RetroShare/plugins/qcheckers_plugin/i18n/kcheckers_fr.ts
defnax 87344de7d4 added for plugins own dir
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@1850 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2009-11-28 14:21:11 +00:00

571 lines
19 KiB
XML

<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>myHistory</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Set Comment</source>
<translation>Définir le Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tag</source>
<translation>Définir le Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Reading file...</source>
<translation>Lecture du fichier en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing games...</source>
<translation>Importe les jeux...</translation>
</message>
<message>
<source>English draughts</source>
<translation>Dames anglaises</translation>
</message>
<message>
<source>Russian draughts</source>
<translation>Dames russes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown game type</source>
<translation>Type de jeu inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Free Placement Mode</source>
<translation>Mode de Placement Libre</translation>
</message>
<message>
<source>Paused Mode</source>
<translation>Mode Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode</source>
<translation>Mode Jeu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myHumanPlayer</name>
<message>
<source>Go!</source>
<translation type="obsolete">Commencer !</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation type="obsolete">Mouvement impossible. Peut-être une capture est-elle possible ?</translation>
</message>
<message>
<source>You must capture.</source>
<translation>Vous devez capturer.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot move this.</source>
<translation>Impossible de déplacer cet élément.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myInfo</name>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="obsolete">Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
<translation type="obsolete">Refaire</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="obsolete">Continuer</translation>
</message>
<message>
<source>Set Comment</source>
<translation type="obsolete">Définir le Commentaire</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tag</source>
<translation type="obsolete">Définir le Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Reading file...</source>
<translation type="obsolete">Lecture du fichier en cours...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing games...</source>
<translation type="obsolete">Importe les jeux...</translation>
</message>
<message>
<source>English draughts</source>
<translation type="obsolete">Dames anglaises</translation>
</message>
<message>
<source>Russian draughts</source>
<translation type="obsolete">Dames russes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown game type</source>
<translation type="obsolete">Type de jeu inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Free Placement Mode</source>
<translation type="obsolete">Mode de Placement Libre</translation>
</message>
<message>
<source>Paused Mode</source>
<translation type="obsolete">Mode Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Play Mode</source>
<translation type="obsolete">Mode Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myNewGameDlg</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nouveau Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>Against CPU on this PC</source>
<translation type="obsolete">Contre l&apos;ordinateur local</translation>
</message>
<message>
<source>Against Human on Network - New Game</source>
<translation type="obsolete">Contre un humain en réseau - Nouvelle partie</translation>
</message>
<message>
<source>Against Human on Network - Join Game</source>
<translation type="obsolete">Contre un humain en réseau - Joindre une partie</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Règles</translation>
</message>
<message>
<source>English</source>
<translation type="obsolete">Anglaises</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="obsolete">Russes</translation>
</message>
<message>
<source>Skill</source>
<translation>Niveau de difficulté</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Débutant</translation>
</message>
<message>
<source>Novice</source>
<translation>Novice</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bon</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
<translation>Maître</translation>
</message>
<message>
<source>Server IP:</source>
<translation type="obsolete">IP du serveur:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick free port</source>
<translation type="obsolete">Prendre un port libre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Commencer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Human</source>
<translation>Humain</translation>
</message>
<message>
<source>Player One</source>
<translation>Joueur Un</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Blancs</translation>
</message>
<message>
<source>Player Two</source>
<translation>Joueur Deux</translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation>Ordinateur</translation>
</message>
<message>
<source>Free Men Placement</source>
<translation>Placement des Pions Libre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myTopLevel</name>
<message>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+N</source>
<comment>File|New</comment>
<translation>CTRL+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Round</source>
<translation>Niveau &amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation type="obsolete">&amp;Annuler le mouvement</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Z</source>
<comment>File|Undo</comment>
<translation type="obsolete">CTRL+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="obsolete">&amp;Information</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+O</source>
<comment>File|Open</comment>
<translation>CTRL+O</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save...</source>
<translation>&amp;Enregistrer...</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+S</source>
<comment>File|Save</comment>
<translation>CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
<comment>File|Quit</comment>
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Notation</source>
<translation>&amp;Afficher la notation</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Plateau vert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Plateau marbré</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation type="obsolete">&amp;Plateau en bois</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<source>SHIFT+F1</source>
<comment>Help|WhatsThis</comment>
<translation type="obsolete">SHIFT+F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation>&amp;Règles du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<comment>Help|Help</comment>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About </source>
<translation type="obsolete">À &amp;propos </translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>À propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurer KCheckers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<source>Save Game</source>
<translation>Enregistrer la Partie</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save: </source>
<translation> Impossible d&apos;enregistrer : </translation>
</message>
<message>
<source>Open Game</source>
<translation>Charger une Partie</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load: </source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir: </translation>
</message>
<message>
<source>Game Info</source>
<translation type="obsolete">Informations sur la partie</translation>
</message>
<message>
<source>Rules of Play</source>
<translation>Règles de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>À propos</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Game?</source>
<translation type="obsolete">Quitter la partie ?</translation>
</message>
<message>
<source>Current game will be lost if you continue.
Do you really want to discard it?</source>
<translation>La partie en cours sera perdue si vous continuez.
Voulez-vous vraiment l&apos;abandonner ?</translation>
</message>
<message>
<source>Abort Game?</source>
<translation>Abandonner la partie ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Confirm aborting current game</source>
<translation>&amp;Confirmer l&apos;abandon de la partie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;À Propos</translation>
</message>
<message>
<source>Show notation &amp;above men</source>
<translation>Afficher la notation &amp;au dessus des pions</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;log on new round</source>
<translation>Nettoyer le &amp;log au niveau niveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Notation font...</source>
<translation>Fonte pour la &amp;notation...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>&amp;Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;In the beginning of game you have 12 checkers (men). The men move forward only. The men can capture:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;by jumping forward only (english rules);&lt;li&gt;by jumping forward or backward (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;A man which reaches the far side of the board becomes a king. The kings move forward or backward:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;to one square only (english rules);&lt;li&gt;to any number of squares (russian rules).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;The kings capture by jumping forward or backward. Whenever a player is able to make a capture he must do so.</source>
<translation>&lt;p&gt;Au début vous avez 12 pions. Les pions peuvent se déplacer uniquement en avant. Ils peuvent capturer :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;en sautant en avant seulement (règles anglaises),&lt;li&gt;en sautant en avant ou en arrière (règles russes).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Un pion qui arrive du côté adverse du plateau devient une dame. Les dames peuvent se déplacer en avant ou en arrière :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;d&apos;une seule case (règles anglaises),&lt;li&gt;de plusieurs cases (règles russes).&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Les dames peuvent capturer en sautant en avant ou en arrière. Quand une capture est possible, elle doit obligatoirement être exécutée.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>myView</name>
<message>
<source>Go!</source>
<translation type="obsolete">Commencer !</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
<translation type="obsolete">Vous avez perdu. Fin de la partie.</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation type="obsolete">Félicitations ! Vous avez gagné !</translation>
</message>
<message>
<source>I am thinking...</source>
<translation type="obsolete">Je pense...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting network player to move...</source>
<translation type="obsolete">En attente du mouvement du joueur distant...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation type="obsolete">Mouvement impossible. Peut-être une capture est-elle possible ?</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for network player to connect...</source>
<translation type="obsolete">En attente de la connexion du joueur distant...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server to reply...</source>
<translation type="obsolete">En attente de la réponse du serveur...</translation>
</message>
<message>
<source>Game aborted.</source>
<translation>Partie abandonnée.</translation>
</message>
<message>
<source>ENGLISH rules.</source>
<translation type="obsolete">Règles ANGLAISES.</translation>
</message>
<message>
<source>RUSSIAN rules.</source>
<translation type="obsolete">Règles RUSSES.</translation>
</message>
<message>
<source>
New Network Game</source>
<translation type="obsolete">
Nouvelle partie en réseau</translation>
</message>
<message>
<source>
Join Network Game</source>
<translation type="obsolete">
Rejoindre une partie en réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown rules. Playing current rules: </source>
<translation type="obsolete">Règles inconnues. Adopte les règles courantes :</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown skill. Keeping current skill: </source>
<translation type="obsolete">Niveau inconnu. Conserve le niveau courant :</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation type="obsolete">Le joueur</translation>
</message>
<message>
<source>is played by KCheckers with current skill: </source>
<translation type="obsolete">est controllé par KCheckers avec le niveau courant :</translation>
</message>
<message>
<source>This is not implemented yet.</source>
<translation type="obsolete">Ceci n&apos;est pas encore implémenté.</translation>
</message>
<message>
<source>Please consider Information mismatch.</source>
<translation type="obsolete">Veuillez considérer que les informations sont discordantes.</translation>
</message>
<message>
<source>Russian</source>
<translation type="obsolete">Russes</translation>
</message>
<message>
<source>Drawn game.</source>
<translation>Match nul.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid move.</source>
<translation>Mouvement invalide.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins!</source>
<translation>Les blancs gagnent !</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins!</source>
<translation>Les noirs gagnent !</translation>
</message>
<message>
<source>opponent</source>
<translation type="obsolete">adversaire</translation>
</message>
<message>
<source>Opened:</source>
<translation>Ouvert :</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! Some errors occured.</source>
<translation>Attention ! Des erreurs sont survenues.</translation>
</message>
<message>
<source>Saved:</source>
<translation>Enregistré :</translation>
</message>
</context>
</TS>