<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <source>About KeePassX</source> <translation>關於 KeePassX</translation> </message> <message> <source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source> <translation>KeePassX 是使用第 2 版 GNU 通用公共授權條款所發佈的 (或者,可根據你的選擇選用第 3 版)</translation> </message> <message> <source>Revision</source> <translation>修改紀錄</translation> </message> <message> <source>Using:</source> <translation>使用:</translation> </message> </context> <context> <name>AutoType</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>KeePassX - 自動輸入</translation> </message> <message> <source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source> <translation>無法找到符合視窗標題的項目</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeAssociationsModel</name> <message> <source>Window</source> <translation>視窗</translation> </message> <message> <source>Sequence</source> <translation>序列</translation> </message> <message> <source>Default sequence</source> <translation>預設的序列</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeSelectDialog</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>KeePassX - 自動輸入</translation> </message> <message> <source>Select entry to Auto-Type:</source> <translation>選擇自動輸入的項目</translation> </message> </context> <context> <name>ChangeMasterKeyWidget</name> <message> <source>Password</source> <translation>密碼</translation> </message> <message> <source>Enter password:</source> <translation>輸入密碼</translation> </message> <message> <source>Repeat password:</source> <translation>再次輸入密碼</translation> </message> <message> <source>Key file</source> <translation>金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>瀏覽</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation>建立</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>所有的檔案</translation> </message> <message> <source>Create Key File...</source> <translation>建立一個金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Unable to create Key File : </source> <translation>無法建立金鑰檔案:</translation> </message> <message> <source>Select a key file</source> <translation>選擇一個金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>問題</translation> </message> <message> <source>Do you really want to use an empty string as password?</source> <translation>你真的想使用空白密碼嗎?</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>提供了不同的密碼</translation> </message> <message> <source>Failed to set key file</source> <translation>無法設定金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Failed to set %1 as the Key file: %2</source> <translation>無法設定 %1 成為金鑰檔案: %2</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseOpenWidget</name> <message> <source>Enter master key</source> <translation>輸入主金鑰</translation> </message> <message> <source>Key File:</source> <translation>金鑰檔案:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>密碼:</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>瀏覽</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>無法打開這個資料庫</translation> </message> <message> <source>Can't open key file</source> <translation>無法打開金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>所有的檔案</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Select key file</source> <translation>選擇金鑰檔案</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseRepairWidget</name> <message> <source>Repair database</source> <translation>修復資料庫</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Can't open key file</source> <translation>無法打開金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Database opened fine. Nothing to do.</source> <translation>資料庫正常打開。沒什麼事。</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>無法打開這個資料庫</translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>成功</translation> </message> <message> <source>The database has been successfully repaired You can now save it.</source> <translation>這個資料庫已經成功修復 現在你可以儲存它。</translation> </message> <message> <source>Unable to repair the database.</source> <translation>無法開啟這個資料庫</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidget</name> <message> <source>Database name:</source> <translation>資料庫名稱:</translation> </message> <message> <source>Database description:</source> <translation>資料庫描述:</translation> </message> <message> <source>Transform rounds:</source> <translation>加密轉換次數</translation> </message> <message> <source>Default username:</source> <translation>預設的使用者名稱:</translation> </message> <message> <source>Use recycle bin:</source> <translation>使用垃圾桶:</translation> </message> <message> <source> MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> <source>Benchmark</source> <translation>效能測試</translation> </message> <message> <source>Max. history items:</source> <translation>最大的歷史筆數:</translation> </message> <message> <source>Max. history size:</source> <translation>最大的歷史大小:</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseTabWidget</name> <message> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> <source>KeePass 2 Database</source> <translation>KeePass 2 資料庫</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>所有的檔案</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>打開資料庫</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>警告</translation> </message> <message> <source>File not found!</source> <translation>找不到檔案!</translation> </message> <message> <source>Open KeePass 1 database</source> <translation>打開 KeePass 1 資料庫</translation> </message> <message> <source>KeePass 1 database</source> <translation>KeePass 1 資料庫</translation> </message> <message> <source>All files (*)</source> <translation>所有的檔案 (*)</translation> </message> <message> <source>Close?</source> <translation>關閉?</translation> </message> <message> <source>Save changes?</source> <translation>儲存修改?</translation> </message> <message> <source>"%1" was modified. Save changes?</source> <translation>"%1" 已被修改。要儲存嗎?</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Writing the database failed.</source> <translation>寫入資料庫失敗</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>將資料庫儲存為</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>新的資料庫</translation> </message> <message> <source>locked</source> <translation>已鎖住</translation> </message> <message> <source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX. Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source> <translation>你嘗試要打開的資料庫已經被另一個正在執行的 KeePassX 鎖定 你要打開它嗎?或者,打開唯讀的資料庫</translation> </message> <message> <source>Lock database</source> <translation>鎖定資料庫</translation> </message> <message> <source>Can't lock the database as you are currently editing it. Please press cancel to finish your changes or discard them.</source> <translation>無法鎖定資料庫,因為目前你正在編輯它 請按下取消完成修改或放棄</translation> </message> <message> <source>This database has never been saved. You can save the database or stop locking it.</source> <translation>這個資料庫尚未被儲存 你能儲存資料庫或不再鎖定它</translation> </message> <message> <source>This database has been modified. Do you want to save the database before locking it? Otherwise your changes are lost.</source> <translation>這個資料庫已經被修改 想要在鎖定之前,儲存資料庫嗎? 否則,這次修改將會遺失</translation> </message> <message> <source>"%1" is in edit mode. Discard changes and close anyway?</source> <translation>"%1" 正在編輯模式。 是否要放棄編輯及關閉?</translation> </message> <message> <source>Export database to CSV file</source> <translation>將資料庫輸出成 CSV 檔案</translation> </message> <message> <source>CSV file</source> <translation>CSV 檔案</translation> </message> <message> <source>Writing the CSV file failed.</source> <translation>寫入 CSV 檔案失敗</translation> </message> <message> <source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX. Do you want to save it anyway?</source> <translation>你嘗試要打開的資料庫已經被另一個正在執行的 KeePassX 鎖定 還要儲存嗎?</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>DatabaseWidget</name> <message> <source>Change master key</source> <translation>變更主金鑰</translation> </message> <message> <source>Delete entry?</source> <translation>刪除項目</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source> <translation>你真的想永遠的刪除 "%1" 項目嗎</translation> </message> <message> <source>Delete entries?</source> <translation>刪除項目?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source> <translation>你真的想永遠刪除 "%1 " 項目嗎?</translation> </message> <message> <source>Move entries to recycle bin?</source> <translation>移動項目到垃圾桶?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source> <translation><numerusform>你真的想將 %n 個項目移到垃圾桶?</numerusform></translation> </message> <message> <source>Delete group?</source> <translation>刪除群組?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source> <translation>你真的想永遠刪除 "%1 " 群組嗎?</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>目前的群組</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>無法計算主金鑰</translation> </message> <message> <source>Move entry to recycle bin?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidget</name> <message> <source>Entry</source> <translation>項目</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>進階的</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>圖示</translation> </message> <message> <source>Auto-Type</source> <translation>自動輸入</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>性質</translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>歷史記錄</translation> </message> <message> <source>Entry history</source> <translation>項目歷史</translation> </message> <message> <source>Add entry</source> <translation>增加項目</translation> </message> <message> <source>Edit entry</source> <translation>編輯項目</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>提供了不同的密碼</translation> </message> <message> <source>New attribute</source> <translation>新的屬性</translation> </message> <message> <source>Select file</source> <translation>選擇檔案</translation> </message> <message> <source>Unable to open file</source> <translation>無法打開檔案</translation> </message> <message> <source>Save attachment</source> <translation>儲存附件</translation> </message> <message> <source>Unable to save the attachment: </source> <translation>無法儲存這個附件: </translation> </message> <message> <source>Tomorrow</source> <translation>明天</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation><numerusform>%n 個禮拜</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n month(s)</source> <translation><numerusform>%n 個月</numerusform></translation> </message> <message> <source>1 year</source> <translation>1 年</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name> <message> <source>Additional attributes</source> <translation>額外的屬性</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>加入</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>編輯</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>附件</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>打開</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAutoType</name> <message> <source>Enable Auto-Type for this entry</source> <translation>打開此項目的自動輸入</translation> </message> <message> <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source> <translation>從父群組繼承預設的自動輸入序列</translation> </message> <message> <source>Use custom Auto-Type sequence:</source> <translation>使用自訂的自動輸入序列</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Window title:</source> <translation>視窗標題:</translation> </message> <message> <source>Use default sequence</source> <translation>使用預設序列</translation> </message> <message> <source>Set custom sequence:</source> <translation>設定自訂的序列</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetHistory</name> <message> <source>Show</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>還原</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Delete all</source> <translation>刪除全部</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetMain</name> <message> <source>Title:</source> <translation>標題:</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>使用者名稱:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>密碼:</translation> </message> <message> <source>Repeat:</source> <translation>重複:</translation> </message> <message> <source>Gen.</source> <translation>產生</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>網址:</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>過期</translation> </message> <message> <source>Presets</source> <translation>預設</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>附註:</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidget</name> <message> <source>Group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>圖示</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>性質</translation> </message> <message> <source>Add group</source> <translation>加入群組</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>編輯群組</translation> </message> <message> <source>Enable</source> <translation>啟用</translation> </message> <message> <source>Disable</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <source>Inherit from parent group (%1)</source> <translation>繼承自父群組 (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidgetMain</name> <message> <source>Name</source> <translation>名稱</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>附註</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>過期</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>搜尋</translation> </message> <message> <source>Auto-type</source> <translation>自動輸入</translation> </message> <message> <source>Use default auto-type sequence of parent group</source> <translation>使用預設的父群組自動輸入序列</translation> </message> <message> <source>Set default auto-type sequence</source> <translation>設定預設自動輸入序列</translation> </message> </context> <context> <name>EditWidgetIcons</name> <message> <source>Use default icon</source> <translation>使用預設的圖示</translation> </message> <message> <source>Use custom icon</source> <translation>使用自訂的圖示</translation> </message> <message> <source>Add custom icon</source> <translation>加入自訂的圖示</translation> </message> <message> <source>Delete custom icon</source> <translation>刪除自訂的圖示</translation> </message> <message> <source>Images</source> <translation>圖片</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>所有的檔案</translation> </message> <message> <source>Select Image</source> <translation>選擇圖片</translation> </message> <message> <source>Can't delete icon!</source> <translation>不能刪除圖示!</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Can't delete icon. Still used by %n item(s).</source> <translation><numerusform>不能刪除圖示。仍在被 %n 個使用</numerusform></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Can't read icon:</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>EditWidgetProperties</name> <message> <source>Created:</source> <translation>已建立:</translation> </message> <message> <source>Modified:</source> <translation>已修改:</translation> </message> <message> <source>Accessed:</source> <translation>已存取</translation> </message> <message> <source>Uuid:</source> <translation>Uuid (通用唯一識別碼)</translation> </message> </context> <context> <name>EntryAttributesModel</name> <message> <source>Name</source> <translation>名稱</translation> </message> </context> <context> <name>EntryHistoryModel</name> <message> <source>Last modified</source> <translation>最後修改</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>使用者名稱</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>網址</translation> </message> </context> <context> <name>EntryModel</name> <message> <source>Group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>使用者名稱</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>網址</translation> </message> </context> <context> <name>Group</name> <message> <source>Recycle Bin</source> <translation>回收桶</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1OpenWidget</name> <message> <source>Import KeePass1 database</source> <translation>匯入 KeePass 1 資料庫</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>無法開啟這個資料庫</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1Reader</name> <message> <source>Unable to read keyfile.</source> <translation>無法讀取金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>不是 KeePass 資料庫</translation> </message> <message> <source>Unsupported encryption algorithm.</source> <translation>不支援的加密演算法</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>不支援的 KeePass 資料庫版本</translation> </message> <message> <source>Root</source> <translation>根</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>無法計算主金鑰</translation> </message> <message> <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>KeePass2Reader</name> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>不是 KeePass 的資料庫</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>不支援的 KeePass 資料庫版本</translation> </message> <message> <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> <translation>無法的金鑰或資料庫損壞</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>無法計算主金鑰</translation> </message> <message> <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb). You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database'. This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source> <translation>被選擇的檔案是舊的 KeePass 1 資料庫 (.kdb) 。 你可以點選 資料庫 > 「匯入 KeePass 1 資料庫」。 這是單向遷移。你無法用舊的 KeePassX 0.4 的版本打開被匯入的資料庫。</translation> </message> </context> <context> <name>Main</name> <message> <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source> <translation>重大錯誤,在測試加密函數時</translation> </message> <message> <source>KeePassX - Error</source> <translation>KeePassX - 錯誤</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Database</source> <translation>資料庫</translation> </message> <message> <source>Recent databases</source> <translation>近期的資料庫</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>幫助</translation> </message> <message> <source>Entries</source> <translation>項目</translation> </message> <message> <source>Copy attribute to clipboard</source> <translation>將屬性複製到剪貼簿</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>顯示</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>關於</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>打開資料庫</translation> </message> <message> <source>Save database</source> <translation>儲存資料庫</translation> </message> <message> <source>Close database</source> <translation>關閉資料庫</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>新增資料庫</translation> </message> <message> <source>Add new entry</source> <translation>加入項目</translation> </message> <message> <source>View/Edit entry</source> <translation>瀏覽/編輯項目</translation> </message> <message> <source>Delete entry</source> <translation>刪除項目</translation> </message> <message> <source>Add new group</source> <translation>增加新的群組</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>編輯群組</translation> </message> <message> <source>Delete group</source> <translation>刪除群組</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>儲存資料庫為</translation> </message> <message> <source>Change master key</source> <translation>變更主金鑰</translation> </message> <message> <source>Database settings</source> <translation>資料庫設定</translation> </message> <message> <source>Import KeePass 1 database</source> <translation>匯入 KeePass 1 資料庫</translation> </message> <message> <source>Clone entry</source> <translation>拷貝項目</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>尋找</translation> </message> <message> <source>Copy username to clipboard</source> <translation>將使用者名稱複製到剪貼簿</translation> </message> <message> <source>Copy password to clipboard</source> <translation>將密碼複製到剪貼簿</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> <source>Perform Auto-Type</source> <translation>執行自動輸入</translation> </message> <message> <source>Open URL</source> <translation>打開網址</translation> </message> <message> <source>Lock databases</source> <translation>鎖住資料庫</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>標題</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>網址</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>附註</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> <translation>顯示工具列</translation> </message> <message> <source>read-only</source> <translation>唯讀</translation> </message> <message> <source>Toggle window</source> <translation>切換視窗</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> <message> <source>Copy username</source> <translation>複製使用者名稱</translation> </message> <message> <source>Copy password</source> <translation>複製密碼</translation> </message> <message> <source>Export to CSV file</source> <translation>輸出成 CSV 檔案</translation> </message> <message> <source>Repair database</source> <translation>修復資料庫</translation> </message> <message> <source>KeePass 2 Database</source> <translation>KeePass 2 資料庫</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>所有的檔案</translation> </message> <message> <source>Save repaired database</source> <translation>儲存已修復的資料庫</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>錯誤</translation> </message> <message> <source>Writing the database failed.</source> <translation>寫入資料庫失敗</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordGeneratorWidget</name> <message> <source>Password:</source> <translation>密碼:</translation> </message> <message> <source>Length:</source> <translation>長度:</translation> </message> <message> <source>Character Types</source> <translation>字元類型</translation> </message> <message> <source>Upper Case Letters</source> <translation>大寫英文字母</translation> </message> <message> <source>Lower Case Letters</source> <translation>小寫英文字母</translation> </message> <message> <source>Numbers</source> <translation>數字</translation> </message> <message> <source>Special Characters</source> <translation>特殊字元</translation> </message> <message> <source>Exclude look-alike characters</source> <translation>去除相似的字元</translation> </message> <message> <source>Ensure that the password contains characters from every group</source> <translation>確定密碼包含每一組的字元</translation> </message> <message> <source>Accept</source> <translation>接受</translation> </message> </context> <context> <name>QCommandLineParser</name> <message> <source>Displays version information.</source> <translation>顯示版本資訊</translation> </message> <message> <source>Displays this help.</source> <translation>顯示這個幫助訊息</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> <translation>不知的選項 '%1'</translation> </message> <message> <source>Unknown options: %1.</source> <translation>不知的選項 '%1'</translation> </message> <message> <source>Missing value after '%1'.</source> <translation>在 "%1" 後缺少值</translation> </message> <message> <source>Unexpected value after '%1'.</source> <translation>"%1" 後有不預期的值</translation> </message> <message> <source>[options]</source> <translation>[選項]</translation> </message> <message> <source>Usage: %1</source> <translation>使用方式:%1</translation> </message> <message> <source>Options:</source> <translation>選項:</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>參數</translation> </message> </context> <context> <name>QSaveFile</name> <message> <source>Existing file %1 is not writable</source> <translation>現有的檔案 %1 不可寫入</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>應用程式取消寫入</translation> </message> <message> <source>Partial write. Partition full?</source> <translation>部分寫入。分區滿了嗎?</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor</name> <message> <source>Internal zlib error when compressing: </source> <translation>進行壓縮時,函式庫 zlib 出錯</translation> </message> <message> <source>Error writing to underlying device: </source> <translation>寫入底層裝置時出錯</translation> </message> <message> <source>Error opening underlying device: </source> <translation>開啟底層裝置時出錯</translation> </message> <message> <source>Error reading data from underlying device: </source> <translation>讀取底層裝置時出錯</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error when decompressing: </source> <translation>在解壓縮時,內部的 zlib 函式庫發生錯誤:</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor::open</name> <message> <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source> <translation>這個版本的壓縮函式庫 zlib 不支援 gzip</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error: </source> <translation>內部函式庫 zlib 發生錯誤:</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <source>Find:</source> <translation>尋找:</translation> </message> <message> <source>Case sensitive</source> <translation>區分大小寫</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>目前的群組</translation> </message> <message> <source>Root group</source> <translation>根群組</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidget</name> <message> <source>Application Settings</source> <translation>應用程式設定</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>一般</translation> </message> <message> <source>Security</source> <translation>安全性</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetGeneral</name> <message> <source>Remember last databases</source> <translation>記住最近的資料庫</translation> </message> <message> <source>Open previous databases on startup</source> <translation>在啟動時開啟最近的資料庫</translation> </message> <message> <source>Automatically save on exit</source> <translation>離開時,自動儲存</translation> </message> <message> <source>Automatically save after every change</source> <translation>修改後,自動儲存</translation> </message> <message> <source>Minimize when copying to clipboard</source> <translation>在複製到剪貼簿時最小化</translation> </message> <message> <source>Use group icon on entry creation</source> <translation>新增項目時使用群組圖示</translation> </message> <message> <source>Global Auto-Type shortcut</source> <translation>全域自動輸入快捷鍵</translation> </message> <message> <source>Use entry title to match windows for global auto-type</source> <translation>使用項目標題來找尋自動輸入的目標視窗</translation> </message> <message> <source>Language</source> <translation>語言</translation> </message> <message> <source>Show a system tray icon</source> <translation>顯示系統夾圖示</translation> </message> <message> <source>Hide window to system tray when minimized</source> <translation>將視窗最小化至工作列 </translation> </message> <message> <source>Remember last key files</source> <translation>記住最近的金鑰檔案</translation> </message> <message> <source>Hide window to system tray instead of App Exit</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Hide window to system tray on App start</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetSecurity</name> <message> <source>Clear clipboard after</source> <translation>在多久後清除剪貼簿</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>秒</translation> </message> <message> <source>Lock databases after inactivity of</source> <translation>在多久沒有動作之後鎖住資料庫</translation> </message> <message> <source>Show passwords in cleartext by default</source> <translation>預設以明碼顯示密碼</translation> </message> <message> <source>Always ask before performing auto-type</source> <translation>在執行自動輸入前通常要詢問</translation> </message> </context> <context> <name>UnlockDatabaseWidget</name> <message> <source>Unlock database</source> <translation>解鎖資料庫</translation> </message> </context> <context> <name>WelcomeWidget</name> <message> <source>Welcome!</source> <translation>歡迎!</translation> </message> </context> <context> <name>main</name> <message> <source>KeePassX - cross-platform password manager</source> <translation>KeePassX - 跨平台密碼管理軟體</translation> </message> <message> <source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source> <translation>要開啟的密碼資料庫檔案名稱 (*.kdbx)</translation> </message> <message> <source>path to a custom config file</source> <translation>自定設定檔的路徑</translation> </message> <message> <source>key file of the database</source> <translation>資料庫的金鑰</translation> </message> </context> </TS>