна:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Використовувати певну послідовність для цієї прив&apos;язки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Показати</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Відновити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Видалити все</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Гасло ще раз:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Заголовок:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Натисніть перемикач, щоб показати розділ нотаток</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Ім’я користувача:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Видаляти ключ з в&apos;язки посередника після</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Відбиток</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Видаляти ключ з в&apos;язки посередника під час блокування або закриття сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Відкритий ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Надавати ключ посередникові під час відкриття або розблокування сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Розшифрувати</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Скопіювати в кишеню</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Таємний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Зовнішній файл</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Переглянути...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Додати до в&apos;язки посередника</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Видалити з в&apos;язкі посередника</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Запрошувати підтвердження для використання цього ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Значок</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Властивості</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Додати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Редагувати групу</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Увімкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Вимкнути</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Успадкувати від батьківської групи (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Використати типову послідовність автозаповнення батьківської групи</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation>Встановити типову послідовність автозаповнення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
<translation>Використати типовий значок</translation>
</message>
<message>
<source>Use custo&amp;m icon</source>
<translation>Використати власний значок</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Додати свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Видалити свій значок</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Завантажити фавікон</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Неможливо дістати фавікон</translation>
</message>
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation>Порада: Ви можете увімкнути Google у якості запасного варіанту шляхом вибору Інструменти&gt;Налаштування&gt;Безпека</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Вибір зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
<translation>Неможливо прочитати значок</translation>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation>Свій значок вже існує</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Схвалити видалення</translation>
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation>Цей значок використовують %1 записи. Він буде замінений типовим значком. Ви дійсно бажаєте видалити його?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Створено:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Змінено:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Доступ:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>Uuid:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Дані модуля</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Видалити дані модуля?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Ви дійсно хочете видалити всі дані позначеного модуля?
Це може призвести до порушень у роботі інших модулів.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
<comment>Suffix added to cloned entries</comment>
<translation> клон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Вибрати файли</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Ви дійсно хочете видалити %n вкладення?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете видалити %n вкладення?</numerusform><numerusform>Ви дійсно хочете видалити %n вкладень?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove</source>
<translation>Схваліть видалення</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Зберегти вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Неможливо створити директорію:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Ви дійсно бажаєте перезаписати наявний файл «%1» цим вкладенням?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Схваліть перезапис</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Неможливо зберегти вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Неможливо відкрити вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Неможливо відкрити вкладення:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open files:
%1</source>
<translation>Неможливо відкрити файли:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Остання зміна</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Пос.:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Ніколи</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Закінчується</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Створено</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Змінено</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Доступ</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Вкладення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Налаштувати перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Ховати імена користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Ховати гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Припасувати до вікна</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Припасувати до вмісту</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Повернути до типових налаштувань</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments (icon)</source>
<translation>Вкладення (значок)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Смітник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostInstaller</name>
<message>
<source>KeePassXC: Cannot save file!</source>
<translation>KeePassXC: неможливо зберегти файл!</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save the native messaging script file.</source>
<translation>Неможливо зберегти файл сценарію для власного обміну повідомленнями.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Довжина:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Види символів</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Великі літери</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>A-Z</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Малі літери</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>a-z</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифри</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>0-9</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Спеціальні символи</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
<translation>/*_&amp; ...</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Виключити неоднозначні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Забезпечити використання символів усіх видів у гаслі</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Розширені ASCII</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Закрити повідомлення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Неможливо видати виклик-відповідь.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неправильний ключ або пошкоджене сховище.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation>Неможливо видати виклик-відповідь.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>відсутні заголовки сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>Хибний розмір контрольної суми заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>Невідповідність заголовку SHA256</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt. (HMAC mismatch)</source>
<translation>Хибний ключ або пошкоджене сховище. (невідповідність HMAC)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>Невідомий шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>Хибний розмір ідентифікатора заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>Хибна довжина поля заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>Хибна довжина даних заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>Не вдалося відкрити буфер для параметрів ФОК у заголовку</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>Непідтримувана функція обчислення ключа (ФОК) або хибні параметри</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>Знайдені застарілі поля заголовка у файлі KDBX4.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>Хибний розмір ідентифікатора внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>Хибна довжина поля внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>Хибний розмір двійкового внутрішнього заголовка</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Непідтримувана версія структури метаданих KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина назви запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна назва запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибний запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина логічного запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина Int32 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина UInt32 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина Int64 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибна довжина UInt64 запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибний тип запису в структурі метаданих</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Хибний розмір типу поля в структурі метаданих</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>Хибний алгоритм симетричного шифру.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Хибний розмір симетричного шифру IV.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>Переведення у послідовний формат структури параметрів ФОК зазнало невдачі</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length</source>
<translation>Хибна довжина uuid шифру</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>Непідтримуваний шифр</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>Хибна довжина прапорців стиснення</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>Непідтримуваний алгоритм стиснення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation>Хибний розмір головного початкового числа</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Хибний розмір початкового числа перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>Хибний розмір циклу перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation>Хибний розмір початкових байтів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation>Хибний розмір ідентифікатора випадкового потоку</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation>Хибний шифр внутрішнього випадкового потоку</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>Вибраний файл є старим сховищем для KeePass 1 (.kdb).
Щоб імпортувати його, виберіть пункт меню «Сховище &gt; Імпортувати сховище KeePass 1…».
Перетворення можливе лише в одному напрямку. Ви не зможете відкрити імпортоване сховище старою версією KeePassX 0.4.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>Непідтримувана версія сховища KeePass 2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>Помилка синтаксичного аналізу XML: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>Коренева група відсутня</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation>Бракує uuid або даних значка</translation>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation>Бракує ключа або значення для власних даних</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation>Декілька елементів групи</translation>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation>Порожній uuid групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation>Хибний номер значка групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation>Хибне значення параметру ввімкнення автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation>Хибне значення параметру ввімкнення пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>Uuid групи не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation>Порожній DeleteObject uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation>Бракує часу або uuid для DeleteObject</translation>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation>Порожній uuid запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation>Хибний номер значка запису</translation>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>Журнальний елемент у запису журналу</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>Uuid запису не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>Елемент журналу з відмінним uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decrypt entry string</source>
<translation>Неможливо розшифрувати текст запису</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>Знайдено дублікат Вашого власного атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation>Бракує текстового ключа або значення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate attachment found</source>
<translation>Знайдено дублікат вкладення</translation>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation>Бракує двійкового ключа або значення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation>Вікно або послідовність прив&apos;язки автозаповнення відсутнє</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>Хибне логічне значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>Хибне часове значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>Хибне значення кольору</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation>Хибна частина кольору rgb</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>Хибне цифрове значення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>Хибне значення uuid</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>Неможливо розпакувати двійковий код</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Неможливо відкрити сховище.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Неможливо прочитати файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Це не сховище KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Цей алгоритм шифрування не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Ця версія сховища KeePass не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>Неможливо прочитати шифрування IV</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>Хибна кількість груп</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>Хибна кількість записів</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation>Хибний розмір контрольної суми вмісту</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation>Хибний розмір початкового числа перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>Хибна кількість циклів перетворення</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation>Неможливо побудувати дерево групи</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Корінь</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Неможливо вирахувати головний ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Неправильний ключ або пошкоджене сховище.</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation>Перетворення ключа зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation>Хибна кількість типів поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation>Хибний розмір поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Дані у полі групи читання не відповідають розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation>Хибний розмір поля ідентифікатора групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation>Хибний розмір поля часу створення групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation>Значення часу у полі останньої зміни групи має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation>Значення часу у полі останнього доступу має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation>Значення часу у полі закінчення терміну чинності групи має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation>Хибний розмір поля значка групи</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation>Хибний розмір поля для рівня групи</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation>Хибний тип поля групи</translation>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation>Бракує ідентифікатора або рівня групи</translation>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation>Бракує номера типу для поля запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation>Хибний розмір поля запису</translation>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation>Дані у полі запису читання не відповідають розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation>Хибний розмір поля uuid запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation>Хибний розмір поля для ідентифікатора групи запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation>Хибний розмір поля для значка запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation>Хибний розмір поля для часу створення запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation>Хибний розмір значення у полі останньої зміни запису</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation>Поле закінчення терміну чинності запису має хибний розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation>Хибний тип поля запису</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2</name>
<message>
<source>AES: 256-bit</source>
<translation>AES: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256-bit</source>
<translation>Twofish: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>ChaCha20: 256-bit</source>
<translation>ChaCha20: 256-біт</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 рекомендовано)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation>Наявний блокувальний файл режиму одного примірника є хибним. Запускаю новий примірник.</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation>Неможливо створити блокувальний файл. Режим одного примірника вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Інший примірник KeePassXC вже запущений.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Невиправна помилка в процесі тестування криптографічних функцій.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC помилка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>Сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
<translation>Останні сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
<translation>Записи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation>Копіювати атрибут до кишені</translation>
</message>
<message>
<source>Time-based one-time password</source>
<translation>Тимчасове одноразове гасло</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>Групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>Про KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open database...</source>
<translation>Відкрити сховище…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
<translation>Зберігти сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
<translation>Закрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
<translation>Нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
<translation>Об&apos;єднати зі сховищем KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
<translation>Додати новий запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
<translation>Переглянути/змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
<translation>Видалити запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
<translation>Додати нову групу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
<translation>Змінити групу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
<translation>Видалити групу</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
<translation>Зберегти сховище як…</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation>Змінити головний ключ…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation>Налаштування сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Параметри сховища</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
<translation>Клонувати запис</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>Знайти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Копіювати ім&apos;я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Копіювати ім’я користувача в кишеню</translation>
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
<translation>Копіювати гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Копіювати гасло в кишеню</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Виробник гасел</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation>Виконати автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
<translation>Відкрити URL</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
<translation>Замкнути сховища</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Скопіювати заголовок до кишені</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Скопіювати URL до кишені</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>Нотатки</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Скопіювати нотатки до кишені</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
<translation>Експортувати до файлу CSV…</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database...</source>
<translation>Імпортувати сховище KeePass 1…</translation>
</message>
<message>
<source>Import CSV file...</source>
<translation>Імпортувати файл CSV…</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;pair database...</source>
<translation>Полагодити сховище…</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Показати ТОГ</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP...</source>
<translation>Налаштувати ТОГ…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Скопіювати ТОГ</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>Спорожнити смітник</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистити журнал</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Помилка доступу до файлу конфігурації %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;It looks like you are using KeePassHTTP for browser integration. This feature has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt; (warning %1 of 3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Схоже, що Ви використовуєте KeePassHTTP для сполучення з переглядачем. Цей засіб застарів і буде незабаром видалений. &lt;br&gt;Натомість, перейдіть, будь ласка, до використання переглядача KeePassXC! Інформацію щодо переходу Ви можете знайти у нашому &lt;a class=&quot;link&quot; href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;посібнику&lt;/a&gt; (попередження %1 of 3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>тільки для читання</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Перемкнути вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Вийти з KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Сховище KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Всі файли</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Відкрити сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Зберегти налагоджене сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Записати сховище не вдалося.</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Натисніть, будь ласка, кнопку на вашому YubiKey!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>Попередження: Ви використовуєте нестійку збірку KeePassXC!
Зберігайте резервну копію Ваших сховищ через підвищений ризик пошкодження даних.
Ця версія не призначена для повсякденного користування.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Хибний файл ключа. Ключ має бути у форматі OpenSSH.</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>Невідповідність межам PEM</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Розшифрування Base64 зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Файл ключа занадто маленький.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Хибний логічний код файлу ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Не знайдено жодного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Зчитування відкритого ключа зазнало невдачі.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Файл ключа пошкоджений, зчитування таємного ключа зазнало невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Корисної навантаги таємного ключа не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Пробуємо обчислити ФОК без шифру</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Для розшифрування цього ключа потрібен вираз гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Обчислення ключа зазнало невдачі. Можливо, файл ключа пошкоджений?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Розшифрування зазнало невдачі, можливо, через хибний вираз гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час зчитування відкритого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час зчитування таємного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Неможливо записати відкритий ключ, оскільки він пустий</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час запису відкритого ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Неможливо записати таємний ключ, оскільки він пустий</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Несподіваний кінець файлу під час запису таємного ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Непідтримуваний вид ключа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Невідомий шифр: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Шифр IV занадто короткий для ФОК MD5</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Невідома ФОК: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Невідомий тип ключа: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
<translation>Це необхідно, щоб надати ChromeIPass або PassIFox доступ до вашого сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
<translation>Увімкнути сервер KeePassHTTP</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Показувати повідомлення, коли надходить запит на реєстраційні дані</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги для певного URL замість усіх записів для всієї області. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation>Показувати лише найкращі збіги</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Запитувати щодо розблокування сховища, якщо воно заблоковане</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation>Показані тільки записи з такою самою схемою (http://, https://, ftp://, …).</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation>Узгодити зі схемами URL</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation>Сортувати збіги за ім&apos;ям користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation>Сортувати збіги за заголовком</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation>Видалити всі спільні шифрувальні ключі з активного сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation>Видалити всі збережені привілеї для записів у активному сховищу</translation>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
<translation>Виробник гасел</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Розширені</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation>Завжди дозволяти доступ до записів</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation>Завжди дозволяти оновлення записів</translation>
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation>Тільки вибране сховище має бути під&apos;єднаним через клієнта.</translation>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation>Шукати збіги у всіх відкритих сховищах</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Автоматичне створення та оновлення текстових полів не втілене.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Показати розширені текстові поля, що починаються з «KPH: »</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
<translation>Шлюз HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
<translation> Типовий шлюз: 19455</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
<translation>KeePassXC чекатиме на сигнали через цей шлюз за адресою 127.0.0.1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Попередження:&lt;/b&gt; ці параметри можуть бути небезпечними!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;KeePassHTTP has been deprecated and will be removed in the future.&lt;br&gt;Please switch to KeePassXC-Browser instead! For help with migration, visit our &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;migration guide&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;KeePassHTTP застарів і може бути видалений у майбутньому.&lt;br&gt;Натомість, перейдіть, будь ласка, до використання переглядача KeePassXC! Інформацію щодо переходу Ви можете знайти у нашому &lt;a href=&quot;https://keepassxc.org/docs/keepassxc-browser-migration&quot;&gt;посібнику&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation>Неможливо приєднатись до привілейованих шлюзів</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation>Неможливо приєднатись до привілейованих шлюзів нижче 1024!
Натомість буде використано шлюз 19455.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Гасло:</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>надійність</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>ентропія</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Види символів</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Великі літери</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Малі літери</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Цифри</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Спеціальні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Розширені ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Виключити неоднозначні символи</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Використати символи з кожної групи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>Довжина:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Вираз гасла</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Перелік слів:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Кількість слів</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Розділювач слів</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Створити</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Прийняти</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Застосувати</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Ентропія: %1 біт</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Якість гасла: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Погана</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Низька</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Добра</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Відмінна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation>Сховище не відкрите</translation>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation>Контрольна сума сховища недоступна</translation>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation>Відкритий ключ користувача не одержано</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation>Неможливо розшифрувати повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout or cannot connect to KeePassXC</source>
<translation>Перевищено час очікування або неможливо під&apos;єднатися до KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation>Дію скасовано або заборонено</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot encrypt message or public key not found. Is Native Messaging enabled in KeePassXC?</source>
<translation>Неможливо зашифрувати повідомлення або знайти відкритий ключ. Переконайтеся, що власний обмін повідомленнями у KeePassXC ввімкнено.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation>Прив&apos;язка KeePassXC зазнала невдачі, спробуйте ще раз</translation>
</message>
<message>
<source>Key change was not successful</source>
<translation>Зміна ключа зазнала невдачі</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation>Шифрувальний ключ не розпізнано</translation>
</message>
<message>
<source>No saved databases found</source>
<translation>Збережених сховищ не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation>Хибна дія</translation>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation>Одержано порожнє повідомлення</translation>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation>URL не надано</translation>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation>Імен користувача не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Невідома помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation>Додати новий запис до сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Шлях до сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation>Файл ключа для сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation>шлях</translation>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation>Ім&apos;я користувача для запису.</translation>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation>ім&apos;я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation>URL для запису.</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation>Запросити гасло для запису.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation>Створити гасло для запису.</translation>
</message>
<message>
<source>Length for the generated password.</source>
<translation>Довжина створюваного гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation>довжина</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation>Шлях до запису, що треба додати.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s password to the clipboard.</source>
<translation>Скопіювати гасло запису в кишеню.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation>Шлях до запису, що треба скопіювати.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation>Час очікування перед очищенням кишені.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation>Змінити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation>Заголовок запису.</translation>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation>Шлях до запису, що підлягає зміні.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation>Підрахувати ентропію гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation>Гасло, для якого треба підрахувати ентропію.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Виконати поглиблений аналіз гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Extract and print the content of a database.</source>
<translation>Видобути і надрукувати вміст сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to extract.</source>
<translation>Шлях до сховища, щоб відкрити.</translation>
</message>
<message>
<source>Insert password to unlock %1: </source>
<translation>Вставте гасло для відкриття %1:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1 : %2</source>
<translation>Не вдалося завантажити файл ключа %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Попередження: Ви використовуєте застарілий формат ключа, підтримка якого
може незабаром закінчитись.
Бажано створити новий файл-ключ.</translation>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Доступні команди:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation>Назва команди до виконання.</translation>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation>Показати перелік сховищ.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation>Шлях групи. Типовим є /</translation>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation>Знаходити записи швидко.</translation>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation>Слово для пошуку.</translation>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation>Об&apos;єднати два сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation>Шлях до сховища, з яким об&apos;єднати.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation>Шлях до сховища, яке підлягає об&apos;єднанню.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation>Використовувати ті ж самі реєстраційні дані для обох сховищ.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation>Файл ключа для сховища, яке підлягає об&apos;єднанню.</translation>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation>Показати дані запису.</translation>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation>Назви атрибутів для показу. Цей параметр можна вказати кілька разів, тим часом у кожному рядку може бути тільки один примірник у заданому порядку. Якщо атрибути не вказані, буде показано типові атрибути.</translation>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation>атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation>Назва запису для показу.</translation>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation>NULL пристрій</translation>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation>помилка під час зчитування з пристрію</translation>
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
<translation>файл порожній!
</translation>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>хибне рядкове значення</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>бракує закривальних лапок</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Група</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Заголовок</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Ім’я користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Гасло</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Примітки</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Остання зміна</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Створено</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy Browser Integration</source>
<translation>Застарілий тип підключення до переглядача</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Підключення до переглядача</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation>YubiKey[%1] виклик-відповідь гніздо %2 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Натиснути</translation>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation>Пасивне</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>Посередник SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation>Створити новий вираз гасла методом гральних кісточок (diceware).</translation>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation>Кількість слів у виразі гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>count</source>
<translation>кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation>Список слів для виробника гасел методом diceware.
[Типово: англійська версія EFF]</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation>Створити нове випадкове гасло.</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password.</source>
<translation>Довжина створюваного гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters in the generated password.</source>
<translation>Використовувати малі літери для створення гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters in the generated password.</source>
<translation>Використовувати великі літери для створення гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers in the generated password.</source>
<translation>Використовувати числа для створення гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Use special characters in the generated password.</source>
<translation>Використовувати спеціальні символи для створення гасла.</translation>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII in the generated password.</source>
<translation>Використовувати розширені ASCII для створення гасла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib при стисненні:</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Помилка запису на основний пристрій:</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Помилка відкриття основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Помилка читання з основного пристрою:</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib при розпакуванні:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation>Формат gzip не підтримується в цій версії zlib.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation>Внутрішня помилка zlib:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Знайти...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Чутливість до регістру</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Обмежити пошук вибраною групою</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Service</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>KeePassXC: новий запит на прив&apos;язку ключа</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation>Ви одержали запит на прив&apos;язку вказаного ключа.
Якщо Ви бажаєте надати доступ до Вашого сховища KeePassXC
надайте унікальну назву та підтвердьте його. </translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>KeePassXC: перезаписати наявний ключ?</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Спільний ключ шифрування з назвою «%1» вже існує.
Перезаписати його?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>KeePassXC: оновити запис</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation>Бажаєте оновити інформацію у %1 %2?</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
<translation>KeePassXC: сховище заблоковане!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation>Чинне сховище заблоковане!
Будь ласка, розблокуйте обране сховище або виберіть інше незаблоковане.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation>KeePassXC: ключі видалено зі сховища</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption-key(s) from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальний ключ з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальних ключа з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform><numerusform>Успішно видалено %n шифрувальних ключів з HTTP налаштувань KeePassX.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation>KeePassXC: жодного ключа не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Не знайдено спільних ключів шифрування у налаштуваннях KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
<translation>KeePassXC: налаштування недоступні!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation>Поточне сховище не містить налаштувань KeePassHttp.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions...</source>
<translation>Видалення збережених привілеїв…</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation>KeePassXC: привілеї видалено</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entries.</source>
<translation><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n запису.</numerusform><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n записів.</numerusform><numerusform>Успішно видалено привілеї для %n записів.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation>KeePassXC: запис з привілеями не знайдено!</translation>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation>Поточне сховище не містить записів з привілеями…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Параметри застосунку</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безпека</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Помилка доступу до файлу конфігурації %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Базові налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Запускати лише один примірник KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation>Пам’ятати останнє сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation>Пам&apos;ятати останні файли ключів і механізми захисту</translation>
</message>
<message>
<source>Load previous databases on startup</source>
<translation>Завантажувати попереднє сховище під час запуску</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Автоматично зберігати при виході</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Автоматично зберігати після кожної зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Автоматично перезавантажувати сховище після зовнішніх змін</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Згортати при копіюванні до кишені</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Згорнути вікно після запуску застосунку</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Використовувати для нових записів значок групи</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Не помічати сховище зміненим після змін, що не стосуються даних (напр. розкриття груп)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the Details view</source>
<translation>Сховати докладний перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Показувати значок в треї</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>При згортанні ховати вікно в область системних повідомлень</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation>Ховати вікно у системний лоток замість закриття застосунку.</translation>
</message>
<message>
<source>Dark system tray icon</source>
<translation>Темний значок у системному лотку</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Використовувати заголовок запису для знаходження відповідного вікна у глобальному автозаповненні</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Використовувати URL запису для знаходження відповідного вікна у глобальному автозаповненні</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Завжди питати перед автозаповненням</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation>Глобальні сполучення клавіш для автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Затримка автозаповнення</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Запуск</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Керування файлами</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (may be incompatible with Dropbox, etc)</source>
<translation> Безпечно зберігати файли сховища (може бути несумісним з Dropbox та ін.)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Створювати резервну копію сховища перед збереженням</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Керування записами</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Загальні</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Час очикування</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Очищати кишеню через</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Заблокувати сховище, неактивне протягом</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Зручність</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Блокувати сховища після блокування сесії або закриття кришки пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Заблоковувати сховища після згортання вікна</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation>Не запитувати підтвердження гасла, якщо воно не приховане</translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation>Типово показувати гасло у відкритому вигляді</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the preview panel</source>
<translation>Ховати гасла у панелі перегляду</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Типово ховати нотатки до запису</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватність</translation>
</message>
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Використовувати Google як запасний варіант для завантаження значків сторінок</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Заблоковувати попередньо заблоковане сховище після завершення автозаповнення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupTotpDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>Встановити ТОГ</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Типові налаштування позначки RFC 6238</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Налаштування позначки потока</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Використовувати власні налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
<translation>Увага: змінюйте ці налаштування тільки якщо Ви певно знаєте, що Ви робите.</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Крок зміни часу:</translation>
</message>
<message>
<source>8 digits</source>
<translation>8 цифр</translation>
</message>
<message>
<source>6 digits</source>
<translation>6 цифр</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Розмір кодування:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation>сек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Тимчасове гасло</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Expires in</source>
<translation>Втрачає чинність через</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Розблокувати сховище</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Почніть надійно і безпечно зберігати ваші гасла у сховищі KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Створити нове сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Відкрити наявне сховище</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Імпортувати з KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Імпортувати з CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Недавні сховища</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Ласкаво просимо до KeePassXC %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Remove an entry from the database.</source>
<translation>Видалити запис зі сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation>Шлях до сховища.</translation>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation>Шлях до запису, який треба видалити.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC багатоплатформовий керманич гасел</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation>Назви файлів сховищ, які треба відкрити (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation>шлях до власного файла налаштувань</translation>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>файл-ключ сховища</translation>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation>прочитати гасло для сховища зі stdin</translation>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Логічний номер батьківського вікна</translation>
</message>
</context>
</TS>