keepassxc/share/translations/keepassx_et.ts
2020-07-06 21:13:22 -04:00

7860 lines
273 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassXC</source>
<translation>KeePassXC teave</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Teave</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Vigadest teatamise koht: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>KeePassXC-d levitatakse vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi (GPL) versioonis 2 või (sinu valikul) versioonis 3 toodud tingimustele.</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Kaasautorid</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Vaata kaasautoreid GitHubis&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
<translation>Silumisteave</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Vigadest teatamisel tuleks alati lisada järgnev teave:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopeeri lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
<translation>Projekti haldajad:</translation>
</message>
<message>
<source>Special thanks from the KeePassXC team go to debfx for creating the original KeePassX.</source>
<translation>KeePassXC meeskonna eriline tänu kuulub debfx-ile algse KeePassX-i loomise eest.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AgentSettingsWidget</name>
<message>
<source>Use OpenSSH for Windows instead of Pageant</source>
<translation>Pageanti asemel Windowsi OpenSSH kasutamine</translation>
</message>
<message>
<source>Enable SSH Agent integration</source>
<translation>SSH agendi lõimingu lubamine</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK value</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK-i väärtus:</translation>
</message>
<message>
<source>SSH_AUTH_SOCK override</source>
<translation>SSH_AUTH_SOCK-i alistus:</translation>
</message>
<message>
<source>(empty)</source>
<translation>(tühi)</translation>
</message>
<message>
<source>No SSH Agent socket available. Either make sure SSH_AUTH_SOCK environment variable exists or set an override.</source>
<translation>Ühtki SSH agendi pesa pole saadaval. Vaata, et keskkonnamuutuja &quot;SSH_AUTH_SOCK&quot; oleks määratud või sisesta allpool alistusväärtus.</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent connection is working!</source>
<translation>SSH agendi ühendus toimib!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Rakenduse seaded</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvalisus</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Juurdepääsuviga seadistusfailil &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
<translation>ainult ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Text only</source>
<translation>ainult tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
<translation>tekst ikooni kõrval</translation>
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
<translation>tekst ikooni all</translation>
</message>
<message>
<source>Follow style</source>
<translation>stiili järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings?</source>
<translation>Seadete lähtestamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset all general and security settings to default?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad kõik üld- ja turvaseaded lähtestada?</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (light)</source>
<translation>mustvalge (hele)</translation>
</message>
<message>
<source>Monochrome (dark)</source>
<translation>mustvalge (tume)</translation>
</message>
<message>
<source>Colorful</source>
<translation>värviline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Basic Settings</source>
<translation>Põhiseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Käivitumine</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
<translation>Avada saab ainult ühe KeePassXC protsessi</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window at application startup</source>
<translation>Programmi käivitamisel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>File Management</source>
<translation>Failihaldus</translation>
</message>
<message>
<source>Backup database file before saving</source>
<translation>Enne salvestamist tehakse andmebaasifailist varukoopia</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Automaatne salvestamine iga muudatuse järel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Automaatne salvestamine programmi sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
<translation>Andmebaas laaditakse automaatselt uuesti, kui seda väljastpoolt (nt teise programmiga) muudetakse</translation>
</message>
<message>
<source>Entry Management</source>
<translation>Kirjehaldus</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Kirjete loomisel määratakse neile grupi ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of app exit</source>
<translation>Sulgemise asemel minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Ikoon süsteemisalves</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation>Minimeerimisel peidetakse aken süsteemisalve</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Akende vastendamine globaalse automaatsisestuse jaoks kirjete pealkirja järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Use entry URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation>Akende vastendamine globaalse automaatsisestuse jaoks kirjete URL-i järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
<translation>Enne automaatsisestuse sooritamist küsitakse alati kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<comment>Milliseconds</comment>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Movable toolbar</source>
<translation>Teisaldatav tööriistariba</translation>
</message>
<message>
<source>Remember previously used databases</source>
<translation>Mäletatakse viimati kasutatud andmebaase</translation>
</message>
<message>
<source>Load previously open databases on startup</source>
<translation>Käivitumisel laaditakse viimati avatud olnud andmebaasid</translation>
</message>
<message>
<source>Remember database key files and security dongles</source>
<translation>Mäletatakse andmebaaside võtmefaile ja riistvaravõtmeid</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates at application startup once per week</source>
<translation>Kord nädalas kontrollitakse programmi käivitumisel uuenduste olemasolu</translation>
</message>
<message>
<source>Include beta releases when checking for updates</source>
<translation>Sobivad ka beetaversioonid</translation>
</message>
<message>
<source>Language:</source>
<translation>Keel:</translation>
</message>
<message>
<source>(restart program to activate)</source>
<translation>(muutmine jõustub programmi järgmisel käivitamisel)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize window after unlocking database</source>
<translation>Andmebaasi luku avamise järel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when opening a URL</source>
<translation>URL-i avamisel aken minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Hide window when copying to clipboard</source>
<translation>Millegi lõikepuhvrisse kopeerimise järel aken peidetakse</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimeeritakse</translation>
</message>
<message>
<source>Drop to background</source>
<translation>Viiakse tagaplaanile</translation>
</message>
<message>
<source>Favicon download timeout:</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimise ajalõpp:</translation>
</message>
<message>
<source>Website icon download timeout in seconds</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimiskatsete aegumine sekundites</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Tööriistariba nuppude stiil</translation>
</message>
<message>
<source>Language selection</source>
<translation>Keelevalik</translation>
</message>
<message>
<source>Global auto-type shortcut</source>
<translation>Automaatsisestuse globaalne kiirklahv</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type character typing delay milliseconds</source>
<translation>Viivitus millisekundites iga automaatse klahvivajutuse vahel</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type start delay milliseconds</source>
<translation>Viivitus millisekundites enne automaatsisestuse alustamist</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically launch KeePassXC at system startup</source>
<translation>KeePassXC käivitatakse sisselogimisel automaatselt</translation>
</message>
<message>
<source>Mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation>Ka andmeid mittepuudutavaid muudatusi (nt gruppide laiendamist) loetakse andmebaasi muutmiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Safely save database files (disable if experiencing problems with Dropbox, etc.)</source>
<translation>Andmebaasifailid salvestatakse turvaliselt (probleemide korral Dropboxi vms-ga tasub välja lülitada)</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Kasutajaliides</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style:</source>
<translation>Tööriistariba nuppude stiil:</translation>
</message>
<message>
<source>Use monospaced font for notes</source>
<translation>Märkmete jaoks kasutatakse fikseeritud laiusega fonti</translation>
</message>
<message>
<source>Tray icon type:</source>
<translation>Süsteemisalve ikooni tüüp:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings to default…</source>
<translation>Taasta vaikeseaded…</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type typing delay:</source>
<translation>Viivitus enne automaatsisestust:</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut:</source>
<translation>Automaatsisestuse globaalne kiirklahv:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type start delay:</source>
<translation>Viivitus automaatsisestuse klahvivajutuste vahel:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationSettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Timeouts</source>
<translation>Aegumine</translation>
</message>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Lõikepuhver tühjendatakse pärast</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse, kui neid pole kasutatud kauem kui</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID after inactivity of</source>
<translation>TouchID unustatakse, kui andmebaase pole kasutatud kauem kui</translation>
</message>
<message>
<source>Convenience</source>
<translation>Mugavus</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse seansi lukustamisel või sülearvuti kaane sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Forget TouchID when session is locked or lid is closed</source>
<translation>TouchID unustatakse seansi lukustamisel või sülearvuti kaane sulgemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
<translation>Andmebaasid lukustatakse akna minimeerimisel</translation>
</message>
<message>
<source>Re-lock previously locked database after performing Auto-Type</source>
<translation>Pärast automaatsisestuse sooritamist lukustatakse eelnevalt lukus olnud andmebaas uuesti</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords in the entry preview panel</source>
<translation>Kirjete eelvaatepaneelil varjatakse paroolid täppidega</translation>
</message>
<message>
<source>Hide entry notes by default</source>
<translation>Vaikimisi peidetakse kirjete märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privaatsus</translation>
</message>
<message>
<source>Use DuckDuckGo service to download website icons</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimiseks kasutatakse DuckDuckGo teenust</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard clear seconds</source>
<translation>Lõikepuhvri tühjendamise viivitus sekundites</translation>
</message>
<message>
<source>Touch ID inactivity reset</source>
<translation>TouchID unustamise viivitus</translation>
</message>
<message>
<source>Database lock timeout seconds</source>
<translation>Andmebaasi lukustamise ajalõpp sekundites</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<comment>Minutes</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Clear search query after</source>
<translation>Otsinguväli puhastatakse pärast</translation>
</message>
<message>
<source>Require password repeat when it is visible</source>
<translation>Ka nähtava paroolivälja korral nõutakse parooli kordamist</translation>
</message>
<message>
<source>Hide passwords when editing them</source>
<translation>Paroolid on muutmise ajal peidetud</translation>
</message>
<message>
<source>Use placeholder for empty password fields</source>
<translation>Ka tühjad paroolid varjatakse täppidega</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Sellisele aknatiitlile vastavat automaatsisestuse kirjet ei leitud:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaatsisestus - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>The Syntax of your Auto-Type statement is incorrect!</source>
<translation>Määratud automaatsisestuse süntaks on vigane.</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains a very long delay. Do you really want to proceed?</source>
<translation>See automaatsisestus sisaldab väga pikka viivitust. Kas oled kindel, et soovid jätkata?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains very slow key presses. Do you really want to proceed?</source>
<translation>See automaatsisestus sisaldab väga aeglasi klahvivajutusi. Kas oled kindel, et soovid jätkata?</translation>
</message>
<message>
<source>This Auto-Type command contains arguments which are repeated very often. Do you really want to proceed?</source>
<translation>See automaatsisestus sisaldab väga sageli korduvaid argumente. Kas oled kindel, et soovid jätkata?</translation>
</message>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility permission in order to perform entry level Auto-Type. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Aken</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Jada</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Vaikejada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Jada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeMatchView</name>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
<translation>Kopeeri &amp;kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;password</source>
<translation>Kopeeri &amp;parool</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypePlatformMac</name>
<message>
<source>Permission Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC requires the Accessibility and Screen Recorder permission in order to perform global Auto-Type. Screen Recording is necessary to use the window title to find entries. If you already granted permission, you may have to restart KeePassXC.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
<translation>Automaatsisestus - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Vali sooritatav automaatsisestus:</translation>
</message>
<message>
<source>Search...</source>
<translation>Otsing...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserAccessControlDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC - Browser Access Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 is requesting access to the following entries:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember access to checked entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow access to entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable for this site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserEntrySaveDialog</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser Save Entry</source>
<translation>KeePassXC-Browseri kirje salvestamine</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>You have multiple databases open.
Please select the correct database for saving credentials.</source>
<translation>Sul on avatud mitu andmebaasi.
Vali, millisesse neist tunnused salvestada tuleks.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserService</name>
<message>
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation>Uus ühendumistaotlus KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Save and allow access</source>
<translation>Salvesta ja luba ligipääs</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
<translation>Kirje ülekirjutamise kinnitus KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>A shared encryption key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
<translation>Kirje uuendamine KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
<source>Converting attributes to custom data…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Converted KeePassHTTP attributes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully converted attributes from %1 entry(s).
Moved %2 keys to custom data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully moved %n keys to custom data.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with KeePassHTTP attributes found!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with KeePassHTTP attributes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Legacy browser integration settings detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Create a new group</source>
<translation>Uue grupi loomine KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>A request for creating a new group &quot;%1&quot; has been received.
Do you want to create this group?
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC-Browser settings need to be moved into the database settings.
This is necessary to maintain your current browser connections.
Would you like to migrate your existing settings now?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Seda hoiatust rohkem ei näidata</translation>
</message>
<message>
<source>You have received an association request for the following database:
%1
Give the connection a unique name or ID, for example:
chrome-laptop.</source>
<translation>Saadi taotlus ühenduda järgmise andmebaasiga:
%1
Määra palun sellele ühendusele ainukordne nimi või ID, näiteks:
chrome-laptop.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserSettingsWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases with KeePassXC-Browser</source>
<translation>See on vajalik andmebaasidele KeePassXC-Browseri abil ligipääsemiseks.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable browser integration</source>
<translation>Brauserilõimingu lubamine</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Browsers installed as snaps are currently not supported.</source>
<translation>&lt;i&gt;Snap&lt;/i&gt;&apos;ina paigaldatud brausereid praegu ei toetata.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable integration for these browsers:</source>
<translation>Lubatakse lõimimine järgmiste brauseritega:</translation>
</message>
<message>
<source>Vivaldi</source>
<translation>Vivaldi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edge</source>
<translation>&amp;Edge</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox</source>
<translation>Firefox</translation>
</message>
<message>
<source>Tor Browser</source>
<translation>Tor Browser</translation>
</message>
<message>
<source>Brave</source>
<translation>Brave</translation>
</message>
<message>
<source>Google Chrome</source>
<translation>Google Chrome</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chromium</translation>
</message>
<message>
<source>Show a notification when credentials are requested</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Tunnuste taotlemisel kuvatakse märguanne</translation>
</message>
<message>
<source>Request to unlock the database if it is locked</source>
<translation>Kui andmebaas on lukus, küsitakse luku avamist</translation>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ...) are returned.</source>
<translation>Kui see ruut on märgitud, tagastatakse ainult kirjed, mille URL-il on sama skeem (http, https, ...) nagu aktiivsel veebilehel.</translation>
</message>
<message>
<source>Match URL scheme (e.g., https://...)</source>
<translation>Nõutakse URL-i skeemi vastavust (nt https://... vs. http://...)</translation>
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation>Märkimisel tagastatakse ainult konkreetse URL-i kohta käivad vasted, mitte kõik kirjed, mille URL-i domeeniosa klapib.</translation>
</message>
<message>
<source>Return only best-matching credentials</source>
<translation>Tagastatakse vaid kõige paremini sobivad tunnused</translation>
</message>
<message>
<source>Returns expired credentials. String [expired] is added to the title.</source>
<translation>Märkimisel tagastatakse ka aegunud tunnused. Nende pealkirja ette lisatakse [aegunud].</translation>
</message>
<message>
<source>Allow returning expired credentials</source>
<translation>Lubatakse aegunud tunnuste tagastamine</translation>
</message>
<message>
<source>All databases connected to the extension will return matching credentials.</source>
<translation>Märkimisel tagastatakse sobivad tunnused kõigist laiendusega ühendatud andmebaasidest.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in all opened databases for matching credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Tunnuseid otsitakse kõigist avatud andmebaasidest</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by title</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Sobivad tunnused sorditakse pealkirja järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Sort matching credentials by username</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Sobivad tunnused sorditakse kasutajanime järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisaseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before accessing credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Tunnuste kasutamisel ei küsita kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source>Never ask before updating credentials</source>
<extracomment>Credentials mean login data requested via browser extension</extracomment>
<translation>Tunnuste uuendamisel ei küsita kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask permission for HTTP Basic Auth</source>
<extracomment>An extra HTTP Basic Auth setting</extracomment>
<translation>HTTP lihtautentimiseks luba ei küsita</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation>Stringiväljade automaatne loomine või uuendamine pole toetatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation>Tagastatakse ka lisastringiväljad, mille alguses on &quot;KPH: &quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t display the popup suggesting migration of legacy KeePassHTTP settings.</source>
<translation>Märkimisel ei näidata hüpikakent, mis pakub KeePassHTTP pärandseadistuse migreerimist.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not prompt for KeePassHTTP settings migration.</source>
<translation>Ei pakuta KeePassHTTP seadistuse ülekolimist</translation>
</message>
<message>
<source>Updates KeePassXC or keepassxc-proxy binary path automatically to native messaging scripts on startup.</source>
<translation>Märkimisel uuendatakse käivitusel programmiomase teatevahetuse skriptides automaatselt KeePassXC või keepassxc-proxy binaarfaili asukohta.</translation>
</message>
<message>
<source>Update native messaging manifest files at startup</source>
<translation>Käivitusel uuendatakse programmiomase teatevahetuse manifestifaile</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location if you installed a proxy manually.</source>
<translation>Kui paigaldasid puhverrakenduse käsitsi, saab siin määrata selle asukoha.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom proxy location:</source>
<comment>Meant is the proxy for KeePassXC-Browser</comment>
<translation>Kasutatakse kohandatud puhverrakenduse asukohta:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom proxy location field</source>
<translation>Kohandatud puhverrakenduse asukoha väli</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for custom proxy file</source>
<translation>Vali kohandatud puhverrakenduse fail</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sirvi...</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom browser configuration location:</source>
<translation>Kasutatakse kohandatud brauseriseadistuse asukohta:</translation>
</message>
<message>
<source>Browser type:</source>
<translation>Brauseritüüp:</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
<translation>Tööriistariba nuppude stiil</translation>
</message>
<message>
<source>Config Location:</source>
<translation>Seadete asukoht:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom browser location field</source>
<translation>Kohandatud brauseriseadistuse asukoha väli</translation>
</message>
<message>
<source>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</source>
<translation>~/.custom/config/Mozilla/native-messaging-hosts/</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for custom browser path</source>
<translation>Vali kohandatud brauseriseadistuse asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID:</source>
<translation>Kohandatud laienduse-ID:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom extension ID</source>
<translation>Kohandatud laienduse-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Due to Snap sandboxing, you must run a script to enable browser integration.&lt;br /&gt;You can obtain this script from %1</source>
<translation>&lt;i&gt;Snap&lt;/i&gt;&apos;ide isoleerituse tõttu tuleb brauserilõimingu võimaldamiseks esmalt teatud skript käivitada.&lt;br /&gt;Vajaliku skripti saab aadressilt %1.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC-Browser is needed for the browser integration to work. &lt;br /&gt;Download it for %1 and %2 and %3. %4</source>
<translation>Lõimingu toimimiseks peab brauserile olema paigaldatud laiendus KeePassXC-Browser. &lt;br /&gt;See on saadaval %1i, %2&apos;i ja %3&apos;i jaoks. %4</translation>
</message>
<message>
<source>Please see special instructions for browser extension use below</source>
<translation>Vaata allpool brauserilaienduse kasutamise erijuhiseid.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; The custom proxy location cannot be found!&lt;br/&gt;Browser integration WILL NOT WORK without the proxy application.</source>
<translation>&lt;b&gt;Viga:&lt;/b&gt; kohandatud puhverrakenduse asukohta ei leitud!&lt;br/&gt;Ilma puhverrakenduseta brauserilõiming EI TÖÖTA.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The following options can be dangerous!</source>
<translation>&lt;b&gt;Hoiatus:&lt;/b&gt; nende seadete muutmine võib olla ohtlik!</translation>
</message>
<message>
<source>Executable Files</source>
<translation>Rakendusfailid</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Select custom proxy location</source>
<translation>Kohandatud puhverrakenduse valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Select native messaging host folder location</source>
<translation>Programmiomase teatevahetuse hosti kausta valimine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
<translation>Kloonimisseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
<translation>Pealkirja lõppu lisatakse &quot; - koopia&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
<translation>Kasutajanimi ja parool asendatakse viidetega</translation>
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
<translation>Kopeeritakse ajalugu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
<translation>CSV väljade importimine</translation>
</message>
<message>
<source>filename</source>
<translation>failinimi</translation>
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
<translation>maht, ridade arv, veergude arv</translation>
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
<translation>Kodeerimine</translation>
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation>Kodeering:</translation>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
<translation>Teksti eraldaja:</translation>
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
<translation>Väljade eraldaja:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
<translation>Kommentaaride tähis:</translation>
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
<translation>Längkriipsu &quot;\&quot; tuleb käsitleda paomärgina</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>Eelvaade</translation>
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
<translation>Imporditud CSV-failist</translation>
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
<translation>Algsed andmed: </translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Viga</translation>
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file!</source>
<translation>CSV-failis leiti vigu:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>[%n more message(s) skipped]</source>
<translation><numerusform>[ja veel %n teade, mis jäeti vahele]</numerusform><numerusform>[ja veel %n teadet, mis jäeti vahele]</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
%1</source>
<translation>CSV importimine: kirjutamisel ilmnes vigu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Text qualification</source>
<translation>Teksti eraldaja</translation>
</message>
<message>
<source>Field separation</source>
<translation>Väljade eraldaja</translation>
</message>
<message>
<source>Number of header lines to discard</source>
<translation>Eiratavate päiseridade arv:</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import preview</source>
<translation>CSV importimise eelvaade</translation>
</message>
<message>
<source>Column Association</source>
<translation>Veergude vastendamine</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Muutmisaeg:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Loomisaeg:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Märkmed:</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp:</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Header lines skipped</source>
<translation>Eiratavate päiseridade arv:</translation>
</message>
<message>
<source>First line has field names</source>
<translation>Esimesel real on väljade nimed</translation>
</message>
<message>
<source>Not Present</source>
<translation>puudub</translation>
</message>
<message>
<source>Column %1</source>
<translation>%1. veerg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message numerus="yes">
<source>%n column(s)</source>
<translation><numerusform>%n veerg</numerusform><numerusform>%n veergu</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2, %3</source>
<comment>file info: bytes, rows, columns</comment>
<translation>%1, %2, %3</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n byte(s)</source>
<translation><numerusform>%n bait</numerusform><numerusform>%n baiti</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n row(s)</source>
<translation><numerusform>%n rida</numerusform><numerusform>%n rida</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Database</name>
<message>
<source>File %1 does not exist.</source>
<translation>Faili &quot;%1&quot; pole olemas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file %1.</source>
<translation>Faili &quot;%1&quot; avamine pole võimalik.</translation>
</message>
<message>
<source>Error while reading the database: %1</source>
<translation>Andmebaasi lugemisel tekkis tõrge: %1</translation>
</message>
<message>
<source>File cannot be written as it is opened in read-only mode.</source>
<translation>Faili kirjutamine pole võimalik, kuna see on avatud kirjutuskaitstud režiimis.</translation>
</message>
<message>
<source>Key not transformed. This is a bug, please report it to the developers!</source>
<translation>Võti jäi teisendamata. See on programmiviga palun anna sellest arendajatele teada!</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Backup database located at %2</source>
<translation>%1
Varuandmebaasi asukoht: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database does not point to a valid file.</source>
<translation>Salvestamine pole võimalik, andmebaas ei osuta sobivale failile.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database file is read-only.</source>
<translation>Salvestamine pole võimalik, andmebaasifail on kirjutuskaitstud.</translation>
</message>
<message>
<source>Database file has unmerged changes.</source>
<translation>Andmebaasifailis on mestimata muudatusi.</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Prügikast</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<comment>Root group name</comment>
<translation>Paroolid</translation>
</message>
<message>
<source>Database save is already in progress.</source>
<translation>Andmebaasi salvestamine juba käib.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save, database has not been initialized!</source>
<translation>Salvestamine pole võimalik, andmebaas on initsialiseerimata!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenDialog</name>
<message>
<source>Unlock Database - KeePassXC</source>
<translation>Andmebaasi luku avamine - KeePassXC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Võtmefail:</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Värskenda</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Võtmefaili pärandvorming</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Kasutad pärandvormingus võtmefaili, mis ei pruugi
programmi järgmistes versioonides enam toetatud olla.
Kaalu uue võtmefaili genereerimist.</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Seda hoiatust rohkem ei näidata</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Võtmefailid</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Võtmefaili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open key file: %1</source>
<translation>Võtmefaili avamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock KeePassXC Database</source>
<translation>KeePassXC andmebaasi luku avamine</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Parooli väli</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Riistvaralise võtme pesa valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Vali võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Sirvi...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Värskenda riistvaraliste võtmete loendit</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware Key:</source>
<translation>Riistvaraline võti:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key help</source>
<translation>Riistvaralise võtme abi</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID kasutamine kiiresti luku avamiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Puhasta</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Key File</source>
<translation>Ära kasuta võtmefaili</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Luku avamine ilma paroolita ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking the database failed and you did not enter a password.
Do you want to retry with an &quot;empty&quot; password instead?
To prevent this error from appearing, you must go to &quot;Database Settings / Security&quot; and reset your password.</source>
<translation>Andmebaasi luku avamine ebaõnnestus ja parooli ei sisestatud.
Kas soovid &quot;tühja&quot; parooliga uuesti proovida?
Selle veateate ilmumise vältimiseks peaksid avama andmebaasi seadetes turvalisuse jaotise ja parooli uuesti määrama.</translation>
</message>
<message>
<source>Retry with empty password</source>
<translation>Proovi uuesti tühja parooliga</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Additional Credentials (if any):</source>
<translation>Lisatunnused (kui vaja):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can use a hardware security key such as a &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt; with slots configured for HMAC-SHA1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kasutada saab riistvaralist võtit nagu &lt;strong&gt;YubiKey&lt;/strong&gt; või &lt;strong&gt;OnlyKey&lt;/strong&gt;, millel on HMAC-SHA1 jaoks seadistatud pesa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lisateabe saamiseks klõpsa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file help</source>
<translation>Abi võtmefailide kohta</translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use database file as key file</source>
<translation>Andmebaasifail ei sobi võtmefailiks</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use your database file as a key file.
If you do not have a key file, please leave the field empty.</source>
<translation>Andmebaasifaili ennast ei saa võtmefailina kasutada.
Kui andmebaasi avamiseks pole võtmefaili vaja, jäta see väli tühjaks.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In addition to a password, you can use a secret file to enhance the security of your database. This file can be generated in your database&apos;s security settings.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is &lt;strong&gt;not&lt;/strong&gt; your *.kdbx database file!&lt;br&gt;If you do not have a key file, leave this field empty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click for more information...&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lisaks paroolile saab andmebaasi turvalisuse suurendamiseks kasutada võtmefaili. Selle saab genereerida andmebaasi turvaseadetes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;See &lt;strong&gt;ei ole&lt;/strong&gt; sinu *.kdbx andmebaasifail!&lt;br&gt;Kui andmebaasi avamiseks pole võtmefaili vaja, jäta see väli tühjaks.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lisateabe saamiseks klõpsa.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Key file to unlock the database</source>
<translation>Võtmefail andmebaasi luku avamiseks</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Puuduta YubiKey nuppu!</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>riistvaraliste võtmete tuvastamine…</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>riistvaralisi võtmeid ei tuvastatud</translation>
</message>
<message>
<source>Select hardware key…</source>
<translation>vali riistvaraline võti…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Paroolid</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsDialog</name>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Täpsemad seaded</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Turvalisus</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Krüptimisseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Brauserilõiming</translation>
</message>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Andmebaasi tunnused</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetBrowser</name>
<message>
<source>KeePassXC-Browser settings</source>
<translation>KeePassXC-Browseri seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Stored keys</source>
<translation>Salvestatud võtmed</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the selected key?</source>
<translation>Valitud võtme kustutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected key?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid valitud võtme kustutada?
See võib tõkestada ühendumise brauseripluginaga.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Võti</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Väärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Browser Integration to access these settings.</source>
<translation>Nende seadete määramiseks luba programmi seadetes brauserilõiming.</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect all browsers</source>
<translation>Kõigi brauseritega ühenduse katkestamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to disconnect all browsers?
This may prevent connection to the browser plugin.</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid katkestada ühenduse kõigi brauseritega?
See võib tõkestada ühendumise brauseripluginaga.</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No keys found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No shared encryption keys found in KeePassXC settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed %n encryption key(s) from KeePassXC settings.</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Forget all site-specific settings on entries</source>
<translation>Unusta kirjete kõik saidiomased seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want forget all site-specific settings on every entry?
Permissions to access entries will be revoked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removing stored permissions…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Katkesta</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully removed permissions from %n entry(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to custom data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move all legacy browser integration data to the latest standard?
This is necessary to maintain compatibility with the browser plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stored browser keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove selected key</source>
<translation>Eemalda valitud võti</translation>
</message>
<message>
<source>Move KeePassHTTP attributes to KeePassXC-Browser custom data</source>
<translation>Teisalda KeePassHTTP atribuudid KeePassXC-Browseri kohandatud andmetesse</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database root group ID</source>
<translation>Värskenda andmebaasi juurgrupi ID-d</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Loodud</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh database ID</source>
<translation>Andmebaasi ID värskendamine</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want refresh the database ID?
This is only necessary if your database is a copy of another and the browser extension cannot connect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetDatabaseKey</name>
<message>
<source>Add additional protection...</source>
<translation>Lisa täiendav kaitse...</translation>
</message>
<message>
<source>No password set</source>
<translation>Parooli pole määratud</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING! You have not set a password. Using a database without a password is strongly discouraged!
Are you sure you want to continue without a password?</source>
<translation>HOIATUS! Sa ei määranud parooli. Andmebaasi kasutamine ilma paroolita on äärmiselt ebasoovitatav!
Kas oled kindel, et soovid jätkata ilma paroolita?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without password</source>
<translation>Jätka ilma paroolita</translation>
</message>
<message>
<source>No encryption key added</source>
<translation>Ühtki krüptimisvõtit pole lisatud</translation>
</message>
<message>
<source>You must add at least one encryption key to secure your database!</source>
<translation>Andmebaasi kaitsmiseks tuleb lisada vähemalt üks krüptimisvõti.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tundmatu viga</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to change database credentials</source>
<translation>Andmebaasi tunnuste vahetamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Algorithm:</source>
<translation>Krüptimisalgoritm:</translation>
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
<translation>AES: 256-bitine (vaikimisi)</translation>
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
<translation>Twofish: 256-bitine</translation>
</message>
<message>
<source>Key Derivation Function:</source>
<translation>Võtmetuletusfunktsioon:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Teisendusraundide arv:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Usage:</source>
<translation>Mälukasutus:</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism:</source>
<translation>Rööpsus:</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption Time:</source>
<translation>Lahtikrüptimise aeg:</translation>
</message>
<message>
<source>?? s</source>
<translation>?? s</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Muuda</translation>
</message>
<message>
<source>Higher values offer more protection, but opening the database will take longer.</source>
<translation>Mida suurem väärtus, seda kaitstum on andmebaas, kuid seda kauem võtab ka selle avamine.</translation>
</message>
<message>
<source>Database format:</source>
<translation>Andmebaasi vorming:</translation>
</message>
<message>
<source>This is only important if you need to use your database with other programs.</source>
<translation>See on oluline vaid juhul, kui andmebaasi on vaja kasutada ka teiste programmidega.</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 4.0 (recommended)</source>
<translation>KDBX 4.0 (soovituslik)</translation>
</message>
<message>
<source>KDBX 3.1</source>
<translation>KDBX 3.1</translation>
</message>
<message>
<source>unchanged</source>
<comment>Database decryption time is unchanged</comment>
<translation>muutmata</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too high</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Liiga suur raundide arv</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very high number of key transform rounds with Argon2.
If you keep this number, your database may take hours or days (or even longer) to open!</source>
<translation>Määrasid väga suure Argon2 võtmeteisendusraundide arvu.
Kui jätad selle väiksemaks muutmata, võib andmebaasi avamine võtta tunde või päevi või veelgi kauem!</translation>
</message>
<message>
<source>Understood, keep number</source>
<translation>Jäta ikkagi muutmata</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of rounds too low</source>
<comment>Key transformation rounds</comment>
<translation>Liiga väike raundide arv</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a very low number of key transform rounds with AES-KDF.
If you keep this number, your database may be too easy to crack!</source>
<translation>Määrasid väga väikse AES-KDF-i võtmeteisendusraundide arvu.
Kui jätad selle suuremaks muutmata, võib andmebaasi olla lihtne lahti murda!</translation>
</message>
<message>
<source>KDF unchanged</source>
<translation>KDF jäeti muutmata</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to transform key with new KDF parameters; KDF unchanged.</source>
<translation>Võtme teisendamine uute KDF-parameetrite abil ebaõnnestus, nii et KDF jäeti muutmata.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> MiB</source>
<comment>Abbreviation for Mebibytes (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> MiB</numerusform><numerusform> MiB</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> thread(s)</source>
<comment>Threads for parallel execution (KDF settings)</comment>
<translation><numerusform> lõim</numerusform><numerusform> lõime</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Change existing decryption time</source>
<translation>Muuda juba määratud lahtikrüptimise aega</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption time in seconds</source>
<translation>Lahtikrüptimise aeg sekundites</translation>
</message>
<message>
<source>Database format</source>
<translation>Andmebaasi vorming</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption algorithm</source>
<translation>Krüptimisalgoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation function</source>
<translation>Võtmetuletusfunktsioon</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds</source>
<translation>Teisendusraundide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Mälukasutus</translation>
</message>
<message>
<source>Parallelism</source>
<translation>Rööpsus</translation>
</message>
<message>
<source>?? ms</source>
<translation>?? ms</translation>
</message>
<message>
<source>? s</source>
<translation>? s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Exposed Entries</source>
<translation>Nähtavad kirjed</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose this database</source>
<translation>Seda andmebaasi ei tehta nähtavaks</translation>
</message>
<message>
<source>Expose entries under this group:</source>
<translation>Nähtavaks tehakse määratud grupi all olevad kirjed:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Secret Service to access these settings.</source>
<translation>Nende seadete määramiseks luba programmi seadetes saladuste teenuse lõiming.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Database Meta Data</source>
<translation>Andmebaasi metaandmed</translation>
</message>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Andmebaasi nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Andmebaasi kirjeldus:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Vaikimisi kasutajanimi:</translation>
</message>
<message>
<source>History Settings</source>
<translation>Ajalooseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Ajalooelementide maksimumarv kirje kohta:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Ajaloo maksimummaht kirje kohta:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation> MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin</source>
<translation>Kasutatakse prügikasti</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Database Settings</source>
<translation>Andmebaasi lisaseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Andmebaasi nime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Andmebaasi kirjelduse väli</translation>
</message>
<message>
<source>Default username field</source>
<translation>Vaikimisi kasutajanime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of history items per entry</source>
<translation>Ajalooelementide maksimaalne arv kirje kohta</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum size of history per entry</source>
<translation>Ajaloo maksimaalne maht kirje kohta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Recycle Bin</source>
<translation>Prügikasti kustutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the current recycle bin and all its contents?
This action is not reversible.</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid kustutada praeguse prügikasti ja kogu selle sisu?
Seda toimingut ei saa tagasi võtta.</translation>
</message>
<message>
<source> (old)</source>
<translation> (vana)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable compression (recommended)</source>
<translation>Andmebaasi tihendamine (soovituslik)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Sharing</source>
<translation>Jagamine</translation>
</message>
<message>
<source>Breadcrumb</source>
<translation>Jälglink</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tüüp</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Last Signer</source>
<translation>Viimane allkirjastaja</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates</source>
<translation>Sertifikaadid</translation>
</message>
<message>
<source> &gt; </source>
<comment>Breadcrumb separator</comment>
<translation> &gt; </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidgetMetaDataSimple</name>
<message>
<source>Database Name:</source>
<translation>Andmebaasi nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Kirjeldus:</translation>
</message>
<message>
<source>Database name field</source>
<translation>Andmebaasi nime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Database description field</source>
<translation>Andmebaasi kirjelduse väli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Andmebaasi avamine</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>CSV-fail</translation>
</message>
<message>
<source>Merge database</source>
<translation>Andmebaasi mestimine</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 andmebaasi avamine</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>KeePass 1 andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Andmebaasi eksportimine CSV-failiks</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>CSV-faili kirjutamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Database creation error</source>
<translation>Viga andmebaasi loomisel</translation>
</message>
<message>
<source>The created database has no key or KDF, refusing to save it.
This is definitely a bug, please report it to the developers.</source>
<translation>Loodud andmebaasil pole ei võtit ega KDF-i, nii et selle salvestamisest keelduti.
See on kahtlemata programmiviga palun anna sellest arendajatele teada!</translation>
</message>
<message>
<source>Select CSV file</source>
<translation>CSV-faili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>New Database</source>
<translation>Uus andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [New Database]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [uus andmebaas]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Locked]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [lukus]</translation>
</message>
<message>
<source>%1 [Read-only]</source>
<comment>Database tab name modifier</comment>
<translation>%1 [kirjutuskaitstud]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open %1. It either does not exist or is not accessible.</source>
<translation>Andmebaasi &quot;%1&quot; avamine ebaõnnestus. Faili pole kas enam olemas või puudub sellele juurdepääsuõigus.</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to HTML file</source>
<translation>Andmebaasi eksportimine HTML-failiks</translation>
</message>
<message>
<source>HTML file</source>
<translation>HTML-fail</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the HTML file failed.</source>
<translation>HTML-faili kirjutamine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Confirmation</source>
<translation>Eksportimise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to export your database to an unencrypted file. This will leave your passwords and sensitive information vulnerable! Are you sure you want to continue?</source>
<translation>Asusid andmebaasi eksportima krüptimata failivormingusse. See jätab su paroolid jm tundliku teabe kaitseta! Kas oled kindel, et soovid jätkata?</translation>
</message>
<message>
<source>Open OPVault</source>
<translation>OPVaulti avamine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Searching...</source>
<translation>Otsimine...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad kirje &quot;%1&quot; jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad kirje &quot;%1&quot; prügikasti visata?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Kas oled kindel, et tahad selle %n kirje prügikasti visata?</numerusform><numerusform>Kas oled kindel, et tahad need %n kirjet prügikasti visata?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
<translation>Käsu käivitamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad käivitada järgmise käsu?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
<translation>Valik jäetakse meelde</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad grupi &quot;%1&quot; jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
<translation>Aktiivne andmebaas puudub.</translation>
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation>Lähteandmebaas puudub, midagi pole teha.</translation>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
<translation>Otsingutulemused (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>No Results</source>
<translation>Tulemusi pole</translation>
</message>
<message>
<source>File has changed</source>
<translation>Faili on muudetud</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
<translation>Andmebaasifaili on muudetud. Kas tahad selle uuesti avada?</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
<translation>Mestimistaotlus</translation>
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.
Do you want to merge your changes?</source>
<translation>Andmebaasifaili on muudetud, aga sinul on salvestamata muudatusi.
Kas tahad oma muudatused mestida?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
<translation>Prügikasti tühjendamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid kogu prügikasti sisu jäädavalt kustutada?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to delete %n entry(s) for good?</source>
<translation><numerusform>Kas oled kindel, et tahad selle %n kirje jäädavalt kustutada?</numerusform><numerusform>Kas oled kindel, et tahad need %n kirjet jäädavalt kustutada?</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Delete entry(s)?</source>
<translation><numerusform>Kirje kustutamise kinnitus</numerusform><numerusform>Kirjete kustutamise kinnitus</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Move entry(s) to recycle bin?</source>
<translation><numerusform>Kirje prügikasti viskamise kinnitus</numerusform><numerusform>Kirjete prügikasti viskamise kinnitus</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Lock Database?</source>
<translation>Andmebaasi lukustamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>You are editing an entry. Discard changes and lock anyway?</source>
<translation>Kirje muutmine on pooleli. Kas unustada muudatused ja andmebaas ikkagi lukustada?</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>Andmebaasi &quot;%1&quot; on muudetud.
Kas salvestada muudatused?</translation>
</message>
<message>
<source>Database was modified.
Save changes?</source>
<translation>Andmebaasi on muudetud.
Kas salvestada muudatused?</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Muudatuste salvestamine</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload.
Error: %1</source>
<translation>Automaatse taaslaadimise käigus polnud uut andmebaasifaili võimalik avada.
Veateade: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Disable safe saves?</source>
<translation>Turvalise salvestamise keelamine</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC has failed to save the database multiple times. This is likely caused by file sync services holding a lock on the save file.
Disable safe saves and try again?</source>
<translation>KeePassXC-l on ebaõnnestunud mitu katset andmebaasi salvestada. Tõenäoliselt põhjustab seda mõni failisünkimisteenus, mis salvestatavat faili lukus hoiab.
Kas keelata turvaline salvestamine ja proovida seejärel uuesti?</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords</source>
<translation>Paroolid</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Andmebaasi salvestamine</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>KeePass 2 andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Replace references to entry?</source>
<translation>Kirje viidete asendamise kinnitus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Entry &quot;%1&quot; has %2 reference(s). Do you want to overwrite references with values, skip this entry, or delete anyway?</source>
<translation><numerusform>Kirjele &quot;%1&quot; leidub %2 viide. Kas kirjutada viide vastava väärtusega üle, jätta see kirje vahele või see ikkagi kustutada?</numerusform><numerusform>Kirjele &quot;%1&quot; leidub %2 viidet. Kas kirjutada viited vastavate väärtustega üle, jätta see kirje vahele või see ikkagi kustutada?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Grupi kustutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Move group to recycle bin?</source>
<translation>Grupi prügikasti viskamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move the group &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad grupi &quot;%1&quot; prügikasti visata?</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully merged the database files.</source>
<translation>Andmebaasifailid edukalt mestitud.</translation>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Mestimise käigus andmebaasi ei muudetud.</translation>
</message>
<message>
<source>Shared group...</source>
<translation>Jagatud grupp…</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Andmebaasi kirjutamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>This database is opened in read-only mode. Autosave is disabled.</source>
<translation>Andmebaas on avatud kirjutuskaitstud režiimis. Automaatne salvestamine on välja lülitatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Save database backup</source>
<translation>Andmebaasi varukoopia salvestamine</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find database file: %1</source>
<translation>Andmebaasifaili ei leitud: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Kirje</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisaseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Omadused</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Ajalugu</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH agent</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>(encrypted)</source>
<translation>(krüptitud)</translation>
</message>
<message>
<source>Select private key</source>
<translation>Privaatvõtme valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Kirje ajalugu</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Kirje lisamine</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Kirje muutmine</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Uus atribuut</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid selle atribuudi eemaldada?</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n nädala pärast</numerusform><numerusform>%n nädala pärast</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation><numerusform>%n kuu pärast</numerusform><numerusform>%n kuu pärast</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Entry updated successfully.</source>
<translation>Kirje kenasti uuendatud.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute %1</source>
<translation>Uus atribuut %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n aasta pärast</numerusform><numerusform>%n aasta pärast</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Removal</source>
<translation>Eemaldamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Brauserilõiming</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;empty URL&gt;</source>
<translation>&lt;tühi URL&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this URL?</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid selle URL-i eemaldada?</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Paljasta</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Peida</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Changes</source>
<translation>Salvestamata muudatused</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to save changes to this entry?</source>
<translation>Kas salvestada selles kirjes tehtud muudatused?</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[KAITSTUD] Vaatamiseks või muutmiseks klõpsa &quot;Paljasta&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Lisaatribuudid</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Muuda nime</translation>
</message>
<message>
<source>Protect</source>
<translation>Kaitstud</translation>
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
<translation>Paljasta</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Kaasatud failid</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground Color:</source>
<translation>Esiplaani värv:</translation>
</message>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>Taustavärv:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute selection</source>
<translation>Atribuudi valik</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute value</source>
<translation>Atribuudi väärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new attribute</source>
<translation>Lisa uus atribuut</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation>Eemalda valitud atribuut</translation>
</message>
<message>
<source>Edit attribute name</source>
<translation>Muuda valitud atribuudi nime</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle attribute protection</source>
<translation>Lülita atribuudi kaitset</translation>
</message>
<message>
<source>Show a protected attribute</source>
<translation>Näita kaitstud atribuuti</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground color selection</source>
<translation>Vali esiplaani värv</translation>
</message>
<message>
<source>Background color selection</source>
<translation>Vali taustavärv</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, the entry will not appear in reports like Health Check and HIBP even if it doesn&apos;t match the quality requirements (e. g. password entropy or re-use). You can set the check mark if the password is beyond your control (e. g. if it needs to be a four-digit PIN) to prevent it from cluttering the reports.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Märkimisel ei kaasata seda kirjet andmebaasi tervisekontrolli ega HIBP aruannetesse, isegi kui see ei vasta kvaliteedinõuetele (nt parooli vähese entroopia või korduva kasutamise tõttu). Märgi see ruut, kui parooli keerukus ei allu sinu kontrollile (nt kui see peab olema neljakohaline PIN) ja soovid, et see ei risustaks andmebaasi aruandeid.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from database reports</source>
<translation>Kirje jäetakse andmebaasi aruannetest välja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Automaatsisestuse lubamine selle kirje puhul</translation>
</message>
<message>
<source>Window Associations</source>
<translation>Aknaseosed</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Akna tiitel:</translation>
</message>
<message>
<source>Use a specific sequence for this association:</source>
<translation>Selle seose jaoks kasutatakse eraldi jada:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence</source>
<translation>Omamääratud automaatsisestuse jada</translation>
</message>
<message>
<source>Open Auto-Type help webpage</source>
<translation>Ava automaatsisestuse abimaterjal veebis</translation>
</message>
<message>
<source>Existing window associations</source>
<translation>Juba määratud aknaseosed</translation>
</message>
<message>
<source>Add new window association</source>
<translation>Lisa uus aknaseos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected window association</source>
<translation>Eemalda valitud aknaseos</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk (*) to match everything</source>
<translation>Suvalise märgijada vastavuse määramiseks saab kasutada tärni (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the window association title</source>
<translation>Määra seostatava akna tiitel</translation>
</message>
<message>
<source>You can use an asterisk to match everything</source>
<translation>Suvalise märgijada vastavuse määramiseks saab kasutada tärni</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Auto-Type sequence for this window</source>
<translation>Omamääratud automaatsisestuse jada selle akna jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Grupilt päritud automaatsisestuse jada</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Omamääratud automaatsisestuse jada:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetBrowser</name>
<message>
<source>These settings affect to the entry&apos;s behaviour with the browser extension.</source>
<translation>Need seaded mõjutavad kirje käitumist brauserilaiendusega.</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Auto-Submit for this entry</source>
<translation>Automaatsaatmine jäetakse selle kirje puhul vahele</translation>
</message>
<message>
<source>Hide this entry from the browser extension</source>
<translation>See kirje peidetakse brauserilaienduse eest</translation>
</message>
<message>
<source>Additional URL&apos;s</source>
<translation>Lisa-URL-id</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Muuda</translation>
</message>
<message>
<source>Only send this setting to the browser for HTTP Auth dialogs. If enabled, normal login forms will not show this entry for selection.</source>
<translation>Märkimisel saadetakse see kirje brauserile ainult HTTP autentimisdialoogide puhul ning tavaliste sisselogimisvormide korral seda kirjet valida ei saa.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this entry only with HTTP Basic Auth</source>
<translation>Seda kirjet kasutatakse vaid HTTP lihtautentimisel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Näita</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Taasta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Kustuta kõik</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history selection</source>
<translation>Kirje ajaloolise seisu valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Show entry at selected history state</source>
<translation>Näita valitud ajaloolist seisu</translation>
</message>
<message>
<source>Restore entry to selected history state</source>
<translation>Taasta valitud ajalooline seis</translation>
</message>
<message>
<source>Delete selected history state</source>
<translation>Kustuta valitud ajalooline seis</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all history</source>
<translation>Kustuta kogu selle kirje ajalugu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Pealkiri:</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Valmisseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle the checkbox to reveal the notes section.</source>
<translation>Märkmete nägemiseks või muutmiseks märgi kõrvalolev ruut.</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Kasutajanimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Url field</source>
<translation>URL-i väli</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Laadi alla saidiikoon selle URL-i jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Parooli väli</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle notes visible</source>
<translation>Lülita märkmete nähtavust</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Aegumise väli</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration Presets</source>
<translation>Vaikimisi aegumisvalikud</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration presets</source>
<translation>Vaikimisi aegumisvalikud</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Märkmete väli</translation>
</message>
<message>
<source>Title field</source>
<translation>Pealkirja väli</translation>
</message>
<message>
<source>Username field</source>
<translation>Kasutajanime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Lülita aegumist</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Märkmed:</translation>
</message>
<message>
<source>https://example.com</source>
<translation>https://näide.ee</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Aegub:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after</source>
<translation>Võti eemaldatakse agendilt pärast</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> sekundit</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sõrmejälg:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent when database is closed/locked</source>
<translation>Võti eemaldatakse agendilt andmebaasi sulgemisel/lukustamisel</translation>
</message>
<message>
<source>Public key</source>
<translation>Avalik võti:</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to agent when database is opened/unlocked</source>
<translation>Võti lisatakse agendile andmebaasi avamisel / lukust lahti tegemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Märkus:</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation>Krüpti lahti</translation>
</message>
<message>
<source>n/a</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopeeri lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>Private key</source>
<translation>Privaatvõti</translation>
</message>
<message>
<source>External file</source>
<translation>Väline fail:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<extracomment>Button for opening file dialog</extracomment>
<translation>Sirvi...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Kaasatud fail:</translation>
</message>
<message>
<source>Add to agent</source>
<translation>Lisa agendile</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from agent</source>
<translation>Eemalda agendilt</translation>
</message>
<message>
<source>Require user confirmation when this key is used</source>
<translation>Võtme kasutamisel küsitakse kasutajalt kinnitust</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from agent after specified seconds</source>
<translation>Võtme agendilt eemaldamise viivitus sekundites</translation>
</message>
<message>
<source>Browser for key file</source>
<translation>Vali võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>External key file</source>
<translation>Väline võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>Select attachment file</source>
<translation>Kaasatud faili valimine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Omadused</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Grupi lisamine</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Grupi muutmine</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>lubatud</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>keelatud</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>ülemgrupi järgi (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Entry has unsaved changes</source>
<translation>Kas salvestada kirjesse tehtud muudatused?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tüüp:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Asukoht:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive</source>
<translation>mitteaktiivne</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare unsigned container</source>
<translation>KeeShare&apos;i allkirjastamata ümbrik</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare signed container</source>
<translation>KeeShare&apos;i allkirjastatud ümbrik</translation>
</message>
<message>
<source>Select import source</source>
<translation>Imporditava lähtefaili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Select export target</source>
<translation>Eksporditava sihtfaili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Select import/export file</source>
<translation>Imporditava/eksporditava faili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Puhasta</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Impordi</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>eksportimine</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>sünkroonimine</translation>
</message>
<message>
<source>Your KeePassXC version does not support sharing this container type.
Supported extensions are: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 is already being exported by this database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 is already being imported by this database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 is being imported and exported by different groups in this database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeeShare is currently disabled. You can enable import/export in the application settings.</source>
<comment>KeeShare is a proper noun</comment>
<translation>KeeShare on hetkel keelatud. Rakenduse seadetes saab importimise/eksportimise lubada.</translation>
</message>
<message>
<source>Database export is currently disabled by application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database import is currently disabled by application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sharing mode field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path to share file field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Parooli väli</translation>
</message>
<message>
<source>Clear fields</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse for share file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Sirvi...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name field</source>
<translation>Nime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Notes field</source>
<translation>Märkmete väli</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle expiration</source>
<translation>Lülita aegumist</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type toggle for this and sub groups</source>
<translation>Automaatsisestusfunktsiooni lülitamine selle grupi ja alamgruppide jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration field</source>
<translation>Aegumise väli</translation>
</message>
<message>
<source>Search toggle for this and sub groups</source>
<translation>Otsingufunktsiooni lülitamine selle grupi ja alamgruppide jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Default auto-type sequence field</source>
<translation>Vaikimisi automaatsisestuse jada väli</translation>
</message>
<message>
<source>Expires:</source>
<translation>Aegub:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation>Kasutatakse ülemgrupi vaikimisi automaatsisestuse jada</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type:</source>
<translation>Automaatsisestus:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>Otsing:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Märkmed:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>Grupile määratakse oma vaikimisi automaatsisestuse jada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Lisa kohandatud ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Kustuta kohandatud ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon</source>
<translation>Laadi alla saidi&amp;ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch favicon.</source>
<translation>Saidiikooni allalaadimine polnud võimalik.</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Pildid</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Kustutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image(s)</source>
<translation>Piltide valimine</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Successfully loaded %1 of %n icon(s)</source>
<translation><numerusform>%1 ikoon %n-st kenasti laaditud</numerusform><numerusform>%1 ikooni %n-st kenasti laaditud</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No icons were loaded</source>
<translation>Ühtki ikooni ei laaditud</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n icon(s) already exist in the database</source>
<translation><numerusform>%n ikoon on juba andmebaasis olemas</numerusform><numerusform>%n ikooni on juba andmebaasis olemas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>The following icon(s) failed:</source>
<translation><numerusform>Järgmise ikooni laadimine ebaõnnestus:</numerusform><numerusform>Järgmiste ikoonide laadimine ebaõnnestus:</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>This icon is used by %n entry(s), and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation><numerusform>See ikoon on kasutusel %n kirjes, kus see asendataks vaikeikooniga. Kas oled kindel, et soovid selle ikooni kustutada?</numerusform><numerusform>See ikoon on kasutusel %n kirjes, kus see asendataks vaikeikooniga. Kas oled kindel, et soovid selle ikooni kustutada?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>You can enable the DuckDuckGo website icon service under Tools -&gt; Settings -&gt; Security</source>
<translation>Võid sisse lülitada DuckDuckGo veebisaidiikoonide teenuse, valides menüüst Tööriistad &gt; Seaded &gt; Turvalisus.</translation>
</message>
<message>
<source>Download favicon for URL</source>
<translation>Laadi alla saidiikoon selle URL-i jaoks</translation>
</message>
<message>
<source>Apply selected icon to subgroups and entries</source>
<translation>Vali, kas rakendada valitud ikoon ainult grupile endale või ka selle alamkirjetele</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child groups</source>
<translation>Rakendatakse ka alamgruppidele</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to child entries</source>
<translation>Rakendatakse ka alamkirjetele</translation>
</message>
<message>
<source>Also apply to all children</source>
<translation>Rakendatakse ka alamgruppidele ja nende kirjetele</translation>
</message>
<message>
<source>Existing icon selected.</source>
<translation>Valiti olemasolev ikoon.</translation>
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Vaikeikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Kohandatud ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>Apply icon to...</source>
<translation>Ikoon rakendatakse…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to this group only</source>
<translation>Rakendatakse ainult grupile endale</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Loodud:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Muudetud:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Vaadatud:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Data</source>
<translation>Pluginate andmed</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Delete plugin data?</source>
<translation>Plugina andmete kustutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the selected plugin data?
This may cause the affected plugins to malfunction.</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid valitud plugina andmed kustutada?
See võib põhjustada asjaomaste pluginate töös tõrkeid.</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Võti</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Väärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime created</source>
<translation>Loomisaeg</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime modified</source>
<translation>Muutmisaeg</translation>
</message>
<message>
<source>Datetime accessed</source>
<translation>Vaatamisaeg</translation>
</message>
<message>
<source>Unique ID</source>
<translation>Unikaalne ID</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin data</source>
<translation>Pluginate andmed</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected plugin data</source>
<translation>Eemalda valitud plugina andmed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source>%1 - Clone</source>
<translation>%1 - koopia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Suurus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttachmentsWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Lisa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Ava</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvesta</translation>
</message>
<message>
<source>Select files</source>
<translation>Failide valimine</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Are you sure you want to remove %n attachment(s)?</source>
<translation><numerusform>Kas oled kindel, et soovid eemaldada %n manuse?</numerusform><numerusform>Kas oled kindel, et soovid eemaldada %n manust?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Save attachments</source>
<translation>Kaasatud failide salvestamine</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create directory:
%1</source>
<translation>Kataloogi loomine pole võimalik:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the existing file &quot;%1&quot; with the attachment?</source>
<translation>Kas oled kindel, et soovid juba olemasoleva faili &quot;%1&quot; selle manusega üle kirjutada?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm overwrite</source>
<translation>Ülekirjutamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save attachments:
%1</source>
<translation>Kaasatud failide salvestamine pole võimalik:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachment:
%1</source>
<translation>Kaasatud faili avamine pole võimalik:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open attachments:
%1</source>
<translation>Kaasatud failide avamine pole võimalik:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm remove</source>
<translation>Eemaldamise kinnitus</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Unable to open file(s):
%1</source>
<translation><numerusform>Faili avamine pole võimalik:
%1</numerusform><numerusform>Failide avamine pole võimalik:
%1</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Kaasatud failid</translation>
</message>
<message>
<source>Add new attachment</source>
<translation>Lisa uus kaasatud fail</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attachment</source>
<translation>Eemalda valitud kaasatud fail</translation>
</message>
<message>
<source>Open selected attachment</source>
<translation>Ava valitud kaasatud fail</translation>
</message>
<message>
<source>Save selected attachment to disk</source>
<translation>Salvesta valitud kaasatud fail kettale</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is a big file (%2 MB).
Your database may get very large and reduce performance.
Are you sure to add this file?</source>
<translation>&quot;%1&quot; on suur fail (%2 MB).
See võib andmebaasi väga suureks ajada ja jõudlust vähendada.
Kas oled kindel, et tahad selle faili lisada?</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Attachment</source>
<translation>Faili kaasamise kinnitus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Muudetud</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
<translation>Viide: </translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>mitte kunagi</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Aegub</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Loodud</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>Muudetud</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed</source>
<translation>Vaadatud</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Kaasatud failid</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Maht</translation>
</message>
<message>
<source>Group name</source>
<translation>Grupi nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Entry title</source>
<translation>Kirje pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Entry notes</source>
<translation>Kirje märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Entry expires at</source>
<translation>Kirje aegub</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date</source>
<translation>Loomisaeg</translation>
</message>
<message>
<source>Last modification date</source>
<translation>Viimase muutmise aeg</translation>
</message>
<message>
<source>Last access date</source>
<translation>Viimase vaatamise aeg</translation>
</message>
<message>
<source>Attached files</source>
<translation>Kaasatud failid</translation>
</message>
<message>
<source>Entry size</source>
<translation>Kirje maht</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<translation>Kaasatud failide olemasolu</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP one-time password</source>
<translation>TOTP ühekordse parooli olemasolu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryPreviewWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool</translation>
</message>
<message>
<source>Expiration</source>
<translation>Aegub</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Attributes</source>
<translation>Atribuudid</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Kaasatud failid</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Autotype</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Aken</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Jada</translation>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation>Otsing</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Otsimine</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Puhasta</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>mitte kunagi</translation>
</message>
<message>
<source>[PROTECTED]</source>
<translation>[KAITSTUD]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>lubatud</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>keelatud</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Jagamine</translation>
</message>
<message>
<source>Display current TOTP value</source>
<translation>Praeguse TOTP väärtuse kuvamine</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisaseaded</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryURLModel</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Sobimatu URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Vaate kohandamine</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Kasutajanimed peidetud</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Paroolid peidetud</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to window</source>
<translation>Mahuta aknasse</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to contents</source>
<translation>Mahuta sisu järgi</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to defaults</source>
<translation>Taasta vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
<source>Has attachments</source>
<comment>Entry attachment icon toggle</comment>
<translation>Kaasatud failide olemasolu</translation>
</message>
<message>
<source>Has TOTP</source>
<comment>Entry TOTP icon toggle</comment>
<translation>TOTP olemasolu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>%3 kasutas andmebaasi &quot;%2&quot; kirjet &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%1 kasutas %n kirjet</numerusform><numerusform>%1 kasutas %n kirjet</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>DBus&apos;i teenuse registreerimine asukohas %1 ebaõnnestus.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsDatabaseModel</name>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Faili nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Haldamine</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock to show</source>
<translation>Nägemiseks ava lukk</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Puudub</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecrets::SettingsSessionModel</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Rakendus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation>Haldamine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FdoSecretsPlugin</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Fdo Secret Service:&lt;/b&gt; %1</source>
<translation>&lt;b&gt;Fd.o saladuste teenus:&lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown PID</comment>
<translation>teadmata</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown executable path</comment>
<translation>teadmata</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;PID: %1, Executable: %2&lt;/i&gt;</source>
<comment>&lt;i&gt;PID: 1234, Executable: /path/to/exe&lt;/i&gt;</comment>
<translation>&lt;i&gt;PID: %1, käitusfail: %2&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Another secret service is running (%1).&lt;br/&gt;Please stop/remove it before re-enabling the Secret Service Integration.</source>
<translation>Muu saladuste teenus juba töötab (%1).&lt;br/&gt;See tuleb peatada või eemaldada, enne kui saladuste teenuse lõimingu uuesti sisse lülitada saab.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>[empty]</source>
<comment>group has no children</comment>
<translation>[tühi]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HibpDownloader</name>
<message>
<source>Online password validation failed</source>
<translation>Paroolide võrgus valideerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconDownloaderDialog</name>
<message>
<source>Download Favicons</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimine</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>Having trouble downloading icons?
You can enable the DuckDuckGo website icon service in the security section of the application settings.</source>
<translation>Kui ikoonide allalaadimisega on probleeme, võid KeePassXC seadete turvalisuse jaotises sisse lülitada DuckDuckGo veebisaidiikoonide teenuse.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Olek</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, processing entry list...</source>
<translation>Palun oota, kirjete nimekirja töödeldakse...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
<translation>Allalaadimine...</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Already Exists</source>
<translation>On juba olemas</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>Allalaadimine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading favicons (%1/%2)...</source>
<translation>Saidiikoonide allalaadimine (%1/%2)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;ulge</translation>
</message>
<message>
<source>Close message</source>
<translation>Sulge teade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>andmebaasipäised on puudu.</translation>
</message>
<message>
<source>Header doesn&apos;t match hash</source>
<translation>päis ei vasta räsile.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>sobimatu päise-ID suurus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>sobimatu päisevälja suurus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>sobimatu päiseandmete pikkus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>sisestatud tunnused ei sobinud, proovi palun uuesti.
Kui probleem püsib, võib andmebaasifail olla rikutud.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>andmebaasivõtme arvutamine pole võimalik</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>pretensiooni ja vastuse väljastamine pole võimalik: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx3Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response: %1</source>
<translation>pretensiooni ja vastuse väljastamine pole võimalik: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>andmebaasivõtme arvutamine pole võimalik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Reader</name>
<message>
<source>missing database headers</source>
<translation>andmebaasipäised on puudu.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header checksum size</source>
<translation>sobimatu päise kontrollsumma suurus</translation>
</message>
<message>
<source>Header SHA256 mismatch</source>
<translation>päise SHA256 mittevastavus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher</source>
<translation>tundmatu šiffer</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header id size</source>
<translation>sobimatu päise-ID suurus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header field length</source>
<translation>sobimatu päisevälja suurus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid header data length</source>
<translation>sobimatu päiseandmete pikkus</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open buffer for KDF parameters in header</source>
<translation>päises olevate KDF-parameetrite jaoks puhvri avamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key derivation function (KDF) or invalid parameters</source>
<translation>toetamata võtmetuletusfunktsioon (KDF) või sobimatud parameetrid</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy header fields found in KDBX4 file.</source>
<translation>KDBX4-failist leiti iganenud päisevälju.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header id size</source>
<translation>sobimatu sisemise päise ID maht</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header field length</source>
<translation>sobimatu sisemise päise väljapikkus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid inner header binary size</source>
<translation>sobimatu sisemise päise binaarmaht</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass variant map version.</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>toetamata KeePassi metaandmete salvestusstruktuuri versioon</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu kirjenime pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry name data</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatud kirjenime andmed metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry value data</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatud kirjeväärtuse andmed metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Bool entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu Bool-kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu Int32-kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt32 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu UInt32-kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map Int64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu Int64-kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map UInt64 entry value length</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu UInt64-kirjeväärtuse pikkus metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map entry type</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu kirjetüüp metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid variant map field type size</source>
<extracomment>Translation: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>sobimatu väljatüübi maht metaandmete salvestusstruktuuris</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>sisestatud tunnused ei sobinud, proovi palun uuesti.
Kui probleem püsib, võib andmebaasifail olla rikutud.</translation>
</message>
<message>
<source>(HMAC mismatch)</source>
<translation>(HMAC-i mittevastavus)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>andmebaasivõtme arvutamine pole võimalik: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kdbx4Writer</name>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher algorithm.</source>
<translation>sobimatu sümmeetrilise šifri algoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid symmetric cipher IV size.</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation>sobimatu sümmeetrilise šifri initsialisatsioonivektori maht</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to serialize KDF parameters variant map</source>
<extracomment>Translation comment: variant map = data structure for storing meta data</extracomment>
<translation>metaandmete salvestusstruktuuri KDF-parameetrite järjestamine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key: %1</source>
<translation>andmebaasivõtme arvutamine pole võimalik: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxReader</name>
<message>
<source>Unsupported cipher</source>
<translation>toetamata šiffer</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid compression flags length</source>
<translation>sobimatu tihenduslippude pikkus</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported compression algorithm</source>
<translation>toetamata pakkimisalgoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid master seed size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid transform rounds size</source>
<translation>sobimatu teisendusraundide arvu maht</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid start bytes size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid random stream id size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid inner random stream cipher</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>tegemist pole KeePassi andmebaasiga.</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
<translation>valitud fail on vana KeePass 1 andmebaas (.kdb).
Selle saab importida, valides menüüst Andmebaas &gt; Impordi &gt; KeePass 1 andmebaas.
Teisendus on ühesuunaline, seega imporditud andmebaasi ei saa vana KeePassX 0.4 versiooniga avada.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass 2 database version.</source>
<translation>toetamata KeePass 2 andmebaasiversioon</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid cipher uuid length: %1 (length=%2)</source>
<translation>sobimatu šifri UUID pikkus: %1 (pikkus = %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse UUID: %1</source>
<translation>UUID parsimine pole võimalik: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read database file.</source>
<translation>andmebaasifaili lugemine ebaõnnestus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KdbxXmlReader</name>
<message>
<source>XML parsing failure: %1</source>
<translation>XML-i parsimine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No root group</source>
<translation>juurgrupp puudub</translation>
</message>
<message>
<source>Missing icon uuid or data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing custom data key or value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple group elements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Null group uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group icon number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableAutoType value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid EnableSearching value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No group uuid found</source>
<translation>ei leitud ühtki grupi-UUID-d</translation>
</message>
<message>
<source>Null DeleteObject uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing DeletedObject uuid or time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Null entry uuid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>History element in history entry</source>
<translation>ajalooelement ajalookirjes</translation>
</message>
<message>
<source>No entry uuid found</source>
<translation>ei leitud ühtki kirje-UUID-d</translation>
</message>
<message>
<source>History element with different uuid</source>
<translation>leiti erineva UUID-ga ajalooelement</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate custom attribute found</source>
<translation>leiti duplitseeritud kohandatud atribuut</translation>
</message>
<message>
<source>Entry string key or value missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry binary key or value missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-type association window or sequence missing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid bool value</source>
<translation>sobimatu tõeväärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid date time value</source>
<translation>sobimatu ajaväärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color value</source>
<translation>sobimatu värviväärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid color rgb part</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid number value</source>
<translation>sobimatu arvväärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid uuid value</source>
<translation>sobimatu UUID-väärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decompress binary</source>
<extracomment>Translator meant is a binary data inside an entry</extracomment>
<translation>binaarandmete lahtipakkimine pole võimalik</translation>
</message>
<message>
<source>XML error:
%1
Line %2, column %3</source>
<translation>XML-i viga:
%1
Rida %2, veerg %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeAgentSettings</name>
<message>
<source>Invalid KeeAgent settings file structure.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private key is an attachment but no attachments provided.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private key is empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File too large to be a private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Andmebaasi avamine pole võimalik.</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass1 Database</source>
<translation>KeePass 1 andmebaasi importimine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>võtmefaili lugemine pole võimalik.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>tegemist pole KeePassi andmebaasiga.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>toetamata krüptimisalgoritm</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>toetamata KeePassi andmebaasiversioon</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to read encryption IV</source>
<comment>IV = Initialization Vector for symmetric cipher</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid number of groups</source>
<translation>sobimatu gruppide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid number of entries</source>
<translation>sobimatu kirjete arv</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid content hash size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid transform seed size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid number of transform rounds</source>
<translation>sobimatu teisendusraundide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to construct group tree</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Juur</translation>
</message>
<message>
<source>Key transformation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read group field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group access time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group expiry time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group icon field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect group level field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid group field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing group id or level</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing entry field type number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Read entry field data doesn&apos;t match size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry uuid field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry group id field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry icon field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry creation time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry modification time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry expiry time field size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid entry field type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unable to seek to content position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid credentials were provided, please try again.
If this reoccurs, then your database file may be corrupt.</source>
<translation>sisestatud tunnused ei sobinud, proovi palun uuesti.
Kui probleem püsib, võib andmebaasifail olla rikutud.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate database key</source>
<translation>andmebaasivõtme arvutamine pole võimalik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeeShare</name>
<message>
<source>Invalid sharing reference</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inactive share %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Imporditud asukohast &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to %1</source>
<translation>Eksporditud asukohta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with %1</source>
<translation>Sünkroonitud asukohaga %1</translation>
</message>
<message>
<source>Import is disabled in settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export is disabled in settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inactive share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from</source>
<translation>Imporditud asukohast</translation>
</message>
<message>
<source>Exported to</source>
<translation>Eksporditud asukohta</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronized with</source>
<translation>Sünkroonitud asukohaga</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyComponentWidget</name>
<message>
<source>Key Component</source>
<translation>Võtmekomponent</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component Description</source>
<translation>Võtmekomponendi kirjeldus</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Loobu</translation>
</message>
<message>
<source>Key Component set, click to change or remove</source>
<translation>Võtmekomponent on määratud, muutmiseks või eemaldamiseks klõpsa vastavat nuppu</translation>
</message>
<message>
<source>Add %1</source>
<comment>Add a key component</comment>
<translation>Lisa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change %1</source>
<comment>Change a key component</comment>
<translation>Muuda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Remove %1</source>
<comment>Remove a key component</comment>
<translation>Eemalda: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 set, click to change or remove</source>
<comment>Change or remove a key component</comment>
<translation>%1 on määratud, muutmiseks või eemaldamiseks klõpsa vastavat nuppu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyFileEditWidget</name>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genereeri</translation>
</message>
<message>
<source>Key File</source>
<translation>Võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Lisaturvalisuse saavutamiseks võid määrata juhuslikke baite sisaldava võtmefaili.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hoia seda salajas ja ära seda ära kaota, sest muidu ei saa andmebaasi lukku enam avada!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Võtmefaili pärandvorming</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source>
<translation>Viga võtmefaili &quot;%1&quot; laadimisel.
Teade: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Võtmefailid</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Võtmefaili loomine</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating key file</source>
<translation>Viga võtmefaili loomisel</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create key file: %1</source>
<translation>Võtmefaili pole võimalk luua: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Võtmefaili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Key file selection</source>
<translation>Võtmefaili valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Browse for key file</source>
<translation>Vali võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Sirvi...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new key file</source>
<translation>Genereeri uus võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Do not use a file that may change as that will prevent you from unlocking your database!</source>
<translation>NB: ära kasuta faili, mis võib muutuda, kuna sel juhul pole enam võimalik andmebaasi lukku avada!</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Key File</source>
<translation>Sobimatu võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>You cannot use the current database as its own keyfile. Please choose a different file or generate a new key file.</source>
<translation>Andmebaasi ennast ei saa võtmefailina kasutada. Palun vali mõni muu fail või genereeri uus võtmefail.</translation>
</message>
<message>
<source>Suspicious Key File</source>
<translation>Kahtlane võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen key file looks like a password database file. A key file must be a static file that never changes or you will lose access to your database forever.
Are you sure you want to continue with this file?</source>
<translation>Valitud võtmefail näeb välja nagu parooliandmebaasifail. Võtmefail ei tohi kunagi muutuda, sest muidu kaotad igaveseks oma andmebaasile ligipääsu.
Kas oled kindel, et soovid selle failiga jätkata?</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Generate a new key file in the database security settings.</source>
<translation>Kasutad pärandvormingus võtmefaili, mis ei pruugi
programmi järgmistes versioonides enam toetatud olla.
Genereeri andmebaasi turvaseadete all uus võtmefail.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;bi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
<translation>&amp;Grupid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Tööriistad</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Teave</translation>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Andmebaasi seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Kopeeri kasutajanimi lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Kopeeri parool lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
<translation>&amp;Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Copy title to clipboard</source>
<translation>Kopeeri pealkiri lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
<translation>&amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URL to clipboard</source>
<translation>Kopeeri URL lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
<translation>&amp;Märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Copy notes to clipboard</source>
<translation>Kopeeri märkmed lõikepuhvrisse</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation>Kopeeri &amp;TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;mpty recycle bin</source>
<translation>&amp;Tühjenda prügikast</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation>Puhasta ajalugu</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Juurdepääsuviga seadistusfailil &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Kuva või peida põhiaken</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Välju KeePassXC-st</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Puuduta YubiKey nuppu!</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an unstable build of KeePassXC!
There is a high risk of corruption, maintain a backup of your databases.
This version is not meant for production use.</source>
<translation>HOIATUS: kasutad KeePassXC ebastabiilset versiooni!
Selle kasutamisega kaasneb suur risk oma parooliandmebaasid ära rikkuda, nii et vaata, et sul oleks neist varukoopiad.
See versioon ei ole mõeldud töökeskkonnas kasutamiseks.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>A&amp;nneta…</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Your Qt version may cause KeePassXC to crash with an On-Screen Keyboard!
We recommend you use the AppImage available on our downloads page.</source>
<translation>HOIATUS: sinu Qt versioon võib põhjustada KeePassXC kokkujooksmist ekraaniklaviatuuri kasutamisel.
Võiksid kaaluda KeePassXC allalaadimislehel oleva AppImage&apos;i kasutamist.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Impordi</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new database</source>
<translation>Loo uus andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Merge from another KDBX database</source>
<translation>Mesti mõne teise KDBX-andmebaasiga</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry</source>
<translation>Lisa uus kirje</translation>
</message>
<message>
<source>View or edit entry</source>
<translation>Vaata või muuda kirjet</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new group</source>
<translation>Lisa uus grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Perform &amp;Auto-Type</source>
<translation>Soorita &amp;automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URL</source>
<translation>Ava &amp;URL</translation>
</message>
<message>
<source>Import a KeePass 1 database</source>
<translation>Impordi KeePass 1 andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Import a CSV file</source>
<translation>Impordi CSV-fail</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: You are using a pre-release version of KeePassXC!
Expect some bugs and minor issues, this version is not meant for production use.</source>
<translation>NB: kasutad KeePassXC testversiooni!
Eeldatavasti leidub selles programmivigu ja muid väiksemaid hädasid see versioon ei ole mõeldud töökeskkonnas kasutamiseks.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on startup?</source>
<translation>Käivitamisel uuenduste otsimine</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like KeePassXC to check for updates on startup?</source>
<translation>Kas soovid, et KeePassXC käivitumisel uuenduste olemasolu kontrolliks?</translation>
</message>
<message>
<source>You can always check for updates manually from the application menu.</source>
<translation>Rakenduse menüü kaudu saab neid alati ka käsitsi otsida.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Ekspordi</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;A-Z</source>
<translation>Sordi &amp;A-st Y-ni</translation>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;Z-A</source>
<translation>Sordi &amp;Y-st A-ni</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Password Generator</source>
<translation>&amp;Parooligeneraator</translation>
</message>
<message>
<source>Import a 1Password Vault</source>
<translation>Impordi 1Passwordi turvalaegas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Getting Started</source>
<translation>&amp;Alustusjuhend...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;User Guide</source>
<translation>Käsi&amp;raamat...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keyboard Shortcuts</source>
<translation>&amp;Kiirklahvid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent Databases</source>
<translation>Viimatised andme&amp;baasid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entries</source>
<translation>&amp;Kirjed</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Att&amp;ribute</source>
<translation>Kopeeri at&amp;ribuut</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>&amp;Vaade</translation>
</message>
<message>
<source>Theme</source>
<translation>&amp;Kujundus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check for Updates</source>
<translation>&amp;Otsi uuendusi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Database…</source>
<translation>&amp;Ava andmebaas…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Database</source>
<translation>&amp;Salvesta andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Database</source>
<translation>S&amp;ulge andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Database…</source>
<translation>&amp;Uus andmebaas…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge From Database…</source>
<translation>&amp;Mesti andmebaas…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Entry…</source>
<translation>&amp;Uus kirje…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Entry…</source>
<translation>&amp;Muuda kirjet…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Entry…</source>
<translation>&amp;Kustuta kirje…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Group…</source>
<translation>&amp;Uus grupp…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Group…</source>
<translation>&amp;Muuda gruppi…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Group…</source>
<translation>K&amp;ustuta grupp…</translation>
</message>
<message>
<source>Download All &amp;Favicons…</source>
<translation>Laadi alla kõigi saitide &amp;ikoonid…</translation>
</message>
<message>
<source>Sa&amp;ve Database As…</source>
<translation>Salvesta andmebaas &amp;kui…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Security…</source>
<translation>Andmebaasi &amp;turvalisus…</translation>
</message>
<message>
<source>Database &amp;Reports...</source>
<translation>A&amp;ndmebaasi aruanded…</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics, health check, etc.</source>
<translation>Statistika, tervisekontroll jm</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Database Settings…</source>
<translation>An&amp;dmebaasi seaded…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Entry…</source>
<translation>K&amp;looni kirje…</translation>
</message>
<message>
<source>Move u&amp;p</source>
<translation>Lii&amp;guta ülespoole</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step up</source>
<translation>Liiguta kirje sammu võrra ülespoole</translation>
</message>
<message>
<source>Move do&amp;wn</source>
<translation>Liiguta allap&amp;oole</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry one step down</source>
<translation>Liiguta kirje sammu võrra allapoole</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Username</source>
<translation>Kopeeri &amp;kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Password</source>
<translation>Kopeeri &amp;parool</translation>
</message>
<message>
<source>Download &amp;Favicon</source>
<translation>Laadi alla saidi&amp;ikoon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Databases</source>
<translation>&amp;Lukusta andmebaasid</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;CSV File…</source>
<translation>&amp;CSV-failiks…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;HTML File…</source>
<translation>&amp;HTML-failiks…</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 Database…</source>
<translation>KeePass 1 andmebaas…</translation>
</message>
<message>
<source>1Password Vault…</source>
<translation>1Passwordi turvalaegas…</translation>
</message>
<message>
<source>CSV File…</source>
<translation>CSV-fail…</translation>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation>Kuva TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Show QR Code</source>
<translation>Kuva QR-kood</translation>
</message>
<message>
<source>Set up TOTP…</source>
<translation>Seadista TOTP…</translation>
</message>
<message>
<source>Report a &amp;Bug</source>
<translation>T&amp;eata veast...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Getting Started Guide</source>
<translation>Ava alustusjuhend</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Help</source>
<translation>Abi &amp;võrgus</translation>
</message>
<message>
<source>Go to online documentation</source>
<translation>Ava dokumentatsioon võrgus</translation>
</message>
<message>
<source>Open User Guide</source>
<translation>Ava käsiraamat</translation>
</message>
<message>
<source>Save Database Backup...</source>
<translation>Sa&amp;lvesta andmebaasi varukoopia…</translation>
</message>
<message>
<source>Add key to SSH Agent</source>
<translation>Lisa võti SSH agendile</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key from SSH Agent</source>
<translation>Eemalda võti SSH agendilt</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Mode</source>
<translation>Kompaktne režiim</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automaatne</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Hele</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Tume</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (Platform-native)</source>
<translation>Klassikaline (platvormiomane)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>&amp;Tööriistariba nähtaval</translation>
</message>
<message>
<source>Show Preview Panel</source>
<translation>&amp;Eelvaatluse paneel nähtaval</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show again for this version</source>
<translation>Ära selle versiooni puhul rohkem näita</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Application?</source>
<translation>Uuesti käivitamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>You must restart the application to apply this setting. Would you like to restart now?</source>
<translation>Selle muudatuse rakendamiseks tuleb KeePassXC uuesti käivitada. Kas teha seda kohe?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageDatabase</name>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Andmebaasi seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Edit database settings</source>
<translation>Muuda andmebaasi seadeid</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Ava andmebaasi lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock database to show more information</source>
<translation>Lisateabe nägemiseks ava andmebaasi lukk</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Lukusta andmebaas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ManageSession</name>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disconnect this application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Merger</name>
<message>
<source>Creating missing %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relocating %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>older entry merged from database &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding backup for older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older target entry on top of newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reapplying older source entry on top of newer target %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from newer source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Synchronizing from older source %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting child %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deleting orphan %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Changed deleted objects</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding missing icon %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Removed custom data %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adding custom data %1 [%2]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizard</name>
<message>
<source>Create a new KeePassXC database...</source>
<translation>Uue KeePassXC andmebaasi loomine</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<comment>Root group</comment>
<translation>Juur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPage</name>
<message>
<source>WizardPage</source>
<translation>Andmebaasinõustaja</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Siin saab määrata andmebaasi krüptimisseaded. Hiljem saab neid muuta andmebaasi seadetes.</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Settings</source>
<translation>Täpsemad seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Settings</source>
<translation>Lihtsad seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Krüptimisseaded</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageDatabaseKey</name>
<message>
<source>Database Credentials</source>
<translation>Andmebaasi tunnused</translation>
</message>
<message>
<source>A set of credentials known only to you that protects your database.</source>
<translation>Kaitse andmebaasi tunnustega, mida ainult sina tead.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageEncryption</name>
<message>
<source>Encryption Settings</source>
<translation>Krüptimisseaded</translation>
</message>
<message>
<source>Here you can adjust the database encryption settings. Don&apos;t worry, you can change them later in the database settings.</source>
<translation>Siin saab määrata andmebaasi krüptimisseaded. Hiljem saab neid muuta andmebaasi seadetes.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDatabaseWizardPageMetaData</name>
<message>
<source>General Database Information</source>
<translation>Andmebaasi üldandmed</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill in the display name and an optional description for your new database:</source>
<translation>Sisesta oma uuele andmebaasile kuvanimi ja soovi korral kirjeldus:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NixUtils</name>
<message>
<source>Password Manager</source>
<translation>Paroolihaldur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpData01</name>
<message>
<source>Invalid OpData01, does not contain header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to read all IV bytes, wanted 16 but got %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to init cipher for opdata01: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to read all HMAC signature bytes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Malformed OpData01 due to a failed HMAC</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to process clearText in place</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expected %1 bytes of clear-text, found %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultOpenWidget</name>
<message>
<source>Read Database did not produce an instance
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpVaultReader</name>
<message>
<source>Directory .opvault must exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault must be readable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory .opvault/default must be readable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to decode masterKey: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to derive master key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenSSHKey</name>
<message>
<source>Invalid key file, expecting an OpenSSH key</source>
<translation>Sobimatu võtmefail oodati OpenSSH võtit</translation>
</message>
<message>
<source>PEM boundary mismatch</source>
<translation>PEM-i perimeetri mittevastavus</translation>
</message>
<message>
<source>Base64 decoding failed</source>
<translation>Base64 dekodeerimine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>Key file way too small.</source>
<translation>Võtmefail on kaugelt liiga väike.</translation>
</message>
<message>
<source>Key file magic header id invalid</source>
<translation>Võtmefaili maagilise päise ID on sobimatu</translation>
</message>
<message>
<source>Found zero keys</source>
<translation>Võtmeid ei leitud</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to read public key.</source>
<translation>Avaliku võtme lugemine ebaõnnestus.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted key file, reading private key failed</source>
<translation>Rikutud võtmefail, privaatvõtme lugemine ebaõnnestus</translation>
</message>
<message>
<source>No private key payload to decrypt</source>
<translation>Privaatvõtmel pole lasti, mida lahti krüptida</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to run KDF without cipher</source>
<translation>Ilma šifrita KDF-i käitamise üritamine</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase is required to decrypt this key</source>
<translation>Selle võtme lahtikrüptimiseks on vaja paroolifraasi</translation>
</message>
<message>
<source>Key derivation failed, key file corrupted?</source>
<translation>Võtmetuletus ebaõnnestus rikutud võtmefail?</translation>
</message>
<message>
<source>Decryption failed, wrong passphrase?</source>
<translation>Lahtikrüptimine ebaõnnestus vale paroolifraas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading public key</source>
<translation>Ootamatu faililõpp avaliku võtme lugemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF while reading private key</source>
<translation>Ootamatu faililõpp privaatvõtme lugemisel</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write public key as it is empty</source>
<translation>Avalikku võtit ei saa kirjutada, kuna see on tühi</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing public key</source>
<translation>Ootamatu faililõpp avaliku võtme kirjutamisel</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t write private key as it is empty</source>
<translation>Privaatvõtit ei saa kirjutada, kuna see on tühi</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected EOF when writing private key</source>
<translation>Ootamatu faililõpp privaatvõtme kirjutamisel</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key type: %1</source>
<translation>Toetamata võtmetüüp: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown cipher: %1</source>
<translation>Tundmatu šiffer: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cipher IV is too short for MD5 kdf</source>
<translation>Šifri IV on MD5-KDF-i jaoks liiga lühike</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown KDF: %1</source>
<translation>Tundmatu KDF: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown key type: %1</source>
<translation>Tundmatu võtmetüüp: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEdit</name>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Paroolid ei kattu</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords match so far</source>
<translation>Paroolid kattuvad</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Password (%1)</source>
<translation>Lülita parooli nähtavust (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password (%1)</source>
<translation>Genereeri parool (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Caps Lock enabled!</source>
<translation>Hoiatus: suurtähelukk on sisse lülitatud!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordEditWidget</name>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password:</source>
<translation>Kordus:</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;A password is the primary method for securing your database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Good passwords are long and unique. KeePassXC can generate one for you.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Parool on esmane meetod andmebaasi turvamiseks.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hea parool on pikk ja ainukordne. Soovi korral võib lasta KeePassXC-l parooli genereerida.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match.</source>
<translation>Paroolid ei kattu.</translation>
</message>
<message>
<source>Password field</source>
<translation>Parooli väli</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password field</source>
<translation>Parooli korduse väli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>%p%</source>
<translation>%p%</translation>
</message>
<message>
<source>strength</source>
<comment>Password strength</comment>
<translation>tugevus</translation>
</message>
<message>
<source>entropy</source>
<translation>entroopia</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Märgitüübid</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Numbrid</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation>Laiendatud ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Sarnase välimusega märgid jäetakse välja</translation>
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation>Kaasatakse märke igast valitud tüübist</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
<translation>&amp;Pikkus:</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
<translation>Paroolifraas</translation>
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
<translation>Sõnaloend:</translation>
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
<translation>Sõnade eraldaja:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation>Entroopia: %1 bitti</translation>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation>Parooli kvaliteet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>kehv</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>nõrk</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>hea</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>suurepärane</translation>
</message>
<message>
<source>ExtendedASCII</source>
<translation>Laiendatud ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to advanced mode</source>
<translation>Lülita täppisrežiimi</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Lisaseaded</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
<translation>AY</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
<translation>ay</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
<translation>09</translation>
</message>
<message>
<source>Braces</source>
<translation>Sulud</translation>
</message>
<message>
<source>{[(</source>
<translation>{[(</translation>
</message>
<message>
<source>Punctuation</source>
<translation>Kirjavahemärgid</translation>
</message>
<message>
<source>.,:;</source>
<translation>.,:;</translation>
</message>
<message>
<source>Quotes</source>
<translation>Jutumärgid</translation>
</message>
<message>
<source>&quot; &apos;</source>
<translation>&quot; &apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;*+!?=</source>
<translation>&lt;*+!?=</translation>
</message>
<message>
<source>\_|-/</source>
<translation>\_|-/</translation>
</message>
<message>
<source>Logograms</source>
<translation>Logogrammid</translation>
</message>
<message>
<source>#$%&amp;&amp;@^`~</source>
<translation>#$%&amp;&amp;@^`~</translation>
</message>
<message>
<source>Character set to exclude from generated password</source>
<translation>Märgid, mida genereeritavas paroolis esineda ei tohi</translation>
</message>
<message>
<source>Do not include:</source>
<translation>Välistatakse:</translation>
</message>
<message>
<source>Add non-hex letters to &quot;do not include&quot; list</source>
<translation>Lisa välistusloendisse tähed, mida 16nd-süsteemis ei kasutata</translation>
</message>
<message>
<source>Hex</source>
<translation>16nd-süsteemis parool</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters: &quot;0&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;O&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</source>
<translation>Määrab, kas välistada märgid nagu &quot;0&quot;, &quot;O&quot;, &quot;1&quot;, &quot;l&quot;, &quot;I&quot;, &quot;|&quot;, &quot;&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Generated password</source>
<translation>Genereeritud parool</translation>
</message>
<message>
<source>Upper-case letters</source>
<translation>Suurtähed</translation>
</message>
<message>
<source>Lower-case letters</source>
<translation>Väiketähed</translation>
</message>
<message>
<source>Special characters</source>
<translation>Erimärgid</translation>
</message>
<message>
<source>Math Symbols</source>
<translation>Matemaatikasümbolid</translation>
</message>
<message>
<source>Dashes and Slashes</source>
<translation>Kriipsud</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded characters</source>
<translation>Välistatud märgid</translation>
</message>
<message>
<source>Hex Passwords</source>
<translation>16nd-paroolid</translation>
</message>
<message>
<source>Password length</source>
<translation>Parooli pikkus</translation>
</message>
<message>
<source>Word Case:</source>
<translation>Täheregister:</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password</source>
<translation>Genereeri uus parool</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Kopeeri parool</translation>
</message>
<message>
<source>lower case</source>
<translation>väiketähed</translation>
</message>
<message>
<source>UPPER CASE</source>
<translation>SUURTÄHED</translation>
</message>
<message>
<source>Title Case</source>
<translation>Suured Esitähed</translation>
</message>
<message>
<source>Generate Password</source>
<translation>Parooli genereerimine</translation>
</message>
<message>
<source>Also choose from:</source>
<translation>Lisamärgid:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters to use for the generated password</source>
<translation>Lisamägid, mille hulgast parooli genereerimisel valida</translation>
</message>
<message>
<source>Additional characters</source>
<translation>Lisamärgid</translation>
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
<translation>Sõnade arv:</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Password</source>
<translation>Kasuta seda parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Puhasta</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Genereeri uus parool (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>KeeShare</source>
<translation>KeeShare</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<source>Very weak password</source>
<translation>Väga nõrk parool</translation>
</message>
<message>
<source>Password entropy is %1 bits</source>
<translation>Parooli entroopia on %1 bitti</translation>
</message>
<message>
<source>Weak password</source>
<translation>Nõrk parool</translation>
</message>
<message>
<source>Used in %1/%2</source>
<translation>Kasutuskoht: %1/%2</translation>
</message>
<message>
<source>Password is used %1 times</source>
<translation>Parooli on kasutatud %1 korda</translation>
</message>
<message>
<source>Password has expired</source>
<translation>Parool on aegunud</translation>
</message>
<message>
<source>Password expiry was %1</source>
<translation>Parool aegus %1</translation>
</message>
<message>
<source>Password is about to expire</source>
<translation>Parool aegub lähipäevil</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires in %1 days</source>
<translation>Parool aegub %1 päeva pärast</translation>
</message>
<message>
<source>Password will expire soon</source>
<translation>Parool aegub varsti</translation>
</message>
<message>
<source>Password expires on %1</source>
<translation>Parool aegub %1</translation>
</message>
<message>
<source>Health Check</source>
<translation>Tervisekontroll</translation>
</message>
<message>
<source>HIBP</source>
<translation>HIBP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>Kirjuta üle</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Kustuta</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Viska</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation>&amp;Tühjenda</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>Jäta vahele</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Keela</translation>
</message>
<message>
<source>Merge</source>
<translation>Mesti</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>&amp;Jätka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Database not opened</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database hash not available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Client public key not received</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot decrypt message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Action cancelled or denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC association failed, try again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption key is not recognized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incorrect action</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Empty message received</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No URL provided</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No logins found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Tundmatu viga</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new entry to a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key file of the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Username for the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL for the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt for the entry&apos;s password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a password for the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to clip.</source>
<comment>clip = copy to clipboard</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Timeout in seconds before clearing the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit an entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title for the entry.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to edit.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Estimate the entropy of a password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password for which to estimate the entropy.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>
Available commands:
</source>
<translation>
Võimalikud käsud:
</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the command to execute.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>List database entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find entries quickly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search term.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge two databases.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use the same credentials for both database files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key file of the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show an entry&apos;s information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Names of the attributes to show. This option can be specified more than once, with each attribute shown one-per-line in the given order. If no attributes are specified, a summary of the default attributes is given.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>attribute</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of the entry to show.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation>vigane string</translation>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation>puuduv lõpujutumärk</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Kasutajanimi</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Parool</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Märkmed</translation>
</message>
<message>
<source>Last Modified</source>
<translation>Muudetud</translation>
</message>
<message>
<source>Created</source>
<translation>Loodud</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
<translation>Brauserilõiming</translation>
</message>
<message>
<source>SSH Agent</source>
<translation>SSH agent</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new random diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Word count for the diceware passphrase.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wordlist for the diceware generator.
[Default: EFF English]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate a new random password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not create entry with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password for new entry: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully added entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid timeout value %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry with path %1 has no TOTP set up.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Clearing the clipboard in %1 second(s)...</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard cleared!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Silence password prompt and other secondary outputs.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>count</source>
<comment>CLI parameter</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find entry with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not changing any field for entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter new password for entry: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed: %1</source>
<translation>Andmebaasi kirjutamine ebaõnnestus: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully edited entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log10 %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi-word extra bits %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Bruteforce(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dictionary(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Dict+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User Words(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: User+Leet(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Repeated(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Sequence(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Spatial(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Date(Rep)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type: Unknown%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entropy %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>*** Password length (%1) != sum of length of parts (%2) ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to load key file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Length of the generated password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use lowercase characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use uppercase characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use special characters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use extended ASCII</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude character set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>chars</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exclude similar looking characters</source>
<translation>Sarnase välimusega märgid jäetakse välja</translation>
</message>
<message>
<source>Include characters from every selected group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recursively list the elements of the group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot find group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error reading merge file:
%1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file : %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to save database to file: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted entry %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the entry&apos;s current TOTP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: unknown attribute %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No program defined for clipboard manipulation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>file empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 soovituslik)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>AES-KDF (KDBX 3.1)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 3.1)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Settings</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid Key</source>
<comment>TOTP</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message encryption failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No groups found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.</source>
<translation>Fail %1 on juba olemas.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading the key file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No key is set. Aborting database creation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to save the database: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully created new database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Creating KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading KeyFile %1 failed: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to remove.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
<translation>KeePassXC - mitmeplatvormne paroolihaldur</translation>
</message>
<message>
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>read password of the database from stdin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>Viga - KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Database password: </source>
<translation>Andmebaasi parool: </translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Displays debugging information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deactivate password key for the database to merge from.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Version %1</source>
<translation>versioon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Build Type: %1</source>
<translation>Järgu tüüp: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
<translation>Redaktsioon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation>Distributsioon: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is disabled.</source>
<translation>Silumisrežiim on välja lülitatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Debugging mode is enabled.</source>
<translation>Silumisrežiim on sisse lülitatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
<translation>Operatsioonisüsteem: %1
CPU-arhitektuur: %2
Kernel: %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Automaatsisestus</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (signed and unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (allkirjastatud ja allkirjastamata)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only signed sharing)</source>
<translation>KeeShare (ainult allkirjastatud)</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare (only unsigned sharing)</source>
<translation>KeeShare (ainult allkirjastamata)</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey</source>
<translation>YubiKey</translation>
</message>
<message>
<source>TouchID</source>
<translation>TouchID</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Puudub</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled extensions:</source>
<translation>Lubatud laiendused:</translation>
</message>
<message>
<source>Cryptographic libraries:</source>
<translation>Krüptograafiateegid:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot generate a password and prompt at the same time!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Adds a new group to a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the group to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group %1 already exists!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully added group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check if any passwords have been publicly leaked. FILENAME must be the path of a file listing SHA-1 hashes of leaked passwords in HIBP format, as available from https://haveibeenpwned.com/Passwords.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FILENAME</source>
<translation>FAILINIMI</translation>
</message>
<message>
<source>Analyze passwords for weaknesses and problems.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open HIBP file %1: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Evaluating database entries against HIBP file, this will take a while...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close the currently opened database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display this help.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>slot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid word count %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The word list is too small (&lt; 1000 items)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exit interactive mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exports the content of a database to standard output in the specified format.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to export database to XML: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsupported format %1</source>
<translation>Toetamata vorming %1</translation>
</message>
<message>
<source>Use numbers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid password length %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display command help.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available commands:</source>
<translation>Võimalikud käsud:</translation>
</message>
<message>
<source>Import the contents of an XML database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the XML database export.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the new database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully imported database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flattens the output to single lines.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only print the changes detected by the merge operation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot for the second database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully merged %1 into %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database was not modified by merge operation.</source>
<translation>Mestimise käigus andmebaasi ei muudetud.</translation>
</message>
<message>
<source>Moves an entry to a new group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the entry to move.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the destination group.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find group with path %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry is already in group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully moved entry %1 to group %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open a database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path of the group to remove.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot remove root group from database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully recycled group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successfully deleted group %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not a plain file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to open database file %1: not readable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password to unlock %1: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey slot %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter password to encrypt database (optional): </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HIBP file, line %1: parse error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secret Service Integration</source>
<translation>Saladuste teenuse lõiming</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Password for &apos;%1&apos; has been leaked %2 time(s)!</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid password generator after applying all options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show the protected attributes in clear text.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browser Plugin Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not save the native messaging script file for %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the given attribute to the clipboard. Defaults to &quot;password&quot; if not specified.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy the current TOTP to the clipboard (equivalent to &quot;-a totp&quot;).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy an entry&apos;s attribute to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: Please specify one of --attribute or --totp, not both.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR: attribute %1 is ambiguous, it matches %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attribute &quot;%1&quot; not found.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Entry&apos;s &quot;%1&quot; attribute copied to the clipboard!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yubikey slot and optional serial used to access the database (e.g., 1:7370001).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>slot[:serial]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target decryption time in MS for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set the key file for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set a password for the database.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid decryption time %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Target decryption time must be between %1 and %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to set database password.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Benchmarking key derivation function for %1ms delay.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Setting %1 rounds for key derivation function.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error while setting database key derivation settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Format to use when exporting. Available choices are &apos;xml&apos; or &apos;csv&apos;. Defaults to &apos;xml&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to import XML database: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show a database&apos;s information.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UUID: </source>
<translation>UUID: </translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nimi: </translation>
</message>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Kirjeldus: </translation>
</message>
<message>
<source>Cipher: </source>
<translation>Šiffer: </translation>
</message>
<message>
<source>KDF: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recycle bin is not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid command %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid YubiKey serial %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey to continue…</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to create a database with an empty password? [y/N]: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Repeat password: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error: Passwords do not match.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All clipping programs failed. Tried %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES (%1 rounds)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Argon2 (%1 rounds, %2 KB)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AES 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Twofish 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ChaCha20 256-bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Benchmark %1 delay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 ms</source>
<comment>milliseconds</comment>
<translation><numerusform>%1 ms</numerusform><numerusform>%1 ms</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 s</source>
<comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHealthcheck</name>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Kuvatakse ka muidu aruannetest välja jäetavad kirjed</translation>
</message>
<message>
<source>Hover over reason to show additional details. Double-click entries to edit.</source>
<translation>Põhjuse kohta täpsema teabe saamiseks hoia hiirekursorit selle kohal. Kirje muutmiseks tee topeltklõps.</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Kohutav</translation>
</message>
<message>
<source>Bad — password must be changed</source>
<translation>Kohutav palun muuda parooli</translation>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Kehv</translation>
</message>
<message>
<source>Poor — password should be changed</source>
<translation>Kehv parooli tuleks muuta</translation>
</message>
<message>
<source>Weak</source>
<comment>Password quality</comment>
<translation>Nõrk</translation>
</message>
<message>
<source>Weak — consider changing the password</source>
<translation>Nõrk kaalu parooli muutmist</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (välja jäetud)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>See kirje on aruannetest välja jäetud</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, health data is being calculated...</source>
<translation>Palun oota, tervisehinnangute arvutamine käib…</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, everything is healthy!</source>
<translation>Kõik on kõige paremas korras. Palju õnne!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Hinne</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation>Põhjus</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry...</source>
<translation>Muuda kirjet…</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Jäetakse aruannetest välja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetHibp</name>
<message>
<source>CAUTION: This report requires sending information to the Have I Been Pwned online service (https://haveibeenpwned.com). If you proceed, your database passwords will be cryptographically hashed and the first five characters of those hashes will be sent securely to this service. Your database remains secure and cannot be reconstituted from this information. However, the number of passwords you send and your IP address will be exposed to this service.</source>
<translation>HOIATUS: selle aruande käigus saadetakse teavet Have I Been Pwned&apos;i võrguteenusele (https://haveibeenpwned.com). Kui jätkad, luuakse sinu andmebaasi paroolidest krüptograafilised räsid, mille viis esimest märki seejärel turvaliselt sellele teenusele edastatakse. Sinu andmebaasi turvalisust see ei vähenda ja paroole räsi põhjal taastada ei saa. Küll aga on teenusele näha saadetud paroolide arv ja sinu IP-aadress.</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Online Analysis</source>
<translation>Soorita interneti-analüüs</translation>
</message>
<message>
<source>Also show entries that have been excluded from reports</source>
<translation>Kuvatakse ka muidu aruannetest välja jäetavad kirjed</translation>
</message>
<message>
<source>This build of KeePassXC does not have network functions. Networking is required to check your passwords against Have I Been Pwned databases.</source>
<translation>KeePassXC on kompiilitud ilma võrgufunktsioonideta, aga paroolide võrdlemiseks Have I Been Pwned&apos;i andmebaasidega on vaja võrgujuurdepääsu.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations, no exposed passwords!</source>
<translation>Ühtegi lekkinud parooli ei leitud. Palju õnne!</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Pealkiri</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Password exposed…</source>
<translation>Parool lekkinud…</translation>
</message>
<message>
<source> (Excluded)</source>
<translation> (välja jäetud)</translation>
</message>
<message>
<source>This entry is being excluded from reports</source>
<translation>See kirje on aruannetest välja jäetud</translation>
</message>
<message>
<source>once</source>
<translation>üks kord</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10 times</source>
<translation>kuni 10 korda</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100 times</source>
<translation>kuni 100 korda</translation>
</message>
<message>
<source>up to 1000 times</source>
<translation>kuni 1000 korda</translation>
</message>
<message>
<source>up to 10,000 times</source>
<translation>kuni 10000 korda</translation>
</message>
<message>
<source>up to 100,000 times</source>
<translation>kuni 100000 korda</translation>
</message>
<message>
<source>up to a million times</source>
<translation>kuni miljon korda</translation>
</message>
<message>
<source>millions of times</source>
<translation>miljoneid kordi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Entry...</source>
<translation>Muuda kirjet…</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude from reports</source>
<translation>Jäetakse aruannetest välja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReportsWidgetStatistics</name>
<message>
<source>Hover over lines with error icons for further information.</source>
<translation>Veaikooniga ridade kohta täpsema teabe saamiseks hoia hiirekursorit vastaval real.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Väärtus</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, database statistics are being calculated...</source>
<translation>Palun oota, andmebaasi statistikat arvutatakse...</translation>
</message>
<message>
<source>Database name</source>
<translation>Andmebaasi nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Kirjeldus</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Last saved</source>
<translation>Viimati salvestanud</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Salvestamata muudatusi</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>on</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>pole</translation>
</message>
<message>
<source>The database was modified, but the changes have not yet been saved to disk.</source>
<translation>Andmebaasi on muudetud, kuid muudatused pole veel kettale salvestatud.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of groups</source>
<translation>Gruppide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries</source>
<translation>Kirjete arv</translation>
</message>
<message>
<source>Number of expired entries</source>
<translation>Aegunud kirjete arv</translation>
</message>
<message>
<source>The database contains entries that have expired.</source>
<translation>Andmebaas sisaldab aegunud kirjeid.</translation>
</message>
<message>
<source>Unique passwords</source>
<translation>Unikaalsete paroolide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Non-unique passwords</source>
<translation>Korduvate paroolide arv</translation>
</message>
<message>
<source>More than 10% of passwords are reused. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Rohkem kui 10% paroolidest on kasutatud korduvalt. Kui vähegi võimalik, kasuta ainukordseid paroole.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum password reuse</source>
<translation>Sagedasima parooli kasutuskordade arv</translation>
</message>
<message>
<source>Some passwords are used more than three times. Use unique passwords when possible.</source>
<translation>Mõnda parooli on kasutatud enam kui kolm korda. Kui vähegi võimalik, kasuta ainukordseid paroole.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of short passwords</source>
<translation>Lühikeste paroolide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended minimum password length is at least 8 characters.</source>
<translation>Paroolide soovituslik pikkus on vähemalt 8 märki.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of weak passwords</source>
<translation>Nõrkade paroolide arv</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend using long, randomized passwords with a rating of &apos;good&apos; or &apos;excellent&apos;.</source>
<translation>Soovitatav on kasutada pikki juhuslikest märkidest koosnevaid paroole, mille tugevushinnang on &quot;hea&quot; või &quot;suurepärane&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Entries excluded from reports</source>
<translation>Aruannetest väljajäetavate kirjete arv</translation>
</message>
<message>
<source>Excluding entries from reports, e. g. because they are known to have a poor password, isn&apos;t necessarily a problem but you should keep an eye on them.</source>
<translation>Kirjete aruannetest väljajätmine (nt kuna neil on teadaolevalt kehv parool) pole tingimata probleem, kuid neil tasuks silm peal hoida.</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length</source>
<translation>Paroolide keskmine pikkus</translation>
</message>
<message>
<source>%1 characters</source>
<translation>%1 märki</translation>
</message>
<message>
<source>Average password length is less than ten characters. Longer passwords provide more security.</source>
<translation>Paroolide keskmine pikkus on alla kümne märgi. Pikemad paroolid on turvalisemad.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSHAgent</name>
<message>
<source>Agent connection failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Agent protocol error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot add identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot remove identity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Agent refused this identity. Possible reasons include:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The key has already been added.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted lifetime is not supported by the agent (check options).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A confirmation request is not supported by the agent (check options).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key identity ownership conflict. Refusing to add.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No agent running, cannot list identities.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchHelpWidget</name>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Otsinguabi</translation>
</message>
<message>
<source>Search terms are as follows: [modifiers][field:][&quot;]term[&quot;]</source>
<translation>Otsingusõnade süntaks on järgmine: [modifikaator][väli:][&quot;]otsitav[&quot;]</translation>
</message>
<message>
<source>Every search term must match (ie, logical AND)</source>
<translation>Tagastatakse kirjed, mis vastavad kõigile otsingusõnadele (s.t tegu on loogilise JA-tehtega)</translation>
</message>
<message>
<source>Modifiers</source>
<translation>Modifikaatorid</translation>
</message>
<message>
<source>exclude term from results</source>
<translation>välja arvatud otsingusõna</translation>
</message>
<message>
<source>match term exactly</source>
<translation>otsingusõna täpne sobivus</translation>
</message>
<message>
<source>use regex in term</source>
<translation>otsingusõna on regulaaravaldis</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Väljad</translation>
</message>
<message>
<source>Term Wildcards</source>
<translation>Metamärgid</translation>
</message>
<message>
<source>match anything</source>
<translation>suvaline märgijada</translation>
</message>
<message>
<source>match one</source>
<translation>suvaline üks märk</translation>
</message>
<message>
<source>logical OR</source>
<translation>loogiline VÕI</translation>
</message>
<message>
<source>Examples</source>
<translation>Näited</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Otsimine</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Puhasta</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to selected group</source>
<translation>Otsitakse ainult valitud grupist</translation>
</message>
<message>
<source>Search Help</source>
<translation>Otsinguabi</translation>
</message>
<message>
<source>Search (%1)...</source>
<comment>Search placeholder text, %1 is the keyboard shortcut</comment>
<translation>Otsing (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Tõstutundlik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetFdoSecrets</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Enable KeepassXC Freedesktop.org Secret Service integration</source>
<translation>KeePassXC Freedesktop.org-i saladuste teenuse lõimingu lubamine</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Üldine</translation>
</message>
<message>
<source>Show notification when credentials are requested</source>
<translation>Tunnuste taotlemisel kuvatakse märguanne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If recycle bin is enabled for the database, entries will be moved to recycle bin directly. Otherwise, they will be deleted without confirmation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You will still be prompted if any entries are referenced by others.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kui andmebaasi prügikast on sisse lülitatud, teisaldatakse kirjed sinna, muul juhul kustutatakse kohe lõplikult.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kui kustutatavale kirjele viitab mõni teine kirje, küsitakse siiski kinnitust ka siis, kui see märkeruut on märgitud.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exposed database groups:</source>
<translation>Nähtavaks tehtud grupid andmebaasides:</translation>
</message>
<message>
<source>Authorization</source>
<translation>Autentimine</translation>
</message>
<message>
<source>These applications are currently connected:</source>
<translation>Need rakendused on praegu ühendatud:</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t confirm when entries are deleted by clients</source>
<translation>Klientidel lubatakse kirjeid kinnituseta kustutada</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; Failed to connect to DBus. Please check your DBus setup.</source>
<translation>&lt;b&gt;Viga:&lt;/b&gt; DBus&apos;iga ühendumine ebaõnnestus. Palun kontrolli oma DBus&apos;i seadistust.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Hoiatus:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Save current changes to activate the plugin and enable editing of this section.</source>
<translation>Plugina aktiveerimiseks ja selle jaotise muutmise võimaldamiseks salvesta esmalt tehtud muudatused.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetKeeShare</name>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktiveerimine</translation>
</message>
<message>
<source>Allow export</source>
<translation>Eksportimine lubatud</translation>
</message>
<message>
<source>Allow import</source>
<translation>Importimine lubatud</translation>
</message>
<message>
<source>Own certificate</source>
<translation>Oma sertifikaat</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint:</source>
<translation>Sõrmejälg:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Sertifikaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Signer</source>
<translation>Allkirjastaja</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Võti:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Genereeri</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>importimine</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>eksportimine</translation>
</message>
<message>
<source>Imported certificates</source>
<translation>Imporditud sertifikaadid</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation>Usalda</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Küsi</translation>
</message>
<message>
<source>Untrust</source>
<translation>Ära usalda</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eemalda</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Asukoht</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Olek</translation>
</message>
<message>
<source>Fingerprint</source>
<translation>Sõrmejälg:</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>Sertifikaat</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation>Usaldatav</translation>
</message>
<message>
<source>Untrusted</source>
<translation>Mitteusaldatav</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Teadmata</translation>
</message>
<message>
<source>key.share</source>
<comment>Filetype for KeeShare key</comment>
<translation>key.share</translation>
</message>
<message>
<source>KeeShare key file</source>
<translation>KeeShare&apos;i võtmefail</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Kõik failid</translation>
</message>
<message>
<source>Select path</source>
<translation>Asukoha valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting changed certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The exported certificate is not the same as the one in use. Do you want to export the current certificate?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signer:</source>
<translation>Allkirjastaja:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare imports</source>
<translation>Märkimisel lubatakse KeeShare&apos;i importimine</translation>
</message>
<message>
<source>Allow KeeShare exports</source>
<translation>Märkimisel lubatakse KeeShare&apos;i eksportimine</translation>
</message>
<message>
<source>Only show warnings and errors</source>
<translation>Kuvatakse ainult hoiatused ja veateated</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>Võti</translation>
</message>
<message>
<source>Signer name field</source>
<translation>Allkirjastaja nime väli</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import existing certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export own certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known shares</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust selected certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ask whether to trust the selected certificate every time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrust selected certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove selected certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareExport</name>
<message>
<source>Overwriting signed share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed signature: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not open file to write (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not embed database: Could not write file (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overwriting unsigned share container is not supported - export prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not write export container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected export error occurred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareImport</name>
<message>
<source>Import from container without signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We cannot verify the source of the shared container because it is not signed. Do you really want to import from %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from container with certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to trust %1 with the fingerprint of %2 from %3?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not this time</source>
<translation>Mitte praegu</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>mitte kunagi</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Alati</translation>
</message>
<message>
<source>Just this time</source>
<translation>Ainult seekord</translation>
</message>
<message>
<source>Signed share container are not supported - import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File is not readable</source>
<translation>Fail ei ole loetav</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid sharing container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrusted import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful signed import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsigned share container are not supported - import prevented</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Successful unsigned import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation>Faili ei ole olemas</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown share container type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareObserver</name>
<message>
<source>Import from %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import from %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Imported from %1</source>
<translation>Imporditud asukohast &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Export to %1 failed (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1 successful (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple import source path to %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Conflicting export target path %1 in %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpDialog</name>
<message>
<source>Timed Password</source>
<translation>Ajastatud parool</translation>
</message>
<message>
<source>000000</source>
<translation>000000</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Expires in &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; second(s)</source>
<translation><numerusform>Aegub &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekundi pärast</numerusform><numerusform>Aegub &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; sekundi pärast</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpExportSettingsDialog</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopeeri</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: These TOTP settings are custom and may not work with other authenticators.</source>
<comment>TOTP QR code dialog warning</comment>
<translation>NB: need kohandatud TOTP-seaded ei pruugi muude autentikaatoritega toimida.</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error creating the QR code.</source>
<translation>QR-koodi loomisel ilmnes tõrge.</translation>
</message>
<message>
<source>Closing in %1 seconds.</source>
<translation>Aken sulgub %1 sekundi pärast.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TotpSetupDialog</name>
<message>
<source>Setup TOTP</source>
<translation>TOTP seadistamine</translation>
</message>
<message>
<source>Default RFC 6238 token settings</source>
<translation>Vaikimisi RFC 6238 volitustõendi seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Steam token settings</source>
<translation>Steami volitustõendi seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Kohandatud seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Settings</source>
<translation>Kohandatud seaded</translation>
</message>
<message>
<source>Time step:</source>
<translation>Ajaintervall:</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<comment>Seconds</comment>
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Code size:</source>
<translation>Koodi pikkus:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret Key:</source>
<translation>Salajane võti:</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key must be in Base32 format</source>
<translation>Salajane võti peab olema Base32-vormingus</translation>
</message>
<message>
<source>Secret key field</source>
<translation>Salajase võtme väli</translation>
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
<translation>Algoritm:</translation>
</message>
<message>
<source>Time step field</source>
<translation>Ajatempli väli</translation>
</message>
<message>
<source> digits</source>
<translation> numbrit</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid TOTP Secret</source>
<translation>Sobimatu TOTP salavõti</translation>
</message>
<message>
<source>You have entered an invalid secret key. The key must be in Base32 format.
Example: JBSWY3DPEHPK3PXP</source>
<translation>Sisestasid sobimatu salajase võtme. Võti peab olema Base32-vormingus.
Näide: JBSWY3DPEHPK3PXP</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Remove TOTP Settings</source>
<translation>TOTP seadete eemaldamise kinnitus</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete TOTP settings for this entry?</source>
<translation>Kas oled kindel, et tahad selle kirje TOTP-seaded kustutada?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>URLEdit</name>
<message>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Sobimatu URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateCheckDialog</name>
<message>
<source>Checking for updates</source>
<translation>Uuenduste kontrollimine</translation>
</message>
<message>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Uuenduste olemasolu kontrollimine...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Sulge</translation>
</message>
<message>
<source>Update Error!</source>
<translation>Viga uuendamisel!</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred in retrieving update information.</source>
<translation>Uuenduste teabe hankimisel ilmnes viga.</translation>
</message>
<message>
<source>Please try again later.</source>
<translation>Proovi hiljem uuesti.</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Tarkvarauuendus</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of KeePassXC is available!</source>
<translation>KeePassXC uus versioon on saadaval!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is now available — you have %2.</source>
<translation>Saadaval on KeePassXC %1 sinul on %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Download it at keepassxc.org</source>
<translation>Allalaadimiseks ava keepassxc.org</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re up-to-date!</source>
<translation>Sul juba on uusim versioon!</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC %1 is currently the newest version available</source>
<translation>KeePassXC %1 on praegu uusim saadaolev versioon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
<translation>Hakka oma paroole turvaliselt KeePassXC andmebaasis hoidma</translation>
</message>
<message>
<source>Create new database</source>
<translation>Loo uus andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Open existing database</source>
<translation>Ava olemasolev andmebaas</translation>
</message>
<message>
<source>Import from KeePass 1</source>
<translation>Impordi KeePass 1-st</translation>
</message>
<message>
<source>Import from CSV</source>
<translation>Impordi CSV-failist</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Viimatised andmebaasid</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to KeePassXC %1</source>
<translation>Tere tulemast KeePassXC %1 kasutama!</translation>
</message>
<message>
<source>Import from 1Password</source>
<translation>Impordi 1Passwordist</translation>
</message>
<message>
<source>Open a recent database</source>
<translation>Ava hiljutine andmebaas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKey</name>
<message>
<source>%1 [%2] Configured Slot - %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 [%2] Challenge Response - Slot %3 - %4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 Invalid slot specified - %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The YubiKey interface has not been initialized.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key is currently in use.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Could not find hardware key with serial number %1. Please plug it in to continue.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hardware key timed out waiting for user interaction.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A USB error ocurred when accessing the hardware key: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to complete a challenge-response, the specific error was: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>YubiKeyEditWidget</name>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Värskenda</translation>
</message>
<message>
<source>YubiKey Challenge-Response</source>
<translation>YubiKey pretensioon-vastus</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;If you own a &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, you can use it for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The YubiKey requires one of its slots to be programmed as &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 Challenge-Response&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Kui sul on &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/&quot;&gt;YubiKey&lt;/a&gt;, võid lisaturvalisuse nimel seda kasutada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ühe YubiKey pesa peab programmeerima &lt;a href=&quot;https://www.yubico.com/products/services-software/personalization-tools/challenge-response/&quot;&gt;HMAC-SHA1 pretensiooni ja vastusena&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh hardware tokens</source>
<translation>Värskenda riistvaraliste võtmete loendit</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware key slot selection</source>
<translation>Riistvaralise võtme pesa valimine</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find any hardware keys!</source>
<translation>Riistvaralisi võtmeid ei leitud.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected hardware key slot does not support challenge-response!</source>
<translation>Valitud riistvaralise võtme pesa ei toeta pretensiooni-vastust.</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting hardware keys…</source>
<translation>riistvaraliste võtmete tuvastamine…</translation>
</message>
<message>
<source>No hardware keys detected</source>
<translation>riistvaralisi võtmeid ei tuvastatud</translation>
</message>
</context>
</TS>