<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> <source>About KeePassX</source> <translation>À propos de KeePassX</translation> </message> <message> <source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source> <translation>KeePassX est distribué selon les conditions de la GNU General Public License (GPL) version 2 ou (à votre choix) version 3.</translation> </message> <message> <source>Revision</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <source>Using:</source> <translation>Utilise :</translation> </message> </context> <context> <name>AutoType</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>Auto-Type - KeePassX</translation> </message> <message> <source>Couldn't find an entry that matches the window title:</source> <translation>Impossible de trouver une entrée qui corresponde au titre de la fenêtre :</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeAssociationsModel</name> <message> <source>Window</source> <translation>Fenêtre</translation> </message> <message> <source>Sequence</source> <translation>Séquence</translation> </message> <message> <source>Default sequence</source> <translation>Séquence par défaut</translation> </message> </context> <context> <name>AutoTypeSelectDialog</name> <message> <source>Auto-Type - KeePassX</source> <translation>Auto-Type - KeePassX</translation> </message> <message> <source>Select entry to Auto-Type:</source> <translation>Choisissez un champ pour Auto-Type :</translation> </message> </context> <context> <name>ChangeMasterKeyWidget</name> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> <source>Enter password:</source> <translation>Entrez un mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Repeat password:</source> <translation>Confirmez le mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Key file</source> <translation>Fichier-clé</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>Naviguer</translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation>Créer</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>Fichiers-clés</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Create Key File...</source> <translation>Créer un fichier-clé...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Unable to create Key File : </source> <translation>Impossible de créer un fichier-clé :</translation> </message> <message> <source>Select a key file</source> <translation>Choisir un fichier-clé</translation> </message> <message> <source>Question</source> <translation>Question</translation> </message> <message> <source>Do you really want to use an empty string as password?</source> <translation>Voulez-vous vraiment utiliser une chaîne vide comme mot de passe ?</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation> </message> <message> <source>Failed to set key file</source> <translation>Échec de définition du fichier-clé</translation> </message> <message> <source>Failed to set %1 as the Key file: %2</source> <translation>Impossible de définir %1 comme fichier-clé : %2</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseOpenWidget</name> <message> <source>Enter master key</source> <translation>Entrez la clé maître</translation> </message> <message> <source>Key File:</source> <translation>Fichier-clé :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Browse</source> <translation>Naviguer</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Impossible d'ouvrir la base de données.</translation> </message> <message> <source>Can't open key file</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier-clé</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Key files</source> <translation>Fichiers-clés</translation> </message> <message> <source>Select key file</source> <translation>Choisissez un fichier-clé</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseRepairWidget</name> <message> <source>Repair database</source> <translation>Réparer la base de données</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Can't open key file</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier-clé</translation> </message> <message> <source>Database opened fine. Nothing to do.</source> <translation>La base de données s'est bien ouverte. Aucune action à effectuer.</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Impossible d'ouvrir la base de données.</translation> </message> <message> <source>Success</source> <translation>Succès</translation> </message> <message> <source>The database has been successfully repaired You can now save it.</source> <translation>La base de données a correctement été réparée. Vous pouvez maintenant la sauvegarder.</translation> </message> <message> <source>Unable to repair the database.</source> <translation>Impossible de réparer la base de données.</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseSettingsWidget</name> <message> <source>Database name:</source> <translation>Nom de la base de données :</translation> </message> <message> <source>Database description:</source> <translation>Description de la base de données :</translation> </message> <message> <source>Transform rounds:</source> <translation>Passes de transformation :</translation> </message> <message> <source>Default username:</source> <translation>Nom d'utilisateur par défaut :</translation> </message> <message> <source>Use recycle bin:</source> <translation>Utiliser la corbeille :</translation> </message> <message> <source> MiB</source> <translation> MiB</translation> </message> <message> <source>Benchmark</source> <translation>Base de référence</translation> </message> <message> <source>Max. history items:</source> <translation>Nombre max. d'éléments dans l'historique :</translation> </message> <message> <source>Max. history size:</source> <translation>Taille max. de l'historique :</translation> </message> </context> <context> <name>DatabaseTabWidget</name> <message> <source>Root</source> <translation>Racine</translation> </message> <message> <source>KeePass 2 Database</source> <translation>Base de données Keepass 2</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>Ouvrir la base de données</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> <source>File not found!</source> <translation>Fichier introuvable !</translation> </message> <message> <source>Open KeePass 1 database</source> <translation>Ouvrir une base de données KeePass 1</translation> </message> <message> <source>KeePass 1 database</source> <translation>Base de données Keepass 1</translation> </message> <message> <source>All files (*)</source> <translation>Tous les fichiers (*)</translation> </message> <message> <source>Close?</source> <translation>Fermer ?</translation> </message> <message> <source>Save changes?</source> <translation>Enregistrer les modifications ?</translation> </message> <message> <source>"%1" was modified. Save changes?</source> <translation>"%1" a été modifié. Enregistrer les modifications ?</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Writing the database failed.</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de l'écriture de la base de données.</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>Enregistrer comme nouvelle base de données</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>Nouvelle base de données</translation> </message> <message> <source>locked</source> <translation>verrouillée</translation> </message> <message> <source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX. Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source> <translation>La base de données que vous essayez d'ouvrir est verrouillée par une autre instance de KeePassX. Voulez-vous quand même l'ouvrir ? Dans ce cas, elle sera ouverte en lecture seule.</translation> </message> <message> <source>Lock database</source> <translation>Verrouiller la base de données</translation> </message> <message> <source>Can't lock the database as you are currently editing it. Please press cancel to finish your changes or discard them.</source> <translation>Impossible de verrouiller la base de données lors de modifications. Cliquez sur Annuler pour finir vos modifications ou abandonnez-les.</translation> </message> <message> <source>This database has never been saved. You can save the database or stop locking it.</source> <translation>Cette base de données n'a pas encore été sauvegardée. Vous devez la sauvegarder ou annuler son verrouillage.</translation> </message> <message> <source>This database has been modified. Do you want to save the database before locking it? Otherwise your changes are lost.</source> <translation>La base de données a été modifiée. Voulez-vous l'enregistrer avant de la verrouiller ? Autrement, vos modifications seront perdues.</translation> </message> <message> <source>"%1" is in edit mode. Discard changes and close anyway?</source> <translation>"%1" est en mode édition. Ignorer les changements et fermer ?</translation> </message> <message> <source>Export database to CSV file</source> <translation>Exporter la base de données au format CSV</translation> </message> <message> <source>CSV file</source> <translation>Fichier CSV</translation> </message> <message> <source>Writing the CSV file failed.</source> <translation>Échec de l'écriture du fichier CSV.</translation> </message> <message> <source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX. Do you want to save it anyway?</source> <translation>La base de données que vous essayez de sauvegarder a été verrouillée par une autre instance de KeePassX. Voulez-vous quand même la sauvegarder ?</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>DatabaseWidget</name> <message> <source>Change master key</source> <translation>Changer la clé maître</translation> </message> <message> <source>Delete entry?</source> <translation>Supprimer l'entrée ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the entry "%1" for good?</source> <translation>Voulez-vous supprimer l'entrée "%1" définitivement ?</translation> </message> <message> <source>Delete entries?</source> <translation>Supprimer les entrées ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source> <translation>Voulez-vous supprimer "%1" entrées définitivement ?</translation> </message> <message> <source>Move entries to recycle bin?</source> <translation>Déplacer les entrées vers la corbeille ?</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source> <translation><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform><numerusform>Voulez-vous déplacer %n entrée(s) vers la corbeille ?</numerusform></translation> </message> <message> <source>Delete group?</source> <translation>Supprimer le groupe ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the group "%1" for good?</source> <translation>Voulez-vous supprimer le groupe "%1" définitivement ?</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>Groupe actif</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation> </message> <message> <source>Move entry to recycle bin?</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Do you really want to move entry "%1" to the recycle bin?</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidget</name> <message> <source>Entry</source> <translation>Entrée</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avancé</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Icône</translation> </message> <message> <source>Auto-Type</source> <translation>Remplissage automatique</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>History</source> <translation>Historique</translation> </message> <message> <source>Entry history</source> <translation>Historique de l'entrée</translation> </message> <message> <source>Add entry</source> <translation>Ajouter une entrée</translation> </message> <message> <source>Edit entry</source> <translation>Modifier l'entrée</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Different passwords supplied.</source> <translation>Les mots de passe ne sont pas identiques.</translation> </message> <message> <source>New attribute</source> <translation>Nouvel attribut</translation> </message> <message> <source>Select file</source> <translation>Choisissez un fichier</translation> </message> <message> <source>Unable to open file</source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier</translation> </message> <message> <source>Save attachment</source> <translation>Enregistrer le fichier attaché</translation> </message> <message> <source>Unable to save the attachment: </source> <translation>Impossible d'enregistrer le fichier attaché : </translation> </message> <message> <source>Tomorrow</source> <translation>Demain</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation><numerusform>%n semaine(s)</numerusform><numerusform>%n semaine(s)</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n month(s)</source> <translation><numerusform>%n mois</numerusform><numerusform>%n mois</numerusform></translation> </message> <message> <source>1 year</source> <translation>1 an</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name> <message> <source>Additional attributes</source> <translation>Attributs supplémentaires</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifier</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Enregistrer le fichier</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetAutoType</name> <message> <source>Enable Auto-Type for this entry</source> <translation>Activer le remplissage automatique pour cette entrée</translation> </message> <message> <source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source> <translation>Utiliser la séquence de remplissage automatique par défaut du groupe</translation> </message> <message> <source>Use custom Auto-Type sequence:</source> <translation>Utiliser une séquence de remplissage automatique personnalisée :</translation> </message> <message> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> <source>-</source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Window title:</source> <translation>Titre de la fenêtre :</translation> </message> <message> <source>Use default sequence</source> <translation>Utiliser la séquence par défaut</translation> </message> <message> <source>Set custom sequence:</source> <translation>Définir une séquence personnalisée :</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetHistory</name> <message> <source>Show</source> <translation>Afficher</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation>Rétablir</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Delete all</source> <translation>Supprimer tout</translation> </message> </context> <context> <name>EditEntryWidgetMain</name> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Nom d'utilisateur :</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Repeat:</source> <translation>Confirmation :</translation> </message> <message> <source>Gen.</source> <translation>Gen.</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL :</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>Expiration</translation> </message> <message> <source>Presets</source> <translation>Valeurs par défaut</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> <translation>Notes :</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidget</name> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Icône</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Add group</source> <translation>Ajouter un groupe</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>Modifier le groupe</translation> </message> <message> <source>Enable</source> <translation>Activer</translation> </message> <message> <source>Disable</source> <translation>Désactiver</translation> </message> <message> <source>Inherit from parent group (%1)</source> <translation>Hériter du groupe parent (%1)</translation> </message> </context> <context> <name>EditGroupWidgetMain</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Expires</source> <translation>Expiration</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Chercher</translation> </message> <message> <source>Auto-type</source> <translation>Remplissage automatique</translation> </message> <message> <source>Use default auto-type sequence of parent group</source> <translation>Utiliser la séquence de remplissage automatique par défaut du groupe parent</translation> </message> <message> <source>Set default auto-type sequence</source> <translation>Définir une séquence de remplissage automatique par défaut</translation> </message> </context> <context> <name>EditWidgetIcons</name> <message> <source>Use default icon</source> <translation>Utiliser l'icône par défaut</translation> </message> <message> <source>Use custom icon</source> <translation>Utiliser une icône personnalisée</translation> </message> <message> <source>Add custom icon</source> <translation>Ajouter une icône personnalisée</translation> </message> <message> <source>Delete custom icon</source> <translation>Supprimer une icône personnalisée</translation> </message> <message> <source>Images</source> <translation>Images</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les dossiers</translation> </message> <message> <source>Select Image</source> <translation>Choisir une image</translation> </message> <message> <source>Can't delete icon!</source> <translation>Impossible de supprimer l'icône !</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Can't delete icon. Still used by %n item(s).</source> <translation><numerusform>Impossible de supprimer l'icône. Toujours utilisée par %n objet(s).</numerusform><numerusform>Impossible de supprimer l'icône. Toujours utilisée par %n objet(s).</numerusform></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Can't read icon:</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>EditWidgetProperties</name> <message> <source>Created:</source> <translation>Créé le :</translation> </message> <message> <source>Modified:</source> <translation>Modifié le :</translation> </message> <message> <source>Accessed:</source> <translation>Accédé le :</translation> </message> <message> <source>Uuid:</source> <translation>Uuid :</translation> </message> </context> <context> <name>EntryAttributesModel</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> </context> <context> <name>EntryHistoryModel</name> <message> <source>Last modified</source> <translation>Dernière modification</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> </context> <context> <name>EntryModel</name> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> </context> <context> <name>Group</name> <message> <source>Recycle Bin</source> <translation>Corbeille</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1OpenWidget</name> <message> <source>Import KeePass1 database</source> <translation>Importer une base de données au format KeePass1</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Unable to open the database.</source> <translation>Impossible d'ouvrir la base de données.</translation> </message> </context> <context> <name>KeePass1Reader</name> <message> <source>Unable to read keyfile.</source> <translation>Impossible de lire le fichier-clé.</translation> </message> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>Ce n'est pas une base de données KeePass.</translation> </message> <message> <source>Unsupported encryption algorithm.</source> <translation>Algorithme de chiffrement non supporté.</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation> </message> <message> <source>Root</source> <translation>Racine</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation> </message> <message> <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>KeePass2Reader</name> <message> <source>Not a KeePass database.</source> <translation>Ce n'est pas une base de données KeePass.</translation> </message> <message> <source>Unsupported KeePass database version.</source> <translation>Version de base de données KeePass non supportée.</translation> </message> <message> <source>Wrong key or database file is corrupt.</source> <translation>Mauvaise clé ou fichier de base de données corrompu.</translation> </message> <message> <source>Unable to calculate master key</source> <translation>Impossible de calculer la clé maître</translation> </message> <message> <source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb). You can import it by clicking on Database > 'Import KeePass 1 database'. This is a one-way migration. You won't be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source> <translation>Le fichier sélectionné est une ancienne base de données pour KeePass 1 (.kdb). Vous pouvez l'importer en cliquant sur "Base de données" > "Importer une base de données KeePass 1". Ceci est une migration à sens unique. Vous ne serez plus en mesure d'ouvrir la base de données importée avec l'ancienne version KeePassX version 0.4.</translation> </message> </context> <context> <name>Main</name> <message> <source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source> <translation>Erreur fatale lors des tests des fonctions cryptographiques.</translation> </message> <message> <source>KeePassX - Error</source> <translation>KeePassX - Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Database</source> <translation>Base de données</translation> </message> <message> <source>Recent databases</source> <translation>Bases de données récentes</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Aide</translation> </message> <message> <source>Entries</source> <translation>Entrées</translation> </message> <message> <source>Copy attribute to clipboard</source> <translation>Copier l'attribut dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Groupes</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Quit</source> <translation>Quitter</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>À propos</translation> </message> <message> <source>Open database</source> <translation>Ouvrir une base de données</translation> </message> <message> <source>Save database</source> <translation>Enregistrer la base de données</translation> </message> <message> <source>Close database</source> <translation>Fermer la base de données</translation> </message> <message> <source>New database</source> <translation>Nouvelle base de données</translation> </message> <message> <source>Add new entry</source> <translation>Ajouter une entrée</translation> </message> <message> <source>View/Edit entry</source> <translation>Voir/Modifier l'entrée</translation> </message> <message> <source>Delete entry</source> <translation>Supprimer l'entrée</translation> </message> <message> <source>Add new group</source> <translation>Ajouter un groupe</translation> </message> <message> <source>Edit group</source> <translation>Modifier le groupe</translation> </message> <message> <source>Delete group</source> <translation>Supprimer le groupe</translation> </message> <message> <source>Save database as</source> <translation>Enregistrer la base de données sous</translation> </message> <message> <source>Change master key</source> <translation>Modifier la clé maître</translation> </message> <message> <source>Database settings</source> <translation>Paramètres de la base de données</translation> </message> <message> <source>Import KeePass 1 database</source> <translation>Importer une base de données KeePass 1</translation> </message> <message> <source>Clone entry</source> <translation>Dupliquer l'entrée</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Chercher</translation> </message> <message> <source>Copy username to clipboard</source> <translation>Copier le nom d'utilisateur dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Copy password to clipboard</source> <translation>Copier le mot de passe dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Paramètres</translation> </message> <message> <source>Perform Auto-Type</source> <translation>Effectuer un remplissage automatique</translation> </message> <message> <source>Open URL</source> <translation>Ouvrir l'URL</translation> </message> <message> <source>Lock databases</source> <translation>Verrouiller les bases de données</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>URL</source> <translation>URL</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> <message> <source>Show toolbar</source> <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> <message> <source>read-only</source> <translation>Lecture seulement</translation> </message> <message> <source>Toggle window</source> <translation>Basculer de fenêtre</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> <source>Copy username</source> <translation>Copier le nom d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Copy password</source> <translation>Copier le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Export to CSV file</source> <translation>Exporter au format CSV</translation> </message> <message> <source>Repair database</source> <translation>Réparer la base de données</translation> </message> <message> <source>KeePass 2 Database</source> <translation>Base de données KeePass 2</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save repaired database</source> <translation>Sauvegarder la base de données réparée</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Writing the database failed.</source> <translation>Une erreur s'est produite lors de l'écriture de la base de données.</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordGeneratorWidget</name> <message> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Length:</source> <translation>Longueur :</translation> </message> <message> <source>Character Types</source> <translation>Types de caractères</translation> </message> <message> <source>Upper Case Letters</source> <translation>Lettres majuscules</translation> </message> <message> <source>Lower Case Letters</source> <translation>Lettres minuscules</translation> </message> <message> <source>Numbers</source> <translation>Nombres</translation> </message> <message> <source>Special Characters</source> <translation>Caractères spéciaux</translation> </message> <message> <source>Exclude look-alike characters</source> <translation>Exclure les caractères se ressemblant</translation> </message> <message> <source>Ensure that the password contains characters from every group</source> <translation>S'assurer que le mot de passe possède un caractère de chaque groupe</translation> </message> <message> <source>Accept</source> <translation>Accepter</translation> </message> </context> <context> <name>QCommandLineParser</name> <message> <source>Displays version information.</source> <translation>Afficher les informations de version.</translation> </message> <message> <source>Displays this help.</source> <translation>Afficher cette aide.</translation> </message> <message> <source>Unknown option '%1'.</source> <translation>Option inconnue '%1'.</translation> </message> <message> <source>Unknown options: %1.</source> <translation>Options inconnues : %1.</translation> </message> <message> <source>Missing value after '%1'.</source> <translation>Valeur manquante après '%1'.</translation> </message> <message> <source>Unexpected value after '%1'.</source> <translation>Valeur inattendue après '%1'.</translation> </message> <message> <source>[options]</source> <translation>[options]</translation> </message> <message> <source>Usage: %1</source> <translation>Utilisation : %1</translation> </message> <message> <source>Options:</source> <translation>Options :</translation> </message> <message> <source>Arguments:</source> <translation>Arguments :</translation> </message> </context> <context> <name>QSaveFile</name> <message> <source>Existing file %1 is not writable</source> <translation>Le fichier existant %1 n'est pas accessible en écriture</translation> </message> <message> <source>Writing canceled by application</source> <translation>Écriture annulée par l'application</translation> </message> <message> <source>Partial write. Partition full?</source> <translation>Écriture partielle. Partition pleine ?</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor</name> <message> <source>Internal zlib error when compressing: </source> <translation>Erreur interne zlib lors de la compression :</translation> </message> <message> <source>Error writing to underlying device: </source> <translation>Erreur d'écriture sur le périphérique concerné :</translation> </message> <message> <source>Error opening underlying device: </source> <translation>Erreur d'ouverture du périphérique concerné :</translation> </message> <message> <source>Error reading data from underlying device: </source> <translation>Erreur de lecture sur le périphérique concerné :</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error when decompressing: </source> <translation>Erreur interne zlib lors de la décompression :</translation> </message> </context> <context> <name>QtIOCompressor::open</name> <message> <source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source> <translation>Le format gzip n'est pas supporté dans cette version de zlib.</translation> </message> <message> <source>Internal zlib error: </source> <translation>Erreur interne zlib :</translation> </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> <message> <source>Find:</source> <translation>Chercher :</translation> </message> <message> <source>Case sensitive</source> <translation>Sensible à la casse</translation> </message> <message> <source>Current group</source> <translation>Groupe actif</translation> </message> <message> <source>Root group</source> <translation>Groupe racine</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidget</name> <message> <source>Application Settings</source> <translation>Paramètres de l'application</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Security</source> <translation>Sécurité</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetGeneral</name> <message> <source>Remember last databases</source> <translation>Se souvenir des dernières bases de données</translation> </message> <message> <source>Open previous databases on startup</source> <translation>Ouvrir les bases de données précédentes au démarrage</translation> </message> <message> <source>Automatically save on exit</source> <translation>Sauvegarder automatiquement à la sortie</translation> </message> <message> <source>Automatically save after every change</source> <translation>Sauvegarder automatiquement après chaque modification</translation> </message> <message> <source>Minimize when copying to clipboard</source> <translation>Réduire lors de la copie dans le presse-papier</translation> </message> <message> <source>Use group icon on entry creation</source> <translation>Utiliser l'icône de groupe à la création d'une entrée</translation> </message> <message> <source>Global Auto-Type shortcut</source> <translation>Raccourci de remplissage automatique global</translation> </message> <message> <source>Use entry title to match windows for global auto-type</source> <translation>Utiliser la correspondance entre le titre de l'entrée et de la fenêtre pour le remplissage automatique global</translation> </message> <message> <source>Language</source> <translation>Langue</translation> </message> <message> <source>Show a system tray icon</source> <translation>Afficher une icône dans la zone de notification</translation> </message> <message> <source>Hide window to system tray when minimized</source> <translation>Réduire la fenêtre vers la zone de notification lors de sa réduction</translation> </message> <message> <source>Remember last key files</source> <translation>Se rappeler les derniers fichiers-clés ouverts</translation> </message> <message> <source>Hide window to system tray instead of App Exit</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> <source>Hide window to system tray on App start</source> <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>SettingsWidgetSecurity</name> <message> <source>Clear clipboard after</source> <translation>Vider le presse-papier après</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> s</translation> </message> <message> <source>Lock databases after inactivity of</source> <translation>Verrouiller les bases de données après une inactivité de</translation> </message> <message> <source>Show passwords in cleartext by default</source> <translation>Afficher les mots de passe en clair par défaut</translation> </message> <message> <source>Always ask before performing auto-type</source> <translation>Toujours demander avant d'effectuer un remplissage automatique</translation> </message> </context> <context> <name>UnlockDatabaseWidget</name> <message> <source>Unlock database</source> <translation>Déverrouiller la base de données</translation> </message> </context> <context> <name>WelcomeWidget</name> <message> <source>Welcome!</source> <translation>Bienvenue !</translation> </message> </context> <context> <name>main</name> <message> <source>KeePassX - cross-platform password manager</source> <translation>KeePassX - Gestionnaire de mot de passe multi-plateforme</translation> </message> <message> <source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source> <translation>Nom de fichier de la base de données de mot de passe à ouvrir (*.kdbx)</translation> </message> <message> <source>path to a custom config file</source> <translation>Chemin vers un fichier de configuration personnalisé</translation> </message> <message> <source>key file of the database</source> <translation>Fichier-clé de la base de données</translation> </message> </context> </TS>