keepassxc/share/translations/keepassx_el.ts

1286 lines
44 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2015-12-06 20:06:06 +00:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About KeePassX</source>
<translation>Σχετικά με το KeepPassX</translation>
</message>
<message>
<source>KeePassX is distributed under the term of the GNU General Public License (GPL) version 2 or (at your option) version 3.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>Αναθεώρηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoType</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find an entry that matches the window title:</source>
<translation>Αποτυχία να βρεθεί μια καταχώρηση που να ταιριάζει με τον τίτλο του παραθύρου:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeAssociationsModel</name>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence</source>
<translation>Ακολουθεία</translation>
</message>
<message>
<source>Default sequence</source>
<translation>Προεπιλεγμένη ακολουθεία</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoTypeSelectDialog</name>
<message>
<source>Auto-Type - KeePassX</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή - KeePassX</translation>
</message>
<message>
<source>Select entry to Auto-Type:</source>
<translation>Επιλέξτε καταχώρηση για αυτόματη γραφή:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChangeMasterKeyWidget</name>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Κωδικός</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password:</source>
<translation>Εισάγετε κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat password:</source>
<translation>Επαναλάβετε τον κωδικό:</translation>
</message>
<message>
<source>Key file</source>
<translation>Αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Create Key File...</source>
<translation>Δημιουργεία αρχείου κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create Key File : </source>
<translation>Αποτυχία δημιουργεία αρχείου κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<source>Select a key file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο κλειδί</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Ερώτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to use an empty string as password?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να χρησιμοποιήσετε μια άδεια σειρά σαν κωδικό;</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Έχετε εισάγει διαφορετικούς κωδικούς.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set key file</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to set %1 as the Key file:
%2</source>
<translation>Αποτυχία ορισμού του %1 ως αρχείου κλειδιού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseOpenWidget</name>
<message>
<source>Enter master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key File:</source>
<translation>Αρχείο κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αδύνατο να ανοιχτεί η βάση δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open key file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείο κλειδιού</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία </translation>
</message>
<message>
<source>Key files</source>
<translation>Αρχεία κλειδιά</translation>
</message>
<message>
<source>Select key file</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο κλειδί</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseSettingsWidget</name>
<message>
<source>Database name:</source>
<translation>Όνομα βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Database description:</source>
<translation>Περιγραφή βάσης δεδομένων:</translation>
</message>
<message>
<source>Transform rounds:</source>
<translation>Μετατρεπόμενοι γύροι:</translation>
</message>
<message>
<source>Default username:</source>
<translation>Προεπιλεγμένο όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Use recycle bin:</source>
<translation>Χρήση καλαθιού αχρήστων:</translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max. history items:</source>
<translation>Μέγιστα αντικείμενα ιστορικού:</translation>
</message>
<message>
<source>Max. history size:</source>
<translation>Μέγιστο μέγεθος ιστορικού:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseTabWidget</name>
<message>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePass 2 Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων KeePass 2</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>File not found!</source>
<translation>Αρχείο δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<source>Open KeePass 1 database</source>
<translation>Άνοιγμα βάσης δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>KeePass 1 database</source>
<translation>Βάση δεδομένων KeePass 1</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Close?</source>
<translation>Κλείσιμο;</translation>
</message>
<message>
<source>Save changes?</source>
<translation>Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; was modified.
Save changes?</source>
<translation>&quot;%1&quot; έχει τροποποιηθή.
Αποθήκευση αλλαγών;</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the database failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων σαν</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα βάση δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>locked</source>
<translation>κλειδωμένο</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to open is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to open it anyway? Alternatively the database is opened read-only.</source>
<translation>Η βάση δεδομένω που προσπαθείται να ανοίξετε ειναι κλειδωμένη από μια άλλη διεργασία του KeePassX.
Θέλετε να την ανοίξετε ούτως η άλλως; Αλλίως η βαση δεδομένων θα ανοιχτή μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<source>Lock database</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Can't lock the database as you are currently editing it.
Please press cancel to finish your changes or discard them.</source>
<translation>Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να κλειδωθεί γιατί την επεξεργάζεται αυτην την στιγμή.
Παρακαλώ πατήστε άκυρο για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας η να τις απορρίψετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has never been saved.
You can save the database or stop locking it.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων δεν έχει αποθηκευτεί ποτέ.
Μπορείται να την αποθηκεύσετε ή να σταματήσετε να την κλειδώνετε.</translation>
</message>
<message>
<source>This database has been modified.
Do you want to save the database before locking it?
Otherwise your changes are lost.</source>
<translation>Αυτή η βάση δεδομένων έχει αλλάξει.
Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας πρίν την κλειδώσετε:
Αλλιώς οι αλλαγές σας θα χαθούν.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is in edit mode.
Discard changes and close anyway?</source>
<translation>&quot;%1&quot; είναι σε λειτουργεία επεξεργασίας.
Απόρριψη αλλαγών και κλείσιμο ούτως η άλλως;</translation>
</message>
<message>
<source>Export database to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή βάσης δεδομένων σε αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>CSV file</source>
<translation>αρχείο CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Writing the CSV file failed.</source>
<translation>Γράψιμο στο αρχείο CSV απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
<source>The database you are trying to save as is locked by another instance of KeePassX.
Do you want to save it anyway?</source>
<translation>Η βάση δεδομένων που πρασπαθείται να αποθηκεύσετε είναι κλειδωμένη από μία άλλη διεργασία KeePassX.
Θέλετε να την αποθηκεύσετε ούτως η άλλως;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseWidget</name>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete entry?</source>
<translation>Διαγραφή καταχώρησης;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the entry &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την καταχώρηση &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entries?</source>
<translation>Διαγραφή καταχωρήσεων;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete %1 entries for good?</source>
<translation>Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε %1 καταχωρήσεις για πάντα;</translation>
</message>
<message>
<source>Move entries to recycle bin?</source>
<translation>Μετακίνηση καταχωρήσεων στο καλάθι των αχρήστων;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Do you really want to move %n entry(s) to the recycle bin?</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Delete group?</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας;</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete the group &quot;%1&quot; for good?</source>
<translation>Θέλετε στα αλήθεια να διαγράψετε την ομάδα &quot;%1&quot; μόνιμα;</translation>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Τρέχων ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidget</name>
<message>
<source>Entry</source>
<translation>Καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Για προχωρημένους</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-Type</source>
<translation>Αυτόματη-Γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<source>Entry history</source>
<translation>Ιστορικό καταχωρήσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Add entry</source>
<translation>Πρόσθεση καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Edit entry</source>
<translation>Επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Different passwords supplied.</source>
<translation>Παρέχονται διαφορετικοί κωδικοί.</translation>
</message>
<message>
<source>New attribute</source>
<translation>Νέο χαρακτηριστικό</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open file</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Save attachment</source>
<translation>Αποθήκευση συνημμένου</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save the attachment:
</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης συνημμένου.
</translation>
</message>
<message>
<source>Tomorrow</source>
<translation>Αύριο</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n month(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>1 year</source>
<translation>1 χρόνο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAdvanced</name>
<message>
<source>Additional attributes</source>
<translation>Πρόσθετα χαρακτηριστικά</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Πρόσθεση</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Συνημμένα</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetAutoType</name>
<message>
<source>Enable Auto-Type for this entry</source>
<translation>Ενεργοποίηση Αυτόματης-Γραφής για αυτήν την καταχώρηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit default Auto-Type sequence from the group</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας Αυτόματης-Γραφής απο την ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom Auto-Type sequence:</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προσαρμοσμένης ακολουθείας Αυτόματης Γραφής:</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>Window title:</source>
<translation>Τίτλος Παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
<source>Use default sequence</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας</translation>
</message>
<message>
<source>Set custom sequence:</source>
<translation>Ορισμός προσαρμοσμένης ακολουθείας:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetHistory</name>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Διαγραφή όλων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditEntryWidgetMain</name>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat:</source>
<translation>Επαναλάβετε:</translation>
</message>
<message>
<source>Gen.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
<translation>Προεπιλογές</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Σημειώσεις:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidget</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Εικονίδιο</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<source>Add group</source>
<translation>Πρόσθεση Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>Ενεργοποίηση </translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation>Απενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Inherit from parent group (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditGroupWidgetMain</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Expires</source>
<translation>Λήγει</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-type</source>
<translation>Αυτόματη-γραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Use default auto-type sequence of parent group</source>
<translation>Χρησιμοποίηση προεπιλεγμένης ακολουθείας αυτόματης γραφής της μητρικής ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Set default auto-type sequence</source>
<translation>Ορισμός προεπιλεγμένης ακολουθείας αυτόματης-γραφής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetIcons</name>
<message>
<source>Use default icon</source>
<translation>Χρήση προεπιλεγμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom icon</source>
<translation>Χρήση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom icon</source>
<translation>Πρόσθεση προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Delete custom icon</source>
<translation>Διαγραφή προσαρμοσμένου εικονιδίου</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Όλα τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Select Image</source>
<translation>Επιλογή εικόνας</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete icon!</source>
<translation>Αποτυχία διαγραφής εικονίδιου!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Can&apos;t delete icon. Still used by %n item(s).</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditWidgetProperties</name>
<message>
<source>Created:</source>
<translation>Δημιουργήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Modified:</source>
<translation>Τροποποιήθηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Accessed:</source>
<translation>Προσπελάστηκε:</translation>
</message>
<message>
<source>Uuid:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryAttributesModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryHistoryModel</name>
<message>
<source>Last modified</source>
<translation>Τελευταία τροποποίηση</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntryModel</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Όμαδα</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Group</name>
<message>
<source>Recycle Bin</source>
<translation>Καλάθι ανακύκλωσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1OpenWidget</name>
<message>
<source>Import KeePass1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database.</source>
<translation>Αποτυχία ανοίγματος βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass1Reader</name>
<message>
<source>Unable to read keyfile.</source>
<translation>Αποτυχία διαβάσματος αρχείου κλειδιού.</translation>
</message>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν ειναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported encryption algorithm.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενος αλογόριθμος κρυπτογράφησης.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Root</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>KeePass2Reader</name>
<message>
<source>Not a KeePass database.</source>
<translation>Δεν είναι βάση δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported KeePass database version.</source>
<translation>Μη υποστηριζόμενη έκδοση βάσης δεδομένων KeePass.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong key or database file is corrupt.</source>
<translation>Λάθος κλειδί ή το άρχειο της βάσης δεδομένων είναι κατεστραμένο.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Fatal error while testing the cryptographic functions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeePassX - Error</source>
<translation>KeePassX - Σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Database</source>
<translation>Βάση Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Recent databases</source>
<translation>Πρόσφατες βάσεις δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<source>Entries</source>
<translation>Καταχωρήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Copy attribute to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή χαρακτηριστικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Ομάδες</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<source>Open database</source>
<translation>Άνοιγμα Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Save database</source>
<translation>Αποθήκευση Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Close database</source>
<translation>Κλείσιμο Βάσης Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>New database</source>
<translation>Νέα Βάση Δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Add new entry</source>
<translation>Πρόσθεση νέα καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>View/Edit entry</source>
<translation>Προβολή/επεξεργασία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Delete entry</source>
<translation>Διαγραφή Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Add new group</source>
<translation>Πρόσθεση νέας ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Edit group</source>
<translation>Επεξεργασία Ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Delete group</source>
<translation>Διαγραφή ομάδας</translation>
</message>
<message>
<source>Save database as</source>
<translation>Αποθήκευση βάσης δεδομένων ως</translation>
</message>
<message>
<source>Change master key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Database settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Import KeePass 1 database</source>
<translation>Εισαγωγή βάσης δεδομένων KeePass1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone entry</source>
<translation>Κλωνοποίηση Καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password to clipboard</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Ρύθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Perform Auto-Type</source>
<translation>Εκτέλεση Αυτόματης-Γραφής</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<translation>Άνοιγμα ιστοσελίδας</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases</source>
<translation>Κλείδωμα βάσεων δεδομένων</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Σημειώσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation>Εμφάνιση γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<source>read-only</source>
<translation>Μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle window</source>
<translation>Εναλλαγή παραθύρων</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<source>Copy username</source>
<translation>Αντιγραφή όνομα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation>Αντιγραφή κωδικού</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV file</source>
<translation>Εξαγωγή σε αρχείο CSV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordGeneratorWidget</name>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<source>Character Types</source>
<translation>Τύποι χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Case Letters</source>
<translation>Κεφαλαία γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Case Letters</source>
<translation>Πεζά γράμματα</translation>
</message>
<message>
<source>Numbers</source>
<translation>Αριθμοί</translation>
</message>
<message>
<source>Special Characters</source>
<translation>Ειδικοί χαρακτήρες</translation>
</message>
<message>
<source>Exclude look-alike characters</source>
<translation>Εξαίρεση χαρακτήρων που μοίαζουν</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure that the password contains characters from every group</source>
<translation>Βεβαιωθείται οτι ο κωδικός περιέχει χαρακτήρες απο κάθε ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Αποδοχή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Προβολή πληροφοριών έκδοσης.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Δείχνει αυτήν την βοήθεια.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[επιλογές]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Χρήση: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Επιχειρήματα:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor</name>
<message>
<source>Internal zlib error when compressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error writing to underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error opening underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error reading data from underlying device: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error when decompressing: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtIOCompressor::open</name>
<message>
<source>The gzip format not supported in this version of zlib.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal zlib error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Εύρεση</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Current group</source>
<translation>Τρέχων ομάδα</translation>
</message>
<message>
<source>Root group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidget</name>
<message>
<source>Application Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Ασφάλεια</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetGeneral</name>
<message>
<source>Remember last databases</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open previous databases on startup</source>
<translation>Άνοιγμα προηγούμενων βάσεω δεδομένων κατα την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save on exit</source>
<translation>Αυτόματη αποθήκευση κατα την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically save after every change</source>
<translation>Αυτόματη Αποθήκευση μετά απο κάθε αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize when copying to clipboard</source>
<translation>Ελαχιστοποίηση οταν αντιγράφετε στο πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<source>Use group icon on entry creation</source>
<translation>Χρησιμοποίηση εικονιδίου ομάδας κατα την δημιουργία καταχώρησης</translation>
</message>
<message>
<source>Global Auto-Type shortcut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use entry title to match windows for global auto-type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<source>Show a system tray icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide window to system tray when minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember last key files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWidgetSecurity</name>
<message>
<source>Clear clipboard after</source>
<translation>Εκκαθάριση πρόχειρου μετά από</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<source>Lock databases after inactivity of</source>
<translation>Κλείδωμα βάσης δεδομένων μετα απο ανενεργεία </translation>
</message>
<message>
<source>Show passwords in cleartext by default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Always ask before performing auto-type</source>
<translation>Πάντα να ρωτάτε πριν να εκτελείται η αυτόματη γραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnlockDatabaseWidget</name>
<message>
<source>Unlock database</source>
<translation>Ξεκλείδωμα βάσης δεδομένων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeWidget</name>
<message>
<source>Welcome!</source>
<translation>Καλως ήρθατε!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>KeePassX - cross-platform password manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>filename of the password database to open (*.kdbx)</source>
<translation>Όνομα της βάσης δεδομένων κωδικών για άνοιγμα (*.kdbx)</translation>
</message>
<message>
<source>path to a custom config file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>key file of the database</source>
<translation>Αρχείο κλειδί της βάσεως δεδομένων</translation>
</message>
</context>
</TS>