RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_ar.ts
thunder2 741424dd72 Updated languages from Transifex
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@7034 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2014-01-18 21:23:56 +00:00

14702 lines
No EOL
486 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.0">
<context>
<name>AWidget</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About RetroShare</source>
<translation>حول ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>إنهاء</translation>
</message>
<message>
<source>About RetroShare %1</source>
<translation>حول ريتروشير %1</translation>
</message>
<message>
<source>Max score: %1</source>
<translation>النتيجة العظمى: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation>النتيجة: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Level: %1</source>
<translation>المستوى: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation>استمتع ;-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddCommentDialog</name>
<message>
<source>Add Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<source>File type(extension):</source>
<translation>نوع الملف (اللاحقة):</translation>
</message>
<message>
<source>Use default command</source>
<translation>استخدم التعليمة الافتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>تعليمة</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
</source>
<translation>للأسف، لا بمكن تحديد تعليمة النظام الافتراضية لهذا الملف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation>ريتروشير: بحث متقدم</translation>
</message>
<message>
<source>Search Criteria</source>
<translation>معايير البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation>إضافة معيار بحث إضافي.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation>إلغاء معيار البحث.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels the search.</source>
<translation>إلغاء البحث.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغاء</translation>
</message>
<message>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation>القيام ببحث متقدم.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumCreateDialog</name>
<message>
<source>Create Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Album Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Animals</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>العائلة</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Flowers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Holiday</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Landscapes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pets</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Portraits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Caption:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photographer:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Policy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quality:</source>
<translation>الجودة:</translation>
</message>
<message>
<source>Comments:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resize Images (&lt; 1Mb)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resize Images (&lt; 10Mb)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send Original Images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish with Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>عودة</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untitle Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Say something about this album...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where were these taken?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Album Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumDialog</name>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Album Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Album Title:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Caption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>When</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>تعليقات</translation>
</message>
<message>
<source>Publish Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; Drag &amp;amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish Photos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AlbumItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Album Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>اللغة</translation>
</message>
<message>
<source>Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>نمط</translation>
</message>
<message>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Style Sheet</source>
<translation>ورقة الأنماط</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>الهيئة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source> Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Posted Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wiki Pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GxsForums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GxsChannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photos</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p كيلوبت</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>إلغاء التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>[ERROR])</source>
<translation>[خطأ])</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AvatarWidget</name>
<message>
<source>Click to change your avatar</source>
<translation>إنقر لتغيير صورتك الرمزية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BWListDelegate</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation>عرض الحزمة المستخدم من ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>إظهار الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>إعادة الضبط</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>معدل الاستقبال</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>معدل الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>دائما في الأعلى</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>نمط</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>تغيير شفافية مخطط عرض الحزمة</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% معتم</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>منذ:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>إخفاء الإعدادات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogDetails</name>
<message>
<source>Blog Details</source>
<translation>تفاصيل المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Info</source>
<translation>معلومات المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Name</source>
<translation>عنوان المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>الشعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Blog ID</source>
<translation>معرف المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Description</source>
<translation>وصف المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogMsgItem</name>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>شغل الوسيط</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogNewItem</name>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation>اشترك بالمدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Description</source>
<translation>وصف المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Blog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Blog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Updated Blog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Post To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Unsubscribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>إلغاء الاشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Subscribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>اشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Blog</source>
<translation>إنشاء مدونة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>معرف</translation>
</message>
<message>
<source>My Blogs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Blogs</source>
<translation>المدونات المشترك بها</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Blogs</source>
<translation>مدونات ذات شعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Other Blogs</source>
<translation>مدونات أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Blog</source>
<translation>إنشر على المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation>اشترك بالمدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Blog</source>
<translation>إلغاء الاشتراك في المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Show Blog Details</source>
<translation>إظهار تفاصيل المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Blog</source>
<translation>إنشاء مدونة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation>شعبية: %1
استجلاب: %2
متاح: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Blog Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Comments here</source>
<translation>التعليقات هنا</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BwCtrlWindow</name>
<message>
<source>Bandwidth Control Window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Measurements</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>معرف</translation>
</message>
<message>
<source>In (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InMax (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InQueue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>InAllocated (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allocated Sent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Out (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutMax (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutQueue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed Recvd</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CalDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Local Calendars</source>
<translation>تقاويم محلية</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendar List</source>
<translation>قائمة التقويم المشتركة</translation>
</message>
<message>
<source>Share Details</source>
<translation>مشاركة التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>الحالة:</translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation>خاص</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>Allow List:</source>
<translation>قائمة السماحية:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Disabled&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Calendars</source>
<translation>تقاويم نظيرة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanMsgItem</name>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>شغل الوسيط</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanNewItem</name>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>اشتراك بالقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>وصف القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Channel</source>
<translation>قناة غير معروفة</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>قناة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Updated Channel</source>
<translation>قناة محدثة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation>تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation>معلومات القتاة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation>اسم القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>الشعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel ID</source>
<translation>معرف القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>وصف القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelDialog</name>
<message>
<source>GxsChannels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelFeed</name>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>قنوات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>إنشاء قناة</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation>إنشر على القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Set all as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>تفعيل التحميل التقائي</translation>
</message>
<message>
<source>My Channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>القنوات الشترك بها</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation>قنوات ذات شعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation>قنوات أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>اشترك بالقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Channel</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>تعطيل التحميل التلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation>إظهار تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
<translation>استعادة صلاحية النشر الخاصة بالقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation>مشاركة القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Set destination directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Default]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Select channel destination directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish rights restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish rights have been restored for this channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish not restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish rights can&apos;t be restored for this channel.&lt;br/&gt;You&apos;re not the creator of this channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Channel Selected</source>
<translation>لم يتم اختيار أية قناة</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Channels&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network among people who subscribed your channel. If you activate auto-download on a channel, files attached to each post will start downloading automatically when the post is received.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You see channels your friends are subscribed to, and forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network. When you first connect to a new friend, it&apos;s likely you will receive many such cache files, and new channels will appear. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;Only the channel&apos;s creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with your friends.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>اشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelUserNotify</name>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatDialog</name>
<message>
<source>Your friend has more than one locations.
Please choose one of it to chat with.</source>
<translation>لصديقك أكثر من موقع.
يرجى إختيار إحداها للدردشة معه.</translation>
</message>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyDialog</name>
<message>
<source>Participants</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change nick name</source>
<translation>تغيير اللقلب</translation>
</message>
<message>
<source>Mute participant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invite friends to this lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invite friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select friends to invite:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Welcome to lobby %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topic: %1</source>
<translation>الموضوع: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your new nick name</source>
<translation>من فضلك أدخل لقبك الجديد</translation>
</message>
<message>
<source>Lobby chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby management</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 has left the lobby.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 joined the lobby.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 changed his name to: %2</source>
<translation>%1 بدل اسمه إلى: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Participants</source>
<translation>إخفاء المشاركين</translation>
</message>
<message>
<source>Show Participants</source>
<translation>إظهار المشاركين</translation>
</message>
<message>
<source>Right click to mute/unmute participants&lt;br/&gt;Double click to address this person&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This participant is not active since:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>ثواني</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyToaster</name>
<message>
<source>Show Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatLobbyWidget</name>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create chat lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>إلغاء الاشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>اشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>[No topic provided]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected lobby info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation>خاص</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>You&apos;re not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invitation to chat lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Auto Subscribe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Auto Subscribe</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Chat lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Chat Lobbies&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can&apos;t see it, unless you invite them with &lt;img src=&quot;:/images/add_24x24.png&quot; width=12/&gt;). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Right click to create a new chat lobby&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>أعمدة</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby Id:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Topic:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>النوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No lobby selected.
Select lobbies at left to show details.
Double click lobbies to enter and chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Subscribed Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Subscribed Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatMsgItem</name>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>كتابة رسالة مختصرة</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation>إرسال البريد</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>كتابة رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>ابدأ الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>رسالة مختصرة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>عا</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Settings</source>
<translation>إعدادات الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable custom fonts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable custom font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable bold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable italics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Minimum text contrast</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
<translation>ارسل الرسالة باستخدام Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blink tab icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default nickname for chat lobbies:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>دردشة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use a single tabbed window</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blink window/tab icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat Font</source>
<translation>خط الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Font</source>
<translation>تغيير خط الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font:</source>
<translation>خط الدردشة:</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>نمط</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation>دردشة جماعية</translation>
</message>
<message>
<source>Variant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>المؤلف:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Private chat</source>
<translation>دردشة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation>الوارد</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing</source>
<translation>الصادر</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming message in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outgoing message in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incoming message</source>
<translation>رسالة واردة</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing message</source>
<translation>رسالة صادرة</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing offline message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>نظام</translation>
</message>
<message>
<source>System message</source>
<translation>رسالة نظام</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Distant chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Retroshare allows you to anonymously chat to nearby people beyond your friends in the network, using encrypted tunnels. In your personal invites list you keep chat links for people to contact you. In the &amp;quot;collected contacts&amp;quot; list, you keep such chat links that people sent you to contact them.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your personal invites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collected contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open secured chat tunnel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete this invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open distant chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot open distant chat. Error code=</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot remove distant chat invite.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a chat invitation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private chat invite from </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private chat invite to </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chatlobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enabled:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saved messages (0 = unlimited):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of messages restored (0 = off):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum storage period, in days (0=keep all):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed with key not in keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not signed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticated signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatStyle</name>
<message>
<source>Standard style for group chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compact style for group chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard style for private chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compact style for private chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Standard style for history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Compact style for history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<source>Show Chat</source>
<translation>إظهار الدردشة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatUserNotify</name>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>دردشة خاصة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>غامق</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>تسطير</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>مائل</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>خط</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>لون النص</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>إرفاق صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Add a File for your Friend</source>
<translation>إضافة ملف لصديقك</translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation>اختر الخط</translation>
</message>
<message>
<source>Reset font to default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation>يـكتب...</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation>تحميل ملف صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>ملف نصي (txt.*);;جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>appears to be Offline.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
<translation>الرسائل التي ارسلتها سيتم ايصالها لدى اتصال صديقك مجددا</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation>إنه غير نشط و قد لا يرد</translation>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation>غير متواجد و قد لا يرد</translation>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation>إنه مشغول و قد لا يرد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CirclesDialog</name>
<message>
<source>Showing details: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>معرف</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anon Transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Personal Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create External Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends Of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Admin)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Subscribed)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circles (Other)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>تفاصيل الصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>معرف ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Other info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>الإصدار</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>عنوان محلي</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>عنوان خارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>نظام اسماء نطاقات ديناميكي</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>منفذ</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>قائمة العناوين</translation>
</message>
<message>
<source>Trust </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marginal </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Signing a key cannot be undone, so do it wisely.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sign PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>رفض صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>شهادة</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>إدراج تواقيع</translation>
</message>
<message>
<source>Use old key format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>User service permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This tab allows you to finely tune which services each of your contacts is allowed to use with you.
Some services (Discovery, anonymous routing) can be switched off globally, which always overrides the settings per-user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous routing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forums/Channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My key is signed by : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by : </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is ultimate, it&apos;s probably a key you own.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signature Failure</source>
<translation>فشل في التوقيع</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>ربما كلمة المرور خاطئة</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Disabling anonymous routing will suppress all sending/retrieval of tunnel and anonymous search requests from/to this user. This user will not be able to transfer anonymously through you.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;For a global switch, go to the server configuration panel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Disabling discovery removes the sending of public keys of your own friends to this user. Discovery information from this friend will be dropped as well.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;For a global switch, go to the server configuration panel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Disabling this means that forums and channels posts will not be passed from you to this friend, and items coming from this friend will be dropped.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you&apos;re downloading the file.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend&apos;s file list. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP fingerprint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a new Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.&lt;br&gt;These ways are possible to do this:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter the certificate manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Send an Invitation by Email
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>إدراج تواقيع</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Run Email program</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>استعرض</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show me:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation>معرف ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invite Friends by Email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details about the request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Add friend to group:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticate friend (Sign PGP Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous routing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forums/channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Here is the error message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details about your friend:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key validity:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid location id.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid external IP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid local IP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid checksum section.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing checksum.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown certificate error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>فشل تحميل الشهادة</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot get peer details of PGP key %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Also signed by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>دعوة ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Ultimate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marginal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have a friend request from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No or misspelled END tag found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a &apos;=&apos; char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>*** None ***</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direct source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommend many friends to each others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommend friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>إلى</translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add key to keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This key is already in your keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check this to add the key to your keyring
This might be useful for sending
distant messages to this peer
even if you don&apos;t make friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectProgressDialog</name>
<message>
<source>Connection Progress</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connecting to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contact Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Lookup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Assistant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid Peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>غير متصل</translation>
</message>
<message>
<source>Behind Symmetric NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET Restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Finding RS Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup requires DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer DHT NOT ACTIVE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lookup Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection In Progress</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Initial connections can take a while, please be patient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If an error is detected it will be displayed here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can close this dialog at any time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection Attempt has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>But no error has been detected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you continue to get this message, please contact developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Lookup Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Lookup has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection has taken too long</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connection Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We are continually working to improve connectivity.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In this case the UDP connection attempt has failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Congratulations, you are connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT startup Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your DHT has not started properly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Common causes of this problem are:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> - You are not connected to the Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT is Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare has tried All Known Addresses, with no success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Go to Settings-&gt;Server and change config to &quot;Public: DHT and Discovery&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Denied Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We successfully reached your Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>but they have not added you as a Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please contact them to add your Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Retroshare Node is configured Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We successfully reached your Friend via UDP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please contact them to add your Full Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>They need a Certificate + Location for UDP connections to succeed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>We Cannot find your Friend.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>They are either offline or their DHT is Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer DHT is Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have previously connected to this Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare has determined that they have DHT switched off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incomplete Friend Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have imported an incomplete Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please retry importing the full Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;This Widget shows the progress of your connection to your new peer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;It is helpful for problem-solving.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;&quot;&gt;If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;you can close it.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UDP Connect Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare cannot connect without this information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlog</name>
<message>
<source>Create new Blog</source>
<translation>إنشاء مدونة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>النوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>الرسائل المسموحة</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>رسائل مستوثقة</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>الرسائل المجهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Logo</source>
<translation>شعار المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blog Logo</source>
<translation>إضافة شعار المدونة</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>إنشاء</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>يرجى إضافة اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Load File</source>
<translation>تحميل ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
<translation>صور (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlogMsg</name>
<message>
<source>New Blog Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blog Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Blog Post to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Visual Editor</source>
<translation>محرر مرئي</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Html Editor</source>
<translation>محرر Html</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>شريط الأدوات</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation>شريط الأدوات_2</translation>
</message>
<message>
<source>blockquote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Increase font Size</source>
<translation>تكبير الخط</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>تصغير الخط</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>غامق</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>تسطير</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>مائل</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>نشر</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>رمز</translation>
</message>
<message>
<source>splitPost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ordered List</source>
<translation>قائمة مرتبة</translation>
</message>
<message>
<source>Unordered List</source>
<translation>قائمة غير مرتبة</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
<translation>حافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>تراجع</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>يرجى إضافة موضوع</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>ا&amp;فتح...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>ا&amp;حفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>ا&amp;طبع...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>معاينة ما قبل الطباعة...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;صدر PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>ا&amp;خرج</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ت&amp;حرير</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>ت&amp;راجع</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>أ&amp;عد</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;قص</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>ا&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>أ&amp;لصق</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>أ&amp;درج</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;صورة</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Color...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>تطبيق</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>تم تعديل المستند
هل تريد حفظ تعديلاتك؟</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>فتح ملف...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>ملفات HTML (*.htm *.html);;جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>طباعة مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>صدر PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>اختر صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>ملفات الصور المدعومة (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannel</name>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation>إنشاء قناة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation>شارك المفتاح مع</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>النوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>الرسائل المسموحة</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>الرسائل المجهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>رسائل مستوثقة</translation>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation>مشاركة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation>شعارة القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation>إضافة شعار القناة</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>قناة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>يرجى إضافة اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Load channel logo</source>
<translation>تحميل شعار القناة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Attachments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt; Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Copy/Paste RetroShare links from your shares&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation>إضافة ملف إلى المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation>إضافة مصغرة للقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation>إسحب و أفلت الملفات من نتائج البحث</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Links</source>
<translation>لصق روابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to add files you&apos;re not actually sharing. Do you still want this to happen?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About to post un-owned files to a channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>لم يعضر على الملف أو اسم الملف غير مقبول.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>يرجى إضافة موضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Load thumbnail picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateCircleDialog</name>
<message>
<source>Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distribution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>Self-Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Circle Membership</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All PGP IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known PGP IDs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>معرف</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a name for your Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Circle Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot Edit Existing Circles Yet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Restriction Circle Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Circle Limitations Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Personal Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New External Circle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForum</name>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation>إنشاء منتدى جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation>شارك المفتاح مع</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>النوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation>مشاركة المفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>الرسائل المسموحة</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>رسائل مستوثقة</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>الرسائل المجهولة</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>منتدى جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>يرجى إضافة اسم</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForumMsg</name>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>إرفاق ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>وقع رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation>أرفق الملفات بواسطة السحب و الإفلات</translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation>يمكنك إرفاق الملفات بواسطة السحب و الإفلات هنا في هذه النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>إرفاق صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation>تحميل ملف صورة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGroup</name>
<message>
<source>Create a Group</source>
<translation>إنشاء مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Group Name</source>
<translation>اسم المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a name for your group</source>
<translation>أدخل اسم لمجموعتك</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>تعديل المجموعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Attachments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt; Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt; Copy/Paste RetroShare links from your shares&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation>إضافة ملف إلى المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation>إضافة مصغرة للقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Thumbnail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation>إسحب و أفلت الملفات من نتائج البحث</translation>
</message>
<message>
<source>New GxsChannel Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Links</source>
<translation>لصق روابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>GxsChannel security policy prevents you from posting files that you don&apos;t have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can only post files that you do have</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>لم يعضر على الملف أو اسم الملف غير مقبول.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>File already Added and Hashed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>يرجى إضافة موضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Load thumbnail picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate mass data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateGxsForumMsg</name>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>إرفاق ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>وقع رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation>أرفق الملفات بواسطة السحب و الإفلات</translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation>يمكنك إرفاق الملفات بواسطة السحب و الإفلات هنا في هذه النافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose Signing Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>Generate mass data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateLobbyDialog</name>
<message>
<source>Create Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Lobby topic:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your nick name:</source>
<translation>لقبك:</translation>
</message>
<message>
<source>Security policy:</source>
<translation>سياسة أمنية:</translation>
</message>
<message>
<source>Public (Visible by friends)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private (Works on invitation only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invited friends</source>
<translation>الأصدقاء المدعوين</translation>
</message>
<message>
<source>Put a sensible lobby name here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options-&gt;chat)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateMsgLinkDialog</name>
<message>
<source>Invite type:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private chat</source>
<translation>دردشة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Validity time :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>hour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private chat invite creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The creation of the chat invite failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private chat invite created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create distant chat invite</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To create a private chat invite for a non-friend person, select his key below and a validity time for your invite, then press &amp;quot;Create&amp;quot;. The invite will contain the information required to open a tunnel to chat with you. &lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;The invite is encrypted, and does not reveal your identity. Only the selected peer can decrypt the link, and use it to contact you.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your new chat invite has been created. You can now copy/paste it as a Retroshare link.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messaging invite creation failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The creation of the messaging invite failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messaging invite created</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your new messaging chat invite has been copied to clipboard. You can now paste it as a Retroshare link.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create distant chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>Location ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Friends:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Software Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online since:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate</source>
<translation>شهادة</translation>
</message>
<message>
<source>Include signatures</source>
<translation>إدراج تواقيع</translation>
</message>
<message>
<source>Use old key format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Key into a file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Key</source>
<translation>حفظ مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>تم نسخ رابط ريتروشير متضمن مفتاحك العام إلى الحافظة، بإمكانك لصقه و إرساله إلى صديقك بواسطة البريد الإلكتروني أو بوسيلة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>تم نسخ مفتاحك العام إلى الحافظة، يمكنك لصقه و إرساله إلى صديقك بواسطة البريد الإلكتروني أو بوسيلة أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP fingerprint:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DHTStatus</name>
<message>
<source>DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Good</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>بايت</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>كيلوبايت</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>غيغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>File Never Seen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>التفاصيل</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عا</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outstanding</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Needs checking</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation>روابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>retroshare link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>التقييم</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>تعليقات</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DhtWindow</name>
<message>
<source>DHT Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Net Status</source>
<translation>حالة الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Options</source>
<translation>خيارات الاتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Network Mode</source>
<translation>نمط الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>Nat Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nat Hole</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Extra Label</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ConnectLogic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cb Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RsId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bucket</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>IP:Port</source>
<translation>IP:منفذ</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation>مفتاح</translation>
</message>
<message>
<source>Status Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Sent</source>
<translation>آخر إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Last Recv</source>
<translation>آخر استقبال</translation>
</message>
<message>
<source>Relay Mode</source>
<translation>نمط الدارة</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>المصدر</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
<translation>وسيط</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>الوجهة</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation>عرض الحزمة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown NetState</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>غير متصل</translation>
</message>
<message>
<source>Local Net</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN NAT STATE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>SYMMETRIC NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DETERMINISTIC SYM NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RESTRICTED CONE NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FULL CONE NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OTHER NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NO NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UNKNOWN NAT HOLE STATUS</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NO NAT HOLE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPNP FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NATPMP FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MANUAL FORWARD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Unknown State</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Behind Symmetric NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET BAD: Behind NAT &amp; No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: NET Restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: Behind NAT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET WARNING: No DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>NET STATE GOOD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD &amp; NO DHT</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Not Active (Maybe Connected!)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Searching</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direct</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Proxy VIA </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay VIA </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Udp Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request Active</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>#Peers: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> DHT: (#off:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>,unreach:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>,online:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>) Connections: (#dis:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>,#dir:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>,#proxy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>,#relay:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RELAY END</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>unlimited</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Own Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RELAY PROXY</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 secs ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1B/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>0x%1 EX:0x%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<source>Incoming Directory</source>
<translation>مجلد الوارد</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>استعرض</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Directories</source>
<translation>مجلدات المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>مشاركة تلقائية للمجلدات الواردة (مستحسن)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation>تعديل المشاركة</translation>
</message>
<message>
<source>Remember file hashes even if not shared.
This might be useful if you're sharing an
external HD, to avoid re-hashing files when
you plug it in.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember hashed files for </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation>أيام</translation>
</message>
<message>
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clean Hash Cache</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto-check shared directories every </source>
<translation>تحقق تلقائي من المجلدات المشتركة كل</translation>
</message>
<message>
<source> minute(s)</source>
<translation>دقائق</translation>
</message>
<message>
<source>Cache cleaning confirmation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation>تعين مجلد الوارد</translation>
</message>
<message>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>المجلدات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiscStatus</name>
<message>
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadToaster</name>
<message>
<source>Start file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChanDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation>تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation>معلومات القتاة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation>اسم القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>وصف القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation>إضافة شعار القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Load channel logo</source>
<translation>تحميل شعار القناة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation>تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation>معلومات عن المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>اسم المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>وصف المنتدى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleDialog</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation>شخص</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect</source>
<translation>اتصال تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation>مستوى الثقة</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>الموقع</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>الدولة</translation>
</message>
<message>
<source>Person Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auth Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<source>to</source>
<translation>إلى</translation>
</message>
<message>
<source>ignore case</source>
<translation>تجاهل الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>كيلوبايت</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>غيغابايت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression Widget</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete this expression</source>
<translation>إحذف هذه الصيفة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ت&amp;حرير</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove this Association</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>نوع الملف</translation>
</message>
<message>
<source> Friend Help</source>
<translation>مساعدة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>You this</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Associations</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<source>Chunk map</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active chunks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active source)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File info</source>
<translation>معلومات الملف </translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Destination folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File size</source>
<translation>حجم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation>بايتات</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of chunks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>المتبقي</translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources</source>
<translation>عدد المصادر</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transfer type</source>
<translation>نوع النقل</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous F2F</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FilesDefs</name>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>فيديو</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>صوت</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>أرشيف</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>برنامج</translation>
</message>
<message>
<source>CD/DVD-Image</source>
<translation>صورة عن سي دي/دي في دي</translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>مستند</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subtitles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nintendo DS Rom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Patch</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C++</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FlatStyle_RDM</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>مجلدات الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation>مجلداتي</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>مجلد</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation>تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation>معلومات عن المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>اسم المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>الشعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation>معرف المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>وصف المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>الأمن</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>الرسائل المسموحة</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation>رسائل مستوثقة</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>الرسائل المجهولة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumMsgItem</name>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation>إلغاء الاشتراك في المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>موقع</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Forum Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>In Reply to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Please give a Text Message</source>
<translation>من فضلك أدخل رسالة نصية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumNewItem</name>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>اشتراك بالمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>وصف المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>منتدى جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Updated Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open all forums in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Load embedded images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumUserNotify</name>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsDialog</name>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>منتديات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>إنشاء منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>منتدى:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>عنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>موقع</translation>
</message>
<message>
<source>Thread:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Previous Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download all files</source>
<translation>تحميل كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Next unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>الرد على الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation>معاينة الطباعة</translation>
</message>
<message>
<source>My Forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>المنتديات المشترك بها</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation>منتديات ذات شعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation>منتديات أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>اشترك بمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Forum</source>
<translation>إلغاء الاشتراك بالمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>منتدى جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Show Forum Details</source>
<translation>إظهار تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Share Forum</source>
<translation>مشاركة المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
<translation>استعادة صلاحية النشر الخاصة بالمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark all as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to Author</source>
<translation>رد على المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>AUTHD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
<translation>[ ... رسالة مفقودة ... ]</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholder for missing Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>لم يتم اختيار أي منتدى!</translation>
</message>
<message>
<source>Original Message</source>
<translation>الرسالة الأصلية</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t reply an Anonymous Author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>وصف المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Forums&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way: You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Forums are either Authenticated (&lt;img src=&quot;:/images/konv_message2.png&quot; width=&quot;12&quot;/&gt;) in which case you need to cryptographically sign your posts, or anonymous (&lt;img src=&quot;:/images/konversation.png&quot; width=&quot;12&quot;/&gt;). The former class is more resistant to spamming.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Forum posts propagate from friend to friend using small cache file exchanges. When you first connect to a new friend, it&apos;s likely you will receive many such cache files, and new forums will appear. &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load images always for this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsFillThread</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation>موقع</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendList</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>صورة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>إخفاء الأصدقاء غير المتصلين</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation>الترتيب وفق الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide State</source>
<translation>إخفاء الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation>ترتيب تنازلي</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation>ترتيب تصاعدي</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar Column</source>
<translation>إظهار عمود الصورة الرمزية</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>التريب وفق الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by last contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Last Contact Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Groups</source>
<translation>إظهار المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>الموقع</translation>
</message>
<message>
<source>Message Group</source>
<translation>راسل مجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>تعديل المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Group</source>
<translation>إزالة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation>راسل صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>تفاصيل الصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend this Friend to...</source>
<translation>إنصح هذا الصديق بأن...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy certificate link</source>
<translation>نسخ رابط الشهادة</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>رفض صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation>إزالة موقع الصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Add to group</source>
<translation>أضف إلى المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Move to group</source>
<translation>إنقل إلى المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>مجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from group</source>
<translation>إزالة من المجموعة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from all groups</source>
<translation>إزالة من كافة المجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>متاح</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>هل تريد إزالة هذا الصديق؟</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>أعمدة</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort by IP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show IP Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attempt to connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Paste certificate link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendRequestToaster</name>
<message>
<source>Confirm Friend Request</source>
<translation>الموافقة على طلب الصداقة</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>يريد أن يكون صديقك ضمن ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>محاولة اتصال (وارد) مجهولة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendSelectionWidget</name>
<message>
<source>Search :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Search Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FriendsDialog</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Edit status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>غامق</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>تسطير</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>مائل</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>خط</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>لون النص</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>إرفاق ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Messages entered here are sent to all connected friends</source>
<translation>الرسائل المدخلة هنا قد تم ارسالها إلى كافة الأصدقاء المتصلين</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation>أضف صورتك الرمزية</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set your status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit your status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse Message History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a new Group</source>
<translation>إضافة مجموعة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Chat History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new Chat lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose Font</source>
<translation>اختر الخط</translation>
</message>
<message>
<source>Reset font to default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>is typing...</source>
<translation>يـكتب...</translation>
</message>
<message>
<source>New group chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation>ملف نصي (txt.*);;جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>إرفاق صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Load Picture File</source>
<translation>تحميل ملف صورة</translation>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Friends&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The Friends tab shows...your friends: the list of persons you have accepted to connect to. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can group friends together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some friends to see some files.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;On the right, you will find 3 useful tabs: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Broadcast sends messages to all connected friends at once&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Local Network shows the network around you, including friends of your friends&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Keyring contains keys you collected, mostly forwarded to you by your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Games Launcher&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Game:</source>
<translation>اللعبة:</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>GameType: 2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation>العنوان / التعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Game</source>
<translation>إنشاء لعبة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Invite All Friends</source>
<translation>ادعوا جميع الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Game Type</source>
<translation>نوع اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>المخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>GameID</source>
<translation>معرف اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation>اللاعب</translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation>ادعو</translation>
</message>
<message>
<source>Interested</source>
<translation>مهتم</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حدف</translation>
</message>
<message>
<source>Move Player</source>
<translation>نقل اللاعب</translation>
</message>
<message>
<source>Play Game</source>
<translation>إلعب اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Game</source>
<translation>إلغاء اللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Invite List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove from Invite List</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interested in Playing</source>
<translation>مهتم باللعب</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested in Game</source>
<translation>غير مهتم باللعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested</source>
<translation>غير مهتم</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Peer in Game</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Peer from Game</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interested in Game</source>
<translation>مهتم بالعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Game</source>
<translation>الخروج من اللعبة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>إنشاء ملف شخصي جديد</translation>
</message>
<message>
<source>You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any profile (PGP keys). Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated with a PGP key. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your nickname here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by PGP, but to stay
anonymous, you can use a fake email.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Password is for PGP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<source>Put a strong password here. This password protects your PGP key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>الموقع</translation>
</message>
<message>
<source>Create new identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your profile is associated with a PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import new identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export selected identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare uses PGP keys for identity management.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
<translation>[إختياري] ظاهر لأصدقائك و أصدقاء أصدقائك.</translation>
</message>
<message>
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...</source>
<translation>[مطلوب] أمثلة: المنزل، الحاسب المحمول،...</translation>
</message>
<message>
<source>[Required] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
<translation>[مطلوب] ظاهر لأصدقائك و أصدقاء أصدقائك.</translation>
</message>
<message>
<source>[Required] This password protects your PGP key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new Location</source>
<translation>إنشاء موقع جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create a new Location</source>
<translation>إنشاء موقع جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate new Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can create a new identity with this form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use an existing identity (i.e. a PGP key pair), from the list below, or create a new one with this form.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity not saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity not loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New identity imported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was imported successfully:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use it now to create a new location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate PGP key Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>حقل الموقع مطلوب و يجب أن يحتوي على 3 محارف على الأقل</translation>
</message>
<message>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>جميع الحثول مطلوبة و يجب أن تحتوي على 3 محارف على الأقل</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new PGP key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your PGP password when asked, to sign your new key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Generate ID Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Password (check)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[Required] Type the same password again here.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc.
This field will be used to differentiate different installations with
the same identity (PGP key).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Passwords do not match</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<source>Startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation>تشغيل ريتروشير عند إقلاع نظامي</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>تشغيل مصغر</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>تشغيل مصغر لدى بدء تشغيل النظام</translation>
</message>
<message>
<source>For Advanced Users </source>
<translation>للمستخدمين المتقدمين</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Auto Login</source>
<translation>تسجيل دخول تلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
<translation>أنت بحاجة لصلاحية المدير لتعديل هذا الخيار.</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>خامل</translation>
</message>
<message>
<source>Idle Time</source>
<translation>مدة الخمول</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>ثواني</translation>
</message>
<message>
<source>Launch startup wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
<translation>لا يمكن إضافة //:retroshare كبروتوكول.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
<translation>لا يمكن إزالة بروتوكول //:retroshare .</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عا</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to Tray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GetStartedDialog</name>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invite Friends</source>
<translation>ادعوا الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Email an Invitation with your &amp;quot;ID Certificate&amp;quot; to your friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be sure to get their invitation back as well... &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can only connect with friends if you have both added each other.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
<translation>أضف أصدقائك إلى ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source> Add Friends </source>
<translation>إضافة الاصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Cut and Paste your Friend&apos;s &amp;quot;ID Certificates&amp;quot; into the window and add them as friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connect To Friends</source>
<translation>الاتصال بالأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Look in the Further Help section for more advice about connecting.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
<translation>متقدم: فتح منفذ ضمن الجدار الناري</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;This will speed up connections and allow more people to connect with you &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Further Help and Support</source>
<translation>مساعدة و دعم إضافيين</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Having trouble getting started with RetroShare?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;3) try the Internal RetroShare Forums &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt; - These come online once you are connected to friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;4) If you are still stuck. Email us.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Enjoy Retrosharing&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open RS Website</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open FAQ Wiki</source>
<translation>افتح ويكي الاسئلة المتكررة</translation>
</message>
<message>
<source>Open Online Forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Email Support</source>
<translation>الدعم بواسطة البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
<source>Email Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invitation</source>
<translation>دعوة ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
<translation>قام صديقك بتنصيب ريتروشير و يود منك لو قمت بتجريبه.</translation>
</message>
<message>
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
<translation>يمكنك الحصول على ريتروشير هنا:%1</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
<translation>ريتروشيرهي شبكة تشارك خاصة من نوع، من صديق إلى صديق.</translation>
</message>
<message>
<source>It has many features, including built-in chat, messaging, </source>
<translation>تحتوي على العديد من الميزات المدمجة من ضمنها الدردشة و الرسائل</translation>
</message>
<message>
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
<translation>و المنتديات و القنوات و هي جميعها آمنة مثل مشاركة الملفات.</translation>
</message>
<message>
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
<translation>قص و ألصق النص في الاسفل ضمن برنامج ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cut Below Here</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Feedback</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Support</source>
<translation>دعم ريتروشير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphFrame</name>
<message>
<source>Recv: </source>
<translation>استقبل:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB/s</source>
<translation>%1 ك. بايت/ثا</translation>
</message>
<message>
<source>Sent: </source>
<translation>أرسل:</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 كيلوبايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 غيغابايت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphWidget</name>
<message>
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the &apos;+&apos; and &apos;-&apos; keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupChatToaster</name>
<message>
<source>Show Group Chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupDefs</name>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>العائلة</translation>
</message>
<message>
<source>Co-Workers</source>
<translation>زملاء العمل</translation>
</message>
<message>
<source>Other Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Favorites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupFlagsWidget</name>
<message>
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is browsable for any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All your friends can browse this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only friends in groups %1 can browse this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No one can browse this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All your friends can relay anonymous tunnels to this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only friends in groups </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> can relay anonymous tunnels to this directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No one can anonymously access this directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupTreeWidget</name>
<message>
<source>Title</source>
<translation>عنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Search Description</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sort by Name</source>
<translation>التريب وفق الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Popularity</source>
<translation>الترتيب وفق الشعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by Last Post</source>
<translation>الترتيب وفق آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Private Key Available</source>
<translation>المفتاح الخاص متوفر</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiExprElement</name>
<message>
<source>and</source>
<translation>و</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation>و / أو</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>أو</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>المسار</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>الشعبية</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>يحتوي على</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation>يحتوي على الجميع</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation>يطابق</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation>أصغر من</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation>أصغر من أو يساوي</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>يساوي</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation>أكبر من أو يساوي</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation>أكبر من</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation>ضمن المجال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelDialog</name>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>قنوات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>إنشاء قناة</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation>إنشر على القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Set all as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-Download</source>
<translation>تفعيل التحميل التقائي</translation>
</message>
<message>
<source>My Channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>القنوات الشترك بها</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation>قنوات ذات شعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation>قنوات أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Auto-Download</source>
<translation>تعطيل التحميل التلقائي</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Channel</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>اشترك بالقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation>إظهار تفاصيل القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
<translation>استعادة صلاحية النشر الخاصة بالقناة</translation>
</message>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation>مشاركة القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Publish rights restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish rights have been restored for this channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish not restored.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish rights can&apos;t be restored for this channel.&lt;br/&gt;You&apos;re not the creator of this channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Channel Selected</source>
<translation>لم يتم اختيار أية قناة</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Channel Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>إنشاء قناة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsChannelPostItem</name>
<message>
<source>Toggle Message Read Status</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>تعليقات</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>إلغاء الاشتراك من القناة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentContainer</name>
<message>
<source>Comment Container</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Voter ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UpVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DownVotes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OwnVote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCommentTreeWidget</name>
<message>
<source>Reply to Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Interesting User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark Spammy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ban User</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsCreateCommentDialog</name>
<message>
<source>Make Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Comment&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment Signing Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You need to create an Identity
before you can comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>إنشاء منتدى</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumThreadWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>آخر مساهمة</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>عنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>موقع</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>الرد على الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download all files</source>
<translation>تحميل كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Next unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply to Author</source>
<translation>رد على المؤلف</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation>موقع</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
<translation>[ ... رسالة مفقودة ... ]</translation>
</message>
<message>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>لم يتم اختيار أي منتدى!</translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply to a non-existant Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>وصف المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>منتدى:</translation>
</message>
<message>
<source>Thread:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsDialog</name>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>منتديات</translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>إنشاء منتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation>معاينة الطباعة</translation>
</message>
<message>
<source>My Forums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>المنتديات المشترك بها</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation>منتديات ذات شعبية</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation>منتديات أخرى</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>اشترك بمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Forum</source>
<translation>إلغاء الاشتراك بالمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>منتدى جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Show Forum Details</source>
<translation>إظهار تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Forum Details</source>
<translation>تعديل تفاصيل المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Share Forum</source>
<translation>مشاركة المنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
<translation>استعادة صلاحية النشر الخاصة بالمنتدى</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark all as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>AUTHD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Original Message</source>
<translation>الرسالة الأصلية</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsForumsFillThread</name>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Retrieving</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Add Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Publish Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation>شارك المفتاح مع</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>الوصف</translation>
</message>
<message>
<source>Message Distribution</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only For Your Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish Signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encrypted Msgs</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal Signatures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signature Required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If No Publish Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>تعليقات</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>يرجى إضافة اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Load Group Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid Circle Selection - Personal disabled for now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GxsIdChooser</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HashBox</name>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>لم يعضر على الملف أو اسم الملف غير مقبول.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>مساعدة ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>بحث:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>إبحث عن السابق</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>إبحث عن التالي</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>حساس لحالة الاحرف (لاتيني)</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>كلمات كاملة فقط</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Help Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for:</source>
<translation>البحث عن:</translation>
</message>
<message>
<source>Found Documents</source>
<translation>المستندات التي تم العثور عليها</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>عودة</translation>
</message>
<message>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>إنتقل إلى الصفحة السابقة (Backspace)</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>للأمام</translation>
</message>
<message>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>إنتقل إلى الصفحة التالية (Shift+Backspace)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search reached end of document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search reached start of document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Text not found in document</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Found %1 results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is an Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralized commmunication platform. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Useful external links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare's Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare Team Blog&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;RetroShare Dev Twiter&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translations:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;Maciej Mrug&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<source>Error opening help file: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Opening External Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdDialog</name>
<message>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends / Friends of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Others</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pseudonyms</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>KeyId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Delete ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity Type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Friend of Friend</source>
<translation>صديق لصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pseudonym</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Overall Rating</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Implicit Score</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>التقييم</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Local Reputation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Linked Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anon Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create new Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IdEditDialog</name>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP Associated ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pseudonym</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>To be generated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error getting key!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error KeyID invalid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown GpgId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown real name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ImHistoryBrowser</name>
<message>
<source>Message History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Mark all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حدف</translation>
</message>
<message>
<source>Clear history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalSharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Create collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Share Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>News feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>File sharing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat Lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>رسائل</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>قنوات</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>مدونات</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>منتديات</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unfinished</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low disk space warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The disk space in your </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> directory is running low (current limit is </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>ا&amp;خرج</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 friend connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 friends connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Really quit ? </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>اعرض</translation>
</message>
<message>
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t ask me again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ServicePermissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service permissions matrix</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>أكتب</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; To</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt; Recommend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paragraph</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Heading 6</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>تصغير الخط</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>غامق</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>مائل</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add an Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>تسطير</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>الوسوم:</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>احفظ</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>إرفاق ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hello,&lt;br&gt;I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. &lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have a friend recommendation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This friend is suggested by</source>
<translation>هذا الصديق قد تم اقتراحه من قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks, &lt;br&gt;The RetroShare Team</source>
<translation>شكراً، &lt;br&gt;فريق ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
<translation>يريدون أن يكونوا أصدقائك ضمن ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Hi %1,&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2 wants to be friends with you on RetroShare.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Respond now:&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks,&lt;br&gt;The RetroShare Team</source>
<translation>مرحبا %1،&lt;br&gt;&lt;br&gt;%2 يريدون أن يكونوا أصدقائك ضمن ريتروشير. &lt;br&gt;&lt;br&gt;رد الآن:&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;&lt;br&gt;شكراً،&lt;br&gt;فريق ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;To&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;CC&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to &quot;BCC&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add as Recommend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend Details</source>
<translation>تفاصيل الصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Original Message</source>
<translation>الرسالة الأصلية</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>إلى</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>On %1, %2 wrote:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Re:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fwd:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please insert at least one recipient.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown friend</source>
<translation>صديق غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;جديد</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>ا&amp;فتح...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>احف&amp;ظ</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>احفظ &amp;كملف</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation>احفظ كم&amp;سودة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>ا&amp;طبع...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>&amp;صدر PDF...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>ا&amp;خرج</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>ت&amp;حرير</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>ت&amp;راجع</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>أ&amp;عد</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;قص</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>ا&amp;نسخ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>أ&amp;لصق</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;عرض</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>أ&amp;درج</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;صورة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation>خط أفقي</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation>تنسيق</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>فتح ملف...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>ملفات HTML (*.htm *.html);;جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>طباعة مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>صدر PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation>لم ترسل الرسالة.
هل تريد حفظ الرسالة؟</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>اختر صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>ملفات الصور المدعومة (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>إضافة ملف إضافي</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Cryptographically sign message to distant peers. This is prevents intermediate peers to spoof your identity.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant peer (name: %2, PGP key: %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only show people you trusted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PGP key unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You dont have the PGP key of the message sender. So you cannot respond!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Reading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open messages in</source>
<translation>افتح الرسائل في</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation>يمكن استخدام الوسوم لتصنيف الرسائل و تحديد أولويتها</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حدف</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>قياسي</translation>
</message>
<message>
<source>A new tab</source>
<translation>لسان جديد</translation>
</message>
<message>
<source>A new window</source>
<translation>نافذة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation>تعديل وسم</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Distant messages:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Accept encrypted distant messages from everyone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load embedded images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<source>Sub:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageUserNotify</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWidget</name>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download all Recommended Files</source>
<translation>تنزيل كل الملفات الموصى بها</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>من:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>إلى:</translation>
</message>
<message>
<source>Cc:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bcc:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags:</source>
<translation>الوسوم:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>معاينة ما قبل الطباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm %1 as friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add %1 as friend</source>
<translation>أضف %1 كصديق</translation>
</message>
<message>
<source>No subject</source>
<translation>لا يوجد موضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Download all</source>
<translation>تنزيل الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>طباعة مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>ملفات HTML (*.htm *.html);;جميع الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Load images always for this message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This messages is encrypted. Click the right button to decrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encrypted message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decryption failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message is not encrypted. Cannot decrypt!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message could not be decrypted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown (needs decryption)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageWindow</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>رسالة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>أكتب</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>الرد على الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>للأمام</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>إزالة الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حدف</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>طباعة الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>معاينة ما قبل الطباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation>احفظ &amp;كملف</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>ا&amp;طبع...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>معاينة ما قبل الطباعة...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>ا&amp;خرج</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>رسالة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>أكتب</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to selected message</source>
<translation>الرد على الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>رد</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all to selected message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove selected message</source>
<translation>إزالة الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>حدف</translation>
</message>
<message>
<source>Print selected message</source>
<translation>طباعة الرسالة المحددة</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>الوارد</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>الصادر</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation>مسودة</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Inbox:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>المجلدات</translation>
</message>
<message>
<source>Quick View</source>
<translation>عرض سريع</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>إطبع...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>معاينة ما قبل الطباعة</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>حفظ باسم...</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>الرد على رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>المحتوى</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by attachments</source>
<translation>إنقر للترتيب وفق المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by subject</source>
<translation>إنقر للترتيب وفق الموضوع</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to sort by date</source>
<translation>إنقر للترتيب وفق التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by tags</source>
<translation>إنقر للترتيب وفق الوسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by star</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Subject</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search From</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Content</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>المرفقات</translation>
</message>
<message>
<source>Search Attachments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Starred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation>نظام</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new window</source>
<translation>إفتح في نافذة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Open in a new tab</source>
<translation>إفتح في لسان جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Star</source>
<translation>أضف نجمة</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Edit as new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation>إزالة الرسائل</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation>إزالة الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation>تراجع عن الحذف</translation>
</message>
<message>
<source>Empty trash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation>مسودات</translation>
</message>
<message>
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No system messages available.</source>
<translation>لا توجد رسائل نظام</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>إلى</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Decrypt Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encrypted message. Right-click to decrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>رسائل</translation>
</message>
<message>
<source>Click to sort by signature</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message is encrypted. Right click to decrypt it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message was signed and the signature checks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message was signed but the signature doesn&apos;t check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Messages&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Messages are like &lt;b&gt;e-mail&lt;/b&gt;: you send/receive them from your friends when both of you are connected.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;It is also possible to send messages to non friends, using tunnels. Such messages are always encrypted. It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the &lt;img width=&quot;16&quot; src=&quot;:/images/stock_signature_ok.png&quot;/&gt; button in the message composer window. Distant messages are not guarrantied to arrive, since this requires the distant peer to accept them (You need yourself to switch this on in Config-Messages).&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Some additional features allow you to exchange data in messages: you may recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friends-to-be to other friends, in order to streathen your network.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This message has been successfully decrypted, and is unsigned.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add a Friend</source>
<translation>إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Share files for your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MimeTextEdit</name>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Paste my certificate link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>الرد على رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Reply Message</source>
<translation>الرد على الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>حذف رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>شغل الوسيط</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Message From</source>
<translation>رسالة من</translation>
</message>
<message>
<source>Sent Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Draft Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pending Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypted message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status Unknown</source>
<translation>حالة الشبكة مجهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>غير متصل</translation>
</message>
<message>
<source>Nasty Firewall</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Restarting</source>
<translation>إعادة تشغيل الشبكة</translation>
</message>
<message>
<source>Behind Firewall</source>
<translation>خلف جدار ناري</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation>مخدم ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>OK | RetroShare Server</source>
<translation>موافق | مخدم ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Internet connection</source>
<translation>اتصال انترنت</translation>
</message>
<message>
<source>No internet connection</source>
<translation>لا يوجد اتصال بالانترنت</translation>
</message>
<message>
<source>No local network</source>
<translation>لا يوجد شبكة محلية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did I sign his PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticated me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cert Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last used</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation>ضبط الألسنة نحو اليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs North</source>
<translation>ضبط الألسنة نحو الشمال</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs South</source>
<translation>ضبط الألسنة نحو الجنوب</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation>ضبط الألسنة نحو اليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>إضافة صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation>إنسخ مفتاحي إلى الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Export My Key</source>
<translation>صدر مفتاحي</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Profile</source>
<translation>إنشاء ملف شخصي جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>إنشاء ملف شخصي جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Search Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Peer ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>رفض صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused keys...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clean keyring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
Do you want to delete them permanently ?
Notes: Your old keyring will be backed up.
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Keyring info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
For security, your keyring was previously backed-up to file
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot delete secret keys</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
Reported error: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal signature</source>
<translation>توقيع شخصي</translation>
</message>
<message>
<source>PGP key signed by you</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Marginally trusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Fully trusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Untrusted peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Has authenticated me</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Last hour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 days ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Only show people you trusted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> If I accept connection from peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name of peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Did peer sign mine PGP key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer&apos;s Certificat ID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Since when I use this Certificat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>شبكة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<source>Redraw</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friendship level:</source>
<translation>مستوى الصداقة:</translation>
</message>
<message>
<source>Edge length:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>وسم جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation>اختر لون</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>إزالة الكل</translation>
</message>
<message>
<source>This is a test.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;News Feed&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on &lt;b&gt;Options&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt; &lt;p&gt;The various events shown are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Connection attempts (useful to make friends with new people and control who&apos;s trying to reach you)&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Channel and Forum posts&lt;/li&gt; &lt;li&gt;New Channels and Forums you can subscribe to&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Private messages from your friends&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>قنوات</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>منتديات</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>مدونات</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>رسائل</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>الأمن</translation>
</message>
<message>
<source>Add feeds at end</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Systray Icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Connect attempt</source>
<translation>محاولة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend Connect</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>رسالة جديدة</translation>
</message>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation>اكتمل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>دردشة خاصة</translation>
</message>
<message>
<source>Group Chat</source>
<translation>دردشة جماعبة</translation>
</message>
<message>
<source>Chat Lobby</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>X Margin</source>
<translation>هامش X</translation>
</message>
<message>
<source>Y Margin</source>
<translation>هامش Y</translation>
</message>
<message>
<source>Systray message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation>دردشة جماعية</translation>
</message>
<message>
<source>Chat lobbies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Combined</source>
<translation>مركب</translation>
</message>
<message>
<source>Blink</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation>أعلى لليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation>أعلى لليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation>أسفل لليسار</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation>أسفل لليمين</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Notify&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<source>PGP key passphrase</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wrong password !</source>
<translation>كلمة المرور خاطئة!</translation>
</message>
<message>
<source>Unregistered plugin/executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Your RetroShare executable has changed.&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;The plugin has changed&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -&gt; Plugins, then restart.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends). </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please check your system clock.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Examining shared files...</source>
<translation>فحص الملفات المشتركة...</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Saving file index...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a test.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Encrypted message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<source>Friend Online</source>
<translation>صديق متصل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpModeStatus</name>
<message>
<source>Normal Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Anon D/L</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gaming Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Low Traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
No Anon D/L: switches off file forwarding
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerDefs</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>كتابة رسالة مختصرة</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>ابدأ الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>إرسال</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation>ثقة:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>عنوان IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation>طريقة الاتصال:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>الحالة:</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>كتابة رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Connected</source>
<translation>صديق متصل</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>محاولة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Friend of Friend</source>
<translation>صديق لصديق</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation>نظير</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>نظير مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Message</source>
<translation>رسالة مختصرة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<source>Friends: 0/0</source>
<translation>أصدقاء: 0/0</translation>
</message>
<message>
<source>Online Friends/Total Friends</source>
<translation>أصدقاء متصلين/كل الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoCommentItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Caption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Where:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Photo Title:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>When</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Add Comment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Write a comment...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo Title :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photographer :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Author :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShare</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Create Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe To Album</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Albums</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>View Photo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PhotoShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please select an album before
requesting to edit it!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoSlideShow</name>
<message>
<source>Album Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>إغلاق</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Stop Slide Show</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginItem</name>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show more details about this plugin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;more&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>تمكين</translation>
</message>
<message>
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>حول</translation>
</message>
<message>
<source>File name: </source>
<translation>اسم الملف:</translation>
</message>
<message>
<source>File hash:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>الحالة:</translation>
</message>
<message>
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsPage</name>
<message>
<source>Authorize all plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loaded plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugin look-up directories</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Loading error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No plugin object</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins is loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown status.</source>
<translation>الحالة مجهولة.</translation>
</message>
<message>
<source>Title unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description unavailable</source>
<translation>الوصف غير متاح</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Check this for developing plugins. They will not
be checked for the hash. However, in normal
times, checking the hash protects you from
malicious behavior of crafted plugins.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Plugins&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the &quot;Enable&quot; button and then restart Retroshare.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopularityDefs</name>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>الشعبية</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<source>Clear offline messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatWindow</name>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation>صورة رمزية</translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dock tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Undock tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set Chat Window Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set window on top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupDistantChatDialog</name>
<message>
<source>Distant chat terminated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The person you&apos;re talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Kill the tunnel?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedCreatePostDialog</name>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Title&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Link&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signed by: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please add a Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedDialog</name>
<message>
<source>Posted Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedGroupDialog</name>
<message>
<source>Posted Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Topic Admins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedItem</name>
<message>
<source>0</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don&apos;t you think? Yes it is and should wrap around I hope</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>تعليقات</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
<source>Vote up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Vote down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>\/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submitted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PostedListDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Hot</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yesterday</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Year</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Showing 1-100</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Popular Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other Topics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>اشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>إلغاء الاشتراك</translation>
</message>
<message>
<source>Showing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Please create or choose a Signing Id before Voting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Topic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit a new Post</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>طباعة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>ا&amp;طبع...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileManager</name>
<message>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>البريد الإلكتروني</translation>
</message>
<message>
<source>GID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export selected identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Export Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was successfully saved
It is encrypted
You can now copy it to another computer
and use the import button to load it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity not saved</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Import Identity</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Identity not loaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New identity imported</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your identity was imported successfully:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use it now to create a new location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;&quot;&gt;Select an identity from the list below to be used on another computer, and press &amp;quot;Export selected identity&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;&quot;&gt;To use it on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the identity file and create a new location for that identity. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;When keeping the same identity for your new location, your friends will automatically accept you.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<source>Edit status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Profile Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number of Friends:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online since:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Addresses list:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseAddDialog</name>
<message>
<source>Post From:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add to Pulse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL Adder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Display As</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseItem</name>
<message>
<source>From</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>الموضوع:</translation>
</message>
<message>
<source>Participants: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Confirmation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
and open the Make Friend Wizard.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to process the link ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends exist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend not added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends not added</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forums not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forum messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channels not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel message not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Channel messages not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recipient not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recipients not accepted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unkown recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unkown recipients</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Malformed links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning: forbidden characters found in filenames.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by &apos;_&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to make path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to make path:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed to process collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>رفض صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You appear to have locations associated to DSA keys:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We&apos;re very sorry for that.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it&apos;s not using the system shared PGP keyring, but has it&apos;s own keyring shared by all RetroShare instances. &lt;br&gt;&lt;br&gt;You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose between:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Ok&lt;/b&gt; to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Close without saving&lt;/b&gt; to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Cancel&lt;/b&gt; to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occured. Please report &apos;RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
Lock file:
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>ربما كلمة المرور خاطئة</translation>
</message>
<message>
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select who can contact you:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat link is expired</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This chat link is expired. The destination peer will not answer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat link cannot be decrypted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The link could not be decrypted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The link signature cannot be checked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The link is signed by an unknown key.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant peer has closed the chat</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel is pending...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Messaging link is expired</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This Messaging link is expired. The destination peer will not receive it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This chat link is encrypted with a key that is not yours. You can&apos;t use it. Key ID = </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat connection is not possible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secured tunnel established. Waiting for ACK...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Secured tunnel is working. You can talk!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The collection file %1 could not be opened.
Reported error is:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Signature check failed!
Make sure you know who you&apos;re talking to.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chat connection is unauthenticated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Id: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> KB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connection :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>مجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browseable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>مشاركة تلقائية للمجلدات الواردة (مستحسن)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start minimized on system start</source>
<translation>تشغيل مصغر لدى بدء تشغيل النظام</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSImageBlockWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>من</translation>
</message>
<message>
<source>The loading of embedded images is blocked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load images</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSettingsWin</name>
<message>
<source>Error Saving Configuration on page </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RelayPage</name>
<message>
<source>Enable Relay Connections</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use Relay Servers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Number</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth per link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total Bandwidth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>عا</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay Server Setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server DHT Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Server</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Relay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;24&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Relays&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they&apos;re firewalled.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You may choose to act as a relay by checking &lt;i&gt;enable relay connections&lt;/i&gt;, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking &lt;i&gt;use relay servers&lt;/i&gt;. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteSharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RetroshareDirModel</name>
<message>
<source>NEW</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionDialog</name>
<message>
<source>Collection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File name :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Total size :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected files:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Download!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bad filenames have been cleaned</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Some filenames or directory names contained forbidden characters.
Characters &lt;b&gt;&quot;,|,/,\,&amp;lt;,&amp;gt;,*,?&lt;/b&gt; will be replaced by '_'.
Concerned files are listed in red.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsCollectionFile</name>
<message>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Error parsing xml file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collection files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create collection file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This file contains the string &quot;%1&quot; and is therefore an invalid collection file.
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RsHtml</name>
<message>
<source>Image is oversized for transmission.
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of RetroShare&apos;s logging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Invalid log level specified: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>built-in</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>بايت</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>كيلوبايت</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>غيغابايت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browsable files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Distant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Own files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Close all Search Results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>مسح</translation>
</message>
<message>
<source>KeyWords</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>النوع</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filter Search Result</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max results:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation>أرشيف</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>صوت</translation>
</message>
<message>
<source>CD-Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>مستند</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>صورة</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>برنامج</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>فيديو</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>مجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Download Selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>اسم الملف</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Send RetroShare Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search again</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>إزالة الكل</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New RetroShare Link(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityItem</name>
<message>
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
<translation>يريد أن يكون صديقك ضمن ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Accept Friend Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>رفض صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Write a quick Message</source>
<translation>كتابة رسالة مختصرة</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>دردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation>ابدأ الدردشة</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>توسيع</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>إزالة عنصر</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>الاسم:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation>ثقة:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>الموقع:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>عنوان IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method:</source>
<translation>طريقة الاتصال:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>الحالة:</translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation>كتابة رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Attempt</source>
<translation>محاولة اتصال</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused by remote peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
<translation>محاولة اتصال (وارد) مجهولة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Security Issue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>نظير مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>إخفاء</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation>هل تريد إزالة هذا الصديق؟</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing/Damaged SSL certificate for key </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Certificate caused an internal error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<source>Network Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manually Forwarded Port</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The DHT allows you to answer connection
requests from your friends using BitTorrent's DHT.
It greatly improves the connectivity.
The Discovery service sends locations and PGP
identities of your trusted contacts to connected
peers, to help them choose new friends.
The friendship is never automatic however, and both
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public: DHT &amp; Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Private: Discovery Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Inverted: DHT Only</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Dark Net: None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>عنوان محلي</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>عنوان خارجي</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation>نظام اسماء نطاقات ديناميكي</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>External ip address finder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Known / Previous IPs:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you're
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bandwidth</source>
<translation>عرض الحزمة</translation>
</message>
<message>
<source>Max Transfer Rates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>If you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Allow Tunnel Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turtle router</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Unchecking this disables all anonymous routing activity, except cache cleaning. Incoming tunnel requests are discarded, and no tunnel requests are sent to anyone.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show routing info</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Max. tunnel req. forwarded per second:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second.
If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow
statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates
many small packets that can significantly slow down your own file transfer.
The default value is 20.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>المخدم</translation>
</message>
<message>
<source>Download (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Upload (KB/s) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ServicePermissionDialog</name>
<message>
<source>Service permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Anonymous routing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Discovery</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forums/Channels</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Service Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Use as direct source, when available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<source>RetroShare Share Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Local Path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>استعرض</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share flags and groups: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>Share Channel</source>
<translation>مشاركة القناة</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share for Friend</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>مجلد</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Share flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>مجموعات</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>إضافة</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sharing selected Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<source>Apply and close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit selected Shared Directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تحرير</translation>
</message>
<message>
<source>Share Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Shared Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File can&apos;t be dropped, only directories are accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>Search files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>إعادة الضبط</translation>
</message>
<message>
<source>Tree view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Flat view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One day old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One Week old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>One month old</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>check files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare Link</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Recommendation(s)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<source>Event:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename:</source>
<translation>اسم الملف:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>استعرض</translation>
</message>
<message>
<source>Event</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>go Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chatmessage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>رسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Message arrived</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Download complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundStatus</name>
<message>
<source>Sound on</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sound off</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>Load profile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create interface</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name (PGP Id) - location:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Log In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
adding locations to an existing profile.
The current identities/locations will not be affected.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Manage profiles and locations...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load Person Failure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Missing PGP Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
Your PGP passwd will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
Your PGP password will not be stored.
This choice can be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusDefs</name>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>غير متصل</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>خامل</translation>
</message>
<message>
<source>Friend is offline</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is away</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is busy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is online</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend is idle</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unreachable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>متاح</translation>
</message>
<message>
<source>Neighbor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trying tunnel connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trying TCP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trying UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: TCP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: UDP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: Tunnel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Connected: Unknown</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DHT: Contact</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<source>Status message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleDialog</name>
<message>
<source>Define Style</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose color</source>
<translation>اختر لون</translation>
</message>
<message>
<source>Color 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Color 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>نمط</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Solid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p كيلوبت</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>إلغاء التحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>تحميل</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>EXTRA</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>REMOTE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>DOWNLOAD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>LOCAL</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UPLOAD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remove Attachment</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Save Channel File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TagDefs</name>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TagsMenu</name>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<source>Transfer options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You can use this to force RetroShare to download your files rather
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
over cache.
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferUserNotify</name>
<message>
<source>Download completed</source>
<translation>اكتمل التنزيل</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have %1 completed download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 completed downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 completed download</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>اسم</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>المتبقي</translation>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation>نظير</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>Friends files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>My files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show cache transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download from collection file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force Check</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Preview File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Clear Completed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Copy RetroShare Link</source>
<translation>نسخ رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RetroShare Link</source>
<translation>لصق رابط ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Slower</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Faster</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progressive</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>تشغيل</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Specify...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Move in Queue...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Set destination directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Okay</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>If the hash of the downloaded data does
not correspond to the hash announced
by the file source. The data is likely
to be corrupted.
RetroShare will ask the source a detailed
map of the data; it will compare and invalidate
bad blocks, and download them again
Try to be patient!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>version: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Transferring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>ريتروشير</translation>
</message>
<message>
<source>File preview</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create link for file %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 preview failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Click OK when program terminates!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Open Transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Change file name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter a new file name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Please enter a new--and valid--filename</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Time Seen</source>
<comment>i.e: Last Time Receiced Data</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>UserID</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Show Size Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Completed Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Speed Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Progress / Availability Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Sources Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Status Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Speed / Queue position Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Remaining Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Download time Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Hash Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Time Seen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Last Time Seen Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation>أعمدة</translation>
</message>
<message>
<source>File Transfers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<comment>i.e: Where file is saved</comment>
<translation>المسار</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>المسار</translation>
</message>
<message>
<source>Show Path Column</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> &lt;h1&gt;&lt;img width=&quot;32&quot; src=&quot;:/images/64px_help.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;File Transfer&lt;/h1&gt; &lt;p&gt;Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;You can share files using the &lt;img src=&quot;:/images/directoryadd_24x24_shadow.png&quot; width=16 /&gt; icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab&lt;/p&gt; &lt;p&gt;The search tab reports files from your friends&apos; file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.&lt;/p&gt; </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TreeStyle_RDM</name>
<message>
<source>My files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>مجلدات الأصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation>مجلداتي</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation>صديق</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>مجموعات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrustView</name>
<message>
<source>Zoom :</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Showing: whole network</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This table normally auto-updates every 10 seconds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Self</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> is authenticated (one way) by </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> authenticated himself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> authenticated each other</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> is authenticated by </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> peers, including him(her)self.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> authenticated </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Showing: peers connected to </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<source>Search requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown hashes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>last transfer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>F2F router information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatistics</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Age in seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Depth</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>total</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown Peer</source>
<translation>نظير مجهول</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
<message>
<source>Search requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests repartition</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Turtle router traffic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Up</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests Dn</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Incoming file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Outgoing file data</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Forwarded data </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>TR Forward probabilities</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>UIStateHelper</name>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>جاري التحميل</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>بايت</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>كيلوبايت</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>ميغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>غيغابايت</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserNotify</name>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 new messages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 new message</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>موافق</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Log</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>استعرض</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiAddDialog</name>
<message>
<source>Basic Details</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Group Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Holiday</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Family</source>
<translation>العائلة</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>الوصف:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<source>All Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Restricted</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>University Friends</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>This List Contains</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All your Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No Comments Allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Authenticated Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Any Comments Allowed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish with XXX Key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Cancel </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiDialog</name>
<message>
<source>Wiki Pages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Page Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Page Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Orig Id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>تحرير</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<source>My Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribed Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Popular Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other Groups</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Group</source>
<translation>تعديل المجموعة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiEditDialog</name>
<message>
<source>Page Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Enable Obsolete Edits</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Choose for Merge</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Merge for Republish (TODO)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Publish Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>By</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>PageId</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>\/</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>/\</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wiki Group:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Page Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Previous Version</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>وسوم</translation>
</message>
<message>
<source>Show Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>الحالة</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>معاينة</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>إلغي</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Submit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Hide Edit History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create New Wiki Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Republish</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Wiki Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WikiGroupDialog</name>
<message>
<source>Create New Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Edit Wiki Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Add Wiki Moderators</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Select Wiki Moderators</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Create Group</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WireDialog</name>
<message>
<source>TimeRange</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Last Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>جديد</translation>
</message>
<message>
<source>from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>until</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Search/Filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Manage Accounts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Showing:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Yourself</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>أصدقاء</translation>
</message>
<message>
<source>Following</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Account 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>CheckBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Post Pulse to Wire</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> KB</source>
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> TB,</source>
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source> TB</source>
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>مجهول</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>k</source>
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>G</source>
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Load avatar image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>