Translate /share/translations/keepassx_en.ts in fr (#6963)

at least 80% translated for the source file '/share/translations/keepassx_en.ts'
on the 'fr' language.

 Manual sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2021-09-28 10:02:51 +02:00 committed by GitHub
parent 2c63f2f8c5
commit 8bc75c1840
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1114,6 +1114,14 @@ chrome-laptop</translation>
<source>Column %1</source> <source>Column %1</source>
<translation>Colonne %1</translation> <translation>Colonne %1</translation>
</message> </message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>CsvParserModel</name> <name>CsvParserModel</name>
@ -1210,19 +1218,6 @@ La base de données de sauvegarde est située sur %2</translation>
<source>Refresh</source> <source>Refresh</source>
<translation>Actualiser</translation> <translation>Actualiser</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Format de fichier clé hérité</translation>
</message>
<message>
<source>You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>Vous utilisez un format de fichier clé hérité qui pourrait ne plus être pris en charge à lavenir.
Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Don&apos;t show this warning again</source> <source>Don&apos;t show this warning again</source>
<translation>Ne plus afficher cet avertissement</translation> <translation>Ne plus afficher cet avertissement</translation>
@ -1283,14 +1278,6 @@ Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
<source>TouchID for Quick Unlock</source> <source>TouchID for Quick Unlock</source>
<translation>TouchID pour un déverrouillage rapide</translation> <translation>TouchID pour un déverrouillage rapide</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Key File</source>
<translation>Effacer le fichier clé</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Unlock failed and no password given</source> <source>Unlock failed and no password given</source>
<translation>Échec de déverrouillage et aucun mot de passe na é saisi</translation> <translation>Échec de déverrouillage et aucun mot de passe na é saisi</translation>
@ -1361,6 +1348,14 @@ Si vous navez pas de fichier clé, veuillez laisser le champ vide.</translati
<source>Select hardware key</source> <source>Select hardware key</source>
<translation>Sélectionner une clé matérielle...</translation> <translation>Sélectionner une clé matérielle...</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Old key file format</source>
<translation>Ancien format de fichier clé</translation>
</message>
<message>
<source>You are using an old key file format which KeePassXC may&lt;br&gt;stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file by going to:&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Database / Database Security / Change Key File.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>Vous utilisez un ancien format de fichier clé que KeePassXC pourrait&lt;br&gt;ne plus prendre en charge à lavenir.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé en accédant à :&lt;strong&gt;Base de données &gt; Sécurité de la base de données &gt; Changer la clé.&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name> <name>DatabaseSettingWidgetMetaData</name>
@ -2293,6 +2288,16 @@ Désactiver les enregistrements sécurisés et ressayer?</translation>
<source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source> <source>[PROTECTED] Press Reveal to view or edit</source>
<translation>[PROTÉGÉ] Appuyer sur Révéler pour visualiser ou modifier</translation> <translation>[PROTÉGÉ] Appuyer sur Révéler pour visualiser ou modifier</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Invalid Entry</source>
<translation>Lentrée est invalide</translation>
</message>
<message>
<source>An external merge operation has invalidated this entry.
Unfortunately, any changes made have been lost.</source>
<translation>Une opération externe de fusion a invalidé cette entrée.
Malheureusement, les changements effectués ont é perdus.</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name> <name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
@ -2612,6 +2617,10 @@ Désactiver les enregistrements sécurisés et ressayer?</translation>
<source>Expires:</source> <source>Expires:</source>
<translation>Expire le :</translation> <translation>Expire le :</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Edit Entry</source>
<translation>Modifier lentrée</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EditEntryWidgetSSHAgent</name> <name>EditEntryWidgetSSHAgent</name>
@ -2911,6 +2920,10 @@ Supported extensions are: %1.</source>
<source>Set default Auto-Type sequence</source> <source>Set default Auto-Type sequence</source>
<translation>Définir la séquence de saisie automatique par défaut</translation> <translation>Définir la séquence de saisie automatique par défaut</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>Modifier le groupe</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EditWidgetIcons</name> <name>EditWidgetIcons</name>
@ -3409,11 +3422,6 @@ Votre base de données peu devenir importante et ses performances réduites.
<source>[PROTECTED]</source> <source>[PROTECTED]</source>
<translation>[PROTÉGÉ]</translation> <translation>[PROTÉGÉ]</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Enabled</source> <source>Enabled</source>
<translation>Activé</translation> <translation>Activé</translation>
@ -3434,6 +3442,15 @@ Votre base de données peu devenir importante et ses performances réduites.
<source>Advanced</source> <source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation> <translation>Avancé</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Default Sequence</source>
<translation>Séquence par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<comment>attributes line</comment>
<translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>EntryURLModel</name> <name>EntryURLModel</name>
@ -3444,18 +3461,6 @@ Votre base de données peu devenir importante et ses performances réduites.
</context> </context>
<context> <context>
<name>EntryView</name> <name>EntryView</name>
<message>
<source>Customize View</source>
<translation>Personnaliser laffichage</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Cacher les noms dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Cacher les mots de passe</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Fit to window</source> <source>Fit to window</source>
<translation>Ajuster à la fenêtre</translation> <translation>Ajuster à la fenêtre</translation>
@ -3479,20 +3484,8 @@ Votre base de données peu devenir importante et ses performances réduites.
<translation>Contient un TOTP</translation> <translation>Contient un TOTP</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>FdoSecrets::Item</name>
<message>
<source>Entry &quot;%1&quot; from database &quot;%2&quot; was used by %3</source>
<translation>Lentrée « %1 » de la base de données « %2 » a é utilisée par %3</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>FdoSecrets::Service</name> <name>FdoSecrets::Service</name>
<message numerus="yes">
<source>%n Entry(s) was used by %1</source>
<comment>%1 is the name of an application</comment>
<translation><numerusform>%n entrée(s) ont é utilisées par %1</numerusform><numerusform>%n entrée(s) ont é utilisées par %1</numerusform></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source> <source>Failed to register DBus service at %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation>Échec lors de l&apos;enregistrement du service DBus à %1.&lt;br/&gt;</translation> <translation>Échec lors de l&apos;enregistrement du service DBus à %1.&lt;br/&gt;</translation>
@ -4320,10 +4313,6 @@ Si le problème se reproduit, le fichier de la base de données pourrait être c
<source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;You can add a key file containing random bytes for additional security.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You must keep it secret and never lose it or you will be locked out!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pour une sécurité accrue, vous pouvez ajouter un fichier clé qui comprend des octets aléatoires.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous devez le garder secret et ne jamais le perdre ou vous ne pourrez plus vous connecter.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Pour une sécurité accrue, vous pouvez ajouter un fichier clé qui comprend des octets aléatoires.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vous devez le garder secret et ne jamais le perdre ou vous ne pourrez plus vous connecter.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Legacy key file format</source>
<translation>Format de fichier clé hérité</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Error loading the key file '%1' <source>Error loading the key file '%1'
Message: %2</source> Message: %2</source>
@ -4393,13 +4382,12 @@ Are you sure you want to continue with this file?</source>
Souhaitez-vous vraiment poursuivre avec ce fichier?</translation> Souhaitez-vous vraiment poursuivre avec ce fichier?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You are using a legacy key file format which may become <source>Old key file format</source>
unsupported in the future. <translation>Ancien format de fichier clé</translation>
</message>
Generate a new key file in the database security settings.</source> <message>
<translation>Vous utilisez un format de fichier clé hérité qui pourrait ne plus être pris en charge à lavenir. <source>You selected a key file in an old format which KeePassXC&lt;br&gt;may stop supporting in the future.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please consider generating a new key file instead.</source>
<translation>Vous utilisez un ancien format de fichier clé que KeePassXC &lt;br&gt;pourrait ne plus prendre en charge à lavenir.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Veuillez envisager de plutôt générer un nouveau fichier clé.</translation>
Vous pouvez générer un nouveau fichier clé dans les paramètres de sécurité de la base de données.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4828,6 +4816,10 @@ Attendez-vous à des bogues et des problèmes mineurs. Cette version nest pas
<source>Show Toolbar</source> <source>Show Toolbar</source>
<translation>Afficher la barre doutils</translation> <translation>Afficher la barre doutils</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Show Groups Panel</source>
<translation>Afficher le panneau des groupes</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Show Preview Panel</source> <source>Show Preview Panel</source>
<translation>Afficher le panneau de prévisualisation</translation> <translation>Afficher le panneau de prévisualisation</translation>
@ -4864,6 +4856,18 @@ Attendez-vous à des bogues et des problèmes mineurs. Cette version nest pas
<source>{PASSWORD}{ENTER}</source> <source>{PASSWORD}{ENTER}</source>
<translation>{MOTDEPASSE}{ENTRÉE}</translation> <translation>{MOTDEPASSE}{ENTRÉE}</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Toujours sur le dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Usernames</source>
<translation>Cacher les noms dutilisateur</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Cacher les mots de passe</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ManageDatabase</name> <name>ManageDatabase</name>
@ -5484,10 +5488,6 @@ Attendez-vous à des bogues et des problèmes mineurs. Cette version nest pas
<source>Ctrl+S</source> <source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation> <translation>Ctrl+S</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Regenerate password (%1)</source> <source>Regenerate password (%1)</source>
<translation>Régénérer le mot de passe (%1)</translation> <translation>Régénérer le mot de passe (%1)</translation>
@ -5734,15 +5734,6 @@ Attendez-vous à des bogues et des problèmes mineurs. Cette version nest pas
<source>Perform advanced analysis on the password.</source> <source>Perform advanced analysis on the password.</source>
<translation>Effectuer une analyse approfondie du mot de passe.</translation> <translation>Effectuer une analyse approfondie du mot de passe.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>WARNING: You are using a legacy key file format which may become
unsupported in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>AVERTISSEMENT : Vous utilisez un format de fichier clé hérité qui pourrait ne plus être pris en charge à lavenir.
Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
</message>
<message> <message>
<source> <source>
@ -6130,10 +6121,6 @@ Commandes proposées :
<source>%1: (row, col) %2,%3</source> <source>%1: (row, col) %2,%3</source>
<translation>%1 : (ligne, colonne) %2, %3</translation> <translation>%1 : (ligne, colonne) %2, %3</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Argon2 (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2 (KDBX 4 recommandé)</translation>
</message>
<message> <message>
<source>AES-KDF (KDBX 4)</source> <source>AES-KDF (KDBX 4)</source>
<translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation> <translation>AES-KDF (KDBX 4)</translation>
@ -6224,10 +6211,6 @@ Commandes proposées :
<source>read password of the database from stdin</source> <source>read password of the database from stdin</source>
<translation>lire le mot de passe de la base de données sur lentrée standard</translation> <translation>lire le mot de passe de la base de données sur lentrée standard</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Parent window handle</source>
<translation>Poignée de la fenêtre parent</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source> <source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
<translation>Une autre instance de KeePassXC est déjà en cours dexécution.</translation> <translation>Une autre instance de KeePassXC est déjà en cours dexécution.</translation>
@ -6714,10 +6697,6 @@ Noyau : %3 %4</translation>
<source>AES (%1 rounds)</source> <source>AES (%1 rounds)</source>
<translation>AES (%1 cycles)</translation> <translation>AES (%1 cycles)</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Argon2 (%1 rounds, %2 KB)</source>
<translation>Argon2 (%1 cycles, %2 Ko)</translation>
</message>
<message> <message>
<source>AES 256-bit</source> <source>AES 256-bit</source>
<translation>AES 256 bits</translation> <translation>AES 256 bits</translation>
@ -6744,6 +6723,51 @@ Noyau : %3 %4</translation>
<comment>seconds</comment> <comment>seconds</comment>
<translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation> <translation><numerusform>%1 s</numerusform><numerusform>%1 s</numerusform></translation>
</message> </message>
<message>
<source>path to a custom local config file</source>
<translation>chemin vers un fichier local de configuration personnalisée</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: You are using an old key file format which KeePassXC may
stop supporting in the future.
Please consider generating a new key file.</source>
<translation>AVERTISSEMENT : vous utilisez un ancien format de fichier clé que KeePassXC pourrait ne plus prendre en charge à lavenir.
Veuillez envisager de générer un nouveau fichier clé.</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2%1 (%2 rounds, %3 KB)</source>
<translation>Argon2%1 (%2 cycles, %3 Ko)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2d (KDBX 4 recommended)</source>
<translation>Argon2d (KDBX 4 recommandé)</translation>
</message>
<message>
<source>Argon2id (KDBX 4)</source>
<translation>Argon2id (KDBX 4)</translation>
</message>
<message>
<source>TOTP</source>
<translation>TOTP</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Icône</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported key file version: %1</source>
<translation>Version de fichier clé non prise en charge : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch! Key file may be corrupt.</source>
<translation>La somme de contrôle ne correspond pas. Le fichier clé pourrait être corrompu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected key file data! Key file may be corrupt.</source>
<translation>Les données du fichier clé ne sont pas celles attendues. Le fichier clé pourrait être corrompu.</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>QtIOCompressor</name> <name>QtIOCompressor</name>
@ -7167,10 +7191,6 @@ Noyau : %3 %4</translation>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Recherche</translation> <translation>Recherche</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Limit search to selected group</source> <source>Limit search to selected group</source>
<translation>Limite la recherche au groupe sélectionné</translation> <translation>Limite la recherche au groupe sélectionné</translation>