keepassxc/share/translations/keepassx_el.ts

2396 lines
87 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-06-25 17:52:35 -04:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.1">
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>About KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Σχετικά με το KeepPassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Συνεισφέροντες</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Debug Info</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Πληροφορίες Αποσφαλμάτωσης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή στο πρόχειρο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Version %1
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Έκδοση %1
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Revision: %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αναθεώρηση: %1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Libraries:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Βιβλιοθήκες:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Operating system: %1
CPU architecture: %2
Kernel: %3 %4</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Λειτουργικό Σύστημα: %1
Αρχιτεκτονική Επεξεργαστή: %2
Πυρήνας: %3 %4</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Enabled extensions:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ενεργοποιημένες επεκτάσεις:</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs at: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</source>
<translation>Αναφέρετε σφάλματα στο: &lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/issues&quot; style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;https://github.com&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassXC is distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation>Το KeePassXC διανέμεται υπό τους όρους του GNU General Public License (GPL) έκδοση 2 ή (κατά την επιλογή σας) έκδοση 3.</translation>
</message>
<message>
<source>Project Maintainers:</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;See Contributions on GitHub&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&quot;https://github.com/keepassxreboot/keepassxc/graphs/contributors&quot;&gt;Δείτε τους Συνεισφέροντες στο GitHub&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Include the following information whenever you report a bug:</source>
<translation>Συμπεριλάβετε τις ακόλουθες πληροφορίες όποτε αναφέρετε κάποιο σφάλμα:</translation>
</message>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
<message>
<source>Distribution: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>AccessControlDialog</name>
<message>
<source>Remember this decision</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Να θυμάσαι αυτή την απόφαση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Allow</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αποδοχή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Deny</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Άρνηση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>%1 has requested access to passwords for the following item(s).
Please select whether you want to allow access.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>%1 έχει ζητήσει πρόσβαση σε κωδικούς για το/τα ακόλουθο/α αντικείμενο/α.
Παρακαλώ επιλέξετε εάν θέλετε να επιτρέψετε τη πρόσβαση.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>KeePassXC HTTP Confirm Access</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC HTTP Επιβεβαίωση Πρόσβασης</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Αποτυχία να βρεθεί μια καταχώρηση που να ταιριάζει με τον τίτλο του παραθύρου:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation>Ακολουθία</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation>Προεπιλεγμένη ακολουθία</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Επιλέξτε καταχώρηση για αυτόματη γραφή:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Auto-Type - KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Auto-Type - KeePassXC</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Εισάγετε κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Δημιουργεία αρχείου κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Αποτυχία δημιουργεία αρχείου κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να χρησιμοποιήσετε μια άδεια σειρά σαν κωδικό;</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Έχετε εισάγει διαφορετικούς κωδικούς.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού του %1 ως αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>&amp;Key file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Αρχείο κλειδί</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cha&amp;llenge Response</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ανανέωση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty password</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κενός κωδικός</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Changing master key failed: no YubiKey inserted.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η αλλαγή του πρωτεύοντος κλειδιού απέτυχε: δεν εισήχθη YubiKey.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>CloneDialog</name>
<message>
<source>Clone Options</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλωνοποίηση Επιλογών</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Replace username and password with references</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντικατάσταση του ονόματος χρήστη και του κωδικού με παραπομπές</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy history</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή ιστορικού</translation>
</message>
<message>
<source>Append &apos; - Clone&apos; to title</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWidget</name>
<message>
<source>Import CSV fields</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εισαγωγή πεδίων CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>filename</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>όνομα αρχείου</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>size, rows, columns</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>μέγεθος, γραμμές, στήλες</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κωδικοποίηση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Codec</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text is qualified by</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Το κείμενο χαρακτηρίζεται από</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Fields are separated by</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Τα πεδία διαχωρίζονται από</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Comments start with</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Τα σχόλια ξεκινούν με</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>First record has field names</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η πρώτη εγγραφή έχει ονόματα πεδίων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Number of headers line to discard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αριθμός κεφαλίδων για απόρριψη</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Consider &apos;\&apos; an escape character</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Θεώρησε το &apos;\&apos; χαρακτήρα διαφυγής</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Preview</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Column layout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not present in CSV file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Δεν υπάρχει στο αρχείο CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty fieldname </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κενό όνομα πεδίου</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>column </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>στήλη</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Imported from CSV file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εισήχθη από αρχείο CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Original data: </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αρχικά δεδομένα:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error(s) detected in CSV file !</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Σφάλμα/τα εντοπίστηκε/αν στο αρχείο CSV !</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> more messages skipped]</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Περισσότερα μηνύματα έχουν παραλειφθεί]</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>CSV import: writer has errors:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvImportWizard</name>
<message>
<source>Import CSV file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εισαγωγή αρχείου CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CsvParserModel</name>
<message>
<source> byte, </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation> byte, </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> rows, </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation> γραμμές, </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source> columns</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation> στήλες</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation>Εισαγάγετε το πρωτεύον κλειδί</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Αρχείο κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αδύνατο να ανοιχτεί η βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία </translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο κλειδί</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Refresh</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ανανέωση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Challenge Response:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Απόκριση Πρόκλησης:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>DatabaseRepairWidget</name>
<message>
<source>Repair database</source>
<translation>Επισκευή βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Database opened fine. Nothing to do.</source>
<translation>Μια χαρά το άνοιγμα βάσης δεδομένων. Τίποτα να κάνει.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Επιτυχία</translation>
</message>
<message>
<source>The database has been successfully repaired
You can now save it.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων έχει επιδιορθωθεί με επιτυχία μπορείτε να το αποθηκεύσετε τώρα.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to repair the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Όνομα βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Περιγραφή βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Μετατρεπόμενοι γύροι:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation>Σημείο αναφοράς</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Μέγιστα αντικείμενα ιστορικού:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Use recycle bin</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση κάδου ανακύκλωσης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>AES: 256 Bit (default)</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>AES: 256 Bit (προεπιλεγμένο)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Twofish: 256 Bit</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Twofish: 256 Bit</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Algorithm:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αλγόριθμος:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Αρχείο δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Βάση δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Κλείσιμο;</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; έχει τροποποιηθή.
Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων σαν</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>κλειδωμένο</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να κλειδωθεί γιατί την επεξεργάζεται αυτην την στιγμή.
Παρακαλώ πατήστε άκυρο για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας η να τις απορρίψετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων δεν έχει αποθηκευτεί ποτέ.
Μπορείται να την αποθηκεύσετε ή να σταματήσετε να την κλειδώνετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων έχει αλλάξει.
Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πρίν την κλειδώσετε:
Αλλιώς οι αλλαγές σας θα χαθούν.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; είναι σε λειτουργεία επεξεργασίας.
Απόρριψη αλλαγών και κλείσιμο ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή βάσης δεδομένων σε αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Γράψιμο στο αρχείο CSV απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατό να ανοίξει τη βάση δεδομένων.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Merge database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Συγχώνευση βάσης δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to save it anyway?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η βάση δεδομένων που προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ως είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία του KeePassXC.
Θέλετε να την αποθηκεύσετε ούτως η άλλως;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Passwords</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κωδικοί</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Database already opened</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Βάση δεδομένων ήδη ανοιχτή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassXC.
Do you want to open it anyway?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η βάση δεδομένων που προσπαθείτε να ανοίξετε είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία του KeePassXC.
Θέλετε να την ανοίξετε ούτως η άλλως;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Open read-only</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Άνοιγμα μόνο για ανάγνωση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>File opened in read only mode.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αρχείο ανοιχτό μόνο για ανάγνωση.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Open CSV file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Άνοιγμα αρχείου CSV</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation>Αλλαγή πρωτεύοντος κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Διαγραφή καταχώρησης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την καταχώρηση &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Διαγραφή καταχωρήσεων;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε %1 καταχωρήσεις για πάντα;</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation>Μετακίνηση καταχωρήσεων στο καλάθι των αχρήστων;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να διαγράψετε την ομάδα &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Move entry to recycle bin?</source>
<translation>Κίνηση εισόδου στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to move entry &quot;%1&quot; to the recycle bin?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να κινηθεί εισόδου &quot;%1&quot; στον κάδο ανακύκλωσης;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Searching...</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αναζήτηση...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No current database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Καμία τρέχουσα βάση δεδομένων.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No source database, nothing to do.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Results (%1)</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αποτελέσματα Αναζήτησης (%1)</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>No Results</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Δεν Υπάρχουν Αποτελέσματα</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Execute command?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εκτέλεση εντολής;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to execute the following command?&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Θέλετε πραγματικά να εκτελέσετε την ακόλουθη εντολή;&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Remember my choice</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Να θυμάσαι αυτή την επιλογή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Autoreload Request</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αίτημα Αυτόματης Επαναφόρτισης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The database file has changed. Do you want to load the changes?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η βάση δεδομένων έχει αλλάξει. Θέλετε να φορτώσετε τις αλλαγές;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge Request</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αίτημα Συγχώνευσης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>The database file has changed and you have unsaved changes.Do you want to merge your changes?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Η βάση δεδομένων έχει αλλάξει και έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να ενσωματώσετε τις αλλαγές σας;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Could not open the new database file while attempting to autoreload this database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του νέου αρχείου βάσης δεδομένων κατά την προσπάθεια αυτόματης επαναφόρτωσης αυτής της βάσης δεδομένων.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Άδειασμα κάδου ανακύκλωσης;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently delete everything from your recycle bin?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε μόνιμα τα πάντα από το κάδο ανακύκλωσής σας;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Ιστορικό καταχωρήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Πρόσθεση καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Παρέχονται διαφορετικοί κωδικοί.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Νέο χαρακτηριστικό</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Αποθήκευση συνημμένου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης συνημμένου.
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Αύριο</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 χρόνο</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Confirm Remove</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Επιβεβαίωση Αφαίρεσης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attribute?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το χαρακτηριστικό.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>[PROTECTED] Press reveal to view or edit</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>[ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΜΕΝΟ] Πατήστε αποκάλυψη για προβολή ή επεξεργασία</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this attachment?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το συνημμένο;</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Πρόσθετα χαρακτηριστικά</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Πρόσθεση</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Συνημμένα</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Edit Name</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Επεξεργασία Ονόματος</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Protect</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Προστασία</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Reveal</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αποκάλυψη</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Ενεργοποίηση Αυτόματης-Γραφής για αυτήν την καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Τίτλος Παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the &amp;group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κληρονόμηση προεπιλεγμένης ακολουθίας Auto-Type από την &amp;ομάδα</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Use custom Auto-Type sequence:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Χρήση προσαρμοσμένης ακολουθίας Auto-Type:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Use default se&amp;quence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set custo&amp;m sequence:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση προεπιλε&amp;γμένης ακολουθίας:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Window Associations</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Διαγραφή όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Επαναλάβετε:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Πρόσθεση Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Ενεργοποίηση </translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation>Κληρονομούν από γονική ομάδα (%1)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>&amp;Use default Auto-Type sequence of parent group</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Set default Auto-Type se&amp;quence</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Πρόσθεση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Διαγραφή προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή εικόνας</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Download favicon</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κατέβασμα favicon</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Unable to fetch favicon.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αδυναμία λήψης favicon.</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Can&apos;t read icon</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αδυναμία ανάγνωσης εικονιδίου</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Use default icon</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Χρήση προεπιλεγμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use custo&amp;m icon</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση προσαρμο&amp;σμένου εικονιδίου</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Confirm Delete</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Επιβεβαίωση Διαγραφής</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>This icon is used by %1 entries, and will be replaced by the default icon. Are you sure you want to delete it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Hint: You can enable Google as a fallback under Tools&gt;Settings&gt;Security</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom icon already exists</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Δημιουργήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Τροποποιήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Προσπελάστηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation>UUID:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<context>
<name>Entry</name>
<message>
<source> - Clone</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation> - Κλωνοποίηση</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Τελευταία τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source>Ref: </source>
<comment>Reference abbreviation</comment>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αναφ:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Καλάθι ανακύκλωσης</translation>
</message>
</context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<context>
<name>HttpPasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>A-Z</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Α-Ω</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>a-z</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>α-ω</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>0-9</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>0-9</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>/*_&amp; ...</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>/*_&amp; ...</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Βεβαιωθείται οτι ο κωδικός περιέχει χαρακτήρες απο κάθε ομάδα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KMessageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Close</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Close message</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλείσιμο Μηνύματος</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Αποτυχία διαβάσματος αρχείου κλειδιού.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν ειναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενος αλογόριθμος κρυπτογράφησης.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation>Ρίζα</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή βάση δεδομένων αρχείο είναι κατεστραμμένο.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν είναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή το άρχειο της βάσης δεδομένων είναι κατεστραμένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>The selected file is an old KeePass 1 database (.kdb).
You can import it by clicking on Database &gt; 'Import KeePass 1 database...'.
This is a one-way migration. You won&apos;t be able to open the imported database with the old KeePassX 0.4 version.</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
2017-10-21 18:28:04 -04:00
<context>
<name>KeePass2Writer</name>
<message>
<source>Unable to issue challenge-response.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation>Σε θέση να υπολογίσει το κύριο κλειδί</translation>
</message>
</context>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation>Ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τον έλεγχο των κρυπτογραφικών λειτουργιών.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC - Error</source>
<translation>KeePassXC - Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created. Single-instance mode disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another instance of KeePassXC is already running.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Μία άλλη διεργασία του KeePassXC ήδη τρέχει.</translation>
</message>
<message>
<source>Existing single-instance lock file is invalid. Launching new instance.</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Database settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη στο πρόχειρο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού στο πρόχειρο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Settings</source>
<translation>Ρύθμίσεις</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Show toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση γραμμής εργαλείων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>read-only</source>
<translation>Μόνο για ανάγνωση</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Toggle window</source>
<translation>Εναλλαγή παραθύρων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Save repaired database</source>
<translation>Αποθήκευση επιδιορθωμένη βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation>Εγγραφή της βάσης δεδομένων απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent databases</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>E&amp;ntries</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ε&amp;γγραφές</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy att&amp;ribute to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Groups</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Ομάδες</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Προβολή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Έξοδος</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Σχετικά με</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Save database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Αποθήκευση βάσης δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Close database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Κλείσιμο βάσης δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;New database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Νέα βάση δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Merge from KeePassX database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Συγχώνευση από βάση δεδομένων KeePassX</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Προσθήκη νέας καταχώρησης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;View/Edit entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Προβολή/Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Διαγραφή καταχώρησης</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Add new group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Προσθήκη νέας ομάδας</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Επεξεργασία ομάδας</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Διαγραφή ομάδας</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Database settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Κλωνοποίηση καταχώρησης </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Timed one-time password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;username</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή &amp;ονόματος χρήστη</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cop&amp;y password</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγρα&amp;φή κωδικού </translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Perform Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Open URL</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Άνοιγμα URL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Lock databases</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Κλείδωμα βάσεων δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Title</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Τίτλος</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;URL</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;URL</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Notes</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Σημειώσεις</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Password Generator</source>
<translation>Γεννήτρια Κωδικών</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Clear history</source>
<translation>Καθαρισμός ιστορικού</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>&amp;Database</source>
<translation>&amp;Βάση Δεδομένων</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Import</source>
<translation>Εισαγωγή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
<translation>Άδειασμα κάδου ανακύκλωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Access error for config file %1</source>
<translation>Σφάλματος πρόσβασης για αρχείο ρυθμίσεων %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit KeePassXC</source>
<translation>Κλείσιμο KeePassXC</translation>
</message>
<message>
<source>Please touch the button on your YubiKey!</source>
<translation>Παρακαλώ αγγίξτε το κουμπί στο YubiKey σας!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>&amp;Open database...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Sa&amp;ve database as...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Change &amp;master key...</source>
<translation type="unfinished"/>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>&amp;Export to CSV file...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Import KeePass 1 database...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Import CSV file...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Re&amp;pair database...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<source>Set up TOTP...</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διάλογος</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<source>Sh&amp;ow a notification when credentials are requested</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort matching entries by &amp;username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re&amp;move all stored permissions from entries in active database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;access to entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always allow &amp;updating entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searc&amp;h in all opened databases for matching entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTTP Port:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>HTTP Θύρα:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Default port: 19455</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Προεπιλεγμένη θύρα: 19455</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Re&amp;quest to unlock the database if it is locked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort &amp;matching entries by title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassXC will listen to this port on 127.0.0.1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Το KeePassXC θα ακούει σε αυτή τη θύρα στο 127.0.0.1</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot bind to privileged ports below 1024!
Using default port 19455.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>R&amp;emove all shared encryption keys from active database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Return advanced string fields which start with &quot;KPH: &quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatically creating or updating string fields is not supported.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is required for accessing your databases from ChromeIPass or PassIFox</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αυτό είναι απαραίτητο για τη πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων σας, από το ChromeIPass ή το PassIFox</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Enable KeePassHTTP server</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ενεργοποίηση του εξυπηρετητή KeePassHTTP</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only returns the best matches for a specific URL instead of all entries for the whole domain.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Return only best matching entries</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only entries with the same scheme (http://, https://, ftp://, ...) are returned.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Match URL schemes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password Generator</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Γεννήτρια Κωδικών</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Only the selected database has to be connected with a client.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The following options can be dangerous!
Change them only if you know what you are doing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
<message>
<source>%p%</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>strength</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>ισχύς</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>entropy</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>εντροπία</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>&amp;Length:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>&amp;Μήκος:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Pick characters from every group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλείσιμο</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Apply</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εφαρμογή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Entropy: %1 bit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password Quality: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Poor</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Φτωχή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Weak</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αδύναμη</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Good</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Καλή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εξαιρετική</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Extended ASCII</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passphrase</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Φράση Κλειδί</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Wordlist:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Λίστα Λέξεων:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Count:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αριθμός Λέξεων:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Word Separator:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διαχωριστικό Λέξεων:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>Copy</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>NULL device</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>error reading from device</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>σφάλμα κατά την ανάγνωση από συσκευή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>file empty !
</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>αρχείο κενό !
</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>malformed string</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>missing closing quote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>INTERNAL - unget lower bound exceeded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Integration</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ενσωμάτωση Περιηγητή</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
<message>
<source>YubiKey[%1] Challenge Response - Slot %2 - %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Press</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την εγγραφή για την υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα άνοιγμα υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από υποκείμενη συσκευή: </translation>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εσωτερικό σφάλμα zlib:</translation>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Search...</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αναζήτηση...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Limit search to selected group</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Περιορισμός αναζήτησης στην επιλεγμένη ομάδα</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>Service</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>A shared encryption-key with the name &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Do you want to update the information in %1 - %2?</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>The active database is locked!
Please unlock the selected database or choose another one which is unlocked.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Successfully removed %1 encryption-%2 from KeePassX/Http Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>No shared encryption-keys found in KeePassHttp Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>The active database does not contain an entry of KeePassHttp Settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Removing stored permissions...</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αφαίρεση αποθηκευμένων δικαιωμάτων...</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Abort</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διακοπή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Successfully removed permissions from %1 %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>The active database does not contain an entry with permissions.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: New key association request</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>You have received an association request for the above key.
If you would like to allow it access to your KeePassXC database
give it a unique name to identify and accept it.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Overwrite existing key?</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Αντικατάσταση τρέχοντος κλειδιού;</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Update Entry</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Ενημέρωση Καταχώρησης</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Database locked!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Βάση δεδομένων κλειδωμένη!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Removed keys from database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Κλειδιά αφαιρέθηκαν από τη βάση</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: No keys found</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Δε βρεθήκαν κλειδιά</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Settings not available!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Ρυθμισμένες μη διαθέσιμες!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: Removed permissions</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Δικαιώματα αφαιρέθηκαν</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC: No entry with permissions found!</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>KeePassXC: Δε βρέθηκε καταχώρηση με δικαιώματα!</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Εφαρμογής</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Security</source>
<translation>Ασφάλεια</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Access error for config file %1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Σφάλματος πρόσβασης για αρχείο ρυθμίσεων %1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Remember last databases</source>
<translation>Θυμηθείτε την τελευταία βάσεις δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Αυτόματη αποθήκευση κατα την έξοδο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Αυτόματη Αποθήκευση μετά απο κάθε αλλαγή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση οταν αντιγράφετε στο πρόχειρο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Χρησιμοποίηση εικονιδίου ομάδας κατα την δημιουργία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Show a system tray icon</source>
<translation>Δείχνουν ένα εικονίδιο του δίσκου συστήματος</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Load previous databases on startup</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Φόρτωμα προηγούμενων βάσεων δεδομένων κατά την εκκίνηση</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Automatically reload the database when modified externally</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αυτόματη επαναφόρτωση βάσης σε περίπτωση εξωτερικής τροποποίησης</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Hide window to system tray instead of app exit</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Minimize window at application startup</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ελαχιστοποίηση παραθύρου κατά την εκκίνηση</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Basic Settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Βασικές Ρυθμίσεις</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Remember last key files and security dongles</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Don&apos;t mark database as modified for non-data changes (e.g., expanding groups)</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use entry title and URL to match windows for global Auto-Type</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Always ask before performing Auto-Type</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Πάντα ερώτηση για την εκτέλεση του Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type delay</source>
<translation>Καθυστέρηση Auto-Type</translation>
</message>
<message>
<source> ms</source>
<translation> ms</translation>
</message>
<message>
<source>Start only a single instance of KeePassXC</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Εκκαθάριση πρόχειρου μετά από</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων μετα απο ανενεργεία </translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εμφάνιση κωδίκων σε απλό κείμενο από προεπιλογή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Lock databases after minimizing the window</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλείδωμα της βάσης δεδομένων μετά την ελαχιστοποίηση του παραθύρου</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Don&apos;t require password repeat when it is visible</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Timeouts</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Convenience</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ευκολία</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Lock databases when session is locked or lid is closed</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλείδωμα βάσεων δεδομένων κατά το κλείδωμα της συνεδρίας ή την αναδίπλωση της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<message>
<source>Use Google as fallback for downloading website icons</source>
<translation>Χρήση Google ως εφεδρικό τρόπο κατεβάσματος εικονιδίων ιστοσελίδων</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>SetupTotpDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Setup TOTP</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Key:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Κλειδί:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use custom settings</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση προσαρμοσμένων ρυθμίσεων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Note: Change these settings only if you know what you are doing.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Σημείωση: Αλλάξτε αυτές τις ρυθμίσεις μόνο εάν ξέρετε τι κάνετε.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Time step:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Βήμα χρόνου:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>8 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>8 Ψηφία</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>6 digits</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>6 Ψηφία</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Code size:</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Μέγεθος κώδικα:</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<message>
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>TotpDialog</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Timed Password</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>000000</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>000000</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Copy</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Expires in</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Λήγει σε</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>seconds</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Unlock database</source>
<translation>Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
<context>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<name>WelcomeWidget</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Welcome to KeePassXC</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Καλωσορίσατε στο KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Start storing your passwords securely in a KeePassXC database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Ξεκινήστε να αποθηκεύετε τους κωδικούς σας με ασφάλεια σε μία βάση δεδομένων KeePassXC</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Create new database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Open existing database</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Άνοιγμα υπάρχουσας βάσης δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Import from KeePass 1</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εισαγωγή από KeePass 1</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Import from CSV</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εισαγωγή από CSV</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Recent databases</source>
<translation>Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
</context>
<context>
<name>main</name>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>path to a custom config file</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>διαδρομή σε προσαρμοσμένο αρχείο ρυθμίσεων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>key file of the database</source>
<translation>Αρχείο κλειδί της βάσεως δεδομένων</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>KeePassXC - cross-platform password manager</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>read password of the database from stdin</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διάβασμα κωδικού βάσης από το stdin</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>filenames of the password databases to open (*.kdbx)</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>ονόματα αρχείων των βάσεων δεδομένων κωδικών προς άνοιγμα (*.kdbx)</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Copy a password to the clipboard</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Αντιγραφή ενός κωδικού στο πρόχειρο</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Path of the database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διαδρομή της βάσης δεδομένων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use a GUI prompt unlocking the database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση ενός γραφικού παραθύρου διαλόγου για το ξεκλείδωμα της βάσης δεδομένων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Name of the entry to clip.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Όνομα καταχώρησης προς αντιγραφή.</translation>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Extract and print the content of a database.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εξαγωγή και τύπωμα των περιεχομένων της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Path of the database to extract.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Διαδρομή της βάσης δεδομένων προς εξαγωγή.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Name of the command to execute.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Όνομα εντολής προς εκτέλεση.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>List database entries.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Προβολή καταχωρίσεων βάσης δεδομένων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Path of the group to list. Default is /</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Print the UUIDs of the entries and groups.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εκτύπωση των UUID των καταχωρίσεων και των ομάδων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Merge two databases.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Συγχώνευση δύο βάσεων δεδομένων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Path of the database to merge into.</source>
<translation type="unfinished"/>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Path of the database to merge from.</source>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Use the same password for both database files.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Χρήση το ίδιου κωδικού και για τις δύο βάσεις δεδομένων.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Show a password.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Εμφάνιση ενός κωδικού.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
<message>
2017-06-25 17:52:35 -04:00
<source>Name of the entry to show.</source>
2017-10-01 10:59:14 -04:00
<translation>Όνομα καταχώρησης προς προβολή.</translation>
2015-12-06 15:06:06 -05:00
</message>
</context>
</TS>