<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <source>About KeePassX</source> <translation>Sobre o KeePassX</translation> </message> <message> <source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source> <translation>KeePassX é distribuído sob os termos GNU de licença pública geral (GPL) versão 2 ou (á sua escolha) versão 3.</translation> </message> </context> <context> <name>AutoType</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>Escrever automáticamente - KeePassX</translation> </message> <message> <source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source> <translation>Não foi possível encontrar uma entrada que coincida com o titulo da janela:</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeAssociationsModel</name> <message> <source>Window</source> <translation>Janela</translation> </message> <message> <source>Sequence</source> <translation>Sequência</translation> </message> <message> <source>Default sequence</source> <translation>Sequência padrão</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeSelectDialog</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>Escrever automáticamente - KeePassX</translation> </message> <message> <source>Select entry to Auto-Type:</source> <translation>Seleccionar entrada para auto escrever:</translation> </message> </context> <context> <name>ChangeMasterKeyWidget</name> <message> <source>Password</source> <translation>Senha</translation> </message> <message> <source>Enter password:</source> <translation>Inserir a senha:</translation> </message> <message> <source>Repeat password:</source> <translation>Reinserir a senha</translation> </message> <message> <source>Key file</source> <translation>Ficheiro chave</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation>Criar</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>Ficheiros chave</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> <message> <source>Create Key File...</source> <translation>Criar ficheiro chave</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Unable to create Key File : </source> <translation>Impossível criar ficheiro chave:</translation> </message> <message> <source>Select a key file</source> <translation>Seleccionar ficheiro chave</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Questão</translation> </message> <message> <source>Do you really want to use an empty string as password?</source> <translation>Pretende utilizar um valor sem conteúdo como senha ?</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>As senhas inseridas não coincidem.</translation> </message> <message> <source>Failed to set key file</source> <translation>Falha ao definir o ficheiro chave</translation> </message> <message> <source>Failed to set %1 as the Key file: %2</source> <translation>Falha ao especificar %1 como ficheiro chave: %2</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseOpenWidget</name> <message> <source>Enter master key</source> <translation>Inserir chave mestra</translation> </message> <message> <source>Key File:</source> <translation>Ficheiro chave:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Impossível abrir a base de dados.</translation> </message> <message> <source>Can't open key file</source> <translation>Não é possível abrir ao ficheiro chave</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>Ficheiros chave</translation> </message> <message> <source>Select key file</source> <translation>Seleccionar o ficheiro chave</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidget</name> <message> <source>Database name:</source> <translation>Nome da base de dados:</translation> </message> <message> <source>Database description:</source> <translation>Descrição da base de dados:</translation> </message> <message> <source>Transform rounds:</source> <translation>Ciclos de transformação:</translation> </message> <message> <source>Default username:</source> <translation>Utilizador padrão:</translation> </message> <message> <source>Use recycle bin:</source> <translation>Utilizar reciclagem:</translation> </message> <message> <source> MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <source>Benchmark</source> <translation>Teste de desempenho</translation> </message> <message> <source>Max. history items:</source> <translation>Número máximo de items no histórico:</translation> </message> <message> <source>Max. history size:</source> <translation>Tamanho máximo para o histórico:</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseTabWidget</name> <message> <source>Root</source> <translation>Raiz</translation> </message> <message> <source>KeePass 2 Database</source> <translation>Base de dados KeePass 2</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>Abrir base de dados</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>File not found!</source> <translation>Ficheiro não encontrado !</translation> </message> <message> <source>Open KeePass 1 database</source> <translation>Abrir base de dados KeePass 1</translation> </message> <message> <source>KeePass 1 database</source> <translation>Base de dados KeePass 1</translation> </message> <message> <source>All files (*)</source> <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> </message> <message> <source>Close?</source> <translation>Fechar ?</translation> </message> <message> <source>"%1" is in edit mode. Close anyway?</source> <translation>"%1" em modo de edição. Fechar na mesma ?</translation> </message> <message> <source>Save changes?</source> <translation>Guardar alterações ?</translation> </message> <message> <source>"%1" was modified. Save changes?</source> <translation>"%1" foi modificado. Guardar alterações ?</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Writing the database failed.</source> <translation>Falha na escrita da base de dados.</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>Guardar base de dados como</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>Nova base de dados</translation> </message> <message> <source>locked</source> <translation>Trancado</translation> </message> <message> <source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX. Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source> <translation>A base de dados que está a tentar abrir encontra-se trancada por outra utilização do KeePassX. Pretende abri-la de qualquer forma ? Alternativamente será apenas para leitura.</translation> </message> <message> <source>Lock database</source> <translation>Trancar base de dados</translation> </message> <message> <source>Can't lock the database as you are currently editing it. Please press cancel to finish your changes or discard them.</source> <translation>Não é possível trancar a base de dados pois encontra-se em edição. Por favor cancele para finalizar as alterações ou descarte-as.</translation> </message> <message> <source>This database has never been saved. You can save the database or stop locking it.</source> <translation>Esta base de dados nunca foi guardada. Pode guarda-la ou pare de a tentar trancar.</translation> </message> <message> <source>This database has been modified. Do you want to save the database before locking it? Otherwise your changes are lost.</source> <translation>Esta base de dados foi modificada. Pretende guardar a base de dados antes de a trancar ? Caso contrário as alterações serão perdidas.</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseWidget</name> <message> <source>Change master key</source> <translation>Alterar a chave mestra</translation> </message> <message> <source>Delete entry?</source> <translation>Apagar entrada ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source> <translation>Pretender realmente apagar a entrada "%1" para sempre ?</translation> </message> <message> <source>Delete entries?</source> <translation>Apagar entradas ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source> <translation>Pretender realmente apagar as entradas "%1" para sempre ?</translation> </message> <message> <source>Move entries to recycle bin?</source> <translation>Mover entradas para a reciclagem ?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source> <translation><numerusform>Pretende realmente mover a entrada(s) %n para a reciclagem ?</numerusform><numerusform>Pretende realmente mover a entrada(s) %n para a reciclagem ?</numerusform></translation> </message> <message> <source>Delete group?</source> <translation>Apagar grupo ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source> <translation>Pretender realmente apagar o grupo "%1" para sempre ?</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>Grupo actual</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossível calcular ficheiro chave</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidget</name> <message> <source>Entry</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avançado</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Icon</translation> </message> <message> <source>Auto-Type</source> <translation>Auto escrita</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Histórico</translation> </message> <message> <source>Entry history</source> <translation>Entrada do histórico</translation> </message> <message> <source>Add entry</source> <translation>Adicionar entrada</translation> </message> <message> <source>Edit entry</source> <translation>Editar entrada</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>As senhas inseridas não coincidem.</translation> </message> <message> <source>New attribute</source> <translation>Novo atributo</translation> </message> <message> <source>Select file</source> <translation>Seleccionar ficheiro</translation> </message> <message> <source>Unable to open file</source> <translation>Incapaz de abrir o ficheiro</translation> </message> <message> <source>Save attachment</source> <translation>Guardar anexo</translation> </message> <message> <source>Unable to save the attachment: </source> <translation>Incapaz de guardar o anexo:</translation> </message> <message> <source>Tomorrow</source> <translation>Amanhã</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation><numerusform>%n semana(s)</numerusform><numerusform>%n semana(s)</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n month(s)</source> <translation><numerusform>%n mês</numerusform><numerusform>%n mês(es)</numerusform></translation> </message> <message> <source>1 year</source> <translation>1 ano</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name> <message> <source>Additional attributes</source> <translation>Atributos adicionais</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Adicionar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Remover</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Anexos</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAutoType</name> <message> <source>Enable Auto-Type for this entry</source> <translation>Activar auto escrita para esta entrada</translation> </message> <message> <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source> <translation>Herdar sequência de auto escrita padrão deste grupo</translation> </message> <message> <source>Use custom Auto-Type sequence:</source> <translation>Utilizar sequência de auto escrita personalizada:</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Window title:</source> <translation>Título da janela:</translation> </message> <message> <source>Use default sequence</source> <translation>Utilizar sequência padrão</translation> </message> <message> <source>Set custom sequence:</source> <translation>Especificar sequência padrão:</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetHistory</name> <message> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Restaurar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Delete all</source> <translation>Apagar tudo</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetMain</name> <message> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Nome de utilizador:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> <source>Repeat:</source> <translation>Repetir:</translation> </message> <message> <source>Gen.</source> <translation>Gerar.</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>Expira</translation> </message> <message> <source>Presets</source> <translation>Definições</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notas:</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidget</name> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Icon</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> <source>Add group</source> <translation>Adicionar grupo</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>Editar grupo</translation> </message> <message> <source>Enable</source> <translation>Activar</translation> </message> <message> <source>Disable</source> <translation>Desactivar</translation> </message> <message> <source>Inherit from parent group (%1)</source> <translation>Herdar a partir do grupo (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidgetMain</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>Expira</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Auto-type</source> <translation>Auto escrita</translation> </message> <message> <source>Use default auto-type sequence of parent group</source> <translation>Herdar sequência de auto escrita padrão do grupo relacionado</translation> </message> <message> <source>Set default auto-type sequence</source> <translation>Especificar sequência padrão de auto escrita</translation> </message> </context> <context> <name>EditWidgetIcons</name> <message> <source>Use default icon</source> <translation>Utilizar icon padrão</translation> </message> <message> <source>Use custom icon</source> <translation>Utilizar icon padrão</translation> </message> <message> <source>Add custom icon</source> <translation>Adicionar icon personalizado</translation> </message> <message> <source>Delete custom icon</source> <translation>Apagar icon personalizado</translation> </message> <message> <source>Images</source> <translation>Imagens</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Todos os ficheiros</translation> </message> <message> <source>Select Image</source> <translation>Seleccionar imagem</translation> </message> <message> <source>Can't delete icon!</source> <translation>Impossível apagar o icon</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Can't delete icon. Still used by %n item(s).</source> <translation><numerusform>Impossível apagar icon. Ainda em uso por %n item(s).</numerusform><numerusform>Impossível apagar icon. Ainda em uso por %n item(s).</numerusform></translation> </message> </context> <context> <name>EditWidgetProperties</name> <message> <source>Created:</source> <translation>Criado:</translation> </message> <message> <source>Modified:</source> <translation>Modificado:</translation> </message> <message> <source>Accessed:</source> <translation>Acedido:</translation> </message> <message> <source>Uuid:</source> <translation>Uuid:</translation> </message> </context> <context> <name>EntryAttributesModel</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>EntryHistoryModel</name> <message> <source>Last modified</source> <translation>Última modificação</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> </context> <context> <name>EntryModel</name> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> </context> <context> <name>Group</name> <message> <source>Recycle Bin</source> <translation>Reciclagem</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1OpenWidget</name> <message> <source>Import KeePass1 database</source> <translation>Importar de dados KeePass 1</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Impossível abrir a base de dados.</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1Reader</name> <message> <source>Unable to read keyfile.</source> <translation>Impossível ler o ficheiro chave:</translation> </message> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>Não é uma base de dados KeePass</translation> </message> <message> <source>Unsupported encryption algorithm.</source> <translation>Algoritmo de criptografia não suportado.</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>Versão de base de dados KeePass não suportada.</translation> </message> <message> <source>Root</source> <translation>Raiz</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossível calcular chave mestra:</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass2Reader</name> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>Não é uma base de dados KeePass.</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>Versão de base de dados KeePass não suportada.</translation> </message> <message> <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> <translation>Chave errada ou base de dados corrompida.</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossível calcular chave mestra:</translation> </message> </context> <context> <name>Main</name> <message> <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source> <translation>Erro fatal durante teste de funções criptográficas.</translation> </message> <message> <source>KeePassX - Error</source> <translation>Erro - KeePassX</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Database</source> <translation>Base de dados</translation> </message> <message> <source>Recent databases</source> <translation>Base de dados recentes</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Ajuda</translation> </message> <message> <source>Entries</source> <translation>Entradas</translation> </message> <message> <source>Copy attribute to clipboard</source> <translation>Copiar atributo para inserção</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Terminar</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>Abrir base de dados</translation> </message> <message> <source>Save database</source> <translation>Guardar base de dados</translation> </message> <message> <source>Close database</source> <translation>Fechar base de dados</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>Nova base de dados</translation> </message> <message> <source>Add new entry</source> <translation>Adicionar nova entrada</translation> </message> <message> <source>View/Edit entry</source> <translation>Ver/Editar entrada</translation> </message> <message> <source>Delete entry</source> <translation>Apagar entrada</translation> </message> <message> <source>Add new group</source> <translation>Adicionar novo grupo</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>Editar grupo</translation> </message> <message> <source>Delete group</source> <translation>Apagar grupo</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>Guardar base de dados como</translation> </message> <message> <source>Change master key</source> <translation>Alterar a chave mestra</translation> </message> <message> <source>Database settings</source> <translation>Definições da base de dados:</translation> </message> <message> <source>Import KeePass 1 database</source> <translation>Importar base de dados KeePass 1</translation> </message> <message> <source>Clone entry</source> <translation>Clonar entrada</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Encontrar</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nome de utilizador</translation> </message> <message> <source>Copy username to clipboard</source> <translation>Copiar nome de utilizador para inserção</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Senha</translation> </message> <message> <source>Copy password to clipboard</source> <translation>Copiar senha para inserção</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Definições</translation> </message> <message> <source>Perform Auto-Type</source> <translation>Utilizar auto escrita</translation> </message> <message> <source>Open URL</source> <translation>Abrir URL</translation> </message> <message> <source>Lock databases</source> <translation>Trancar base de dados</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> <translation>Mostrar barra de ferramentas</translation> </message> <message> <source>read-only</source> <translation>apenas leitura</translation> </message> <message> <source>Toggle window</source> <translation>Alternar janela</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Ferramentas</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordGeneratorWidget</name> <message> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> <source>Length:</source> <translation>Tamanho:</translation> </message> <message> <source>Character Types</source> <translation>Tipo de caracteres</translation> </message> <message> <source>Upper Case Letters</source> <translation>Letras maiúsculas</translation> </message> <message> <source>Lower Case Letters</source> <translation>Letras minúsculas</translation> </message> <message> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> <source>Special Characters</source> <translation>Caracteres especiais</translation> </message> <message> <source>Exclude look-alike characters</source> <translation>Excluir caracteres semelhantes</translation> </message> <message> <source>Ensure that the password contains characters from every group</source> <translation>Assegurar que a senha contém caracteres de todos os grupos</translation> </message> <message> <source>Accept</source> <translation>Aceitar</translation> </message> </context> <context> <name>QCommandLineParser</name> <message> <source>Displays version information.</source> <translation>Mostrar informação da versão.</translation> </message> <message> <source>Displays this help.</source> <translation>Mostrar esta ajuda.</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> <translation>Opção '%1' desconhecida.</translation> </message> <message> <source>Unknown options: %1.</source> <translation>Opções desconhecidas: %1.</translation> </message> <message> <source>Missing value after '%1'.</source> <translation>Valor em falta após '%1'.</translation> </message> <message> <source>Unexpected value after '%1'.</source> <translation>Valor inesperado após '%1'.</translation> </message> <message> <source>[options]</source> <translation>[opções]</translation> </message> <message> <source>Usage: %1</source> <translation>Utilização: %1</translation> </message> <message> <source>Options:</source> <translation>Opções:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>Argumentos:</translation> </message> </context> <context> <name>QSaveFile</name> <message> <source>Existing file %1 is not writable</source> <translation>O ficheiro %1 existente não permite escrita</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Escrita cancelada pela aplicação</translation> </message> <message> <source>Partial write. Partition full?</source> <translation>Escrita parcial. Armazenamento cheio ?</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor</name> <message> <source>Internal zlib error when compressing: </source> <translation>Erro interno zlib durante compressão:</translation> </message> <message> <source>Error writing to underlying device: </source> <translation>Erro de escrita no dispositivo subjacente:</translation> </message> <message> <source>Error opening underlying device: </source> <translation>Erro ao abrir dispositivo subjacente:</translation> </message> <message> <source>Error reading data from underlying device: </source> <translation>Erro de leitura no dispositivo subjacente:</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error when decompressing: </source> <translation>Erro interno zlib durante descompressão:</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor::open</name> <message> <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source> <translation>O formato gzip não é suportado pela versão zlib utilizada.</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error: </source> <translation>Erro interno zlib:</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <source>Find:</source> <translation>Procurar:</translation> </message> <message> <source>Case sensitive</source> <translation>Sensível ao tipo</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>Grupo actual</translation> </message> <message> <source>Root group</source> <translation>Grupo de raiz</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidget</name> <message> <source>Application Settings</source> <translation>Definições da aplicação</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Security</source> <translation>Segurança</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetGeneral</name> <message> <source>Remember last databases</source> <translation>Lembrar últimas bases de dados</translation> </message> <message> <source>Open previous databases on startup</source> <translation>Abrir última base da dados ao iniciar</translation> </message> <message> <source>Automatically save on exit</source> <translation>Guardar automáticamente ao terminar</translation> </message> <message> <source>Automatically save after every change</source> <translation>Guardar automáticamente a cada alteração</translation> </message> <message> <source>Minimize when copying to clipboard</source> <translation>Minimizar quando copiar para inserção</translation> </message> <message> <source>Use group icon on entry creation</source> <translation>Utilizar icon de grupo na criação de entrada</translation> </message> <message> <source>Global Auto-Type shortcut</source> <translation>Atalho global de auto escrita</translation> </message> <message> <source>Use entry title to match windows for global auto-type</source> <translation>Utilizar titulo de entrada para coincidir com janela de entrada de auto escrita global</translation> </message> <message> <source>Language</source> <translation>Língua</translation> </message> <message> <source>Show a system tray icon</source> <translation>Mostrar icon na barra de sistema</translation> </message> <message> <source>Hide window to system tray when minimized</source> <translation>Esconder janela na barra de sistema quando minimizada</translation> </message> <message> <source>Remember last key files</source> <translation>Lembrar os últimos ficheiro chave</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetSecurity</name> <message> <source>Clear clipboard after</source> <translation>Limpar dados de inserção no final</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>seg</translation> </message> <message> <source>Lock databases after inactivity of</source> <translation>Trancar bases de dados após inatividade de</translation> </message> <message> <source>Show passwords in cleartext by default</source> <translation>Revelar senhas em texto por padrão</translation> </message> <message> <source>Always ask before performing auto-type</source> <translation>Confirmar antes de executar auto escrita</translation> </message> </context> <context> <name>UnlockDatabaseWidget</name> <message> <source>Unlock database</source> <translation>Destrancar base de dados</translation> </message> </context> <context> <name>WelcomeWidget</name> <message> <source>Welcome!</source> <translation>Bem vindo/a !</translation> </message> </context> <context> <name>main</name> <message> <source>KeePassX - cross-platform password manager</source> <translation>KeePassX - Administrador de senhas multi plataforma</translation> </message> <message> <source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source> <translation>ficheiro chave para abrir a base de dados (*.kdbx)</translation> </message> <message> <source>path to a custom config file</source> <translation>caminho para um ficheiro de configuração personalizado</translation> </message> <message> <source>password of the database (DANGEROUS!)</source> <translation>senha da base de dados (PERIGOSO !)</translation> </message> <message> <source>key file of the database</source> <translation>ficheiro chave da base de dados</translation> </message> </context> </TS>