RetroShare/build_scripts/Windows/lang/ts/ru.ts
thunder2 1e3fb3e960 - Reworked Windows Installer
- cleaned code and files
  - changed location of the source files to release build
  - added header logo
  - added standard/portable install
  - added convert of NSIS language files to/from Qt ts files for translation on Transifex
  - waiting for more translations on Transifex
- Fixed format of the french license file
- Updated english translation


git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/branches/v0.5.5@7094 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2014-02-06 00:02:42 +00:00

205 lines
No EOL
6.3 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.0">
<context>
<name>Section_Main</name>
<message>
<source>${APPNAME}</source>
<translation>${APPNAME}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Main_Desc</name>
<message>
<source>Installs ${APPNAME} and required components.</source>
<translation>Установка ${APPNAME} и необходимых компонентов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Data</name>
<message>
<source>Skins</source>
<translation>Оболочки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Data_Desc</name>
<message>
<source>Installs skins.</source>
<translation>Установка оболочек.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts</name>
<message>
<source>Shortcut icons</source>
<translation>Ярлыки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Shortcuts_Desc</name>
<message>
<source>Adds shortcut icons.</source>
<translation>Добавление ярлыков.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_StartMenu</name>
<message>
<source>Start Menu icon</source>
<translation>Ярлык меню Пуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_StartMenu_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to start menu.</source>
<translation>Добавление ярлыка в меню Пуск.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Desktop</name>
<message>
<source>Desktop icon</source>
<translation>Ярлык на рабочем столе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Desktop_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to desktop.</source>
<translation>Добавление ярлыка на рабочий стол.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_QuickLaunch</name>
<message>
<source>Quick Launch icon</source>
<translation>Ярлык в панели быстрого запуска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_QuickLaunch_Desc</name>
<message>
<source>Adds icon to Quick Launch toolbar.</source>
<translation>Добавление ярлыка на панель быстрого запуска.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugins</name>
<message>
<source>Optional plugins</source>
<translation>Дополнительные плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugins_Desc</name>
<message>
<source>Optional plugins to extend functionality.</source>
<translation>Дополнительные плагины для расширения функциональности.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_FeedReader</name>
<message>
<source>FeedReader</source>
<translation>FeedReader RSS-агрегатор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_FeedReader_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin FeedReader.</source>
<translation>Установка плагина FeedReader.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud</name>
<message>
<source>LinksCloud</source>
<translation>LinksCloud Облако ссылок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_LinksCloud_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin LinksCloud.</source>
<translation>Установка плагина LinksCloud.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_VOIP</name>
<message>
<source>VOIP</source>
<translation>VOIP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_Plugin_VOIP_Desc</name>
<message>
<source>Installs plugin VOIP.</source>
<translation>Установка плагина VOIP.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_AutoStart</name>
<message>
<source>Auto Startup</source>
<translation>Автозапуск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Section_AutoStart_Desc</name>
<message>
<source>Auto-Run at startup.</source>
<translation>Автозапуск при загрузке.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode</name>
<message>
<source>Installation Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Desc</name>
<message>
<source>Choose how you want to install ${APPNAME}.</source>
<translation>Выберите метод установки ${APPNAME}.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Standard</name>
<message>
<source>&amp;Standard installation</source>
<translation>Стандартная установка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Standard_Desc</name>
<message>
<source>Install ${APPNAME} for the current user of this machine.</source>
<translation>Установка ${APPNAME} для текущего пользователя компьютера.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Portable</name>
<message>
<source>&amp;Portable installation</source>
<translation>Портативная установка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Page_InstallMode_Portable_Desc</name>
<message>
<source>In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry.</source>
<translation>В режиме портативной установки все конфигурационные файлы сохраняются в папку приложения и в реестр не записывается никакой информации.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Link_Uninstall</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Удаление программы</translation>
</message>
</context>
</TS>