mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-29 09:26:18 -05:00
9f319426fd
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@7505 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
191 lines
5.3 KiB
XML
191 lines
5.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>${APPNAME}</source>
|
|
<translation>${APPNAME}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Main_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs ${APPNAME} and required components.</source>
|
|
<translation>Instala ${APPNAME} y los componentes requeridos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Data</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Skins</source>
|
|
<translation>Coberturas (skins)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Data_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs skins.</source>
|
|
<translation>Instalar coberturas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Shortcuts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut icons</source>
|
|
<translation>Iconos de accesos directos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Shortcuts_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds shortcut icons.</source>
|
|
<translation>Añade iconos de accesos directos.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_StartMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Menu icon</source>
|
|
<translation>Icono de menú de inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_StartMenu_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to start menu.</source>
|
|
<translation>Añade icono al menú de inicio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Desktop</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Desktop icon</source>
|
|
<translation>Icono del escritorio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Desktop_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to desktop.</source>
|
|
<translation>Añade icono al escritorio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_QuickLaunch</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Launch icon</source>
|
|
<translation>Icono de inicio rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_QuickLaunch_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to Quick Launch toolbar.</source>
|
|
<translation>Añade icono a la Barra de Inicio Rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugins</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Optional plugins</source>
|
|
<translation>Complementos opcionales</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugins_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Optional plugins to extend functionality.</source>
|
|
<translation>Complementos opcionales para expandir la funcionalidad.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_FeedReader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>FeedReader</source>
|
|
<translation>FeedReader</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_FeedReader_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs plugin FeedReader.</source>
|
|
<translation>Instala el complemento FeedReader.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_VOIP</name>
|
|
<message>
|
|
<source>VOIP</source>
|
|
<translation>VOIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_VOIP_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs plugin VOIP.</source>
|
|
<translation>Instala el complemento VOIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_AutoStart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Startup</source>
|
|
<translation>Auto iniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_AutoStart_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Run at startup.</source>
|
|
<translation>Auto-ejecutar al incio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation Mode</source>
|
|
<translation>Modo de instalación</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose how you want to install ${APPNAME}.</source>
|
|
<translation>Elija cómo quiere instalar ${APPNAME}.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Standard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Standard installation</source>
|
|
<translation>Instalación &Estándar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Standard_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install ${APPNAME} for the current user of this machine.</source>
|
|
<translation>Instalar ${APPNAME} para el usuario actual de esta máquina.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Portable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Portable installation</source>
|
|
<translation>Instalación &Portable</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Portable_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry.</source>
|
|
<translation>En modo portable, todos los datos de configuración se almacenan en la carpeta de la aplicación y no se escribe ninguna información en el registro.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Link_Uninstall</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Desinstalar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |