mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
bdc8a11203
Replaced string "Authemticated Messages" by "Authenticated Messages". git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@4941 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
12039 lines
548 KiB
XML
12039 lines
548 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de RetroShare %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Máxima puntuación: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puntuación: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nivel: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Diviértete ;-)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de archivo (extención):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usar comando por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perdona, no se ha encontrado el comando por defecto del sistema para este archivo
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddLinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Add Link to Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Añadir enlace a la nube</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir nuevo enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir enlace anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="obsolete">+2 Excelente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="obsolete">+1 Bueno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="obsolete">0 Regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="obsolete">-1 Mal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">-2 Muy mal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Link Failure</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error añadiendo enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing Link and/or Title</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enlace y/o título ausente</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare: Búsqueda avanzada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation type="unfinished">Criterios de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro criterio de búsqueda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar los critérios de búsqueda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancela la búsqueda.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ejacuta la búsqueda avanzada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="unfinished">Idioma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">¡Los cambios de idioma tomarán efecto después de reiniciar Retroshare!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose the language used in RetroShare</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Elegir el idioma usado en Retroshare</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose RetroShare's interface style</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Elegir el estilo del interfaz de Retroshare</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hoja del estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadística</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Visor de imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Games Launcher</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lanzador de juegos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished">Calendarios compartidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished">%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar descarga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ERROR])</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to change your avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare uso de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Demostrar ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Siempre encima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambia la transparencia del gráfico de tráfico de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% transparente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre de blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Última entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blog ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reproducir medio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Decscription</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del blog</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Añadir entrada al Blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Nombre del Blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubcribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Anular suscripción del blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Suscribir al Blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blogs propios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blogs suscritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blogs populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otros Blogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar detalles del blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad: %1 Descargado: %2 Disponible: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Tema del blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Fecha</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments here</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comentarios aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished">Calendarios locales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Calendar List</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lista de calendarios compartidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished">...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished">Público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow List:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lista "permitido":</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Disabled></source>
|
|
<translation type="unfinished"><Desactivado></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished">Calendarios de vecinos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificatePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos de certificados GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usar certificados GPG guardados en archivos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tienes que generar un archivo de tu certificado GPG y mandaselo a tu amigo. Tambien puedes usar un archivo generado antes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar mi certificado GPG...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importar certificado GPG de un amigo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below </source>
|
|
<translation type="unfinished">Arrastra el certificado GPG de un amigo a esta ventana o localizalo en campo abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleccionar certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lo siento, creación de certificado GPG ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor elige un nombre para el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation type="unfinished">Certificado GPG creado con exito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lo siento, creación del archico de certificados GPG ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir certificado GPG ha fallado: algo va mal con %1 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1 </source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir certificado GPG ha fallado: no puedo leer el archivo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir certificado GPG ha fallado: archivo %1 no encontrado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar estado del mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is delted Consider saving it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aviso! Tienes menos de %1 horas y %2 minutos para que se borre este archivo. Considera guardarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Decscription</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canal desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canal nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canal actualizado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Última entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canal ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Llave de publicación privada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado - (Llave de publicación privada necesaria para leer mensajes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Channels</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Canales</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubcribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set all to read</source>
|
|
<translation type="obsolete">Marcar todos como leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Auto-download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Activar descarga automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canales propios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canales suscritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canales populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otros canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar detalles del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restituir derechos de publicación para el canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar detalles del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ningún canal seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desactivar descarga automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activar descarga automatica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set all as read</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Friend is offline
|
|
Do you want to send them a Message instead</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tu amigo no está conectado.
|
|
Quieres mandarle un mensaje email en lugar de un mensaje instantaneo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change nick name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your new nick name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby management</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 has left the lobby.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 joined the lobby.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Participants</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Participants</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Chat lobbies</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new chat lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Lobbies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Lobbies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create chat lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invitation to chat lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir un mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar correo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iniciar chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajustes del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Privat Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activar emoticónes para el chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de letra del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar el tipo de letra del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de letra del chat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activar emoticónes para el chat público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Private Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Activar historia del chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Group Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Activar historia del chat público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar mensajes con Ctrl+Intro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cargar numero de mensajes (0 = desactivado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes recibidos en historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes enviados en historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje recibido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje enviado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje enviado sin conexión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default nickname for chat lobbies:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo estándar del chat público</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo estándar del chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo estándar de la historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for history</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subrayado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar una imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir un archivo para tu amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tachado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaciar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desactivar emoticónes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar historia de mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borra toda la historia guardada y mostrada del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation type="unfinished">está escribiendo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres borrar la historia de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cargar archivo de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos texto (*.txt );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>apears to be Offline.</source>
|
|
<translation type="unfinished">parece deconectado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes mandados se entregan cuando tu amigo vuelva a conectarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">está inactivo e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">no está e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">está ocupado e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConclusionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hacer amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details about your friend : </source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles de tu amigo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Validez de la llave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loc:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Firmantes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir amigo a grupo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Autentificar amigo (firmar llave GPG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir como amigo a quién connectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parece que tu amigo ya está registrado. Volver a añadirle solamente cambiaría su dirección IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Detalles del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Info</source>
|
|
<translation>Información sobre el vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>ID del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Último contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loc</source>
|
|
<translation>Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>ID de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Dirección del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Dirección local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Dirección externa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>DNS dinámico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Puerto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation>Lista de direcciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust </source>
|
|
<translation>Confianza </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
|
<translation>Tu confianza en ese vecino es:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None </source>
|
|
<translation>Ningún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal </source>
|
|
<translation>Marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full </source>
|
|
<translation>Lleno </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Key</source>
|
|
<translation>Llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has signed my GPG key</source>
|
|
<translation>Vecino ha firmado mi llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by :</source>
|
|
<translation>La llave GPG del vecino está firmado por:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar la llave GPG de un amigo es expresar tu confianza en el a otros amigos. Aparte de eso, solo amigos con llaves GPG firmados por ti recibirán información sobre tus otros amigos.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar una llave GPG no se puede deshacer, así que firma concienzudamente.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign GPG key</source>
|
|
<translation>Firmar llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar la llave GPG de un amigo es expresar tu confianza en el a otros amigos. Aparte de eso, solo amigos con llaves GPG firmados por ti recibirán información sobre tus otros amigos.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Firmar una llave GPG no se puede deshacer, así que firma concienzudamente.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Hacer amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation>Certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation>Aplicar y cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Error: No se pueden obtener los detalles del vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your key is signed by : </source>
|
|
<translation>Tu llave GPG está firmado por: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by : </source>
|
|
<translation>La llave GPG del vecino está firmado por: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
|
<translation>Tu confianza en este vecino es máximo, probablemente una llave GPG que te pertenece.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation>Tienes plena confianza en este vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation>Tienes confianza en este vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation>No tienes confianaz en este vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
|
<translation>No has determinado el nivel de confianza en este vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
|
|
<translation>Este vecino te ha authentificado como amigo y firmado tu llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
|
|
<translation>Este vecino no te ha authentificado como amigo y tampoco ha firmado tu llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation>Error de firma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Probablemente la contraseña es erronea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Assistente para connectarte con amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cargar certificado ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Nuevo Blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Público - Cualquiera puede leer y escribir (Llave de publicación compartida)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Llave de publicación privada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado - (Llave de publicación privada necesaria para leer mensajes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes autentificados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes anónimos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Logotipo de blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blog Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir logotipo para el blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, añade un nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlogMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Visual Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editor visual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disminuir tamaño de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subrayado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation type="unfinished">Publicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Deshacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, añade un asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imprimir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar P&DF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished">De&shacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Re&hacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cor&tar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">C&opiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Insertar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished">C&entrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Composición en bloque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Abrir archivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formatos de imágenes compatibles (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Html Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>blockquoute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>splitPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F&ormat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Text Color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear canal nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><span style="font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;">New Channel</span></source>
|
|
<translation type="unfinished"><span style="font-size:24pt; font-weight:500;color:#32CD32;">Nuevo canal</span></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selecciona a los vecinos quienes quieres enviar la llave de publicación privada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contactos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Llave de publicación privada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado - (Llave de publicación privada necesaria para leer mensajes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes anónimos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes autentificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartit llaves de publicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels </source>
|
|
<translation type="obsolete">A los recipientes de la llave de publicación privada se les permite publicar en canales restringidos y leer y publicar en canales privados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Logotipo del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir logotipo para el canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, añade un nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear entrada nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt; color:#ffffff;">New Channel Post</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt; color:#ffffff;">Nuevo mensaje de canal</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de canal a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drap and Drop to Attach Files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Puedes poner una imagen para tu entrada.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Puedes arrastrar archivos para adjuntarlos.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;">Pon un tema y una descripción para tu entrada.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Puedes mirar los archivos adjuntos en la pestaña de los anexos.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anexos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation type="obsolete">Permitir canales generar imagenes de videos adjuntos o no</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation type="unfinished">Generación automatica de imágenes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arrastar archivos de los resultados de la búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo ya añadido y hash generado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, añade un asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can only post files that you do have</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load thumbnail picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForum</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Forum</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Nuevo foro</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Público - Cualquiera puede leer y escribir (Llave de publicación compartida)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restringido - Cualquiera puede leer, publicación limitada (Llave de publicación privada)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado - (Llave de publicación privada necesaria para leer mensajes)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes autentificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes anónimos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, añade un nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selecciona a los vecinos quienes quieres enviar la llave de publicación privada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada con</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartit llaves de publicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contactos:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje de foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Firmar mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añdadir archivos arrastrandolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puedes adjuntar archivos arrastrandolos a esta ventana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje de foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare entero</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Como respuesta a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, pon un tema y escribe un mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear un grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Create a Group</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Crear un grupo</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce un nombre para el grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Edit Group</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400; color:#ffffff;">Cambiar grupo</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Chat Lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Create Chat Lobby</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nick name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security policy:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public (Visible by friends)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private (Works on invitation only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invited friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a sensible lobby name here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contactos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Llave GPG pública</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copy my Key to Clipboard</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copiar mi llave GPG al portapapeles </p></body></html</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save Key into a file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Guardar llave GPG en un archivo</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tu llave GPG privada ha sido copiado al portapapeles, pega y mandaselo a tu amigos por email u otro medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>copy RetroShare link to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developpers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation type="unfinished">DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT On</source>
|
|
<translation type="obsolete">DHT Activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usuarios de RetroShare en DHT (Usuarios total de DHT)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation type="unfinished">DHT Inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prioridad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fuentes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datarate:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tasa de datos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño de bloques:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Chunks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Numero de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunks:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloques:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pendiente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiempo estimado para completar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comentarios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enlace(s) RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation type="unfinished">Evaluación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Rated</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sin evaluación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sin comentarios</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DhtWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dht Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Net Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Hole</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extra Label</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dht Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ConnectLogic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cb Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RsId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bucket</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status Flags</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Sent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Recv</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta de descargas completas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta de descargas incompletas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas compartidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir carpeta de descargas incompletas automaticamente (recommendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar carpetas compartidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember file hashes even if not shared.
|
|
This might be useful if you're sharing an
|
|
external HD, to avoid re-hashing files when
|
|
you plug it in.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mantener hashes de archivos aunque no estén compartidos.
|
|
Puede ser ventajoso si compartes carpetas de discos duros externos,
|
|
para no tener que recalcular los hashes al conectarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember hashed files for </source>
|
|
<translation type="unfinished">Mantener hashes de archivo durante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation type="unfinished"> días</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Olvidar de hashes de archivos que ya no están compartidos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean Hash Cache</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limiar memoria de hashes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-check shared directories every </source>
|
|
<translation type="unfinished">Prueba automática de carpetas compartidas cada </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"> minuto(s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determinar carpeta de descargas completas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determinar carpeta de descargas incompletas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esperando operaciones de decubrimiento salientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esperando operaciones de decubrimiento entrantes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><b>Download completed</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"><b>Decarga completa</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditChanDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar detalles del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir logotipo para el canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar detalles del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EmailPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invitar a amigos por correo electrónico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce las direcciones de correo de tus amigos (múltiples direcciones separados por punto y coma)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Direcciones de correo de tus amigos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce la dirección de correo de tu amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un amigo te invita a probar RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. <br>RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. <br>For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. <br>See you soon on RetroShare!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un amigo utiliza RetroShare para la comunicación segura. Te invita a cambiar archivos de forma segura.
|
|
RetroShare es software libre y gratuita y su uso es seguro: No contiene ni virus, ni "spyware", ni tampoco publicidad y se puede desinstalar fácilmente.
|
|
Infórmate en la página web oficial (http://retroshare.sourceforge.net) o descarga de allí directamente la versión más reciente (http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html)
|
|
Hasta pronto en RetroShare!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ErrorMessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perdona, un error ha ocurrido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is the error message: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Esta es el mensaje de error: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExampleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Amigos</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation type="unfinished">#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation type="unfinished">Persona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conectar automaticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nivel de la confianza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="unfinished">Último contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Organización</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="unfinished">País</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auth Code</source>
|
|
<translation type="unfinished">Auth Code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voto positivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Voto negativo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished">a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation type="unfinished">ignorar empleo de minúsculas/mayúsculas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation type="unfinished">dd.MM.yyyy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished">Widget de expressiones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar esa expressión</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir nueva asociación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar esa asociación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar esa asociación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"> Amigo ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tú esto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk map</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mapa de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active chunks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloques activos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active source)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloques disponibles (%1 fuente activo)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloques disponibles (%1 fuentes activos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished">bytes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of chunks</source>
|
|
<translation type="unfinished">Numero de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfered</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pendiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of sources</source>
|
|
<translation type="unfinished">Numero de fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estrategia de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous F2F</source>
|
|
<translation type="unfinished">F2F anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia directa / disponibilidad asumido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished">Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation type="unfinished">Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD/DVD-Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare collection file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subtitles</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nintendo DS Rom</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlatStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mis carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de compartición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FofPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elige ahora quienes quieres hacer tus amigos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show me: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Muesta me:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecinos a quienes no he firmado las llaves GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos de amigos que me han firmado la llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecinos bloqueados a quienes he firmado la llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tambien firmado por</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hacer amigos estos vecinos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation type="unfinished">*** Ningún ***</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre el foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Última entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes permitidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes autentificados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes anónimos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aplicar y cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Firmado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Forum Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Entrada de foro desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Como respuesta a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please give a Text Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, introduce un mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Variado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar mensaje como leido al activarlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir mensajes nuevos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Forums</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Foros</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Forum:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Foro:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Última entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista hierárquica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista llana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation type="unfinished">Autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Firmado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Thread:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Thread:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tema siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Search forums</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Buscar foros</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Empieza un tema nuevo en el foro seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tus foros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foros suscritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foros populares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otros foros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Suscribir foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar detalles del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar detalles del foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restituir derechos de publicación para el foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar todos como leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar todos como no leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Empezar nuevo tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder al autor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar como leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation type="unfinished">con descendientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar como no leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation type="unfinished">autentificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ningún foro seleccionado!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
|
|
<translation type="unfinished">No puedes contestar a un autor anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsFillThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation type="unfinished">firmado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation type="unfinished">ningún</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="unfinished">Último contacto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder amigos desconectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide State</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar desciendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar ascendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar Column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by last contact</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Contact Column</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar lugares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar lugares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje al grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recomendar este amigo a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conectar con amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy certificate link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friend Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar lugar del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mover a grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="unfinished">Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar de todos grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this group</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anular suscripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres quitar este amigo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to unsubscribe a chat lobby<br>You can only re-enter if your friends invite you again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar por nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar a amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Amigos</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="obsolete">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add or Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Seleccionar o cambiar tu avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar tu mensaje personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages entered here are sent to all collected friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mensajes enviados aquí se mandarán a todos amigos conectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subrayado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="unfinished">Letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaciar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation type="unfinished">F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation type="unfinished">C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir tu imagen del avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation type="unfinished">A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Personal Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon tu mensaje personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit your status Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar tu mensaje de estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar historia de mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esconder amigos desconectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Status Column</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esconder columna de estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar por estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide State</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esconder estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir nuevo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar desciendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar ascendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borra toda la historia guardada y mostrada del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Novedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bienvenido al chat de grupo de Retroshare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>me</source>
|
|
<translation type="unfinished">yo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Escribir mensaje al grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cambiar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quitar grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detalles del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recomendar este amigo a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar con amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friend Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar lugar del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Agregar a grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mover a grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quitar de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quitar de todos grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cerrar todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation type="obsolete">lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation type="obsolete">Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Certificados (*.pqi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quieres quitar este amigo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation type="unfinished">está escribiendo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo chat de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres borrar la historia de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos texto (*.txt );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages entered here are sent to all connected friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Chat lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título / Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aceptar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite All Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Peer in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Peer from Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation>Crear nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It looks like you don't own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your profile is associated to a GPG key</source>
|
|
<translation>Tu perfil está vinculado con uns llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate a new Profile</source>
|
|
<translation>Generar nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Profile</source>
|
|
<translation>Usar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter here your nickname</source>
|
|
<translation>Introduce aquí tu apodo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
|
|
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
|
|
anonymous, you can use a fake email.</source>
|
|
<translation>Ten cuidado. Esta direción email estará visible a tus amigos y sus amigos.
|
|
Esta información es necesaria para GPG, pero puedes poner una direción inventada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Password is for GPG</source>
|
|
<translation>Esta contraseña es para GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
|
|
<translation>Piensate una contraseña fuerte. Protectará tu llave GPG.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (gpg key).</source>
|
|
<translation>Introduce un lugar expresivo. P.e.: casa, laptop, etc.. Este campo se utilizará para distinguir instalaciones con el mismo perfil (la misma llave GPG).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Profile</source>
|
|
<translation>Generar nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:16pt; color:#ffffff;">Create a new Profile</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:16pt; color:#ffffff;">Crear nuevo perfil</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare uses gpg keys for identity management. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can use an existing profile (gpg key), or create a new one with this form.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can install retroshare on different locations using the same profile (gpg key).</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare emplea llaves GPG para la autentificación.. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Puedes utilizar un perfil (llave PGP) existente o crear uno nuevo.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Puedes instalar RetroShare en lugares diferentes con el mismo perfil (la misma llave GPG).</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Location</source>
|
|
<translation>Crear nuevo lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Location</source>
|
|
<translation>Generar nuevo lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Location</source>
|
|
<translation>Generar un nuevo lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Profile</source>
|
|
<translation>Generar nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation>Crear un nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate GPG key Failure</source>
|
|
<translation>Error al generar la llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>El campo lugar requiere como mínimo 3 letras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Todos los campos requieren como mínimo 3 letras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
|
|
|
|
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
|
|
<translation>Generando una llave GPG, por favor ten paciencia: este proceso necesita generar números primos grandes y puede tardar un poco en equipos lentos.
|
|
|
|
Introduce tu contraseña cuando se te pregunte para firmar tu nueva llave GPG.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>Seleccionar a amigo de confianza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>Certificados (*.pqi *.pem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Instancias múltiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
|
|
<translation>Una instancia de RetroShare está utilizando el mísmo perfil. Por favor cierra esa instacia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
|
|
<translation>Un error inesperado ha ocurrido cuando ReroShare intentaba adquirir acceso unico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate ID Failure</source>
|
|
<translation>Error al generar ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
|
|
<translation>Error al cargar tu nuevo certificado!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar ReroShare junto con el sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar minimizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar minimizado junto con el sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Variado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation type="unfinished">No preguntar antes de cerrar RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">No minimizar al "tray"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registrar automáticamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register retroshare:// as url protocol (Restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Registrar retroshare:// como protocolo (Reinicio necesario)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiempo inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished">segundos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For Advanced Users </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetStartedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Add Friends </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you startup RetroShare</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Further Help and Support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open RS Website</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open FAQ Wiki</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Online Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It has many features, including built-in chat, messaging, </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Below Here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Support</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recv: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibido: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviado: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arrastra los nodos, acerca con la ruade del ratón o las teclas '+' o '-'</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation type="unfinished">Familia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compañeros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Otros contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Keyword here</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce una palabra clave aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation type="unfinished">Título</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ordenar por última entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Key Available</source>
|
|
<translation type="unfinished">Llave GPG privada disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation type="unfinished">y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation type="unfinished">y / o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation type="unfinished">o</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="unfinished">Extensión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation type="unfinished">contiene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation type="unfinished">contiene todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation type="unfinished">es</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation type="unfinished">menor que</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished">menor o igual que</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation type="unfinished">igual a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished">mayor o igual que</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation type="unfinished">mayor que</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation type="unfinished">es en el rango</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HashBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation>Ayuda de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Buscar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Buscar anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Buscar siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Distinguir minúsculas/mayúsculas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Solamente palabras completas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation>Temas de ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation>Buscando:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation>Documentos encontrados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation>Página anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Retroceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Adelante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation>Página siguiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation>Shift+Retroceso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Home</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation>Página principal (Ctrl+H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Buscar una palabra o frase en esta página (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation>Cerrar ayuda Vidalia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Loading Help Contents: </source>
|
|
<translation>Error al cargar los contenidos de la ayuda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation>Este archivo XML no tiene contenido válido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation>Búsqueda ha llegado al final del documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation>Búsqueda ha llegado al principio del documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation>Texto no fue encontrado en este documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation>Encontrado %1 resultados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is a Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralised commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Usefull External Links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare es una plataforma de comunicación multiplataforma, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">privado, seguro y decentralizado. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Te permite compartir de forma segura con tus amigos, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">empleando una red de confianza para autentificar y OpenSSL para cifrar toda la comunicación. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare proporciona carpetas compartidas, chat, mensajes y canales</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Enlaces externos útiles para más información:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">RetroShare página web</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">RetroShare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare Foros</a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">RetroShare página web de projecto</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt página web.</span></a></li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation type="unfinished">Autores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gracias a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation type="unfinished">Traducción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare traductores:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Español: </span><span style=" font-size:8pt;"> Marc René Schädler &lt;suaefar@googlemail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Francés:</span><span style=" font-size:8pt;">Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polaco: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbio: </span><span style=" font-size:8pt;"> Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Sueco: </span><span style=" font-size:8pt;">dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare traductores de la página web:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Alemán: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polaco: </span>Maciej Mrug</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Sueco: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
</body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acuerdo de licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Acerca de RetroShare</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is a Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralised commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Usefull External Links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening help file: </source>
|
|
<translation>Error al cargar archivo de ayuda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation>RetroShare puede abrir el enlace con su navegador. Si no está configurado especialmente, esta acción so será anónima.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation>Quieres que RetroShare abra el enlace con tu navegador?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation>RetroShare no puede abrir el enlace con tu navegador, pero puedes copiar y abrirlo manualmente.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation type="unfinished">Historia de mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; color:#ffffff;">Message History</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Información</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">When you recieve a friend's gpg key, add it within RS on the add friend wizard.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. On Linux you must install GPA :</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare emplea llaves GPG, esto es necesario para crear un perfil de RetroShare.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Tendrás que intercambiar las llaves GPG con tus amigos por email o cualquier medio que te parezca adequado.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Cuando recibes una llave GPG de un amigo añadelo con el assistente de añadir amiogs de RetroShare.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. Con Linux tienes que instalar GPA :</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. Con Windows tienes que instalar gpg4win para generar la llave GPG:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. Si no puedes generar una llave GPG con GPA intenta hacerlo con WinPT:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a un amigo nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.
|
|
These ways are possible to do this:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Este asistente de ayudará a conectarte con un amigo el la red de RetroShare.
|
|
Tienes las siguientes posibilidades:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introducir certificados &manualmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Intercambiar certificados &guardados en archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Hacer amigos algunos amigos de mis amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Introducir ID de RetroShare manualmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send a Invitation by Email
|
|
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
|
|
<translation type="unfinished">&Enviar una invitación por email
|
|
(El/ella recibirá un email con instrucciones para descargar RetroShare)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título / Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puntuación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer / Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vecino / Enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar por</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combo</source>
|
|
<translation type="obsolete">Combinado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="obsolete">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ranking</source>
|
|
<translation type="obsolete">Clasificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In last</source>
|
|
<translation type="obsolete">En últimos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation type="obsolete">Semana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Day</source>
|
|
<translation type="obsolete">Día</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="obsolete">De</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Peers</source>
|
|
<translation type="obsolete">Todos vecinos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Links</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enlaces propios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top 100</source>
|
|
<translation type="obsolete">Primeros 100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>101-200</source>
|
|
<translation type="obsolete">401-500</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>201-300</source>
|
|
<translation type="obsolete">401-500</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>301-400</source>
|
|
<translation type="obsolete">401-500</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>401-500</source>
|
|
<translation type="obsolete">401-500</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom 100</source>
|
|
<translation type="obsolete">Últimos 100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Link:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enlace:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir enlace anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Link/Comment</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir enlace/comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Título:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Score:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Puntuación:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="obsolete">+2 Excelente!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="obsolete">+1 Bueno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="obsolete">0 Regular</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="obsolete">-1 Mal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">-2 Muy mal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation type="obsolete">URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Links Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Nube de enlaces</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir nuevo enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Link Anonymously</source>
|
|
<translation type="obsolete">Compartir enlace anónimamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote on Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Votar por ese enlace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="obsolete">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud del archivo afirmado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archvio se ha añadido a la lista de descargas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud del archivo cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archvio no se ha añadido a la lista de descargas porque ya lo tienes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al solicitar un archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enlace erroneo.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Assistente para añadir a amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajería instantanea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acerca de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation type="unfinished">SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asistente para el inicio rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare %1 una plataforma segura y decentralizada de comunicación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Links Cloud</source>
|
|
<translation type="obsolete">Nube de enlaces</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plug-ins</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incompleto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aviso de poco espacio de memoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The disk space in your </source>
|
|
<translation type="unfinished">El espacio de memoria en la </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> directory is running low (current limit is </source>
|
|
<translation type="unfinished"> carpeta es escaso (El límite actual es </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB).
|
|
|
|
RetroShare suspenderá todo el acceso a esa carpeta de forma segura.
|
|
|
|
Por favor libera un poco espacio y pulsa OK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar/esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir mensajería instantanea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gráfico del uso de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aplicaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation type="unfinished">Minimizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation type="unfinished">Maximizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tienes %1 nuevos mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tienes %1 nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 nuevos mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed downloads</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tienes %1 descargas completas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tienes %1 descarga completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed downloads</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 descargas completas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed download</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 descarga completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibiendo: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 amigo conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 amigos conectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres cerrar RetroShare de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Really quit ? </source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error interno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esto parece ser un enlace RetroShare antiguo. Por favor intenta copiarlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enlace erroneo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dht Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="unfinished">Componer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for Name:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buscar por nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">Buscar a amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> To</source>
|
|
<translation type="unfinished">>> A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Cc</source>
|
|
<translation type="unfinished">>> Cc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Bcc</source>
|
|
<translation type="unfinished">>> Bcc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Recommend</source>
|
|
<translation type="unfinished">>> Recomendar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation type="unfinished">Párrafo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation type="unfinished">Encabezamiento 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aumentar tamaño de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Disminuir tamaño de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished">Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alineación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir un imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambia el estilo de letra a tipo codigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subrayado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos recomendados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar este mensaje ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar vista de contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar este mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adjuntar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation type="unfinished">Citar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir cita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished">C&entrado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Composición en bloque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Recommendation(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos recomendados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. <br> Copy friend link and paste to Friends list</source>
|
|
<translation type="unfinished">Te recomiendo un amigo mío, puedes confiar en el si confias en mi. <br> Copia el enlace del amigo y pegalo en la lista de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation type="unfinished">El mensaje no se ha enviado.
|
|
Lo quieres guardar en el borrador?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "To"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir a "A"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "CC"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir a "CC"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "BCC"</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir a "BCC"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as Recommend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir como recomendado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Re:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fwd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres enviar este mensaje sin asunto?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, introduce por lo menos un destinatario.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished">A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bcc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Abrir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar co&mo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar en &borrador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imprimir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar P&DF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished">De&shacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Re&hacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cor&tar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished">C&opiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Barra lateral de contactos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Insertar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Linea horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Formato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje no enviado. Lo quieres guardar?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir imágen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Formatos de imágenes compatibles (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Leyendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar mensaje como leido al activarlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open messages in</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir mensajes en</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas se pueden utilizar para categorizar y priorizar tus mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por defecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Una pestaña nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Una ventana nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source><b>1 new Message from</b></source>
|
|
<translation type="obsolete"><b>1 nuevo mensaje de</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sub:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 new Message from</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Recommended Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Archivos recomendados</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all Recommended Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar todos los archivos recomendados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation type="unfinished">De:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation type="unfinished">A:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cc:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bcc:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sin asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dercargar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos HTML (*.htm *.html);;Todos los archivos(*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="unfinished">Componer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a todos del mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bótones solo con icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bótones con texto al lado del icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation type="unfinished">Botónes con texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Botónes con texto debajo del icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon texto debajo de los iconos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar co&mo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imprimir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="unfinished">Componer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a todos del mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anexos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="unfinished">De</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contenido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bandeja de entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bandeja de salida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borradores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Papelera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vistas rápidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buzón de entrada total:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista preliminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bótones solo con icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bótones con texto al lado del icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation type="unfinished">Botónes con texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Botónes con texto debajo del icono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon texto debajo de los iconos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por anexos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por asunto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by read</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by from</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por remitente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by star</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por estrella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reenviar mensaje seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation type="unfinished">Con estrella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir en ventana nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir en pestaña nueva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar como leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation type="unfinished">Marcar como no leido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Star</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir estrella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit as new</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar como nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Restaurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaciar papelera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borradores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light grey star beside any message.</source>
|
|
<translation type="unfinished">No hay mensajes con estrella disponibles. Estrellas te permiten marcar mensajes para encontrarlos fácilmente. Para ãnadir una estrella a un mensaje cliquea la estrella gris al lado de cualquier mensaje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished">A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cliquear para ordenar por destinatario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Total:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation>Mensajería instantanea RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cliquear para cambiar avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation>Agregar a amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Files for your Friends</source>
|
|
<translation>Compartir archivos con tus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Buscar a amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar desciendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar ascendiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar lugares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mostrar lugares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">Esconder amigos desconectados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ordenar por estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Abrir todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cerrar todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="obsolete">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Conectar con amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="obsolete">Detalles del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recomend this Friend to...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recomendar este amigo a...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Exportar amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar lugar del amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>RetroShare instance</strong></source>
|
|
<translation type="obsolete"><strong>Instancia de RetroShare</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>GPG Key</strong></source>
|
|
<translation type="obsolete"><strong>Llave GPG</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>location</source>
|
|
<translation type="obsolete">lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Certificados (*.pqi)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Responder a mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reproducir medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message From</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes enviados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes en borrador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pending Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes pendientes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>NAT:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK | RetroShare Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conexión a internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">No conexión a internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ninguna red local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nasty Firewall</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Restarting</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Behind Firewall</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Le he autentificado al vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I sign his gpg key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Le he firmado su llave GPG al vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation type="unfinished">El vecino me ha autentificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del certificado GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar en la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar llaves GPG que no están validados por la red de confianza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Display</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pantalla</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Red local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation type="unfinished">UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscador de direcciónes IP externo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vaciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas a la derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas a la izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas redondas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pon pestañas triangulares</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Agregar a amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar mi certificado GPG al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation type="unfinished">Exportar mi llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Crear un nuevo perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authentication matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished">Matrix de autentificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hacer amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar certificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my Cert</source>
|
|
<translation type="unfinished">Export mi certificado GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del vecino...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal signature</source>
|
|
<translation type="unfinished">Firma personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key signed by you</source>
|
|
<translation type="unfinished">Llave GPG firmado por ti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginally trusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino de confianza marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully trusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino de plena confiaza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untrusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino sin confianza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation type="unfinished">Me ha autentificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"> me ha autentificado.
|
|
Cliquear con el botón derecho y hacer amigo para conectar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yourself</source>
|
|
<translation type="unfinished">tu mismo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Network</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Redraw</source>
|
|
<translation type="unfinished">Repintar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nueva Etiqueta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">News Feed</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Novedades</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Novedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecinos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">Canales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">Blogs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feeds at end</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir "Feeds" al final</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished">Icono en el "systray"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descarga completa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combined icon</source>
|
|
<translation type="obsolete">Icono combinado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notificaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conectar con amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Posición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Margin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Distancia horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Margin</source>
|
|
<translation type="unfinished">Distancia vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat privado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir ventana para chat nuevo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enfocar ventana cuando llege chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation type="unfinished">Solo una ventana con pestañas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat de grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display systray message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar mensaje en el "systray"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parte superior izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parte superior derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parte inferior izquierda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation type="unfinished">Parte inferior derecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combined</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key passphrase</source>
|
|
<translation>Contraseña de la llave GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation>Contraseña erronea!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:</source>
|
|
<translation>Por favor, introduce la contraseña para abrir la llave GPG siguiente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation>Examinando archivos compartidos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation>Calculando hash del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation>Guardando indice del archivo...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir un mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iniciar chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del vecino:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Confianza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">Dirección IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method</source>
|
|
<translation type="obsolete">Método de conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation type="unfinished">Intentando conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo de un amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends: 0/0</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos: 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online Friends/Total Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos conectados/ total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Actualizar detalles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unrated</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sin evaluación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation type="unfinished">Evaluación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo View</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slideshow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thumb Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PhotoId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Photo(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Photo SlideShow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Insert Show Lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Excellent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Below avarage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bad</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoShow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">Atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished">Adelante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>320 x 320</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>640 x 640</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>10 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>20 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 Min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Photo Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Photo Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">more...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add the plugin into the white list of accepted plugins. This will be effective after you restart RetroShare, since plugins need to be loaded at startup.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Instalar nuevo plug-in...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir plug-in para instalar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plug-ins (*.so *.dll)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loaded plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authorize all plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin look-up directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash rejected. Add to white list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No plugin object</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins is loaded.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown status.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title unavailable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description unavailable</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopularityDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">Popularidad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation type="obsolete">Adjuntar una imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir un archivo para tu amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="obsolete">Negrita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="obsolete">Subrayado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cursiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation type="obsolete">Letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation type="obsolete">Color de letra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tachado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Vaciar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation type="obsolete">Desactivar emoticónes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limpiar mensajes mandados sin conexión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Navegar historia de mensajes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Navegar historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borrar historia del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation type="obsolete">Borra toda la historia guardada y mostrada del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">Amigo desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Friend is offline
|
|
Do you want to send them a Message instead</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tu amigo no está conectado.
|
|
Quieres mandarle un mensaje email en lugar de un mensaje instantaneo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation type="obsolete">está escribiendo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation type="obsolete">Quieres borrar la historia de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Añadir otro archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo de imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Carpetas no se pueden añadir arrastrando, solamente ficheros.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Archivos texto (*.txt );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>apears to be Offline.</source>
|
|
<translation type="obsolete">parece deconectado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation type="obsolete">Mensajes mandados se entregan cuando tu amigo vuelva a conectarse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation type="obsolete">está inactivo e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation type="obsolete">no está e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation type="obsolete">está ocupado e igual no contesta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Eligir tu imagen del avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incorporar pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation type="unfinished">Soltar pestaña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Chat Window Color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir color de la ventana del chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation type="obsolete">Cargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation type="obsolete">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set window on top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje RetroShare - Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Imprimir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ajustar la pagina...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation type="unfinished">Acercar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation type="unfinished">Alejar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">&Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished">Categoría</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pensamientos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Profile Category</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar categoría de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Birthday</source>
|
|
<translation type="unfinished">Día de cumpleaños</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>School</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escuela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>University</source>
|
|
<translation type="unfinished">Universidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phone Number</source>
|
|
<translation type="unfinished">Numero de teléfono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favourite Books</source>
|
|
<translation type="unfinished">Libros favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favourite Music</source>
|
|
<translation type="unfinished">Musica favorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favourite Films</source>
|
|
<translation type="unfinished">Películas favoritas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or Custom Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">o otra entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir entrada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar editor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Profile Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar entrada de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Profile Entry Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Subir entrada de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Profile Entry Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bajar entrada de perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Última entrada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">Profile</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">Perfil</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished">Categoría</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pensamientos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favourite Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar foto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Favourite</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Favourites</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar favoritos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dercargar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error: No se pueden obtener los detalles del vecino.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar tu mensaje personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">Información pública</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Información pública</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Name:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Nombre:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Location:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Lugar:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">ID del vecino:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Other Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Otra información</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Number of Friends:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Numero de amigos:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Version:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Versión:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Online since:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Conectado desde:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">My Address</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Mi dirección</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Local Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Dirección IP local:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">External Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Dirección IP externa:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Dynamic DNS:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">DNS dinamico:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Addresses list</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Lista de direcciones</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud del archivo afirmado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archvio se ha añadido a la lista de descargas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Solicitud del archivo cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El archvio no se ha añadido a la lista de descargas porque ya lo tienes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud de hacer amigos confirmada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The friend is already in your list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Este amigo ya está en tu lista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The friend has been added to your list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El amigo se ha agredado a tu lista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Request canceled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud de hacer amigos cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The friend could not be added to your list.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El amigo no se ha podido agregar a tu lista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The friend could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El amigo no ha sido encontrado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Request canceled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud de foro cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The forum "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El foro "%1" no se ha encontrado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The forum message in forum "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El mensaje de foro "%1" no se ha encontrado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Request canceled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud de canal cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The channel "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El canal "%1" no se ha encontrado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The channel message in channel "%1" could not be found.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El mensaje de canal en canal "%1" no se ha encontrado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Request canceled</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitud de mensaje cancelado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot send a message to a not accepted receipient "%1".</source>
|
|
<translation type="obsolete">No se puede enviar un mensaje al destinatario "%1" no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The receipient of the message is unknown.</source>
|
|
<translation type="obsolete">El destinatario de este menjase está desconocido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="obsolete">Error al solicitar un archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enlace erroneo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 de %2 enlaces RetroShare procesado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="obsolete">Solicitar conformación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Age in seconds)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(Edad en segundos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(Depth)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(Profundidad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation type="obsolete">total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests repartition:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Repartición de peticiones de búsqueda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests repartition:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Repartición de peticiones de túneles:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hacer amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished">Los siguientes archivo no se han añadido a la lista de descarga, porque ya los tienes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inititialize failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
|
|
<translation>Inicalización ha fallado. Instalación de GPG erronea.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Un error inesperado ha ocurrido. Error: 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Instancias múltiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Una instancia de RetroShare está utilizando el mísmo perfil. Por favor cierra esa instacia o usa otro perfil
|
|
archivo de bloqueo:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Un error inesperado ha ocurrido cuando ReroShare intentaba adquirir acceso unico
|
|
archivo de bloqueo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Probablemente la contraseña es erronea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicio con un enlace RetroShare solamente es compatible con Windows.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring
|
|
and open the Make Friend Wizard.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process the link ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not added</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum message not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum messages not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel message not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel messages not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receipient not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receipients not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown receipient</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown receipients</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malformed links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Old</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round Trip Time:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Treatment of collection file has failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file %1 could not be openned.
|
|
Reported error is: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Asistente para el inicio rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Bienvenido a RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Este asistente de comienzo rápido te puede ayudar a configurar RetroShare en un par de pasos simples.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Si estás un usuario con experiencia puedes configurar todos los ajustes de RetroShare en el diálogo de los opciones. Puedes cerrar el asistente cuando quieras.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Es aststente de ayudará a:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Configurar la conexión a internet.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Compartir carpetas.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Empezar a utilizar RetroShare.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation type="unfinished">Siguiente ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Para el mejor rendimiento, RetroShare tiene que saber algunos datos de la conexion a internet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Elige el limite de velocidad de descargar: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"> kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Elige el limite de velocidad de subir: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conexión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatico (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Con cortafuegos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pueto promovido manualmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descubrimiento:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation type="unfinished">Público: DHT & decubrimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado: solo decubrimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invertido: solo DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Red oscura: Nigún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation type="obsolete">DNS dinámico:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation type="unfinished">< Atrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Esta es una lista de carpetas compartidas. Puedes añadir carpetas utilizando los botónes a la izquierda.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Si compartes una carpeta inicialmente todos los archivos contenidos se comparten.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puedes determinar el tipo de la compartición de cada carpeta por separado:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Navegable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: archivos están navegables por tus amigos.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">En toda la red</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: todos pueden descargar los archivos anónimamente por túneles entre amigos.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished">En toda la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir carpeta de descargas incompletas automaticamente (recommendado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Disfruta RetroShare!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Falta solo un paso! Casi tienes configurado RetroShare.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Estos ajustes determinan como y cuando se inicia RetroShare.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">No preguntar antes de cerrar RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar minimizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar ReroShare junto con el sistema.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation type="unfinished">Inicar minimizado junto con el sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation type="unfinished">Terminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleciona una carpeta para compartir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta compartida añadido!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres dejar de compartir esta carpeda de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aviso!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aspecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UnknownPage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Página desconocida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Saving Configuration on page </source>
|
|
<translation type="unfinished">Error al guardar configuración en página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plug-ins</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Recibiendo:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Enviando:</strong> 0.00 (kB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Down:</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Recibiendo:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Up:</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Enviando:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelayPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Relay Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Relay Servers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay options</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth per link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Bandwidth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished">kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Total:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Server Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Dht Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RetroshareDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anónimo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous and browsable by friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Anónimo y navegable por amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only browsable by friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegable solamente por amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation type="unfinished">NUEVO</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total size :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected files:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing xml file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open collection file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation>Reinicia todos los ajustes de RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation>Determina la carpeta que utiliza RetroShare para datos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation>Determina el nombre y el lugar del archivo de registro de RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation>Determina la verbosidad de RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation>Determina el estilo del interfaz para RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation>Determina las hojas de estilo del interfaz para RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation>Determina el idioma de retroShare. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation>Información sobre el uso de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid language code specified: </source>
|
|
<translation>Idioma especificada es inválida: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid GUI style specified: </source>
|
|
<translation>GUI especificado es inválido: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid log level specified: </source>
|
|
<translation>Nivel de registro especificado es inválido: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation>No se puede abrir el archivo de la historia '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsidPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Utiliza la ID RetroShare para agregar a amigos que están disponibles en tu red.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir ID RetroShare del amigo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
|
|
<translation type="unfinished">Pega la ID RetroShare de tu amigo en el campo abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce la ID RetroShare de tu amigo, p.Ej. Peer@BDE8D16A46D938CF </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Este vecino %1 no está disponible en tu red</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cualquier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imagen de CD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation type="unfinished">Documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation type="unfinished">Programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation type="unfinished">Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a Keyword here</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce una palabra clave aquí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comenzar búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Búsqueda avanzada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished">Avanzado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation type="unfinished">Palabras clave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Resultados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter Search Result</source>
|
|
<translation type="unfinished">Filtrar resultados de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Filter</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar filtros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño de archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all Search Resullts</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar todos los resultados de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close All Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar todos los resultados de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descarga seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incluir archivos de tu lista de archivos de los resultados de búqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include own files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Incluir archivos propios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar en carpetas navegables de tus amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in friends lists</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar en lista de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Búsqueda hasta 6 nodos de distancia en la red (siempre de archivos disponibles)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Búsqueda F2F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit number of results to :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limitar numero de resultados a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Introduce una palabra clave aquí (como mínimo 3 letras)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notificación de descarga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Omitir archivos locales</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation type="unfinished">Perdona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esta función todavia no está implementada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo(s) enlace(s) RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search again</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles del vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Bloquear amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hacer amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir un mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Iniciar chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID del vecino:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Confianza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Escribir mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation type="unfinished">Intentando conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Yet Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Security Issue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres quitar este amigo?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished">Configuración de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (Upnp)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Automatico (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation type="unfinished">Con cortafuegos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual Forwarded Port</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pueto promovido manualmente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The DHT allows you to answer connection
|
|
requests from your friends using BitTorrent's DHT.
|
|
It greatly improves the connectivity.
|
|
|
|
The Discovery service sends locations and GPG
|
|
identities of your trusted contacts to connected
|
|
peers, to help them choose new friends.
|
|
The friendship is never automatic however, and both
|
|
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
|
|
<translation type="unfinished">El DHT te permite conectar con tus amigos si han cambiado de la dirección IP
|
|
mientras tu estabas deconectado. Esto puede pasar en redes pequeñas.
|
|
En general mejora la conectividad.
|
|
|
|
El servicio de descubrimiento envia lugares y identidades GPG
|
|
de tus amigos a vecinos para ayudarles a elegir nuevos amigos.
|
|
Sin embargo los vecinos tienen que confiarse mútuamente para
|
|
poder conectarse uno con el otro. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation type="unfinished">Público: DHT & decubrimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Privado: solo decubrimiento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invertido: solo DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Red oscura: Nigún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer Rates</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidades de transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargando (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished">kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si desactivas esta opción, RetroShare no ayudará a vecinos que no se pueden conectar directamente a crear un túnel. Esto es independiente del pricipio F2F "Turtle router".</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Tunnel Connection</source>
|
|
<translation type="unfinished">Permitir conexiones por túnel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dirección externa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation type="unfinished">DNS dinámico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puerto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostar información de descubrimiento en el parte inferior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Service</source>
|
|
<translation type="unfinished">Servicio IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si desactivas esta opción, RetroShare solo puede determinar tu dirección IP
|
|
si estás conectado con alguien. Si la activas
|
|
ayuda a conectar si soís pocos amigos en la red.
|
|
Tambien ayuda si te encuentras detrás de un encaminador/VPN.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Permitir RetroShare a perguntar estas paginas web por tu dirección IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished">General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation type="unfinished">Notificación</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seguridad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">Foro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">Chat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aspecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relays</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation type="unfinished">Plug-ins</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare compartir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Folder</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Compartir carpeta</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Path</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ruta local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta virtual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browseable by Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegable por amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished">En toda la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">Seleciona una carpeta para compartir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous shared Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir llave de publicación privada del canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Channel</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Compartir canal</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation type="unfinished">Selecciona a los vecinos quienes quieres enviar la llave de publicación privada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir con amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Contactos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Select the Friends with which you want to Share your Channel.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Selecciona a los amigos con quienes quieres compartin el canal.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, selecciona por lo menos un vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gestionador de comparticiones de RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Manager</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Gestionador de carpetas compartidas</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation type="unfinished">Gestionador de carpetas compartidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Esta es una lista de carpetas compartidas. Puedes añadir carpetas utilizando los botónes abajo.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Si compartes una carpeta inicialmente todos los archivos contenidos se comparten.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puedes determinar el tipo de la compartición de cada carpeta por separado:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Navegable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: archivos están navegables por tus amigos.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">En toda la red</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: todos pueden descargar los archivos anónimamente por túneles entre amigos.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpeta virtual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation type="unfinished">En toda la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegable</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Compartir una carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Dejar de compartir carpeta selecionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit selected Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambiar carpeta compartida selecionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished">Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si marcado, esta carpeta se comparte anónimamente con toda la red.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Si marcado, esta carpeta está navegable por tus amigos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aviso!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quieres dejar de compartir esta carpeda de verdad?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Error al arrastrar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File can't be dropped, only directories are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos no se pueden añadir arrastrando, solamente carpetas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo no encontrado o nombre del archivo no aceptado.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Archivos</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Splitted View</source>
|
|
<translation type="unfinished">Paneles separados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Folders</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mis carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="unfinished">Todo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiene menos de un día</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiene menos de una semana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiene menos de un mes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Buscar archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comenzar búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tree view</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista hierárquica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat view</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista llana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descarga seleccionada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comprobar archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare al portapapeles (HTML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar enlaces RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar enlace RetroShare (HTML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar enlace RetroShare a la nube</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished">Añadir enlaces a la nube</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comprobando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comprobar archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recomendar en un mensaje a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recomendaciones</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation type="unfinished">Determina el programa con que abrir este archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>My Shared Files</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Mis archivos compartidos</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Friends Files</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Archivos compartidos de amigos</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Files</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>Archivos</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound Events</source>
|
|
<translation type="obsolete">Eventos de sonido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>go Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished">Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje instantaneo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nuevo mensaje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FileSend</source>
|
|
<translation type="obsolete">Enviar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="obsolete">Terminado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FileRecive</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recibir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation type="obsolete">Recibiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre del archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound on</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load profile</source>
|
|
<translation>Cargar perfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation>Cargar configuración</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation>Crear interfaz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">Login</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">Iniciar sesión</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Info...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Información...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
|
|
adding locations to an existing profile.
|
|
The current identities/locations will not be affected.</source>
|
|
<translation>Abre un dialogo para cear un perfil nuevo o
|
|
añadir lugares a un perfil existente.
|
|
Los identidades/lugares actuales no se modificarán.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Gestionar perfiles y lugares...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Iniciar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
|
|
<translation>Nombre (ID GPG) - lugar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation>Recordar contraseña</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Instancias múltiples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile
|
|
lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Una instancia de RetroShare está utilizando el mísmo perfil. Por favor cierra esa instacia o usa otro perfil
|
|
archivo de bloqueo:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock
|
|
lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation type="obsolete">Un error inesperado ha ocurrido cuando ReroShare intentaba adquirir acceso unico
|
|
archivo de bloqueo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>Error al iniciar sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Probablemente la contraseña es erronea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Aviso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation>La contraseña de tu certificado SSL (tu lugar) se guardará cifrado en el llavero de Gnome.
|
|
|
|
Tu contraseña de la llave GPG no se guardará.
|
|
|
|
Puedes reiniciar esta opción en los ajustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation>La contraseña de tu certificado SSL (tu lugar) se guardará cifrado en el archivo keys/help.dta. Esto NO es muy seguro.
|
|
|
|
Tu contraseña de la llave GPG no se guardará.
|
|
|
|
Puedes reiniciar esta opción en los ajustes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The passwd to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile
|
|
lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
|
|
lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatisticDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadística</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ahora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sesión: proporción SU:DE:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished">Proporción SU:DE cumulativa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sesión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibido:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count of Downloads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Número de descargas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished">Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Sesión</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviado:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count of Uploads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Número de subidas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Conexiones:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecinos:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadistica de tiempo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uptime</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiempo activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cumulative</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cumulativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Records</source>
|
|
<translation type="unfinished">Récordes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad de subida:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad de descarga:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uptime:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tiempo activo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Demostrar ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Recibiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always On Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Siempre encima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% transparente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cambia la transparencia del gráfico de tráfico de la red</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 days </source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 días </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esconder ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Indisponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Ocupado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation>Amigo está desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation>Amigo no está</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation>Amigo está ocupado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation>Amigo está conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation>Amigo está inactivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Inaccesible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Disponible</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neighbour</source>
|
|
<translation>Vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying tunnel connection</source>
|
|
<translation>Intentando conectar por túnel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying TCP</source>
|
|
<translation>Intentando TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying UDP</source>
|
|
<translation>Intentando UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: TCP</source>
|
|
<translation>Conectado: TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: UDP</source>
|
|
<translation>Conectado: UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Tunnel</source>
|
|
<translation>Conectado: túnel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Unknown</source>
|
|
<translation>Conectado: deconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT: Contact</source>
|
|
<translation>Contacto por DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mensaje de estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Mensaje de estado </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Introduce tu mensaje de estado</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Define Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Definir estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt; color:#ffffff;">Define Style</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt; color:#ffffff;">Definir estilo</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation type="unfinished">Elegir color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ningún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation type="unfinished">Color degradado</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubDestItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete FeedItem</source>
|
|
<translation type="unfinished">Borrar objeto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished">%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar descarga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation type="unfinished">ERROR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation type="unfinished">EXTRA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation type="unfinished">REMOTO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation type="unfinished">RECIBIENDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation type="unfinished">LOCAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation type="unfinished">ENVIANDO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo %1 no está en ese lugar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archiv %1 no está completo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar archivo de canal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Attachment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation type="unfinished">Importante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation type="unfinished">Trabajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation type="unfinished">Personal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por hacer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation type="unfinished">Más tarde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagsMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar todas las etiquetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Nueva Etiqueta...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Certificado de texto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Usar certificados GPG de texto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
|
|
<translation type="unfinished">El texto abajo es tu certificado GPG. Lo puedes mandar a tus amigos </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copia tu certificado al portapapeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar certificado en un archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir programa de email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation type="unfinished">Por favor, pega el certificado GPG en el campo abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limpiar certificado GPG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished">Invitar a RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">Ayuda para conectar con amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished">Puedes copiar este texto y mandarselo a un amigo por email u otro medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tu certificado se ha copiado al portapapeles. Pegalo y mandaselo a un amigo por email u otro medio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Certificados GPG de RetroShare (*.rsc );;Todos los archivos (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cargar certificado ha fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled END tag found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate cleaning error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation type="unfinished">Opciones de transferecias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queue Size:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tamaño de cola:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estrategia de bloques por defecto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Limite de espacio de memoria de seguridad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation type="unfinished">Streaming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">es capaz de transferir datos o peticiones de búsqueda entre vecinos que no son amigos. Sin embargo este tráfico pasa por una lista de amigos comunicados y es anónimo.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Puedes determinar los señalizadores de compartir en la ventana de las carpetas compartidas.</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Navegable por amigos</span>: archivos visibles a tus amigos.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Compartido anónimamente</span>: archivos están accesibles anónimamente por túneles F2F.</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use this to force RetroShare to download your files rather
|
|
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
|
|
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
|
|
over cache.
|
|
|
|
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Downloads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Descargas:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show cache transfers</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrar transferencias de cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hecho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation type="unfinished">Activo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pendiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Progreso / Disponibilidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Fuentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad / Posición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pendiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Tiempo estimado para completar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core-ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">ID nucleo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transferido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadística de encaminador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Requests</source>
|
|
<translation type="unfinished">Solicitudes de encaminador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation type="unfinished">Continuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation type="unfinished">Forzar control</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir carpeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Quitar completos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Copiar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pegar enlace RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Arriba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Más alto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation type="unfinished">Más bajo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation type="unfinished">Streaming</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation type="unfinished">Más lento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation type="unfinished">Más rápido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation type="unfinished">Reproducir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mover en lista de espera...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prioridad (velocidad)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estrategia de bloques</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Fallado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation type="unfinished">Transfiriendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esperando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Descargando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esperando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pausado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation type="unfinished">Comprobando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation type="unfinished">versión:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation type="unfinished">Enviando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estás seguro que quieres cancelar y borrar estos archivos?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Detalles:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista previa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 preview failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vista previa de archivp %1 ha fallado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Abrir Transferencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo %1 no está completo todavia. Si es un archivo de media, intenta preverlo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Collection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RTT Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation type="unfinished">ARCHIVO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation type="unfinished">Archivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation type="unfinished">DIR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Carpetas de amigos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mis carpetas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tamaño</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation type="unfinished">Edad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">Amigo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">Tipo de compartición</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation type="unfinished">Que pasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrustView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom :</source>
|
|
<translation type="unfinished">Zoom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished">Actualizar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: whole network</source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrando: red entera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
|
|
<translation type="unfinished">Esta tabla se actualiza automáticamente cada 10 segundos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Self</source>
|
|
<translation type="unfinished">uno mismo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation type="unfinished">Confianza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated (one way) by </source>
|
|
<translation type="unfinished"> está autentificado (una dirección) por </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation type="unfinished">A medias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated himself</source>
|
|
<translation type="unfinished"> autentifica si mismo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated each other</source>
|
|
<translation type="unfinished">se autentifican mútuamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished">Completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated by </source>
|
|
<translation type="unfinished"> está autentificado por </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> peers, including him(her)self.</source>
|
|
<translation type="unfinished">vecinos, él/ella mism@ incluido.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated </source>
|
|
<translation type="unfinished"> autentificado </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: peers connected to </source>
|
|
<translation type="unfinished">Mostrando: vecinos conectados</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peticiones de búsqueda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peticiones de túneles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown hashes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>last transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation type="unfinished">Velocidad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadística de encaminador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation type="unfinished">Información sobre encaminamiento F2F</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">Estadística de encaminador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age in seconds</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation type="unfinished">total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">Vecino desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router traffic:</source>
|
|
<translation type="obsolete">Tráfico del encaminador Turtle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Up</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peticiones de túnel subiendo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Dn</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peticiones de túnel bajando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming file data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Datos de archivos recibios</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing file data</source>
|
|
<translation type="unfinished">Datos de archivos enviados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded data </source>
|
|
<translation type="unfinished">Datos reenviados </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests repartition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests repartition</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router traffic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TR Forward probabilities</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Sí</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>No</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ayuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Reintentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation>Demostrar historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Demostrar ajustes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Continuar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Cerrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VoipStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<source>VoipTest Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation type="unfinished">B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KiB</source>
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> GiB</source>
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">GiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> TiB</source>
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished">TiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation type="unfinished">< 1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished">%1 minutos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished">%1h %2min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation type="unfinished">%1d %2h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation type="unfinished">%1y %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation type="unfinished">k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation type="unfinished">M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation type="unfinished">G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation type="unfinished">T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load avatar image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished">Imágenes (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|