RetroShare/build_scripts/Windows/lang/ts/fr.ts
thunder2 0626255bbb Updated languages from Transifex
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8536 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2015-06-21 10:11:45 +00:00

205 lines
5.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0">
<context>
<name>Section_Main</name>
<message>
<source>${APPNAME}</source>
<translation>${APPNAME}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Main_Desc</name>
<message>
<source>Installs ${APPNAME} and required components.</source>
<translation>Installe ${APPNAME} et les composants requis.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Data</name>
<message>
<source>Skins</source>
<translation>Habillages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Data_Desc</name>
<message>
<source>Installs skins.</source>
<translation>Installe des habillages.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts</name>
<message>
<source>Shortcut icons</source>
<translation>Icônes de raccourci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts_Desc</name>
<message>
<source>Adds shortcut icons.</source>
<translation>Ajoute les icônes de raccourci.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_StartMenu</name>
<message>
<source>Start Menu icon</source>
<translation>Icône de menu démarrage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_StartMenu_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to start menu.</source>
<translation>Ajoute l&apos;icône au menu démarrer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Desktop</name>
<message>
<source>Desktop icon</source>
<translation>Icônes de bureau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Desktop_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to desktop.</source>
<translation>Ajoute l&apos;icône sur le bureau.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_QuickLaunch</name>
<message>
<source>Quick Launch icon</source>
<translation>Icône de lancement rapide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_QuickLaunch_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to Quick Launch toolbar.</source>
<translation>Ajoute une icône à la barre d&apos;outils de lancement rapide.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugins</name>
<message>
<source>Optional plugins</source>
<translation>Plug-ins optionnels</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugins_Desc</name>
<message>
<source>Optional plugins to extend functionality.</source>
<translation>Plug-ins optionnels destinés à étendre les fonctionnalités.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_FeedReader</name>
<message>
<source>FeedReader</source>
<translation>FeedReader</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_FeedReader_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin FeedReader.</source>
<translation>Installe le plug-in FeedReader.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud</name>
<message>
<source>LinksCloud</source>
<translation>LinksCloud</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin LinksCloud.</source>
<translation>Installe le plug-in LinksCloud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_VOIP</name>
<message>
<source>VOIP</source>
<translation>VOIP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_VOIP_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin VOIP.</source>
<translation>Installe le plug-in VOIP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_AutoStart</name>
<message>
<source>Auto Startup</source>
<translation>Démarrage automatique</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_AutoStart_Desc</name>
<message>
<source>Auto-Run at startup.</source>
<translation>Démarrage automatique au démarrage.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode</name>
<message>
<source>Installation Mode</source>
<translation>Mode d&apos;installation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Desc</name>
<message>
<source>Choose how you want to install ${APPNAME}.</source>
<translation>Choisissez comment vous voulez installer ${APPNAME}.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Standard</name>
<message>
<source>&amp;Standard installation</source>
<translation>&amp;Installation standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Standard_Desc</name>
<message>
<source>Install ${APPNAME} for the current user of this machine.</source>
<translation>Installer ${APPNAME} pour l&apos;utilisateur actuel de cette machine.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Portable</name>
<message>
<source>&amp;Portable installation</source>
<translation>&amp;Installation portable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Portable_Desc</name>
<message>
<source>In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry.</source>
<translation>En mode portable toutes les données de configuration sont stockées dans le dossier de l&apos;application et aucune information n&apos;est écrite dans la base de registre.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Link_Uninstall</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Désinstaller</translation>
</message>
</context>
</TS>