mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-16 11:24:24 -05:00
0626255bbb
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8536 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
883 lines
27 KiB
XML
883 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AddFeedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Create new feed</source>
|
|
<translation>Maak een nieuwe "Feed"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
|
<translation>Authenticatie (nog niet ondersteund)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Feed needs authentication</source>
|
|
<translation>Feed heeft authenticatie nodig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>User</source>
|
|
<translation>Gebruiker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Wachtwoord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Clear cache</source>
|
|
<translation>Cache wissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Update interval</source>
|
|
<translation>Update interval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Use standard update interval</source>
|
|
<translation>Gebruik standaard </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
|
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Last update</source>
|
|
<translation>Laatste update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nooit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>Embed images</source>
|
|
<translation>Sluit plaatjes in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-249"/>
|
|
<source>Storage time</source>
|
|
<translation>Opslag tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Use standard storage time</source>
|
|
<translation>Gebruik standaard Opslag tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Days (0 = off)</source>
|
|
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Use standard proxy</source>
|
|
<translation>Gebruik standaard Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<translation>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-148"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Local Feed</source>
|
|
<translation>Lokale Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<source>Transformation</source>
|
|
<translation>Transformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Transformation type</source>
|
|
<translation>Transformatie type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Preview && Transformation</source>
|
|
<translation>Voorbeeld && Transformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Diversen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Activated</source>
|
|
<translation>Geactiveerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Use name and description from feed</source>
|
|
<translation>Gebruik naam en beschrijving van de Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Update forum information</source>
|
|
<translation>Update forum informatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
|
<translation>Sla de complete webpagina op (experimeteel voor lokale feeds)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-103"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beschrijving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
|
<translation>RSS-Feed-URL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Naam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Feed Details</source>
|
|
<translation>Feed Details</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Edit feed</source>
|
|
<translation>Bewerk feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
|
<translation>Kan feed niet bewerken. Feed bestaat niet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Create feed</source>
|
|
<translation>Maak Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Cannot create feed.</source>
|
|
<translation>Kan geen nieuwe feed maken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cannot change feed.</source>
|
|
<translation>Kan feed niet veranderen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderConfig</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
|
<translation>Interval in minuten (0 = handmatig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Storage time</source>
|
|
<translation>Opslag tijd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Days (0 = off)</source>
|
|
<translation>Dagen (0 = uit)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Use proxy</source>
|
|
<translation>Gebruik Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>:</source>
|
|
<translation>:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Diversen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Boodschap lezen bij activatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
|
|
<translation>Sla configuratie in de achtergrond op (voor langzame systemen is meer geheugen nodig)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Open all feeds in new tab</source>
|
|
<translation>Open alle feeds in een nieuwe tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="+50"/>
|
|
<source>FeedReader</source>
|
|
<translation>FeedLezer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="+73"/>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Feeds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Add new feed</source>
|
|
<translation>Voeg een nieuwe feed toe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Update feed</source>
|
|
<translation>Update feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Message Folders</source>
|
|
<translation>Berichten mappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nieuw</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Feed</source>
|
|
<translation>Feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Open in een nieuw tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bewerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Activeer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Deactivate</source>
|
|
<translation>Deactiveren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+195"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Geen naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+212"/>
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
<translation>Voeg een nieuwe map toe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
|
<translation>Geef een naam voor de map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Create folder</source>
|
|
<translation>Maak een map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-53"/>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Cannot create folder.</source>
|
|
<translation>Kan geen map maken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source>Remove folder</source>
|
|
<translation>Verwijder map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove feed</source>
|
|
<translation>Verwijder feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
|
<translation>Wilt u map %1 verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
|
<translation>Wilt u feed %1 verwijderen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Edit folder</source>
|
|
<translation>Bewerk map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
|
<translation>Geef een nieuwe naam voor de map</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderFeedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="+196"/>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="+116"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Uitbreiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Markeer als gelezen en verplaats item</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Item verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="-36"/>
|
|
<source>Open link in browser</source>
|
|
<translation>Open link in browser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Verberg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Feed Reader</source>
|
|
<translation>Feed Reader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Test message</source>
|
|
<translation>Test bericht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This is a test message.</source>
|
|
<translation>Dit is een test bericht.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Mark messages as read</source>
|
|
<translation>Merk berichten als gelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Mark messages as unread</source>
|
|
<translation>Merk berichten als ongelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Mark all messages as read</source>
|
|
<translation>Merk alle berichten als gelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Remove messages</source>
|
|
<translation>Verwijder berichten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Update feed</source>
|
|
<translation>Update feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Search forums</source>
|
|
<translation>Zoek forums</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+92"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Auteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="-2"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Zoek Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Zoek Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Author</source>
|
|
<translation>Zoek Auteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Open link in browser</source>
|
|
<translation>Open link in browser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopieer link naar het klembord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>The messages will be added to the forum</source>
|
|
<translation>Deze berichten worden toegevoegd aan het forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Geen naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Merk als ongelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Merk alles als gelezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copy link</source>
|
|
<translation>Kopieer link</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Retransform</source>
|
|
<translation>Hertransformeer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+374"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Verberg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Uitbreiden</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="+158"/>
|
|
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
|
<translation>Deze plugin heeft een Feedraeder nodig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>FeedReader</source>
|
|
<translation>Feedreader</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Feed not found.</source>
|
|
<translation>Feed niet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Parent not found.</source>
|
|
<translation>Bron niet gevonden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Parent is no folder.</source>
|
|
<translation>Bron is geen map.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Feed is a folder.</source>
|
|
<translation>Feed is een map.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Feed is no folder.</source>
|
|
<translation>Feed is geen map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown error occured.</source>
|
|
<translation>Onbekende error trad op.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Waiting for download</source>
|
|
<translation>Wacht op download</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Downloading</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Waiting for process</source>
|
|
<translation>Wacht op voortgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Processing</source>
|
|
<translation>Voortgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Onbekend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-79"/>
|
|
<source>Internal download error</source>
|
|
<translation>Interne download error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download error</source>
|
|
<translation>Download error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown content type</source>
|
|
<translation>Onbekend inhouds type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download not found</source>
|
|
<translation>Download niet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown response code</source>
|
|
<translation>Onbekende response code</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internal process error</source>
|
|
<translation>Interne verwerkings error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown XML format</source>
|
|
<translation>Onbekende XML format</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Can't create forum</source>
|
|
<translation>Kan geen forum maken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation>Forum niet gevonden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>You are not admin of the forum</source>
|
|
<translation>U bent geen administrator van dit forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forum has no author</source>
|
|
<translation>Forum heeft geen auteur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Can't read html</source>
|
|
<translation>Kan geen Html lezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Internal XPath error</source>
|
|
<translation>Interne Xpad error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Wrong XPath expression</source>
|
|
<translation>Verkeerde XPad expressie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Empty XPath result</source>
|
|
<translation>Leeg XPad resultaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>XSLT format error</source>
|
|
<translation>XSLT format error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>XSLT transformation error</source>
|
|
<translation>XSLT transformatie error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Empty XSLT result</source>
|
|
<translation>Leeg XSLT resultaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Onbekende error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>No transformation</source>
|
|
<translation>Geen transformatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>XPath</source>
|
|
<translation>XPad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>XSLT</source>
|
|
<translation>XSLT</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>FeedReader Message</source>
|
|
<translation>FeedLezer Bericht</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Voorbeeld</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Naam:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Feed name</source>
|
|
<translation>Feed naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Vorige</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>0/0</source>
|
|
<translation>0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Volgend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Transformation type</source>
|
|
<translation>Transformatie type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Structure</source>
|
|
<translation>Structuur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Titel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>XPath use</source>
|
|
<translation>XPad gebruik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>XPath remove</source>
|
|
<translation>XPad verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="+179"/>
|
|
<source>Cannot create preview</source>
|
|
<translation>Kan geen voorbeeld maken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
|
|
<translation>XSLT wordt gebruikt als focus verloren is of als Ctrl+Enter is gebrukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+257"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Toevoegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Bewerk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Verwijderen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Geen naam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Error getting content</source>
|
|
<translation>Error bij het halen van de inhoud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Error parsing document</source>
|
|
<translation>Error parsing document</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |