<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.1">
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <source>About KeePassXC</source>
        <translation>O KeePassXC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>O aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Contributors</source>
        <translation>Na vývoji se podíleli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug Info</source>
        <translation>Ladící informace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to clipboard</source>
        <translation>Zkopírovat do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version %1
</source>
        <translation>Verze %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Revision: %1</source>
        <translation>Revize: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Libraries:</source>
        <translation>Knihovny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
        <translation>Operační systém: %1
Architektura procesoru: %2
Jádro systému: %3 %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabled extensions:</source>
        <translation>Zapnutá rozšíření:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
        <translation>Chyby hlaste na: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
        <translation>KeePassXC je šířeno pod GNU obecnou veřejnou licencí (GPL) verze 2 a (případně) 3.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Project Maintainers:</source>
        <translation>Správci projektu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
        <translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Viz přispěvatelé na portálu GitHub&lt;/a&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
        <translation>K hlášení chyby vždy připojte následující údaje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distribution: %1</source>
        <translation>Distribuce: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AccessControlDialog</name>
    <message>
        <source>Remember this decision</source>
        <translation>Zapamatovat si toto rozhodnutí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow</source>
        <translation>Umožnit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Deny</source>
        <translation>Odepřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
        <translation>%1 si vyžádalo přístup k heslům u následujících položek.
Umožnit přístup?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
        <translation>Potvrzení přístupu KeePassXC HTTP</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoType</name>
    <message>
        <source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
        <translation>Nedaří se nalézt záznam, který by se shodoval s titulkem okna:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
        <translation>Automatické vyplňování – KeePassXC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypeAssociationsModel</name>
    <message>
        <source>Window</source>
        <translation>Okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sequence</source>
        <translation>Pořadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default sequence</source>
        <translation>Výchozí pořadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AutoTypeSelectDialog</name>
    <message>
        <source>Select entry to Auto-Type:</source>
        <translation>Vyberte záznam, kterým se bude automaticky vyplňovat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type - KeePassXC</source>
        <translation>Automatické vyplňování – KeePassXC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChangeMasterKeyWidget</name>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter password:</source>
        <translation>Zadejte heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat password:</source>
        <translation>Zopakujte heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Procházet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation>Vytvořit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key files</source>
        <translation>Soubory s klíči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Veškeré soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Key File...</source>
        <translation>Vytvořit soubor s klíčem…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create Key File : </source>
        <translation>Nedaří se vytvořit soubor s klíčem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a key file</source>
        <translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
        <translation>Opravdu ponechat bez hesla, tedy nechráněné?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Different passwords supplied.</source>
        <translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
        <translation>Nepodařilo se nastavit %1 jako soubor s klíčem:
%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Key file</source>
        <translation>Soubor s &amp;klíčem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cha&amp;llenge Response</source>
        <translation>Výzva–odpověď</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Načíst znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty password</source>
        <translation>Prázdné heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
        <translation>Změna hlavního klíče se nezdařila: není připojeno žádné YubiKey zařízení.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CloneDialog</name>
    <message>
        <source>Clone Options</source>
        <translation>Předvolby klonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace username and password with references</source>
        <translation>Nahradit uživatelské jméno a heslo těmi referenčními</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy history</source>
        <translation>Kopírovat historii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
        <translation>Připojit k titulku „ – klon“</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CsvImportWidget</name>
    <message>
        <source>Import CSV fields</source>
        <translation>Importovat CSV kolonky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filename</source>
        <translation>název souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>size, rows, columns</source>
        <translation>velikost, řádky, sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encoding</source>
        <translation>Kódování znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Codec</source>
        <translation>Kodek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text is qualified by</source>
        <translation>Text je zařazován pomocí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fields are separated by</source>
        <translation>Kolonky jsou oddělovány pomocí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comments start with</source>
        <translation>Komentáře začínají na</translation>
    </message>
    <message>
        <source>First record has field names</source>
        <translation>První záznam obsahuje názvy kolonek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of headers line to discard</source>
        <translation>Počet řádek s hlavičkou, kterou zahodit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
        <translation>Považovat „\“ za únikový znak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview</source>
        <translation>Náhled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Column layout</source>
        <translation>Rozvržení sloupce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not present in CSV file</source>
        <translation>Nenachází se v CSV souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty fieldname </source>
        <translation>Prázný název kolonky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>column </source>
        <translation>sloupec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imported from CSV file</source>
        <translation>Importováno z CSV souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original data: </source>
        <translation>Původní data:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error(s) detected in CSV file !</source>
        <translation>V CSV soubory byly zjištěny chyby!</translation>
    </message>
    <message>
        <source> more messages skipped]</source>
        <translation>další zprávy přeskočeny]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV import: writer has errors:
</source>
        <translation>CSV import: chyby zápisu:
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CsvImportWizard</name>
    <message>
        <source>Import CSV file</source>
        <translation>Importovat CSV soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate master key</source>
        <translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CsvParserModel</name>
    <message>
        <source> byte, </source>
        <translation>bajt,</translation>
    </message>
    <message>
        <source> rows, </source>
        <translation>řádků,</translation>
    </message>
    <message>
        <source> columns</source>
        <translation>sloupců</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseOpenWidget</name>
    <message>
        <source>Enter master key</source>
        <translation>Zadejte hlavní klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key File:</source>
        <translation>Soubor s klíčem:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Procházet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the database.</source>
        <translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open key file</source>
        <translation>Soubor s klíčem se nedaří otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Veškeré soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key files</source>
        <translation>Soubory s klíči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select key file</source>
        <translation>Vyberte soubor s klíčem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refresh</source>
        <translation>Načíst znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Challenge Response:</source>
        <translation>Výzva–odpověď:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseRepairWidget</name>
    <message>
        <source>Repair database</source>
        <translation>Opravit databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t open key file</source>
        <translation>Nedaří se otevřít soubor s klíčem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
        <translation>Databázi se podařilo v pořádku otevřít. Není třeba žádného zásahu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the database.</source>
        <translation>Nedaří se otevřít databázi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Success</source>
        <translation>Úspěch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
        <translation>Databáze je úspěšně opravená.
Nyní je možné ji uložit.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to repair the database.</source>
        <translation>Databázi se nedaří opravit.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseSettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Database name:</source>
        <translation>Název databáze:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database description:</source>
        <translation>Popis databáze:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform rounds:</source>
        <translation>Počet průchodů šifrovacího algoritmu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default username:</source>
        <translation>Výchozí uživatelské jméno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> MiB</source>
        <translation> MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Benchmark</source>
        <translation>Výkonnostní test</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. history items:</source>
        <translation>Omezit počet uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Max. history size:</source>
        <translation>Omezit datový objem uchovávaných předchozích verzí záznamů na:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use recycle bin</source>
        <translation>Namísto mazání přesouvat do Koše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>AES:  256 Bit   (default)</source>
        <translation>AES:  256 Bit   (výchozí)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Twofish:  256 Bit</source>
        <translation>Twofish:  256 Bit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Algorithm:</source>
        <translation>Algoritmus:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseTabWidget</name>
    <message>
        <source>Root</source>
        <translation>Kořen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 2 Database</source>
        <translation>Databáze ve formátu KeePass verze 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Veškeré soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open database</source>
        <translation>Otevřít databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File not found!</source>
        <translation>Soubor nebyl nalezen!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open KeePass 1 database</source>
        <translation>Otevřít databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 1 database</source>
        <translation>Databáze ve formátu KeePass verze 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files (*)</source>
        <translation>Veškeré soubory (*)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close?</source>
        <translation>Zavřít?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save changes?</source>
        <translation>Uložit změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
        <translation>„%1“ bylo změněno.
Uložit změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the database failed.</source>
        <translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save database as</source>
        <translation>Uložit databázi jako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New database</source>
        <translation>Nová databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>locked</source>
        <translation>zamčeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock database</source>
        <translation>Uzamknout databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
        <translation>Nelze uzamknout databázi, protože ji v tuto chvíli upravujete.
Pokud chcete změny dokončit, klikněte na Storno. V opačném případě změny zahodíte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
        <translation>Tato databáze doposud ještě nebyla uložena.
Buď ji můžete uložit, nebo neuzamknout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
        <translation>Tato databáze byla upravena.
Chcete ji před uzamčením uložit?
Pokud ne, provedené změny budou ztraceny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
        <translation>„%1“ je právě upravováno.
Přesto zavřít a zahodit tak změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export database to CSV file</source>
        <translation>Exportovat databázi do CSV souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CSV file</source>
        <translation>CSV soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the CSV file failed.</source>
        <translation>Zápis do CSV souboru se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the database.</source>
        <translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge database</source>
        <translation>Sloučit databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
        <translation>Databáze, kterou se pokoušíte uložit, je právě používaná jinou instancí KeePassXC.
Chcete ji přesto uložit?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passwords</source>
        <translation>Hesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database already opened</source>
        <translation>Tato databáze je již otevřená</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.

Do you want to open it anyway?</source>
        <translation>Databáze kterou se pokoušíte otevřít je právě používaná jinou instancí KeePassXC.

Chcete ji přesto otevřít?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open read-only</source>
        <translation>Otevřít pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File opened in read only mode.</source>
        <translation>Soubor otevřen v režimu pouze pro čtení.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open CSV file</source>
        <translation>Otevřít CSV soubor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DatabaseWidget</name>
    <message>
        <source>Change master key</source>
        <translation>Změnit hlavní klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete entry?</source>
        <translation>Smazat záznam?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
        <translation>Opravdu chcete nenávratně smazat záznam „%1“?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete entries?</source>
        <translation>Smazat záznamy?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
        <translation>Opravdu chcete nenávratně smazat %1 záznamů?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move entries to recycle bin?</source>
        <translation>Přesunout záznamy do Koše?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
        <translation><numerusform>Opravdu přesunout %n záznam do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamy do Koše? ()</numerusform><numerusform>Opravdu přesunout %n záznamů do Koše?</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete group?</source>
        <translation>Smazat skupinu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
        <translation>Opravdu chcete nenávratně smazat skupinu „%1“?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate master key</source>
        <translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Move entry to recycle bin?</source>
        <translation>Přesunout záznam do Koše?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
        <translation>Opravdu přesunout záznam &quot;%1&quot; do Koše?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searching...</source>
        <translation>Hledání…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No current database.</source>
        <translation>Aktuálně žádná databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No source database, nothing to do.</source>
        <translation>Není zvolena zdrojová databáze, není co dělat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search Results (%1)</source>
        <translation>Výsledky vyhledávání (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Results</source>
        <translation>Nic nenalezeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command?</source>
        <translation>Spustit příkaz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
        <translation>Opravdu spustit následující příkaz?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember my choice</source>
        <translation>Zapamatovat si pro příště</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autoreload Request</source>
        <translation>Požadavek na automatické opětovné načtení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
        <translation>Soubor s databází byl změněn. Načíst změny?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge Request</source>
        <translation>Požadavek na sloučení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
        <translation>Soubor s databází byl změněn a vaše změny do něj nejsou uloženy. Přejete si své změny začlenit?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
        <translation>Nepodařilo se otevřít nový soubor, obsahující aktuální verzi této databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty recycle bin?</source>
        <translation>Vysypat Koš?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
        <translation>Opravdu chcete natrvalo smazat všechno z Koše?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidget</name>
    <message>
        <source>Entry</source>
        <translation>Záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Pokročilé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>Ikona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>Automatické vyplňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>History</source>
        <translation>Historie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entry history</source>
        <translation>Historie záznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add entry</source>
        <translation>Přidat záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit entry</source>
        <translation>Upravit záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Different passwords supplied.</source>
        <translation>Nepodařilo se vám zadat heslo do obou kolonek stejně.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New attribute</source>
        <translation>Nový atribut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select file</source>
        <translation>Vyberte soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open file</source>
        <translation>Soubor se nedaří otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save attachment</source>
        <translation>Uložit přílohu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to save the attachment:
</source>
        <translation>Přílohu se nedaří uložit:
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tomorrow</source>
        <translation>Zítra</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n týden</numerusform><numerusform>%n týdny</numerusform><numerusform>%n týdnů</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n month(s)</source>
        <translation><numerusform>%n měsíc</numerusform><numerusform>%n měsíce</numerusform><numerusform>%n měsíců</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 year</source>
        <translation>1 rok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Remove</source>
        <translation>Potvrdit odebrání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
        <translation>Opravdu chcete odebrat tento atribut?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
        <translation>[CHRÁNĚNO] Pro zobrazení nebo úpravu klikněte na Odhalit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
        <translation>Opravdu chcete tuto přílohu odebrat?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
    <message>
        <source>Additional attributes</source>
        <translation>Další atributy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Přidat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odebrat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attachments</source>
        <translation>Přílohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation>Uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit Name</source>
        <translation>Upravit název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protect</source>
        <translation>Chránit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reveal</source>
        <translation>Odhalit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetAutoType</name>
    <message>
        <source>Enable Auto-Type for this entry</source>
        <translation>Zapnout automatické vyplňování tohoto záznamu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>+</source>
        <translation>+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window title:</source>
        <translation>Titulek okna:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
        <translation>Převzít výchozí pořadí automatického vyplňování od skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
        <translation>Po&amp;užít vlastní pořadí automatického vyplňování:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use default se&amp;quence</source>
        <translation>Použít výchozí pořadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set custo&amp;m sequence:</source>
        <translation>Nastavit vlastní pořadí:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Associations</source>
        <translation>Přiřazení oken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetHistory</name>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Smazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all</source>
        <translation>Smazat vše</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditEntryWidgetMain</name>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titulek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat:</source>
        <translation>Zopakování hesla:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL:</source>
        <translation>URL adresa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires</source>
        <translation>Platnost skončí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Presets</source>
        <translation>Předpřipravené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes:</source>
        <translation>Poznámky:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidget</name>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Icon</source>
        <translation>Ikona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Properties</source>
        <translation>Vlastnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add group</source>
        <translation>Přidat skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit group</source>
        <translation>Upravit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable</source>
        <translation>Zapnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable</source>
        <translation>Vypnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inherit from parent group (%1)</source>
        <translation>Převzít od nadřazené skupiny (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditGroupWidgetMain</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires</source>
        <translation>Platnost skončí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>Automatické vyplňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
        <translation>Převzít výchozí pořadí a&amp;utomatického vyplňování nadřazené skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
        <translation>Nastavit výchozí pořadí automatického vyplňování</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditWidgetIcons</name>
    <message>
        <source>Add custom icon</source>
        <translation>Přidat svou vlastní ikonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete custom icon</source>
        <translation>Smazat svou vlastní ikonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Veškeré soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select Image</source>
        <translation>Vyberte obrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download favicon</source>
        <translation>Stáhnout ikonu webu (favicon)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to fetch favicon.</source>
        <translation>Ikonu webu (favicon) se nedaří stáhnout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can&apos;t read icon</source>
        <translation>Ikonu se nedaří načíst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Use default icon</source>
        <translation>Po&amp;užít výchozí ikonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custo&amp;m icon</source>
        <translation>Použít svou vlastní ikonu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm Delete</source>
        <translation>Potvrdit smazání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
        <translation>Tato ikona je používána %1 záznamy a bude nahrazena výchozí ikonou. Opravdu ji chcete smazat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
        <translation>Rada: Jako náhradní řešení můžete zapnout Google v Nástroje → Nastavení → Zabezpečení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom icon already exists</source>
        <translation>Tato vlastní ikona už existuje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditWidgetProperties</name>
    <message>
        <source>Created:</source>
        <translation>Okamžik vytvoření:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modified:</source>
        <translation>Okamžik nejnovější úpravy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accessed:</source>
        <translation>Okamžik nejnovějšího přístupu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uuid:</source>
        <translation>Univerzálně jedinečný identifikátor:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Entry</name>
    <message>
        <source> - Clone</source>
        <translation>- Klon</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryAttributesModel</name>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Last modified</source>
        <translation>Okamžik nejnovější změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titulek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL adresa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EntryModel</name>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titulek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ref: </source>
        <comment>Reference abbreviation</comment>
        <translation>Ref:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Group</name>
    <message>
        <source>Recycle Bin</source>
        <translation>Koš</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
    <message>
        <source>Length:</source>
        <translation>Délka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Types</source>
        <translation>Typy znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Case Letters</source>
        <translation>Velká písmena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A-Z</source>
        <translation>A-Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Case Letters</source>
        <translation>Malá písmena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a-z</source>
        <translation>a-z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numbers</source>
        <translation>Číslice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0-9</source>
        <translation>0-9</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special Characters</source>
        <translation>Zvláštní znaky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/*_&amp; ...</source>
        <translation>/*_&amp; …</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude look-alike characters</source>
        <translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
        <translation>Zajistit aby heslo obsahovalo znaky ze všech zvolených skupin znaků</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KMessageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Close</source>
        <translation>&amp;Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close message</source>
        <translation>Uzavřít správu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass1OpenWidget</name>
    <message>
        <source>Import KeePass1 database</source>
        <translation>Importovat databázi ve formátu KeePass verze 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open the database.</source>
        <translation>Databázi se nedaří otevřít.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass1Reader</name>
    <message>
        <source>Unable to read keyfile.</source>
        <translation>Soubor s klíčem se nedaří načíst.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not a KeePass database.</source>
        <translation>Nejedná se o databázi Keepass.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported encryption algorithm.</source>
        <translation>Nepodporovaný šifrovací algoritmus.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
        <translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Root</source>
        <translation>Kořen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate master key</source>
        <translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
        <translation>Byl zadán chybný klíč, nebo je poškozen databázový soubor.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass2Reader</name>
    <message>
        <source>Not a KeePass database.</source>
        <translation>Nejedná se o databázi KeePass.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported KeePass database version.</source>
        <translation>Nepodporovaná verze databáze KeePass.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
        <translation>Byl zadán chybný klíč, nebo je poškozen databázový soubor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate master key</source>
        <translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to issue challenge-response.</source>
        <translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).

You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
        <translation>Zvolený soubor je databáze ve starém formátu KeePass 1 (.kdb).

Můžete ho importovat pomocí Databáze → Importovat databázi ve formátu KeePass 1….
Jedná se o jednosměrný převod. Databázi, vzniklou z importu, nepůjde otevřít ve staré verzi KeePassX 0.4.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeePass2Writer</name>
    <message>
        <source>Unable to issue challenge-response.</source>
        <translation>Nedaří se vyvolat výzva-odpověď.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate master key</source>
        <translation>Nedaří se spočítat hlavní klíč</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Main</name>
    <message>
        <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
        <translation>Při zkoušení šifrovacích funkcí byl zjištěn fatální nedostatek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC - Error</source>
        <translation>KeePassXC – chyba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
        <translation>Soubor se zámkem se nepodařilo vytvořit. Režim jediné instance proto vypnut.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
        <translation>Již je spuštěná jiná instance KeePassXC.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
        <translation>Existující uzamykací soubor, zajišťující spuštění pouze jedné instance, není platný. Spouští se nová instance.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Open database</source>
        <translation>Otevřít databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Database settings</source>
        <translation>Nastavení databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy username to clipboard</source>
        <translation>Zkopírovat uživatelské jméno do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy password to clipboard</source>
        <translation>Zkopírovat heslo do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings</source>
        <translation>Nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show toolbar</source>
        <translation>Zobrazovat lištu nástrojů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read-only</source>
        <translation>pouze pro čtení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle window</source>
        <translation>Zobrazit/skrýt okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePass 2 Database</source>
        <translation>Databáze ve formátu KeePass 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All files</source>
        <translation>Veškeré soubory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save repaired database</source>
        <translation>Uložit opravenou databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Writing the database failed.</source>
        <translation>Zápis do databáze se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Recent databases</source>
        <translation>&amp;Nedávno otevřené databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;ntries</source>
        <translation>Záz&amp;namy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
        <translation>Zkopí&amp;rovat atribut do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Groups</source>
        <translation>Skupiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>O &amp;aplikaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save database</source>
        <translation>Uložit databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close database</source>
        <translation>Zavřít databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New database</source>
        <translation>&amp;Nová databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge from KeePassX database</source>
        <translation>Sloučit z databáze KeePassX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add new entry</source>
        <translation>Přid&amp;at nový záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;View/Edit entry</source>
        <translation>Zobrazit/Upra&amp;vit záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete entry</source>
        <translation>Smazat záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Add new group</source>
        <translation>Přid&amp;at novou skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit group</source>
        <translation>Upravit skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete group</source>
        <translation>Smazat skupinu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Database settings</source>
        <translation>Nastavení &amp;databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clone entry</source>
        <translation>Klonovat záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timed one-time password</source>
        <translation>Časované jednorázové heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;TOTP</source>
        <translation>Zkopírovat &amp;TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show TOTP</source>
        <translation>Zobrazit TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Find</source>
        <translation>Najít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;username</source>
        <translation>Zkopírovat &amp;uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cop&amp;y password</source>
        <translation>Zkopírovat heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Na&amp;stavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Perform Auto-Type</source>
        <translation>&amp;Provést automatické vyplnění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open URL</source>
        <translation>&amp;Otevřít URL adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Lock databases</source>
        <translation>Uzamknout databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Title</source>
        <translation>&amp;Titulek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;URL</source>
        <translation>&amp;URL adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Notes</source>
        <translation>Poz&amp;námky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Generator</source>
        <translation>Generátor hesel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear history</source>
        <translation>Vyčistit historii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Database</source>
        <translation>&amp;Databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Tools</source>
        <translation>Nás&amp;troje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty recycle bin</source>
        <translation>Vyprázdnit Koš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access error for config file %1</source>
        <translation>Chyba přístupu k souboru s nastaveními %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit KeePassXC</source>
        <translation>Ukončit KeePassXC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
        <translation>Dotkněte se tlačítka na svém YubiKey zařízení!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Nápověda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open database...</source>
        <translation>&amp;Otevřít databázi…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sa&amp;ve database as...</source>
        <translation>&amp;Uložit databázi jako…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change &amp;master key...</source>
        <translation>Z&amp;měnit hlavní klíč…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export to CSV file...</source>
        <translation>&amp;Exportovat do CSV souboru…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import KeePass 1 database...</source>
        <translation>Importovat databázi aplikace KeePass verze 1…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import CSV file...</source>
        <translation>Importovat CSV soubor…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;pair database...</source>
        <translation>O&amp;pravit databázi…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set up TOTP...</source>
        <translation>Nastavit TOTP…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
        <translation>Z&amp;obrazit oznámení když jsou požadovány přihlašovací údaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort matching entries by &amp;username</source>
        <translation>Seřadit odpovídající záznamy dle &amp;uživatelského jména</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
        <translation>Z právě otevřené databáze odebrat veškerá uložená oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced</source>
        <translation>Pokročilé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always allow &amp;access to entries</source>
        <translation>Vždy umožnit přístup k zázn&amp;amům</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always allow &amp;updating entries</source>
        <translation>Vždy umožnit akt&amp;ualizovat záznamy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
        <translation>Vy&amp;hledat odpovídající záznamy ve všech otevřených databázích</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HTTP Port:</source>
        <translation>HTTP port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default port: 19455</source>
        <translation>Výchozí port: 19455</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
        <translation>Vyžádat odemknutí zamčené databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sort &amp;matching entries by title</source>
        <translation>Seřadit odpovídající zázna&amp;my dle názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
        <translation>KeePassXC bude očekávat spojení na tomto portu na adrese 127.0.0.1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot bind to privileged ports</source>
        <translation>Není možné navázat se na privilegované porty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
        <translation>Není možné navázat na porty s číslem nižším, než 1024!
Náhradně bude použit port 19455.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
        <translation>Z právě otevřené databáze od&amp;ebrat veškeré sdílené šifrovací klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
        <translation>Odpovědět také kolonkami pok&amp;ročilých textových řetězců které začínají na „KPH:“</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
        <translation>Automatická vytváření nebo aktualizace nejsou u textových kolonek podporované!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
        <translation>Toto je vyžadováno pro přístup k databázím z ChromeIPass nebo PassIFox</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable KeePassHTTP server</source>
        <translation>Zapnout KeePassHTTP server</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
        <translation>Vrátí pouze nejlepší shody pro konkrétní URL adresu namísto všech položek pro celou doménu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Return only best matching entries</source>
        <translation>V&amp;racet pouze nejlépe odpovídající položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
        <translation>Jsou vráceny pouze položky se stejným schématem (http://, https://, ftp://, …).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Match URL schemes</source>
        <translation>&amp;Hledat shodu s URL schématy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Generator</source>
        <translation>Generátor hesel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
        <translation>Pouze označené databáze budou spojeny s klientem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
        <translation>Následující předvolby mohou být nebezpečné!
Měňte je pouze, pokud víte, co děláte.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordGeneratorWidget</name>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Character Types</source>
        <translation>Typy znaků</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upper Case Letters</source>
        <translation>Velká písmena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lower Case Letters</source>
        <translation>Malá písmena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Numbers</source>
        <translation>Číslice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special Characters</source>
        <translation>Zvláštní znaky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exclude look-alike characters</source>
        <translation>Vynechat podobně vypadající znaky (předejití záměně)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%p%</source>
        <translation>%p%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>strength</source>
        <translation>odolnost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>entropy</source>
        <translation>nahodilost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Length:</source>
        <translation>Dé&amp;lka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pick characters from every group</source>
        <translation>Zajistit přítomnost znaků ze všech zvolených skupin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate</source>
        <translation>Tvoř</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Apply</source>
        <translation>Použít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entropy: %1 bit</source>
        <translation>Nahodilost: %1 bitů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password Quality: %1</source>
        <translation>Kvalita hesla: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Poor</source>
        <translation>Velmi slabé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Weak</source>
        <translation>Slabé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Good</source>
        <translation>Dobré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Excellent</source>
        <translation>Výborné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extended ASCII</source>
        <translation>Rozšířené ASCII</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase</source>
        <translation>Heslová fráze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wordlist:</source>
        <translation>Slovník:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Count:</source>
        <translation>Počet slov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Word Separator:</source>
        <translation>Oddělovač slov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>NULL device</source>
        <translation>NULL zařízení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>error reading from device</source>
        <translation>Chyba při čtení ze zařízení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>file empty !
</source>
        <translation>soubor je prázdný!
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>malformed string</source>
        <translation>špatně formovaný řetězec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>missing closing quote</source>
        <translation>chybějící uzavírací uvozovka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
        <translation>VNITŘNÍ – unget lower bound překročeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Skupina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titulek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username</source>
        <translation>Uživatelské jméno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password</source>
        <translation>Heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URL</source>
        <translation>URL adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Notes</source>
        <translation>Poznámky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browser Integration</source>
        <translation>Napojení na webový prohlížeč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
        <translation>Výzva–odpověď YubiKey[%1] – slot %2 - %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Press</source>
        <translation>Stisknout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passive</source>
        <translation>Pasivní</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtIOCompressor</name>
    <message>
        <source>Internal zlib error when compressing: </source>
        <translation>Během komprimace se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error writing to underlying device: </source>
        <translation>Došlo k chybě při zápisu na zařízení, na kterém se nachází:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening underlying device: </source>
        <translation>Došlo k chybě při otevírání zařízení, na kterém se nachází:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading data from underlying device: </source>
        <translation>Došlo k chybě při čtení dat ze zařízení, na kterém se nachází:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal zlib error when decompressing: </source>
        <translation>Během rozbalování se vyskytla vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QtIOCompressor::open</name>
    <message>
        <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
        <translation>Použitý formát gzip komprese není podporován verzí knihovny zlib, která je právě používána na tomto systému.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal zlib error: </source>
        <translation>Vnitřní chyba v knihovně zlib:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SearchWidget</name>
    <message>
        <source>Case Sensitive</source>
        <translation>Rozlišovat velikost písmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Vyčistit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search...</source>
        <translation>Hledat…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit search to selected group</source>
        <translation>Omezit hledání na označenou skupinu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Service</name>
    <message>
        <source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
        <translation>Již existuje sdílený šifrovací klíč s názvem „%1“.
Chcete ho přepsat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
        <translation>Chcete aktualizovat údaj v %1 – %2?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
        <translation>Právě otevřená databáze je uzamčená!
Buď jí odemkněte, nebo vyberte jinou, odemčenou.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
        <translation>Z nastavení KeePassX/Http bylo úspěšně odebráno %1 šifrování-%2.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
        <translation>V nastavení KeePassHttp nebyly nalezeny žádné sdílené šifrovací klíče.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
        <translation>Právě otevřená databáze neobsahuje žádný záznam nastavení KeePassHttp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Removing stored permissions...</source>
        <translation>Odstraňování uložených oprávnění…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abort</source>
        <translation>Přerušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
        <translation>Oprávnění %1 %2 úspěšně odebrána.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
        <translation>Právě otevřená databáze neobsahuje záznam s oprávněními.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: New key association request</source>
        <translation>KeePassXC: nový požadavek na přiřazení klíče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
        <translation>Obdrželi jste požadavek na přiřazení výše uvedeného klíče.
Pokud jím chcete umožnit přístup do KeePassXC databáze, zadejte pro něj
neopakující se název pro identifikaci a potvrďte ho.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
        <translation>KeePassXC: Přepsat stávající klíč?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Update Entry</source>
        <translation>KeePassXC: Aktualizovat záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Database locked!</source>
        <translation>KeePassXC: Databáze uzamčena!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
        <translation>KeePassXC: Klíče odebrány z databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: No keys found</source>
        <translation>KeePassXC: Klíče nebyly nalezeny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Settings not available!</source>
        <translation>KeePassXC: Nastavení nejsou k dispozici!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: Removed permissions</source>
        <translation>KeePassXC: Odebraná oprávnění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
        <translation>KeePassXC: Nebyl nalezen záznam s oprávněními!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidget</name>
    <message>
        <source>Application Settings</source>
        <translation>Nastavení aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Obecné</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Security</source>
        <translation>Zabezpečení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Access error for config file %1</source>
        <translation>Chyba přístupu pro soubor s nastaveními %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidgetGeneral</name>
    <message>
        <source>Remember last databases</source>
        <translation>Pamatovat si nedávno otevřené databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save on exit</source>
        <translation>Před ukončením aplikace automaticky uložit případné změny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically save after every change</source>
        <translation>Po každé změně hned automaticky uložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize when copying to clipboard</source>
        <translation>Po zkopírování údaje do schránky odklidit okno aplikace jeho automatickou minimalizací</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use group icon on entry creation</source>
        <translation>Pro vytvářený záznam použít ikonu skupiny, do které spadá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Global Auto-Type shortcut</source>
        <translation>Klávesová zkratka pro všeobecné automatické vyplňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a system tray icon</source>
        <translation>Zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide window to system tray when minimized</source>
        <translation>Minimalizovat okno aplikace do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load previous databases on startup</source>
        <translation>Při spouštění aplikace načíst minule otevřené databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically reload the database when modified externally</source>
        <translation>V případě úpravy zvenčí, automaticky opětovně načíst databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
        <translation>Namísto ukončení aplikace skrýt její okno do oznamovací oblasti systémového panelu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize window at application startup</source>
        <translation>Spouštět aplikaci s minimalizovaným oknem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basic Settings</source>
        <translation>Základní nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember last key files and security dongles</source>
        <translation>Pamatovat si minule použité soubory s klíči a zabezpečovací klíčenky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
        <translation>Neoznačovat databázi jako upravenou při změnách, nepostihujících údaje (např. rozšíření skupin)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type</source>
        <translation>Automatické vyplňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
        <translation>Použít titulek záznamu a URL adresu pro hledání shod s okny pro globální automatické vyplňování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always ask before performing Auto-Type</source>
        <translation>Vždy se zeptat před provedením automatického vyplnění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto-Type delay</source>
        <translation>Prodleva automatického vyplnění</translation>
    </message>
    <message>
        <source> ms</source>
        <translation> ms</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
        <translation>Spouštět pouze jedinou instanci KeePassXC</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsWidgetSecurity</name>
    <message>
        <source>Clear clipboard after</source>
        <translation>Vymazat obsah schránky po uplynutí</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation>sek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases after inactivity of</source>
        <translation>Uzamknout databázi při nečinnosti delší než</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passwords in cleartext by default</source>
        <translation>Hesla vždy viditelná (nezakrývat hvězdičkami)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases after minimizing the window</source>
        <translation>Při minimalizaci okna uzamknout databáze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
        <translation>Pokud je viditelné, nevyžadovat zopakování zadání hesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Timeouts</source>
        <translation>Časové limity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Convenience</source>
        <translation>Pohodlí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
        <translation>Zamknout databáze když je zamčena relace nebo je zavřeno víko notebooku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Privacy</source>
        <translation>Soukromí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
        <translation>Použít Google jako náhradní zdroj pro stahování ikon webů</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SetupTotpDialog</name>
    <message>
        <source>Setup TOTP</source>
        <translation>Nastavit TOTP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Key:</source>
        <translation>Klíč:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use custom settings</source>
        <translation>Použít vlastní nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
        <translation>Pozn.: Tato nastavení měňte pouze pokud víte co děláte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time step:</source>
        <translation>Časový krok:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>8 digits</source>
        <translation>8 číslic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>6 digits</source>
        <translation>6 číslic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Code size:</source>
        <translation>Velikost kódu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source> sec</source>
        <translation>sek.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TotpDialog</name>
    <message>
        <source>Timed Password</source>
        <translation>Časované heslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>000000</source>
        <translation>000000</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expires in</source>
        <translation>Platnost skončí za</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>sekund</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnlockDatabaseWidget</name>
    <message>
        <source>Unlock database</source>
        <translation>Odemknout databázi</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WelcomeWidget</name>
    <message>
        <source>Welcome to KeePassXC</source>
        <translation>Vítejte v KeePassXC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
        <translation>Začněte uchovávat svá hesla bezpečně v KeePassXC databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new database</source>
        <translation>Vytvořit novou databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open existing database</source>
        <translation>Otevřít existující databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from KeePass 1</source>
        <translation>Importovat z KeePass 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import from CSV</source>
        <translation>Importovat z CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent databases</source>
        <translation>Nedávno otevřené databáze</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>main</name>
    <message>
        <source>path to a custom config file</source>
        <translation>umístění vlastního souboru s nastaveními</translation>
    </message>
    <message>
        <source>key file of the database</source>
        <translation>soubor s klíčem k databázi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
        <translation>KeePassXC – aplikace pro správu hesel, fungující na vícero operačních systémech</translation>
    </message>
    <message>
        <source>read password of the database from stdin</source>
        <translation>načíst heslo k databázi ze standardního vstupu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
        <translation>soubory s databázemi hesel k otevření (*.kdbx)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy a password to the clipboard</source>
        <translation>Zkopírovat heslo do schránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database.</source>
        <translation>Umístění databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
        <translation>Použít grafickou výzvu pro odemykání databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the entry to clip.</source>
        <translation>Název záznamu který oříznout.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Extract and print the content of a database.</source>
        <translation>Vytáhnout a vypsat obsah databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database to extract.</source>
        <translation>Umístění extrahované databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the command to execute.</source>
        <translation>Název příkazu ke spuštění.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List database entries.</source>
        <translation>Vypsat položky databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the group to list. Default is /</source>
        <translation>Umístění seznamu skupin. Výchozí je /</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
        <translation>Vypsat univerzálně jedinečné identifikátory záznamů a skupin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merge two databases.</source>
        <translation>Sloučit dvě databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database to merge into.</source>
        <translation>Umístění sloučené databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path of the database to merge from.</source>
        <translation>Umístění výchozí databáze.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the same password for both database files.</source>
        <translation>Pro oba databázové soubory použít shodné heslo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show a password.</source>
        <translation>Zobrazit heslo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name of the entry to show.</source>
        <translation>Název položky k zobrazení.</translation>
    </message>
</context>
</TS>