mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
87344de7d4
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@1850 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
876 lines
30 KiB
XML
876 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de_DE">
|
|
<defaultcodec></defaultcodec>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
|
<translation>Einige Einstellungen erfordern einen Neustart von qOrganizer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Path to data folder:</source>
|
|
<translation>Pfad zum Datenverzeichnis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Reminder check interval:</source>
|
|
<translation>Mit diesem Zeitabstand soll eine Daten-Durchsuchung auf Erinnerungen hin erfolgen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>First day of week:</source>
|
|
<translation>Erster Wochentag:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Montag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Dienstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Mittwoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Donnerstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Freitag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Samstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>Sonntag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Date format:</source>
|
|
<translation>Format des Datums:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Autosave:</source>
|
|
<translation>Automatische Sicherung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Remind type:</source>
|
|
<translation>Art der Erinnerung:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Sprache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
|
<translation>Reihenanzahl einer leeren Tabelle :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
|
<translation>Einzelbeträge beim Berechnen einer gerundeten Gesamtsumme mit runden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
|
<translation>Zeige die Symbole zum Abspeichern in der Symbolleiste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Reload data on view change</source>
|
|
<translation>Daten bei Darstellungswechseln neu einlesen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Hide to system tray on close</source>
|
|
<translation>Beim Verlassen im 'System Tray' verbergen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>Host:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Benutzername:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passwort:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Path on ftp server:</source>
|
|
<translation>Pfad zum FTP-Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
|
<translation>Mit diesem FTP-Server abgleichen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Play sound on remind</source>
|
|
<translation>Bei Erinnerungen einen Klang abspielen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
|
<translation>Unterschiedliche Stundenpläne für gerade und ungerade Wochen benutzen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
|
<translation>Umgekehrte Reihenfolge der Wochen im Stundenplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Textdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>SQLite database</source>
|
|
<translation>SQLite-Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>MySQL database</source>
|
|
<translation>MySQL-Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Store data in:</source>
|
|
<translation>Speichern der Daten in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Database name:</source>
|
|
<translation>Datenbank-Name:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
|
<translation>Der FTP-Abgleich funktioniert nicht bei der Benutzung einer MySQL-Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&General</source>
|
|
<translation>&Allgemein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Calendar</source>
|
|
<translation>&Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>FTP</source>
|
|
<translation>FTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Storing</source>
|
|
<translation>Datenspeicherung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Verzeichnis auswählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>aboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>
|
|
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
|
|
|
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<br>Diese Software fällt unter die GPL Lizenz Version 2 <br> der Free Software Foundation.<br>
|
|
|
|
<br>Diese Anwendung lässt vieles einfacher werden.<br> Termine werden sinnvoll geordnet und sind damit<br> immer greifbar, nichts wichtiges wird vergessen. <br>Das Programm ist in erster Linie für Studenten gedacht, <br>da sie genau das bietet, was diese als nützlich erachten. <br>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Mein Dank geht an</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>qOrganizer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Calendar</source>
|
|
<translation>&Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Kalender</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Speichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&SQLite Database</source>
|
|
<translation>&SQLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Save to SQLite database</source>
|
|
<translation>Speicherung in einer SQLite-Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&MySQL Database</source>
|
|
<translation>&MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Save to MySQL database</source>
|
|
<translation>Speichern in einer MySQL-Datenbank</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Text files</source>
|
|
<translation>&Text-Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Save to text files</source>
|
|
<translation>In einer Textdatei abspeichern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&To-do List</source>
|
|
<translation>&Zu-Erledigen-Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Edit your to-do list</source>
|
|
<translation>Die Zu-Erledigen-Liste ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>To-do list</source>
|
|
<translation>Zu-Erledigen-Liste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&TimeTable</source>
|
|
<translation>&Stundenplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Edit your timetable</source>
|
|
<translation>Den Stundenplan anpassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Timetable</source>
|
|
<translation>Stundenplan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Booklet</source>
|
|
<translation>&Notizliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
|
<translation>Übersicht über schulische Leistung und Abwesenheit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Booklet</source>
|
|
<translation>Notizliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Print Page</source>
|
|
<translation>Seite ausdrucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Verlassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Exit the application</source>
|
|
<translation>Die Anwendung beenden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Über</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Show the application's About box</source>
|
|
<translation>Zeige die Kurzinformationen dieser Anwendug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Über &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
|
<translation>Zeige die Kurzinformationen über die Qt-Bibliotheken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Upload</source>
|
|
<translation>&Hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Upload data to FTP server</source>
|
|
<translation>Zu einem FTP-Server hochladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Download</source>
|
|
<translation>&Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Download data from FTP server</source>
|
|
<translation>Von einem FTP-Server herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Einstellungen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+E</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Configure application</source>
|
|
<translation>Die Einstellungen der Anwendung ändern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Save to</source>
|
|
<translation>Speichern in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>FT&P</source>
|
|
<translation>FT&P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Hilfe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Schedule for </source>
|
|
<translation>Terminplan vom </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Termin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Von</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Until</source>
|
|
<translation>Bis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Reminder</source>
|
|
<translation>Benachrichtigung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New event</source>
|
|
<translation>Neuer Termin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete event</source>
|
|
<translation>Termin löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>Fett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>Schräg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>U</source>
|
|
<translation>Unterstrichen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Important notes, journal for </source>
|
|
<translation>Wichtige Notizen, Protokoll für </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation>Suche: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorheriges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nächstes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>General to-do list</source>
|
|
<translation>Übersicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Beginn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation>Aufgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Deadline</source>
|
|
<translation>Ende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Dringlichkeitsstufe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Abgeschlossen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New task</source>
|
|
<translation>Neue Aufgabe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete task</source>
|
|
<translation>Aufgabe löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Montag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Dienstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Mittwoch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Donnerstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Freitag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New row</source>
|
|
<translation>Neue Zeile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation>Neue Spalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation>Spalte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete row</source>
|
|
<translation>Zeile löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Timetable for:</source>
|
|
<translation>Stundenplan für: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Odd weeks</source>
|
|
<translation>Ungerade Wochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Even weeks</source>
|
|
<translation>Gerade Wochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Marks:</source>
|
|
<translation>Benotungen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Absences:</source>
|
|
<translation>Abwesenheiten: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Englisch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Math</source>
|
|
<translation>Mathematik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>IT</source>
|
|
<translation>IT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Geschichte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Geography</source>
|
|
<translation>Geografie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Biology</source>
|
|
<translation>Biologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Physics</source>
|
|
<translation>Physik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Chemistry</source>
|
|
<translation>Chemie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New mark column</source>
|
|
<translation>Neue Notenspalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New subject</source>
|
|
<translation>Neues Fach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete subject</source>
|
|
<translation>Fach löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete mark column</source>
|
|
<translation>Benotungsspalte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>New absence column</source>
|
|
<translation>Neue Abwesenheitsspalte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Delete absence column</source>
|
|
<translation>Abwesenheitsspalte löschen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Subject average:</source>
|
|
<translation>Fachdurchschnitt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>Datum: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Total average:</source>
|
|
<translation>Gesamtdurchschnitt: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Couldn't set reminder!
|
|
There are two excepted formats for reminders.
|
|
One is hh:mm.
|
|
Example:17:58.
|
|
Or the other one is just writing the hour.
|
|
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
|
<translation>Der Erinnerer kann nicht eingstellt werden!
|
|
Es sind zwei Verschiedene Formate dafür möglich.
|
|
Das erste ist hh:mm.
|
|
Beispiel:17:58.
|
|
Beim anderen wird lediglich die Stunde eingetragen.
|
|
Beispiel: 3 wird wie 3:00 oder wie 03:00 interpretiert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Column name:</source>
|
|
<translation>Spaltenname: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Samstag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Subject name:</source>
|
|
<translation>Fach-Name: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>General to-do list:</source>
|
|
<translation>Terminübersicht: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Uploading...</source>
|
|
<translation>Hochladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation>Herunterladen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Done!</source>
|
|
<translation>Fertig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Fertig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Download finished!</source>
|
|
<translation>Das Herunterladen ist beendet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Couldn't download files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Die Dateien konnten nicht heruntergeladen werden:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Upload finished!</source>
|
|
<translation>Hochladen beendet!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fehler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Couldn't upload files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Die Dateien konnten nicht hochgeladen werden:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>Could not connect to database!</source>
|
|
<translation>Es konnte keine Verbindung zur Datenbank hergestellt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="" line="138880020"/>
|
|
<source>No entries found!</source>
|
|
<translation>Keine Einträge gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|