mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
a58d8aa5f6
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@2628 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
10450 lines
503 KiB
XML
10450 lines
503 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="ko">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="23"/>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssotiationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddLinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="105"/>
|
|
<source>Add Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Add a new Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="151"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400;">Title:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="169"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:400;">Url:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="249"/>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="258"/>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="276"/>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="285"/>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="241"/>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="65"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Add Link to Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddLinksDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>RetroShare : 고급 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="237"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="253"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>검색 조건을 추가합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>검색 기준을 재설정합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="234"/>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>검색을 취소합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>검색 조건</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="526"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>언어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="581"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose the language used in RetroShare</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 신청에서 사용된 언어를 선택하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="612"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">언어 변경에만 RetroShare를 다시 시작한 후에 적용됩니다!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="632"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>스타일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="674"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Choose RetroShare's interface style</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이 신청의 공용영역 작풍을 선택하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="710"/>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>문서 양식</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.ui" line="485"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="62"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일-전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="obsolete">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Games Launcher</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Photo View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Shared Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">통계 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="80"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="108"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="121"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="273"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="539"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="630"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 받으십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="654"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 보내십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="723"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="unfinished">작풍 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="775"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">대역폭 도표의 투명도를 바꾼다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="860"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="875"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% Opaque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="936"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="943"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="491"/>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/bwgraph.ui" line="667"/>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="14"/>
|
|
<source>Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Blogl Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Blog Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Blog Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Blog ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="126"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.ui" line="133"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogDetails.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="obsolete">블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="62"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="105"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="134"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="152"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="165"/>
|
|
<source>subjectLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="194"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/BlogMsgItem.ui" line="225"/>
|
|
<source>Long
|
|
message here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="140"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="295"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="331"/>
|
|
<source>Post To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="377"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubcribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="404"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="423"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="450"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="565"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.ui" line="568"/>
|
|
<source>Create New Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Own Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Subscribed Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Popular Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Other Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Post to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Show Blog Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Create a new Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="413"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="448"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsDialog.cpp" line="482"/>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="114"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="131"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="207"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="187"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.ui" line="88"/>
|
|
<source>Comments here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/BlogsMsgItem.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Local Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Shared Calendar List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Share Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="177"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="202"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>Allow List:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="221"/>
|
|
<source><Disabled></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="249"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/CalDialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Peer Calendars</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CallToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/CallToaster.ui" line="656"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificatePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="594"/>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="596"/>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="603"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="616"/>
|
|
<source>Specify path to your friend's certificate in the box below </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="622"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="642"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="643"/>
|
|
<source>RetroShare Certificates (*.rsc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="702"/>
|
|
<source>Not implemented </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="658"/>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="664"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="670"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="424"/>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="606"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>추천된 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation>에 보내십시오:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="696"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Channel</source>
|
|
<translation type="obsolete">감소 채널</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Channel MSG</source>
|
|
<translation type="obsolete">채널 메시지를 창조하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="159"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="162"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="168"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="699"/>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="720"/>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="732"/>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Compose: </source>
|
|
<translation>구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="655"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="660"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="665"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="672"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="683"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="692"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="699"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="707"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="711"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="714"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="721"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="724"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="732"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="737"/>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="745"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="750"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="938"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="961"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="960"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="976"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1059"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.cpp" line="1174"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="633"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="729"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="717"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>연락처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="148"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="217"/>
|
|
<source>Blockquote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="246"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="275"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="348"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="386"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="741"/>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="744"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="756"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="759"/>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="449"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="483"/>
|
|
<source>Add a Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="506"/>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="542"/>
|
|
<source>Split text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="623"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="638"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/ChanMsgDialog.ui" line="708"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>대답</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="125"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:normal; color:#656565;">Channel Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="142"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="159"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Short Description</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="170"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="223"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="263"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="203"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="243"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="280"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.ui" line="329"/>
|
|
<source>Long
|
|
message here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanMsgItem.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="58"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="85"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="108"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="137"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="173"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="204"/>
|
|
<source>Channel Decscription</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChanNewItem.ui" line="226"/>
|
|
<source>Description
|
|
of Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 자료 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="126"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.ui" line="133"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/ChannelDetails.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="631"/>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널을 창조하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="435"/>
|
|
<source>Subscribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널을 구독하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="26"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="140"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Channels</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="166"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="292"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">Channel Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="341"/>
|
|
<source>Post To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="387"/>
|
|
<source>Unsubcribe To Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="410"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="458"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="527"/>
|
|
<source>Auto Download On</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.ui" line="532"/>
|
|
<source>Auto Download Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="68"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Own Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Show Channel Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="192"/>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="401"/>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../gui/ChannelFeed.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/ChatToaster.ui" line="567"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConclusionPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="752"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Details about your friend : </source>
|
|
<translation>당신의 친구에 대한 세부 정보 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="761"/>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>키 유효 기간 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>이메일:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="785"/>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
|
|
<translation>친구 인증 (로그인 GPG 키를)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="788"/>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>친구와 연결에 담기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="882"/>
|
|
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>그것은 당신의 친구가 이미 등록되어있는 것으로 보인다. 그냥 그것의 IP 주소를 설정할 수있습니다 추가.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="757"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>피어 세부 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="765"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Loc:</source>
|
|
<translation>위치:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>서명자</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="554"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="obsolete">항구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 수준</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Their Signature</source>
|
|
<translation type="obsolete">그들의 서명을 신뢰하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign The Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서를 서명하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="100"/>
|
|
<source>Loc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="117"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>마지막 문의</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation>동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>Peer Info</source>
|
|
<translation>피어 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="209"/>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation type="unfinished">주소 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="294"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="124"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Your key is signed by : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Peer key is signed by : </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation type="unfinished">아마 비밀 번호가 잘못입니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="253"/>
|
|
<source>Trust </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="277"/>
|
|
<source>None </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="300"/>
|
|
<source>Marginal </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="323"/>
|
|
<source>Full </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="342"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The trust settings refers to the gnupg web of trust mecanism. This trust means how you trust your friends when he is signing other gpg keys. If you set your trust to "full", it means that when your friend sign a key, this key will be shown as validated by the web of trust in the network view.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="396"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You should sign a key when you are sure that the person who claims ownership on this key is the real owner of the key. When you are sure that the name of the key owner is the real name of the emmitter of this key, you may sign it to confirm it. Signing the key will be public unless public discovery is not setted. This means you friends can check if you did sign someone's key.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="468"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="415"/>
|
|
<source>Sign GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="130"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">로컬 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="140"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">외부 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>항구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="261"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation type="obsolete">한계</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="obsolete">전체</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="359"/>
|
|
<source>GPG Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="377"/>
|
|
<source>Peer has signed my GPG key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="384"/>
|
|
<source>Peer key is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="435"/>
|
|
<source>SignGPG Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="488"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="541"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="535"/>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="496"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="704"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="684"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="524"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; font-weight:600; color:#000000;"> Make Friend</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="541"/>
|
|
<source>Trust:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="555"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="569"/>
|
|
<source>Org:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="583"/>
|
|
<source>Loc:</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="597"/>
|
|
<source>Country:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="611"/>
|
|
<source>signers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectDialog.ui" line="624"/>
|
|
<source>AUTH CODE:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>친구 연결 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create new Blog</source>
|
|
<translation>새 블로그 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="79"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">새 블로그</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="118"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="130"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>공개 - 누구나 읽을 수 있고 (공유 게시 키) 게시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="156"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation>인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="185"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="221"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.ui" line="228"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>제발 이름을 추가합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlogMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="14"/>
|
|
<source>New Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="64"/>
|
|
<source>Blog Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="78"/>
|
|
<source>Blog Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="101"/>
|
|
<source>Visual Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="107"/>
|
|
<source>Blog Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="121"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="140"/>
|
|
<source>Html Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="158"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="203"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="322"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="336"/>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="355"/>
|
|
<source>blockquoute</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="364"/>
|
|
<source>Increase font Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="373"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="382"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="391"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="400"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="405"/>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="410"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="419"/>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="428"/>
|
|
<source>splitPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="437"/>
|
|
<source>Ordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="446"/>
|
|
<source>Unordered List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="458"/>
|
|
<source>Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.ui" line="467"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="399"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="547"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="870"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="875"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="880"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="887"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="898"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="903"/>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="907"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="914"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="922"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="926"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="929"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="933"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="936"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="939"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="947"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="957"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="962"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="987"/>
|
|
<source>F&ormat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="990"/>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1014"/>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1033"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1034"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1035"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1037"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1041"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1063"/>
|
|
<source>&Text Color...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1136"/>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1137"/>
|
|
<source>The document has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1158"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1159"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1178"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1179"/>
|
|
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1195"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1259"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/blogs/CreateBlogMsg.cpp" line="1260"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="17"/>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="77"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt; color:#ffffff;">New Channel Post</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="104"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="118"/>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="139"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drap and Drop to Attach Files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="153"/>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="164"/>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="212"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="226"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="249"/>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="294"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.ui" line="372"/>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="432"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/channels/CreateChannelMsg.cpp" line="433"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForum</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="104"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="130"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="334"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.cpp" line="98"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>제발 이름을 추가합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="14"/>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="79"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Forum</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">새 포럼</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="118"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="142"/>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>공개 - 누구나 읽을 수 있고 (공유 게시 키) 게시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="149"/>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>제한됨 - 누구나 제한 게시 (사립 게시 키)를 읽을 수있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="156"/>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>개인 - (사립 게시 키 메시지를 볼 필요)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="166"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="178"/>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation>인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="185"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="208"/>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation>채널 로고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="266"/>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation>채널 로고 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForum.ui" line="341"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="308"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="17"/>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>포스트 포럼 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="59"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="77"/>
|
|
<source>Forum Post Subject</source>
|
|
<translation>포럼 게시물 제목</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="187"/>
|
|
<source>Paste retroshare link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="222"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>포럼 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="154"/>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>로그인 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="282"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.ui" line="299"/>
|
|
<source>Post Forum Msg</source>
|
|
<translation>포스트 포럼 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link Full</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="171"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>제발 메시지 포럼 제목 및 포럼 설정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/CreateForumMsg.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard does not contains RetroShare link('s)</source>
|
|
<translation type="obsolete">클립 보드로하지 않습니다 RetroShare 링크가 포함되어있습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="92"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished">Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished">다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="118"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished">RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="506"/>
|
|
<source>Public Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="527"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Copy my Key to Clipboard</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="534"/>
|
|
<source>Copy Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="541"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save Key into a file</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="548"/>
|
|
<source>Save Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DLListDelegate.cpp" line="45"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>세부사항 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="32"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="38"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>파일명:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Name Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation>해시:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="182"/>
|
|
<source>Hash Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>크기:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>Size Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="134"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="141"/>
|
|
<source>Status Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="151"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>우선순위</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="158"/>
|
|
<source>Priority Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>Type Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="175"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>유형:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="201"/>
|
|
<source>Sources:</source>
|
|
<translation>근원:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Datarate:</source>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="215"/>
|
|
<source>Completed:</source>
|
|
<translation>완료하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="222"/>
|
|
<source>Source Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="229"/>
|
|
<source>Datarate Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="236"/>
|
|
<source>Completed Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>Chunks Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="263"/>
|
|
<source>Chunk size:</source>
|
|
<translation>청크 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="280"/>
|
|
<source>Number of Chunks</source>
|
|
<translation>조각수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="273"/>
|
|
<source>Chunks Number Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="283"/>
|
|
<source>Chunks:</source>
|
|
<translation>청크 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="290"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Remaining Label</span></p></body></html></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="301"/>
|
|
<source>Remaining:</source>
|
|
<translation>남은 시간:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="311"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="317"/>
|
|
<source>Download time:</source>
|
|
<translation>다운로드 시간 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="324"/>
|
|
<source>Download Time Label</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="365"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>댓글</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="381"/>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="406"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="430"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.ui" line="440"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>평가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Not Rated</source>
|
|
<translation>아니 등급</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/DetailsDialog.cpp" line="124"/>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>코멘트 없음</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="515"/>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="560"/>
|
|
<source>Partials Direcrtory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="605"/>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="617"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommanded)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="627"/>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming files</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Remove Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ErrorMessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="728"/>
|
|
<source>Here is the error message: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExampleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="544"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">친구 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="585"/>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation type="unfinished">사람</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="590"/>
|
|
<source>Auto Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished">자동으로 연결하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation type="unfinished">신망 수준</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="600"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="605"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="unfinished">Last Contact</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="unfinished">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="615"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="620"/>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="unfinished">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="625"/>
|
|
<source>Person Id</source>
|
|
<translation type="unfinished">사람 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="630"/>
|
|
<source>Auth Code</source>
|
|
<translation type="unfinished">입증 부호</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="575"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ExampleDialog.ui" line="580"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="382"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="497"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="430"/>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="446"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="507"/>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="464"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="527"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="465"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="528"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="466"/>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="529"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="32"/>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="154"/>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="63"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="70"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="76"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="311"/>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="312"/>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Chunk map:</source>
|
|
<translation>청크지도 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Active chunks:</source>
|
|
<translation>Active chunks:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Availability map (</source>
|
|
<translation>상태지도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="190"/>
|
|
<source> active sources</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="218"/>
|
|
<source>File info:</source>
|
|
<translation>파일 정보 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="220"/>
|
|
<source>File hash: </source>
|
|
<translation>파일 해쉬 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="222"/>
|
|
<source>File size: </source>
|
|
<translation>파일 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>바이트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Chunk size: </source>
|
|
<translation>청크 크기 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Number of chunks: </source>
|
|
<translation>청크의 개수 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Transfered: </source>
|
|
<translation>전송 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Number of sources: </source>
|
|
<translation>소스의 개수 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Chunk strategy: </source>
|
|
<translation>청크 전략:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransferInfoWidget.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Transfer type: </source>
|
|
<translation>전송 유형 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FofPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="418"/>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="420"/>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Show me: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="430"/>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="531"/>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="32"/>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>포럼 내용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="38"/>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>포럼 소개</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="44"/>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="54"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="68"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="82"/>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>포럼 자료 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="92"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>포럼에 대한 설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="112"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="118"/>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>허용 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="124"/>
|
|
<source>Authemticated Messages</source>
|
|
<translation>인증된 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="131"/>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>익명 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="176"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.ui" line="183"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/forums/ForumDetails.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Apply and Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="58"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="86"/>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼 이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="113"/>
|
|
<source>Timestamp</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="126"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="150"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="284"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="397"/>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="157"/>
|
|
<source>Subject...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="180"/>
|
|
<source>Persons Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="209"/>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="245"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="297"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="410"/>
|
|
<source>Message is about ???</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="330"/>
|
|
<source>Previous Message...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumMsgItem.ui" line="443"/>
|
|
<source>Currnent Message..</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="61"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="94"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="120"/>
|
|
<source>name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="149"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">구독 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="185"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="216"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼에 대한 설명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ForumNewItem.ui" line="244"/>
|
|
<source>Description
|
|
of Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>구독 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>취소 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>포럼 내용보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>작성자에게 회신</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="360"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="404"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="485"/>
|
|
<source>Popularity: </source>
|
|
<translation>인기도 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>귀하 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>포럼 가입</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>인기 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>기타 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="689"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="774"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>익명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="694"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="779"/>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>서명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="698"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="783"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>없음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="935"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="935"/>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>아니 포럼 선정!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1066"/>
|
|
<source>Re: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1080"/>
|
|
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1100"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1107"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="1114"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="905"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="910"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>제목</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.cpp" line="940"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>새 스레드를 시작합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="644"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="691"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Start new Thread for Selected Forum</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선택된 포럼 새 스레드를 시작합니다</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="718"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Reply Message</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">회신 메시지</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="781"/>
|
|
<source>RetroShare Forums</source>
|
|
<translation>RetroShare 포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="831"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Forum:</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">포럼:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="873"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막 게시물</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="878"/>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="883"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="915"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>저자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="920"/>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>서명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="936"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Thread:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">실:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1077"/>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1063"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="618"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Forums</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">포럼</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ForumsDialog.ui" line="1068"/>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Cancel Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Add to Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Remove from Invite List</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="379"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="394"/>
|
|
<source>Interested in Playing</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Not Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="396"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="426"/>
|
|
<source>Not Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Confirm Peer in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Remove Peer from Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Interested in Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="195"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="unfinished">수락 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="41"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="88"/>
|
|
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="93"/>
|
|
<source>GameType: 2.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Create New Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="158"/>
|
|
<source>Invite All Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="190"/>
|
|
<source>Game Type</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="200"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="205"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>GameID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="220"/>
|
|
<source>Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="225"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="230"/>
|
|
<source>Interested</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="251"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation type="unfinished">삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="283"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="299"/>
|
|
<source>Move Player</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/GamesDialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Play Game</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare setup</source>
|
|
<translation type="obsolete">Retroshare (뒤에몫) 체제 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Trusted Certificate (Optional)</source>
|
|
<translation type="obsolete">(선택) 짐 트러스트 인증서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="509"/>
|
|
<source>RetroShare : Create new user Profile</source>
|
|
<translation>RetroShare : 새 사용자 프로필 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:16pt; color:#ffffff;">Create a new RetroShare profile</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"><br /><br /></span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Retroshare uses gpg keys for identity management. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can use an existing gpg key, or create a new one with this form.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">You can install retroshare on different locations using the same gpg key.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="662"/>
|
|
<source>It looks like you don't own any GPG keys. Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
|
|
<translation>당신은 전혀의 GPG 키를 소유하고 있지 않은 것 같습니다. 아래 양식에 하나, 또는 좋아하는 GPG는 키 관리자를 사용하여 생성할 수를 입력합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="677"/>
|
|
<source>Use GPG key</source>
|
|
<translation>GPG 키를 사용하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="697"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>이메일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="707"/>
|
|
<source>GPG Password</source>
|
|
<translation>의 GPG 비밀 번호</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="743"/>
|
|
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same gpg key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc.</source>
|
|
<translation type="obsolete">의미있는 위치를 내려놔. 예 : 집, 노트북 등</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="777"/>
|
|
<source>Generate a new gpg key</source>
|
|
<translation>생성의 새로운 GPG 키를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="821"/>
|
|
<source>Generate New Profile</source>
|
|
<translation>새 프로필 생성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="851"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Friend</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">친구</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select File</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일을 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Name:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">이름: </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 증명서를 생성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Generate GPG key Failure</source>
|
|
<translation>GPG 키를 생성 실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>위치 필드 3 문자의 최소 필요합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="174"/>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>모든 분야의 3 문자의 최소 필요합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient. Fill in your GPG password when asked.</source>
|
|
<translation>새로운 GPG 키를 생성, 기다려 주시기 바랍니다. 여러분의 GPG 때 비밀 번호를 기입 물었다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>신뢰한 친구를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="724"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralMsgDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="17"/>
|
|
<source>General Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="50"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="60"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Blog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="163"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;">General Message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="293"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="45"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Add Message Destination</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="233"/>
|
|
<source>Message Destination</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="336"/>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="376"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished">첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GeneralMsgDialog.ui" line="307"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Keys manager</source>
|
|
<translation type="obsolete">열쇠 매니저</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation type="obsolete">작풍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation type="obsolete">공용영역 작풍을 선택하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation type="obsolete">언어 (Language)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">언어에 변화는 신청을 재출발한 후에서만 효력을 나타낼 것이다!</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation type="obsolete">이 즉시 메신저에서 사용된 언어를 선택하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation type="obsolete">로그인 (Login)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="512"/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="518"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>시작 RetroShare 내 시스템을 시작 할 때</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="525"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>시작을 최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="538"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>잡다한 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="544"/>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>종료 RetroShare MessageBox를 표시하지 않음</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="551"/>
|
|
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>트레이 아이콘을 최소화하지 마십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Recv: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Recv: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="246"/>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="293"/>
|
|
<source>%1 KB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Sent: </source>
|
|
<translation type="unfinished">Sent: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="266"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="269"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/graphframe.cpp" line="272"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/graphwidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Elastic Nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="129"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Error Loading Help Contents: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="341"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="377"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished">수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="549"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished">가정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="588"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished">마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="28"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="274"/>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="153"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="175"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="189"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="224"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="234"/>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="281"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="324"/>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="389"/>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="430"/>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="519"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="522"/>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="525"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="534"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="537"/>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="540"/>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="552"/>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="555"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="567"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="570"/>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="573"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="576"/>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="579"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="591"/>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="594"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="521"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished">에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="549"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is a Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralised commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Usefull External Links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="585"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="624"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="663"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="681"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="606"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="645"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="710"/>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="781"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Error opening help file: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="85"/>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="101"/>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InfoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/InfoDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished">정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/InfoDialog.ui" line="31"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">When you recieve a friend's gpg key, add it within RS on the add friend wizard.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">1. On Linux you must install GPA :</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#0000ff;">sudo apt-get install gpa</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;">3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://winpt.gnupt.de/winpt.zip"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://winpt.gnupt.de/winpt.zip</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IntroPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="162"/>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are three possible ways to do this:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="167"/>
|
|
<source>&Use *.rsc files with certificates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="168"/>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="166"/>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LinksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Share Link Anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Vote on Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1024"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1031"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="219"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation type="unfinished">에서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="273"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="605"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">Links Cloud</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Peer / Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="110"/>
|
|
<source>Combo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="124"/>
|
|
<source>Ranking</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="156"/>
|
|
<source>In last</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="169"/>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="187"/>
|
|
<source>Day</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="232"/>
|
|
<source>All Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="241"/>
|
|
<source>Own Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="286"/>
|
|
<source>Top 100</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="295"/>
|
|
<source>101-200</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="300"/>
|
|
<source>201-300</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="305"/>
|
|
<source>301-400</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="310"/>
|
|
<source>401-500</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="315"/>
|
|
<source>Bottom 100</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="350"/>
|
|
<source>Link:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="383"/>
|
|
<source>Add Anonymous Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="395"/>
|
|
<source>Add Link/Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="413"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="441"/>
|
|
<source>Score:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="449"/>
|
|
<source>+2 Great!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="458"/>
|
|
<source>+1 Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="467"/>
|
|
<source>0 Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="476"/>
|
|
<source>-1 Sux</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="485"/>
|
|
<source>-2 Bad Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/LinksDialog.ui" line="508"/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>친구들</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation>파일-전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>수로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="359"/>
|
|
<source>You has a new message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="541"/>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="88"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>은신처</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>쇼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="364"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="369"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="374"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="379"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 초대하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="29"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="67"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="70"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>친구로 추가 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="79"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>몫을 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="132"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="135"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>빠른 시작 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>표시 / 숨기기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="313"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>대역폭 그래프</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="499"/>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation>열기 메신저</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>최대화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Links Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>도움</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="109"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>에 관하여</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="213"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>뉴스 피드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>메시지를 열</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="505"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>응용 프로그램</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralised commmunication platform</source>
|
|
<translation type="obsolete">RetroShare %1 보안 분산 커뮤니케이션 플랫폼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>플러그인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Really quit ? </source>
|
|
<translation>정말 그만?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>정말 RetroShare 종료 하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="43"/>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="123"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="114"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="97"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>메신저</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="184"/>
|
|
<source>Play video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="190"/>
|
|
<source>Play button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="193"/>
|
|
<source>Play the downloaded video</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="222"/>
|
|
<source><b>1 new Message from</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="257"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>마지막</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="260"/>
|
|
<source>Close button</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.ui" line="263"/>
|
|
<source>Close the information dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="205"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>새로운 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="935"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="930"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>에서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1467"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1089"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Recommended Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">추천된 파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="639"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="674"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>전체 답장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="709"/>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>앞으로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="751"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">remove selected message</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선정한 메시지를 제거하십시오 </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="760"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="582"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="833"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>표시</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="889"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="920"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>첨부 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="992"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1254"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1266"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>들어오는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1001"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1280"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1290"/>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1010"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1303"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1313"/>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>초안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1019"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>보내진 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1487"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1490"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1495"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1500"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1503"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1508"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1511"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1516"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1519"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1524"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="630"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">reply to selected message</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">선정된 메시지에 대답</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="573"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">New Message</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">새로운 메시지</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation type="obsolete">모두를 다운로드하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1472"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="117"/>
|
|
<source>SRCID</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>MSGID</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>전달 메시지 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>전달 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Re: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="323"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Compose: </source>
|
|
<translation>구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Fwd: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="157"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>전체 답장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="925"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>주제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1230"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>주제:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1292"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>에서:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1357"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>날짜:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1419"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>으로:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1144"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Download all Recommended Files</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">추천 파일 모두 다운로드</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1462"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="1477"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="801"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesPopupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">들어오는 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation type="obsolete">초안 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="obsolete">보내진 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Recommended Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">추천된 파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation type="obsolete">근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="31"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation type="unfinished">구성하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="58"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation type="unfinished">대답</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="67"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesPopupDialog.ui" line="72"/>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄 미리보기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">그룹 잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지를 친구에게 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구에 연결하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation type="unfinished">동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Export Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">수출 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거 친구 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="219"/>
|
|
<source><strong>GPG Key</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="221"/>
|
|
<source><strong>RetroShare instance</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"><strong>RetroShare 예를 들어</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="260"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="386"/>
|
|
<source> - </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="385"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="390"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="391"/>
|
|
<source>location : </source>
|
|
<translation type="unfinished">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="392"/>
|
|
<source>
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="464"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation type="unfinished">사용 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished">오프라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Friend Not Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구가 아니 온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="580"/>
|
|
<source>Your Friend is offline
|
|
Do you want to send them a Message instead</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="921"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation type="unfinished">보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="14"/>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="79"/>
|
|
<source>Click to Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="113"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Change your Status and your display</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">picture here.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="130"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation type="unfinished">온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="139"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="169"/>
|
|
<source>Change your Personal Status here...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="179"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="416"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="419"/>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="428"/>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="431"/>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="436"/>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="439"/>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="444"/>
|
|
<source>Set Root is not Decorated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="452"/>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="148"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="157"/>
|
|
<source>Apear Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="271"/>
|
|
<source>Share Files for your Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="277"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="236"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Add a Friend</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">들어오는 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation type="obsolete">나가는 전자 우편</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation type="obsolete">보내진 전자 우편 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="obsolete">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation type="obsolete">모두</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation type="obsolete">주제</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="171"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">메시지에 대답 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="54"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="96"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="125"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="148"/>
|
|
<source>subjectLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="206"/>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="241"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="271"/>
|
|
<source>Long
|
|
message here</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="45"/>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="119"/>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="124"/>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="109"/>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">짐 증명서 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Select a pem/pqi File</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일을 선정하십시오 PEM/PQI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="335"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="631"/>
|
|
<source>File Not Found</source>
|
|
<translation type="unfinished">찾아내지 않는 파일 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="336"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="632"/>
|
|
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 존재하지 않는다.당신은 그것을 창조하고 싶은가 하고자 했는가?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="643"/>
|
|
<source>Failed to Create File</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일을 창조하지 못하는.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="644"/>
|
|
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
|
|
<translation type="unfinished">창조할 수 없습니다 %1 [%2]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation>이 내게 인증</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="484"/>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>증명서를 선정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="575"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>증명서 (*.pqi *.pem) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Network:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">네트워크:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation type="obsolete">수락 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation type="obsolete">신망 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation type="obsolete">Last Contact</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="105"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="421"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="obsolete">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="obsolete">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="obsolete">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="436"/>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation>증명서 ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Welcome to RetroShare.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust matrix</source>
|
|
<translation type="obsolete">트러스트 매트릭스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Authentication matrix</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="163"/>
|
|
<source>RetroShare %1 started.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>친구 부인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>친구 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Delete certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Export my Cert</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation>피어 세부 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Authenticated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="448"/>
|
|
<source>GPG key signed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Not Authenticated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="451"/>
|
|
<source>GPG key not signed</source>
|
|
<translation>GPG 키를 서명하지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="458"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished">알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="665"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="671"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="666"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="672"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="721"/>
|
|
<source>UPNP is active.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="725"/>
|
|
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="730"/>
|
|
<source>DHT OK.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="739"/>
|
|
<source>Stun external address detection is working.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="743"/>
|
|
<source>Stun is not working.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Local network detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="752"/>
|
|
<source>No local network detected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="757"/>
|
|
<source>ip found via external address finder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="761"/>
|
|
<source>external address finder didn't found anything</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="734"/>
|
|
<source>DHT is not working (down).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="110"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="426"/>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation>난 피어 인증나요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="113"/>
|
|
<source>Did I sign his gpg key</source>
|
|
<translation>나는 그의 GPG 키를 서명 했나</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="208"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Display</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">표시</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="263"/>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="295"/>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation>네트워크 상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="321"/>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>로컬 네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="348"/>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="118"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="431"/>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="184"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Network:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="240"/>
|
|
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="375"/>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="448"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="458"/>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="463"/>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="468"/>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="473"/>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="478"/>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="487"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="492"/>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="501"/>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="506"/>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="509"/>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">속도 선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max Total Data Rate (KB/S):</source>
|
|
<translation type="obsolete">당신의 최대 올려주기 속도 (KB/S):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rate per Person (KB/S):</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">사람마다 속도 (KB/S):</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="71"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="37"/>
|
|
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
|
|
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
|
|
|
|
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="51"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="106"/>
|
|
<source>Show Friends of Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="113"/>
|
|
<source>Connect Signature</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="124"/>
|
|
<source>Draw Friend Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="49"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/konqsidebar_news16.png" /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="66"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">News Feed</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="510"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished">뉴스 피드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="522"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="529"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished">수로 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="536"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished">포럼</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="543"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="550"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation type="unfinished">블로그</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="557"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation type="unfinished">전자 우편 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="564"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="591"/>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="603"/>
|
|
<source>Peer Connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="610"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation type="unfinished">새로운 메시지 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="620"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="626"/>
|
|
<source>Open Window for new Peer Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="633"/>
|
|
<source>Reopen if closed by user:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="640"/>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="650"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="656"/>
|
|
<source>Display systray message</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="48"/>
|
|
<source>GPG key passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/OnlineToaster.ui" line="151"/>
|
|
<source>Peer Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="249"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구를 사귀십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="285"/>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="357"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished">그룹 잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="405"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Peer Id:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="422"/>
|
|
<source>Organisation</source>
|
|
<translation type="unfinished">조직 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="435"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="448"/>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation type="unfinished">국가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="58"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="178"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="140"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="171"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished">상태:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="213"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="220"/>
|
|
<source>Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="321"/>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="392"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="127"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="491"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="504"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="517"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="530"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="543"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="556"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="569"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="461"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="474"/>
|
|
<source>Connection Method</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="114"/>
|
|
<source>Last Contact:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Online: 0 | Friends: 0 | Network: 0 </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Online:</source>
|
|
<translation>온라인:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Friends:</source>
|
|
<translation>친구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network:</source>
|
|
<translation type="obsolete">네트워크:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>잡담</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Export Friend</source>
|
|
<translation>수출 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend</source>
|
|
<translation type="obsolete">친구를 제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation>증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="601"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="unfinished">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="709"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="704"/>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation>사람</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">친구 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation>친구에 연결하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>개요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 확장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두 축소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation>메시지를 친구에게 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation>동료 세부사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>친구 거부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation>제거 친구 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source><strong>GPG Key</strong></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source><strong>RetroShare instance</strong></source>
|
|
<translation><strong>RetroShare 예를 들어</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="478"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="481"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="482"/>
|
|
<source>location : </source>
|
|
<translation>위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="552"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>사용 가능</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="562"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>오프라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Friend Not Online</source>
|
|
<translation>친구가 아니 온라인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="656"/>
|
|
<source>Your Friend is offline
|
|
Do you want to send them a Message instead</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1541"/>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1545"/>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1566"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1670"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1670"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1677"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1677"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1685"/>
|
|
<source>File Request Error</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1685"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1739"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1744"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1739"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="1744"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="344"/>
|
|
<source> (me)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="478"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="479"/>
|
|
<source> - </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1311"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Profile View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1077"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1039"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="544"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">친구들</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="557"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="611"/>
|
|
<source>hide unconnected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="772"/>
|
|
<source>Add or Change your Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="809"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; color:#00aa00;">nickname (me)</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="833"/>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation type="unfinished">편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="871"/>
|
|
<source>Live Chat</source>
|
|
<translation>라이브 채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1001"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1362"/>
|
|
<source>Create New Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1365"/>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>새 포럼 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1368"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1377"/>
|
|
<source>Create New Channel</source>
|
|
<translation>새 채널 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1380"/>
|
|
<source>Create new Channel</source>
|
|
<translation>새 채널 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1383"/>
|
|
<source>C</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1392"/>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>귀하의 아바타 이미지 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1395"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1404"/>
|
|
<source>Set your Personal Message</source>
|
|
<translation>개인 메시지를 설정하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1407"/>
|
|
<source>Edit your status Message</source>
|
|
<translation>편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1415"/>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1418"/>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>이모티콘 사용 안 함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1344"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>친구를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1353"/>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1115"/>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>글꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1150"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">set Text Color</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1238"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PeersDialog.ui" line="1335"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>지우기 채팅 내역</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeersFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Certificate</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서를 저장하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi)</source>
|
|
<translation type="obsolete">증명서 (*.pqi) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="obsolete">메시지 당신의 친구</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Insert Show Lists</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation type="unfinished">제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Excellent</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Good</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished">평균</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Below avarage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Bad</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Unrated</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation type="unfinished">평가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="117"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="220"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="122"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="230"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="127"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="44"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo View</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="82"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished">피어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>Slideshow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>Thumb Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Image Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="250"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>PhotoId</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="162"/>
|
|
<source>Add Photo(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="173"/>
|
|
<source>Add Photo SlideShow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="193"/>
|
|
<source>Update Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="210"/>
|
|
<source>Photo </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoDialog.ui" line="240"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation type="unfinished">설명</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoShow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="26"/>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="33"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation type="unfinished">위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="40"/>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="66"/>
|
|
<source>Display Size:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="74"/>
|
|
<source>320 x 320</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="79"/>
|
|
<source>640 x 640</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="84"/>
|
|
<source>Full Size</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="92"/>
|
|
<source>Play Rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="100"/>
|
|
<source>1 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="105"/>
|
|
<source>2 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="110"/>
|
|
<source>5 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="115"/>
|
|
<source>10 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="120"/>
|
|
<source>20 Sec</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="125"/>
|
|
<source>1 Min</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="146"/>
|
|
<source>Edit Photo Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="153"/>
|
|
<source>Save Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="162"/>
|
|
<source>No Photo Selected</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="198"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="187"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="14"/>
|
|
<source>Photo Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="205"/>
|
|
<source>Play </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="212"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation type="unfinished">일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/PhotoShow.ui" line="219"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished">붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="396"/>
|
|
<source>:images/hide_toolbox_frame.png</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="400"/>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>아바타보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="401"/>
|
|
<source>:images/show_toolbox_frame.png</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Open Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="649"/>
|
|
<source>Styles (*.htm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="563"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source> RetroShare - Encrypted Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="94"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="135"/>
|
|
<source>QLabel{
|
|
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
|
|
|
|
}</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="302"/>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set Chat Window Style</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="333"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="362"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="605"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation type="unfinished">밑줄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="391"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="600"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation type="unfinished">기울임꼴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="420"/>
|
|
<source>Set Font</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="449"/>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="577"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="619"/>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>아바타</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="622"/>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>설정 귀하의 아바타 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="631"/>
|
|
<source>Clear Chat</source>
|
|
<translation>취소 채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="639"/>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>이모티콘 사용 안 함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Chatting with </source>
|
|
<translation>채팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation type="unfinished">추가 파일 추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="862"/>
|
|
<source>Badly formed RS link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="862"/>
|
|
<source>This RetroShare link is malformed. This is bug. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="870"/>
|
|
<source>File Request Confirmation</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="870"/>
|
|
<source>The file has been added to your download list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="876"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="876"/>
|
|
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it, or you're already downloading it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="934"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="934"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="939"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="530"/>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="230"/>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="258"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation type="unfinished">인쇄</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="281"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Remove Profile Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Move Profile Entry Up</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Move Profile Entry Down</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="13"/>
|
|
<source>Profile Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="35"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished">개요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="49"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="54"/>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="72"/>
|
|
<source>Edit Profile Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="80"/>
|
|
<source>Birthday</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="85"/>
|
|
<source>School</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="90"/>
|
|
<source>University</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="95"/>
|
|
<source>Phone Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="100"/>
|
|
<source>Favourite Books</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="105"/>
|
|
<source>Favourite Music</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="110"/>
|
|
<source>Favourite Films</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="121"/>
|
|
<source>or Custom Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="140"/>
|
|
<source>Add Entry</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="167"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="178"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileEdit.ui" line="205"/>
|
|
<source>Close Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Clear Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Change Photo</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="180"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Edit Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Remove Favourite</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Clear Favourites</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Download All</source>
|
|
<translation type="unfinished">모두를 다운로드하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="44"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="244"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="249"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="13"/>
|
|
<source>Profile View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="26"/>
|
|
<source>Rs ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="112"/>
|
|
<source>Last Post:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="156"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:16pt; vertical-align:sub;">Profile</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="207"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="212"/>
|
|
<source>Thoughts</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="233"/>
|
|
<source>Favourite Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="254"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileView.ui" line="280"/>
|
|
<source>Close Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="57"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="65"/>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>편집 상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="123"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/info16.png" /><span style=" font-size:8pt;"> </span><span style=" font-size:12pt;">공공 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="134"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Public Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">공공 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="147"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Name:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">이름:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="164"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="238"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="318"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="355"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="184"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Location:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">위치:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="221"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Peer ID</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="288"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">Other Information</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">기타 정보</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="301"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Number of Friends:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">친구의 번호 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="338"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">Version</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">버전</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="405"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">My Address</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;">내 주소</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="426"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">Local Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; color:#76746c;">로컬 주소 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="504"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">External Address:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#76746c;">외부 주소 :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="576"/>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation>주소 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="36"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation type="unfinished">날짜</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished">인기도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="47"/>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="48"/>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="49"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="51"/>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="52"/>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="54"/>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="55"/>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="56"/>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="32"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="33"/>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="34"/>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="53"/>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished">해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="29"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>빠른 시작 마법사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="147"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:26pt;">RetroShare!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="201"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Choos which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="267"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="742"/>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>다음 ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="277"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="526"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="752"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="930"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="337"/>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>최상의 성능을 위해, RetroShare 조금 알 필요는 인터넷 연결에 대해.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="350"/>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>업로드 속도 제한을 선택하십시오 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="353"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="388"/>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="385"/>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>다운로드 속도 제한을 선택하십시오 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="409"/>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>연결 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="417"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>자동 (UPnP)를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="422"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>방화벽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="427"/>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>앞으로 수동 포트</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dicovery :</source>
|
|
<translation type="obsolete">디스커버리 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="435"/>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="443"/>
|
|
<source>Share Ip and information with your friend (Disc On)</source>
|
|
<translation>공유 IP 및 당신의 친구 (디스크) 정보를</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="448"/>
|
|
<source>Don't share any information (Disc Off)</source>
|
|
<translation>(디스크 끄기) 모든 정보를 공유하지 마십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="464"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="509"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="735"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="913"/>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< 뒤로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="591"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">이 공유 폴더의 목록입니다. 추가할 수 있으며 제거할 폴더 왼쪽에있는 버튼을 사용합니다. 하면 해당 폴더의 모든 파일의 처음에 새 폴더를 추가 공유됩니다.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">각각의 공유 디렉토리를 별도로 설치하실 수있습니다 공유 플래그:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">본문 친구</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">:파일을 직접 검색할 수있습니다 친구.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">익명 공유</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: 파일을 다른 사람에 의해 익명의 터널을 통해 다운로드하실 수있습니다.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="641"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="646"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>네트워크 와이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="651"/>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>본문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="661"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="668"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="805"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">RetroShare를 사용하여 즐거운 시간 되십시오!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="821"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">그냥 한 걸음! 당신은 거의 컴퓨터와 함께 작동하도록 구성 RetroShare 끝났어요.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">이러한 설정을 구성하는 방법과 시기를 RetroShare가 시작됩니다.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="843"/>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>메시지를 표시하지 마십시오 닫을 때 RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="850"/>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>시작을 최소화</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="857"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>내 시스템을 시작 할 때 RetroShare를 시작합니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="920"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>마침</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>를 선택하려면 폴더 공유</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>공유 디렉토리 추가!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation>정말이 디렉토리의 공유를 중지하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>경고!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="86"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>전화번호부</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>알림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>외관</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="115"/>
|
|
<source>File Associations</source>
|
|
<translation>파일 협회</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>사운드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="124"/>
|
|
<source>UnknownPage</source>
|
|
<translation>알 수없는 페이지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Error Saving Configuration</source>
|
|
<translation>과실 저축 윤곽 </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="50"/>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Down:</source>
|
|
<translation>다운 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Up:</source>
|
|
<translation>최대 :</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoteDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>친구 디렉터리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="567"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>내 디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>공유 유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="580"/>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>어떤 새로운이야</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rank</source>
|
|
<translation type="obsolete">계급 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="574"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>나이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="456"/>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="498"/>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Invalid language code specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished">지정되는 부당한 언어 부호:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Invalid GUI style specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished">지정되는 부당한 도표 사용자 인터페이스 작풍:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of Vidalia's logging.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="233"/>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Invalid log level specified: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="42"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1022"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="977"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>결과</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1181"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>여기에 키워드를 입력 (최소 3 길이) 숯불</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Broadcast on Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished">채널에 방송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Recommend to Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished">친구에게 추천하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="341"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="859"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="989"/>
|
|
<source>/</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>모두를 제거하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="710"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Format</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">체재 </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="592"/>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>무엇이든</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>오디오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="655"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>영상</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images</source>
|
|
<translation type="obsolete">심상 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Programs</source>
|
|
<translation type="obsolete">프로그램 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archives</source>
|
|
<translation type="obsolete">기록 보관소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documents</source>
|
|
<translation type="obsolete">문서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>다운로드 공지 사항</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>로컬 파일을 건너 뜁니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>죄송합니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1017"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="601"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>아카이브</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="619"/>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD를 - 이미지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>문서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="637"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>그림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="646"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>프로그램</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="664"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="743"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter a Keyword here</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">여기에 키워드를 입력하십시오</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1051"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Close all Search Resullts</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">모든 검색 결과 삭제</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1100"/>
|
|
<source>Clear all Search Results</source>
|
|
<translation>모든 검색 결과 삭제</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1132"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Download Selected</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">선택한 다운로드</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1225"/>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>검색 결과에 자신의 파일 목록에서 포함 파일을</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1228"/>
|
|
<source>Include own files</source>
|
|
<translation>자신의 파일을 포함</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1235"/>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>검색 안으로 "당신 친구의 일람"파일을</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1238"/>
|
|
<source>Search in friends lists</source>
|
|
<translation>친구 검색 목록</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1248"/>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>다중 네트워크에서 거리를 6 홉 검색
|
|
(항상) 해당 파일을보고</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1252"/>
|
|
<source>F2F search</source>
|
|
<translation>F2F 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1262"/>
|
|
<source>Limit number of results to :</source>
|
|
<translation>결과의 한계 번호 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1012"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="832"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>검색 시작</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="855"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>수색 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="771"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="880"/>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>고급 검색</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="925"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>고급</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1032"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>나이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="1037"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="972"/>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>키워드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="982"/>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SendLinkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Send RetroShare link</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation type="unfinished">보내십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SendLinkDialog.ui" line="112"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:22pt; color:#ffffff;">Send RetroShare Link</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change + Restart Server</source>
|
|
<translation type="obsolete">변화 + 재착수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">External Adress:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">외부 주소:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokal Adress:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">로컬 주소:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Port:</p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Port:</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="516"/>
|
|
<source>Automatic (Upnp)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="521"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation type="unfinished">방화벽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="526"/>
|
|
<source>Manual Forwarded Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="550"/>
|
|
<source>Should be disabled if you don't want to share connection information between peers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="554"/>
|
|
<source>Discovery Enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="559"/>
|
|
<source>Discovery Disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="592"/>
|
|
<source>Download (KB/s) </source>
|
|
<translation>다운로드 (KB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="622"/>
|
|
<source>Upload (KB/s) </source>
|
|
<translation>업로드 (KB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="507"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="657"/>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>네트워크 구성</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="599"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="629"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="663"/>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="666"/>
|
|
<source>Allow Tunnel Connection</source>
|
|
<translation>터널 연결 허용</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="683"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>로컬 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="690"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>외부 주소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="707"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="730"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>항구:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="768"/>
|
|
<source>IP Service</source>
|
|
<translation>IP 서비스</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="774"/>
|
|
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="780"/>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="obsolete">잡다한 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>behinde Firewall</source>
|
|
<translation type="obsolete">방호벽의 뒤에 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded External Port</source>
|
|
<translation type="obsolete">발송된 외부 항구 (대패) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="578"/>
|
|
<source>Transfer Rates</source>
|
|
<translation>이동 속도</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>선택권</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="100"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="118"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>알림</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="127"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>보안</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="136"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>외관</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="241"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="257"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>적용하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="270"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="82"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>일반</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation type="obsolete">네트워크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="91"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>동료 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="109"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>전화번호부</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation>그만 공유 디렉토리를 선택</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>를 선택하려면 폴더 공유</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation>정말이 디렉토리의 공유를 중지하시겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="234"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>제거하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Shared Directory</source>
|
|
<translation type="obsolete">공유 디렉토리를 추가하십시오</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>경고!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>공유 디렉토리 추가!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="17"/>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroShare 공유 관리자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Share Manager</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;">공유 관리자</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="115"/>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>공유 폴더 관리자</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="124"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable </span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="170"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>디렉토리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="175"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>네트워크 와이드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="183"/>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation>본문</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="209"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="260"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="846"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">파일 </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>확인중 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="189"/>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>확인 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 보내기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="621"/>
|
|
<source>Recommend (Automated message) To </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Recommend in a message to </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="665"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="671"/>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="680"/>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="683"/>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="686"/>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="689"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="750"/>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="819"/>
|
|
<source><strong>My Shared Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>내 공유 파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="833"/>
|
|
<source><strong>Friends Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>친구 파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="848"/>
|
|
<source><strong>Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>파일</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="596"/>
|
|
<source>Splitted View</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="625"/>
|
|
<source>Friends Folders</source>
|
|
<translation>친구 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="654"/>
|
|
<source>My Folders</source>
|
|
<translation>나의 폴더</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="563"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Files</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">파일</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="678"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>모두</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="687"/>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>어느날 세</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="696"/>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>한 주 세</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="705"/>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>1 개월</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="843"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="870"/>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>확인 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="500"/>
|
|
<source>Sound Events</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="512"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="527"/>
|
|
<source>go Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="543"/>
|
|
<source>go Offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="582"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="595"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="634"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="705"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="718"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="773"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="609"/>
|
|
<source>FileSend</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="650"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="734"/>
|
|
<source>Finished</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="664"/>
|
|
<source>FileRecive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="679"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="761"/>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="789"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="435"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="560"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">Login</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-size:18pt; color:#55aaff;">로그인</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>로그인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="652"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Create new Profile...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">새 프로필 만들기...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="663"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Info...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Info"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">정보...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="683"/>
|
|
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name - location:</source>
|
|
<translation type="obsolete">이름 - 위치 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>로그인 실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>아마 비밀 번호가 잘못입니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Create a New Profil</source>
|
|
<translation>새 프로필 만들기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="178"/>
|
|
<source>This will generate a new Profile
|
|
Are you sure you want to continue</source>
|
|
<translation>이것은 새 프로필을 생성합니다
|
|
당신이 계속하겠습니까</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatisticDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="522"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished">통계 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="571"/>
|
|
<source>Session:</source>
|
|
<translation type="unfinished">회의:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="582"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="610"/>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Downloadspeed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">평균 다운로드 속도: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="590"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="618"/>
|
|
<source>Count of Downloads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드의 조사: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="599"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="667"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="735"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished">전반적인 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="628"/>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="639"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="707"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="775"/>
|
|
<source>Session</source>
|
|
<translation type="unfinished">Session:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="650"/>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기하는:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average Uploadspeed:</source>
|
|
<translation type="obsolete">평균 올려주기 속도: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="658"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="686"/>
|
|
<source>Count of Uploads:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기의 조사:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="678"/>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기하는 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="696"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="718"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="746"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="851"/>
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Connections:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="726"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="754"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="859"/>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation type="unfinished">Peers:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation type="obsolete">잡다한</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="867"/>
|
|
<source>Uptime:</source>
|
|
<translation type="unfinished">가동 시간:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall:</source>
|
|
<translation type="obsolete">전반적인:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="786"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="814"/>
|
|
<source>Uptime</source>
|
|
<translation type="unfinished">가동 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="824"/>
|
|
<source>Records</source>
|
|
<translation type="unfinished">기록 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="835"/>
|
|
<source>Uploadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">올려주기 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="843"/>
|
|
<source>Downloadspeed:</source>
|
|
<translation type="unfinished">다운로드 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="930"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="953"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation type="unfinished">리셋</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1026"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 받으십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1056"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation type="unfinished">비율을 보내십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1083"/>
|
|
<source>Always On Top</source>
|
|
<translation type="unfinished">Always On Top</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1154"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation type="unfinished">100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1175"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation type="unfinished">% Opaque</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1187"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished">대역폭 도표의 투명도를 바꾼다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1258"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation type="unfinished">저장하십시오 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="1265"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">은신처 조정 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="302"/>
|
|
<source>%1 KIB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>%1 MIB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="308"/>
|
|
<source>%1 GIB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.cpp" line="126"/>
|
|
<source>%1 days </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="527"/>
|
|
<source>Now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="532"/>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished">전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="543"/>
|
|
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="551"/>
|
|
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="764"/>
|
|
<source>Time Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="794"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/StatisticDialog.ui" line="803"/>
|
|
<source>Cumulative</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Personal message</source>
|
|
<translation>개인 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="62"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>상태 메시지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="86"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">개인 메시지</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="103"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">귀하의 상태 메시지를 입력하세요</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="165"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="181"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubDestItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubDestItem.ui" line="73"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="unfinished">유형</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubDestItem.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubDestItem.ui" line="118"/>
|
|
<source>Person/Channel Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubDestItem.ui" line="150"/>
|
|
<source>Delete FeedItem</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="635"/>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="20"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="82"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation type="unfinished">파일명</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="110"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="125"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="145"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="203"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="165"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="223"/>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TextPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation>등록된 PGP 공개키 인증서를 사용하여 텍스트를 표현.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="202"/>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
|
|
<translation>아래의 텍스트를 귀하의 PGP는 인증서입니다. 당신은 친구에게 그것을 제공해야</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation>제발, 상자 아래에 등록된 PGP 공개키 인증서를 귀하의 친구에 붙여넣기하세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to yourfriend via email or some other way</source>
|
|
<translation>귀하의 쿠폰 클립 보드에 복사 붙여넣기하고 너의 친구이기도 이메일 또는 기타 방법을 통해 보내세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="320"/>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>이 텍스트를 복사하여 친구에게 이메일을 통해 보내세요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="331"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation>텍스트 증명서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>클립 보드로 복사하여 쿠폰</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>파일에 사용자 쿠폰 할인</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>이메일 프로그램을 실행</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>친구 연결 도움말</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>다른 이름으로 저장</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="360"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare 인증서 (*.의 RSC);; 모든 파일 (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>증명서 짐은 실패했다</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation type="obsolete">전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>전송 옵션</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="30"/>
|
|
<source>Queue Size:</source>
|
|
<translation>대기열 크기:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum Download speed per file:</source>
|
|
<translation type="obsolete">파일 당 최대 다운로드 속도:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="37"/>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>기본 청크 전략 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="68"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>스트리밍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="73"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>랜덤</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Cache Transfers</source>
|
|
<translation type="obsolete">보기 캐시 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F Routing</source>
|
|
<translation type="obsolete">F2F 라우팅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="88"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-size:8pt;"> is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="-qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>공간은 완료했다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>상태</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>완료하는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Downloads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">다운로드 (Downloads):</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="582"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Downloads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">다운로드</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="608"/>
|
|
<source>Show cache transfers</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="688"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>업로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="718"/>
|
|
<source>Selected transfer</source>
|
|
<translation>선택한 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="770"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>하는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="791"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>액티브</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="812"/>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>우수</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.ui" line="837"/>
|
|
<source>Tunneling</source>
|
|
<translation>터널링</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Uploads:</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">올려주기 (Uploads):</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="88"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>이름</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="89"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>크기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="obsolete">진도 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>진행</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation>근원</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Core-ID</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>진도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>속도</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>해쉬</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>놀이</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>일시 중지</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>이력서</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>폴더 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>파일 열기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>미리보기 파일</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>세부 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>retroshare 링크 복사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Paste retroshare Link</source>
|
|
<translation>붙여넣기 retroshare 링크</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="304"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>보기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>아래로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>위로</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>위쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>아래쪽</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move in queue...</source>
|
|
<translation type="obsolete">대기열로 이동 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>우선순위 (고속) ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>스트리밍</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>랜덤</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>청크 전략</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="707"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>대기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="959"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare (뒤에몫) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1051"/>
|
|
<source>Details:</source>
|
|
<translation>세부 사항 :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1272"/>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>열기 전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="1273"/>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>%1 파일이 완료되지 않습니다. 만약 미디어 미리보기하려고하는 파일입니다.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>당신을 취소하고 해당 파일을 삭제하겠습니까?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>고속 / 대기열에 위치</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>남은 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>다운로드 시간</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation>피어</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="318"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="719"/>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>천천히</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="720"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="722"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>평균</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="322"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="721"/>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>빨리</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>대기열에있는 이동 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="702"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="764"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="865"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="914"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>실패</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="703"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="866"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="915"/>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>좋아요</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="704"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="867"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="916"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>대기</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>다운로드</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="706"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="869"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="870"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="918"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="919"/>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation>완료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>일시 중지됨</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="709"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="759"/>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation>버전: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation>전송</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="868"/>
|
|
<location filename="../gui/TransfersDialog.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>업로드</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrustView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="13"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="31"/>
|
|
<source>Zoom :</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="48"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.ui" line="55"/>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Showing: whole network</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="28"/>
|
|
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="202"/>
|
|
<source> is athenticated (one way) by </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="210"/>
|
|
<source> athenticated himself</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="215"/>
|
|
<source> athenticated each others</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="222"/>
|
|
<source> is athenticated by </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="225"/>
|
|
<source> athenticated </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation type="unfinished">전체</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="225"/>
|
|
<source> peers, including him(her)self.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TrustView.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Showing: peers connected to </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>라우터 통계</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TurtleRouterDialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>F2F 라우터 정보</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation type="obsolete">유형</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="46"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="46"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="46"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ULListDelegate.cpp" line="46"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">좋습니다</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">취소 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">그렇습니다 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">아니다 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation type="unfinished">도움</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation type="unfinished">재시도 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 역사</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation type="unfinished">쇼 조정</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation type="unfinished">종료</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="118"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> KiB</source>
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> MiB</source>
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="120"/>
|
|
<source> GiB</source>
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="127"/>
|
|
<source> TiB</source>
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="305"/>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="329"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>알 수없는</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="308"/>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="312"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="327"/>
|
|
<source>%1y %2d %3h %4m</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days 10hours 2minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="317"/>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.h" line="322"/>
|
|
<source>%1d %2h %3m</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|