mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-01-19 11:51:34 -05:00
0626255bbb
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@8536 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
18891 lines
702 KiB
XML
18891 lines
702 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="+177"/>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>RetroShare version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="-44"/>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation>A RetroShare névjegye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation>bezár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="-55"/>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation>Max pontszám: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation>Ponsztám: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation>Szint: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation>Érezd jól magad ;-)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AddCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Add Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás írása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation>Fájl típus (kiterjesztés):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett parancs használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Parancs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation>Sajnálom, nem található alapértelmezett parancs a fájlhoz(\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>RetroShare: Összetett keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>Keresési feltétel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>További keresési feltétel hozzáadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>Keresési feltétel törlése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>Keresés megszakítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>Összetett keresés indítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumCreateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+16"/>
|
|
<source>Create Album</source>
|
|
<translation>Album létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Album Name:</source>
|
|
<translation>Album neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Animals</source>
|
|
<translation>Állatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flowers</source>
|
|
<translation>Virágok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Nyaralás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Landscapes</source>
|
|
<translation>Tájegységek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Pets</source>
|
|
<translation>Háziállatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Portraits</source>
|
|
<translation>Portrék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Caption:</source>
|
|
<translation>Képaláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Photographer:</source>
|
|
<translation>Fényképezte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Megosztási beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Policy:</source>
|
|
<translation>Szabályok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Minőség:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
<translation>Hozzászólások:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Identity:</source>
|
|
<translation>Személyazonosság:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Korlátozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Resize Images (< 1Mb)</source>
|
|
<translation>Képek átméretezése (< 1Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Resize Images (< 10Mb)</source>
|
|
<translation>Képek átméretezése (< 10Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Send Original Images</source>
|
|
<translation>Eredeti képek küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Hozzászólások letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Azonosított hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Minden hozzászólás engedélyezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Publish with Identity</source>
|
|
<translation>Küldés a nevemmel ellátva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be ide a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add Photos</source>
|
|
<translation>Fényképek hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Publish Album</source>
|
|
<translation>Album közzététele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Untitle Album</source>
|
|
<translation>Névtelen album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Say something about this album...</source>
|
|
<translation>Mondj valamit az albumról...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Where were these taken?</source>
|
|
<translation>Ezek hol készültek?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<source>Load Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Album előnézet betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.cpp" line="+14"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Album előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Összefoglalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Album Title:</source>
|
|
<translation>Album címe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Képaláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Mikor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Megosztási beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Publish Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság közzététele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Láthatóság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dobd be a képeket, majd kattints rájuk, hogy szerkeszd a részleteiket,</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Add Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Delete Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Publish Photos</source>
|
|
<translation>Fényképek közzététele</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album címe:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fényképezte :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+35"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Nyelv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</source>
|
|
<translation>Csak a RetroShare újraindítását követően fog megváltozni a nyelv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation>Nyelv váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation>RetroShare külső stílusának váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>Stíluslap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.h" line="+42"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Megjelenés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+54"/>
|
|
<source>Tool Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>On Tool Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-42"/>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>On List Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>Where do you want to have the buttons for menu?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Where do you want to have the buttons for the page?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Icon Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Beside Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Under Icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Choose the style of Tool Buttons.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose the style of List Items.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Icon Size = 8x8</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Icon Size = 16x16</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Icon Size = 24x24</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Remove surplus text in status bar.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compact Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Hide Sound Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Hide Toaster Disable</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show SysTray on Status Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Icon Size = 32x32</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source> Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
|
|
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.</source>
|
|
<translation>Vigyázat: Az itt látható szolgáltatások kísérleti jellegűek, viszont örömmel fogadjuk segítséged a tesztelésben.
|
|
De ne feledd: Itt még akármilyen adat elveszhet, mikor a protokollokat fejlesztjük.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Személyazonosságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation>Körök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>GxsForums</source>
|
|
<translation>Gxs fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>GxsChannels</source>
|
|
<translation>Gxs csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The Wire</source>
|
|
<translation>The Wire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-30"/>
|
|
<source>Photos</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="+94"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Letöltés megszakítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.cpp" line="+230"/>
|
|
<source>[ERROR])</source>
|
|
<translation>[HIBA])</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Change Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Your Avatar Picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Add Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Set your Avatar picture</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Load Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarWidget.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>Click to change your avatar</source>
|
|
<translation>Kattints az avatár megváltoztatásához</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BWGraphSource</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/bwgraph.h" line="+21"/>
|
|
<source>KB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BWListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/BandwidthGraphWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation>RetroShare sávszélesség használat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/BandwidthGraphWindow.cpp" line="+224"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation>Fogadási arány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation>Küldési arány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation>Mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>A sávszélesség grafikon átlátszóságának megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation>100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation>% átlátszóság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/bwgraph/BandwidthGraphWindow.cpp" line="-75"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation>Óta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BwCtrlWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="+28"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>In (KB/s)</source>
|
|
<translation>Le (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>LeMax (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InQueue</source>
|
|
<translation>Letöltési sorrend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InAllocated (KB/s)</source>
|
|
<translation>Letöltéshez lefoglalva (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Allocated Sent</source>
|
|
<translation>Engedélyzett küldött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Out (KB/s)</source>
|
|
<translation>Ki (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>KiMax (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutQueue</source>
|
|
<translation>KiSorrend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
|
|
<translation>KiEngedélyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Allowed Recvd</source>
|
|
<translation>Engedélyezett fogadott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+177"/>
|
|
<source>TOTALS</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Totals</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="-69"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.h" line="+42"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Load posts in background (Thread)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Open each channel in a new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatDialog.cpp" line="+110"/>
|
|
<source>Talking to</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.ui" line="+114"/>
|
|
<source>Participants</source>
|
|
<translation>Résztvevők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Change nick name</source>
|
|
<translation>Becenév változtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>Mute participant</source>
|
|
<translation>Résztvevő némítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Invite friends to this lobby</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása a csevegőszobába</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Leave this lobby (Unsubscribe)</source>
|
|
<translation>Csevegőszoba elhagyása (Leiratkozás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Invite friends</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Select friends to invite:</source>
|
|
<translation>Meghivandó barátok kiválasztása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
|
<translation>Üdvözöllek a %1 szobában</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Topic: %1</source>
|
|
<translation>Téma: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+150"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Lobby chat</source>
|
|
<translation>Csevegőszoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+270"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Lobby management</source>
|
|
<translation>Szobák kezelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>%1 has left the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 elhagyta a szobát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 joined the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 belépett a szobába.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>%1 changed his name to: %2</source>
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a nevét: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a szobáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
|
|
<translation>Ki szeretnél lépni a szobából?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-252"/>
|
|
<source>Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/></source>
|
|
<translation>Némításhoz kattints jobb gombbal<br/>A személy megszólításához kattints duplán<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This participant is not active since:</source>
|
|
<translation>Ezen résztvevő már nem aktív:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>másodpercek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-375"/>
|
|
<source>Start private chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+476"/>
|
|
<source>Decryption failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Signature mismatch</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown hash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cannot start distant chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Distant chat cannot be initiated:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/ChatLobbyToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Chatszoba mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyUserNotify.cpp" line="+35"/>
|
|
<source>Chat Lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unknown Lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Összes eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+60"/>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+82"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-77"/>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation>Résztvevők száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Téma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Private Lobbies</source>
|
|
<translation>Privát szobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Public Lobbies</source>
|
|
<translation>Publikus szobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+84"/>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+113"/>
|
|
<source>Create chat lobby</source>
|
|
<translation>Új chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+77"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>[No topic provided]</source>
|
|
<translation>[Nincs téma beállítva]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+64"/>
|
|
<source>Selected lobby info</source>
|
|
<translation>Kiválasztott csevegőszoba adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+461"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Privát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>You're not subscribed to this lobby; Double click-it to enter and chat.</source>
|
|
<translation>Nem iratkoztál fel erre a csevegőszobára. Kattints duplán a belépéshez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-496"/>
|
|
<source>Remove Auto Subscribe</source>
|
|
<translation>Automatikus feliratkozás megszüntetése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add Auto Subscribe</source>
|
|
<translation>Automatikus feliratkozás engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+720"/>
|
|
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
|
|
<translation>%1 meghívott a %2 csevegőszobába</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="-71"/>
|
|
<source>Search Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-840"/>
|
|
<source>Search Name</source>
|
|
<translation>Név keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation>Feliratkozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+204"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Oszlopok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+87"/>
|
|
<source>Lobby Name:</source>
|
|
<translation>Chatszoba neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Lobby Id:</source>
|
|
<translation>Chatszoba Id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Topic:</source>
|
|
<translation>Téma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation>Partnerek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+467"/>
|
|
<source>No lobby selected.
|
|
Select lobbies at left to show details.
|
|
Double click lobbies to enter and chat.</source>
|
|
<translation>Nincs csevegőszoba kiválasztva.
|
|
|
|
Válassz ki bal oldalt egy csevegőszobát a részletek mutatásához.
|
|
|
|
Kattints duplán a csevegőszobára, hogy belépj és beszélgethess.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-690"/>
|
|
<source>Private Subscribed Lobbies</source>
|
|
<translation>Privát szoba feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Public Subscribed Lobbies</source>
|
|
<translation>Publikus szoba feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Chat Lobbies</h1> <p>Chat lobbies are distributed chat rooms, and work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat lobby can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=12/>). Once you have been invited to a private lobby, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat lobby</li> <li>Double click a chat lobby to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat lobbies to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.h" line="+38"/>
|
|
<source>Chat Lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Leave this lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Enter this lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Enter this lobby as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+517"/>
|
|
<source>You will need to create an identity in order to join chat lobbies.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+230"/>
|
|
<source>Choose an identity for this lobby:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-756"/>
|
|
<source>Create an identity and enter this lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>column</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="+201"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation>Levél küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Beszélgetés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.cpp" line="+250"/>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="+21"/>
|
|
<location line="+696"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-682"/>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation>Csevegés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek engedélyezése privát beszélgetésben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek engedélyezése csoportos csevegésnél</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable custom fonts</source>
|
|
<translation>Egyéni betűtípus engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable custom font size</source>
|
|
<translation>Egyéni betűméret engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable bold</source>
|
|
<translation>Félkövér betűk engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable italics</source>
|
|
<translation>Dőlt betűk engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Minimum text contrast</source>
|
|
<translation>Minimális szöveg kontraszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése Ctrl+Return kombinációval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Csevegő szoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Blink tab icon</source>
|
|
<translation>Villogó ikon a fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation>Új csevegőablak nyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation>Ablak előtérbe hozása csevegés kezdésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation>Egyetlen ablak használata fülekkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Blink window/tab icon</source>
|
|
<translation>Villogó ikon az ablakon/fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusának megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<location line="+571"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-283"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-250"/>
|
|
<location line="+263"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Csoport beszélgetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation>Változat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-224"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Szerző:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-257"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-613"/>
|
|
<location line="+385"/>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="+329"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Bejövő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing</source>
|
|
<translation>Kimenő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation>Bejövő üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation>Bejövő üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation>Kimenő kapcsolat nélküli üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>System message</source>
|
|
<translation>Rendszerüzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="-424"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Chatlobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enabled:</source>
|
|
<translation>Engedélyezve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Saved messages (0 = unlimited):</source>
|
|
<translation>Elmentett üzenetek (0 = végtelen):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Number of messages restored (0 = off):</source>
|
|
<translation>Helyreállított üzenetek száma (0 = kikapcsolva):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Maximum storage period, in days (0=keep all):</source>
|
|
<translation>Tárolási idő napokban (0=végtelen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Search by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Whole Words</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Move to cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Color All Text Found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Color of found text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Choose color of found text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Maximum count for coloring matching text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>Threshold for automatic search</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-168"/>
|
|
<source>Default identity for chat lobbies:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+159"/>
|
|
<source>Show Bar by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="-45"/>
|
|
<source>Private chat invite from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PGP id :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Valid until :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="+483"/>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus a csoportos beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for group chat</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus a csoportos beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus a privát beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for private chat</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus a privát beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus az előzményekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for history</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus az előzményekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/ChatToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatUserNotify.cpp" line="+69"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="+419"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+335"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-127"/>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation>Kép csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek tiltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményeinek megtekintése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Előzmények megtekintése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose font</source>
|
|
<translation>Betűtípus választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett betűtípus visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+997"/>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>éppen ír...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+365"/>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Tényleg törölni akarod az előzményeket?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation>Kép betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Szövegfájl (*.txt );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>appears to be Offline.</source>
|
|
<translation>úgy tűnik kijelentkezett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation>Az általad elküldött üzenet a barátod csatlakozásakor lesz kézbesítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation>tétlen és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation>távol van és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation>elfoglalt és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="+8"/>
|
|
<source>Find Case Sensitively</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Find Whole Words</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move To Cursor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Don't stop to color after X items found (need more CPU)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1439"/>
|
|
<source><b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-801"/>
|
|
<source>(Status)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+529"/>
|
|
<source>Set text font & color</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Attach a File</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+208"/>
|
|
<source>WARNING: Could take a long time on big history.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+12"/>
|
|
<location line="+1155"/>
|
|
<source><b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-233"/>
|
|
<source>%1This message consists of %2 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source> items found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No items found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source><b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="+8"/>
|
|
<source>Display Search Box</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search Box</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-367"/>
|
|
<source>Type a message here</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1168"/>
|
|
<source>Don't stop to color after</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>items found (need more CPU)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+943"/>
|
|
<source>Warning:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/CircleWidget.ui" line="+71"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/CircleWidget.cpp" line="+20"/>
|
|
<source>Empty Circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CirclesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="+129"/>
|
|
<source>Showing details: </source>
|
|
<translation>Részletek mutatása:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Membership</source>
|
|
<translation>Tagság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-34"/>
|
|
<source>IDs</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+617"/>
|
|
<source>Personal Circles</source>
|
|
<translation>Személyes köreim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Public Circles</source>
|
|
<translation>Nyilvános köreim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="-455"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Egyebek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation>Jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Anon Transfers</source>
|
|
<translation>Névtelen átvitelek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Discovery</source>
|
|
<translation>Felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Share Category</source>
|
|
<translation>Megosztás kategória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-177"/>
|
|
<source>Create Personal Circle</source>
|
|
<translation>Személyes kör létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Create External Circle</source>
|
|
<translation>Külső kör létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Circle</source>
|
|
<translation>Kör szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Friends Of Friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+455"/>
|
|
<source>External Circles (Admin)</source>
|
|
<translation>Külső körök (Admin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>External Circles (Subscribed)</source>
|
|
<translation>Külső körök (feliratkozva)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>External Circles (Other)</source>
|
|
<translation>Külső körök (egyéb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="-28"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.h" line="+44"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation>Körök</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+71"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+188"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Partner címe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Helyi cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Külső cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation>Címlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-70"/>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-195"/>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Hiba: a partner adatai nem elérhetőek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+49"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation>Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">A Retroshare időnként a letöltéseiddel megegyező fájlokat keres a barátaid megosztásában, hogy közvetlen kapcsolatot hozhasson létre. Ebben az esetben a barátod tudni fogja, hogy letöltöd a fájlt.</p><p align="justify">Hogy ezen helyzetet megelőzd ennél a barátodnál, ne engedélyezd ezt az opciót. Továbbra is tölthetsz le tőle közvetlenül, de csak akkor, ha konkrétan a barátod fájllistájáról választod ki a fájlt. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-290"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Titkosítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-154"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Nem csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+79"/>
|
|
<source>Peer Addresses</source>
|
|
<translation>Partner címei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-431"/>
|
|
<source>Retroshare node details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Location info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Node name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Status :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Last Contact :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Retroshare version :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Node ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>PGP key :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+216"/>
|
|
<source>Retroshare Certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files from this node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-105"/>
|
|
<source>Friend node details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Hidden Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source><p>This certificate contains:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><li>a <b>node ID</b> and <b>name</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>an <b>onion address</b> and <b>port</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>an <b>IP address</b> and <b>port</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Require white list clearance</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-320"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-17"/>
|
|
<source>with</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>external signatures</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation>Új barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this:</source>
|
|
<translation>Ez a varázsló segíthet abban, hogy felvedd a kapcsolatot barátaiddal a RetroShare-en.<br>Erre a következő lehetőségeid vannak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation>&Tanúsítvány beírása manuálisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation>&Barátod tanúsítványának átvétele fájlként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation>&Barát barátjával barátkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation>&RetroShare ID beírása manuálisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Send an Invitation by Email
|
|
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
|
|
<translation>&Egy meghívó küldése emailben
|
|
(A címzett egy levelet fog kapni a RetroShare letöltéséhez szükséges információkkal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation>Szöveges tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation>PGP tanúsítványok szöveges ábrázolásának használata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend</source>
|
|
<translation>Az alábbi szöveg a te PGP tanúsítványod. Ezt kell eljuttatnod a barátodhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+911"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>Tanúsítványod másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>Tanúsítványod mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>Levelező program indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation>Kérlek, illeszd be a barátod PGP tanúsítványát az alábbi mezőbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation>Fájlokba mentett PGP tanúsítványok használata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation>Barát tanúsítványának importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation>Készíttetned kell egy fájlt, ami tartalmazza a tanúsítványodat, majd ezt el kell juttatnod a barátodhoz. Természetesen használhatsz korábban készített fájlt is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation>Tanúsítványom exportálása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below</source>
|
|
<translation>Dobd be ebbe az ablakba a barátod tanúsítványát, vagy add meg az elérési útját az alábbi mezőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation>Most válaszd ki, hogy kivel szeretnél baráti kapcsolatot létrehozni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show me:</source>
|
|
<translation>Mutasd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation>Barátkozás velük</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroShare ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation>RetroShare ID használata egy a hálózatodban elérhető barát felvételéhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation>Barát RetroShare ID-jének megadása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
|
|
<translation>Illeszd be az alábbi mezőbe a barát RetroShare ID-jét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
|
|
<translation>Írd be a barátod RetroShare ID-jét. Pl.: Valaki@BDE8D16A46D938CF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
|
|
<translation>Írd be a barátaid email címeit (különítsd el őket egy-egy pontosvesszővel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation>A barátaid email címei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation>Írd be a barátaid email címeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-668"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-25"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Details about the request</source>
|
|
<translation>A kérelem részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+372"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-363"/>
|
|
<location line="+386"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-372"/>
|
|
<location line="+386"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-379"/>
|
|
<location line="+393"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-365"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<location line="+413"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-449"/>
|
|
<location line="+433"/>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása a csoporthoz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-414"/>
|
|
<location line="+384"/>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign PGP Key)</source>
|
|
<translation>Barát azonosítása (PGP kulcs aláírása)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-377"/>
|
|
<location line="+384"/>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-326"/>
|
|
<location line="+482"/>
|
|
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
|
<translation>A baráti kérelem elfogadásához kattints a kész gombra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-461"/>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation>Sajnálom, hiba történt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Hibaüzenet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Baráti kapcsolat létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Details about your friend:</source>
|
|
<translation>A barátod részletei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>Kulcs érvényessége:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>Aláírók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>A személy már szerepel a barátlistádon. Az újbóli felvétele csak az ip címét fogja változtatni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-64"/>
|
|
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
|
|
<translation>Helytelen méret olvasás. Nagyobb, mint a memória blokk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid external IP.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen külső IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invalid local IP.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen helyi IP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invalid checksum section.</source>
|
|
<translation>Érvénytelen ellenőrzőösszeg rész.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
|
|
<translation>Eltérés az ellenőrzőösszegben. A tanúsítvány sérült.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
|
|
<translation>Ismeretlen rész típus észlelhető (A tanúsítvány valószínűleg sérült).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Missing checksum.</source>
|
|
<translation>Hiányzó ellenőrzőösszeg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown certificate error</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hiba a tanúsítványban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+369"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>A tanúsítvány betöltése sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-361"/>
|
|
<source>Cannot get peer details of PGP key %1</source>
|
|
<translation>A %1 PGP kulcshoz tartozó partner adatainak lehívása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation>Akárki, akit nem írtam alá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation>Barátaim barátai, akik már megbíznak bennem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation>Aláírt partnrek elutasítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation>Partner neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation>Aláírva általa is</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Részleges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No Trust</source>
|
|
<translation>Nem megbízható</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>You have a friend request from</source>
|
|
<translation>Van egy baráti felkérésed tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány betöltése sikertelen: nem található %1 fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation>Nem elérhető a hálózatodban %1 azonosítójú partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+221"/>
|
|
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
|
|
<translation>Új tanúsítvány formátum használata (biztonságosabb, robusztusabb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
|
|
<translation>Régi típusú tanúsítvány használata (visszafelé kompatibilis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Remove signatures</source>
|
|
<translation>Aláírások eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
|
|
<translation>Nincs vagy elgépelt BEGIN tag található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No or misspelled END tag found</source>
|
|
<translation>Nincs vagy elgépelt END tag található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
|
|
<translation>Nem található ellenőrző összeg (az utolsó 5 karaktert el kell választani egy '=' jellel), vagy nincs új sor a 'tag' sor után (pl.: a Version: -nal kezdődő sor)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hiba. A fájl valószínűleg nem tanúsítvány.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>Barát csatlakozása súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Ezt a szöveget másolhatod, majd elküldheted a barátodnak emailben, illetve megoszthatod vele egyéb módon is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki egy fájlnevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation>A tanúsítvány fájl sikeresen létrehozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation>*** Nincs ***</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-337"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation>Közvetlen forrásként használat, amikor lehetséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-651"/>
|
|
<location line="+1189"/>
|
|
<source>Recommend many friends to each others</source>
|
|
<translation>Barátaid ajánlása egymásnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Ajánlott barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Üzenet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-582"/>
|
|
<source>Recommend friends</source>
|
|
<translation>Barátok ajánlása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki az ajánláshoz legalább egy barátot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki legalább egy barátot címzettnek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-406"/>
|
|
<source>Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add to many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much resources.</source>
|
|
<translation>Kérlek vedd figyelembe, hogy a RetroShare jelentős sávszélességet, memóriát és processzor teljesítményt igényelhet, ha túl sok barátot veszel fel. 40 személynél több fő már valószínűleg sok erőforrást követelne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+189"/>
|
|
<source>Add key to keyring</source>
|
|
<translation>Kulcs hozzáadása a kulcstartóhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-309"/>
|
|
<source>This key is already in your keyring</source>
|
|
<translation>Ez a kulcs már szerepel a kulcstartódban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Check this to add the key to your keyring
|
|
This might be useful for sending
|
|
distant messages to this peer
|
|
even if you don't make friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-192"/>
|
|
<source>Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Invalid node id.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-347"/>
|
|
<location line="+413"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Can be used as direct source</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-399"/>
|
|
<location line="+413"/>
|
|
<source>Require whitelist clearance to connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-50"/>
|
|
<source>Add IP to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+181"/>
|
|
<source>No IP in this certificate!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+428"/>
|
|
<source>Added with certificate from %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-779"/>
|
|
<source>Paste Cert of your friend from Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-181"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Connection Progress</source>
|
|
<translation>Csatlakozási folyamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Connecting to:</source>
|
|
<translation>Kapcsolódás hozzá:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+158"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-145"/>
|
|
<source>Network </source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+152"/>
|
|
<source>Net Result</source>
|
|
<translation>Hálózati eredmény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-139"/>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Kapcsolat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Contact Result</source>
|
|
<translation>Kapcsolat eredménye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-133"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+168"/>
|
|
<source>DHT Startup</source>
|
|
<translation>DHT indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Result</source>
|
|
<translation>DHT eredménye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer Lookup</source>
|
|
<translation>Partner felkutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Peer Result</source>
|
|
<translation>Partner eredménye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+384"/>
|
|
<source>UDP Setup</source>
|
|
<translation>UDP kapcsolat létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>UDP Result</source>
|
|
<translation>UDP kapcsolat eredménye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="-488"/>
|
|
<source>Connection Assistant</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási segéd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Invalid Peer ID</source>
|
|
<translation>Helytelen partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Unknown State</source>
|
|
<translation>Ismeretlen állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind Symmetric NAT</source>
|
|
<translation>Szimmetrikus NAT mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT & No DHT</source>
|
|
<translation>NAT mögött, DHT nélkül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET Restart</source>
|
|
<translation>Hálózat újraindítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT</source>
|
|
<translation>NAT mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No DHT</source>
|
|
<translation>Nincs DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET STATE GOOD!</source>
|
|
<translation>A hálózat elérhető!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>DHT Failed</source>
|
|
<translation>DHT sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>DHT Okay</source>
|
|
<translation>DHT rendben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Finding RS Peers</source>
|
|
<translation>RS partnerek keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Lookup requires DHT</source>
|
|
<translation>A felkutatáshoz DHT szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Searching DHT</source>
|
|
<translation>Keresés a DHT-ben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Lookup Timeout</source>
|
|
<translation>A keresés túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Peer DHT NOT ACTIVE</source>
|
|
<translation>A partner DHT-je nem észlelhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Lookup Failure</source>
|
|
<translation>Sikertelen felkutatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+286"/>
|
|
<source>Peer Offline</source>
|
|
<translation>A partner nincs bejelentkezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-281"/>
|
|
<source>Peer Firewalled</source>
|
|
<translation>A partner tűzfal mögött van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Peer Online</source>
|
|
<translation>A partner be van jelentkezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+133"/>
|
|
<source>Connection In Progress</source>
|
|
<translation>A csatlakozás folyamatban van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Initial connections can take a while, please be patient</source>
|
|
<translation>Az első csatlakozások eltarthatnak egy ideig, kérlek legyél türelmes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>If an error is detected it will be displayed here</source>
|
|
<translation>Amennyiben valamilyen hiba történik itt meg lesz jelenítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can close this dialog at any time</source>
|
|
<translation>Bármikor bezárhatod ezt az ablakot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Retroshare will continue connecting in the background</source>
|
|
<translation>A Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-47"/>
|
|
<source>Connection Timeout</source>
|
|
<translation>A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Connection Attempt has taken too long</source>
|
|
<translation>A csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>But no error has been detected</source>
|
|
<translation>Nem észlelhető hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background</source>
|
|
<translation>Próbáld újra pár perc múlva, a Retroshare továbbra is csatlakozni próbál majd a háttérben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-23"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>If you continue to get this message, please contact developers</source>
|
|
<translation>Amennyiben továbbra is csak ezt az üzenetet fogod látni, kérlek, lépj kapcsolatba a program fejlesztőivel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-137"/>
|
|
<source>DHT Lookup Timeout</source>
|
|
<translation>A DHT felkutatás túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>DHT Lookup has taken too long</source>
|
|
<translation>A DHT felkutatás túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>UDP Connection Timeout</source>
|
|
<translation>Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>UDP Connection has taken too long</source>
|
|
<translation>Az UDP csatlakozási kísérlet túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>UDP Connection Failed</source>
|
|
<translation>Sikertelen UDP csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>We are continually working to improve connectivity.</source>
|
|
<translation>Folyamatosan dolgozunk a csatlakozási módok fejlesztésén</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>In this case the UDP connection attempt has failed.</source>
|
|
<translation>Ezúttal sikertelen volt az UDP csatlakozási kísérlet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.</source>
|
|
<translation>Javítsd a hálózat elérését egy port nyitásával a tűzfalon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Congratulations, you are connected</source>
|
|
<translation>Gratulálok, csatlakoztál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT startup Failed</source>
|
|
<translation>A DHT indítása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your DHT has not started properly</source>
|
|
<translation>A DHT nem indult el megfelelően.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Common causes of this problem are:</source>
|
|
<translation>A gyakori problémák a következők:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> - You are not connected to the Internet</source>
|
|
<translation>- Nem csatlakozol az internetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)</source>
|
|
<translation>- Hiányzik vagy elavult az indítást segítő fájlod (bdboot.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT is Disabled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.</source>
|
|
<translation>A DHT ki van kapcsolva, ezért a Retroshare képtelen megtalálni a barátaidat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Retroshare has tried All Known Addresses, with no success</source>
|
|
<translation>A Retroshare végigpróbálta az összes ismert IP címet, ám egyikhez se sikerült kapcsolódnia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.</source>
|
|
<translation>A DHT létfontosságú, amennyiben a barátaidnak dinamikus IP címük van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery"</source>
|
|
<translation>Menj a Beállítások->Kiszolgáló részbe és válaszd ki a "Publikus: DHT és felfedezés" lehetőséget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Peer Denied Connection</source>
|
|
<translation>A partner elutasította a kapcsolatot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>We successfully reached your Friend.</source>
|
|
<translation>Sikeresen elérted a barátodat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>but they have not added you as a Friend.</source>
|
|
<translation>de ő még nem vett fel téged barátnak.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Please contact them to add your Certificate</source>
|
|
<translation>Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Your Retroshare Node is configured Okay</source>
|
|
<translation>A Retroshare kliensed megfelelően van beállítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-21"/>
|
|
<source>We successfully reached your Friend via UDP.</source>
|
|
<translation>Sikeresen elértük a barátodat UDP használatával.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please contact them to add your Full Certificate</source>
|
|
<translation>Kérlek, lépj vele kapcsolatba és juttasd el hozzá a tanúsítványodat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>We Cannot find your Friend.</source>
|
|
<translation>A barátod nem található meg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>They are either offline or their DHT is Off</source>
|
|
<translation>Nincs bejelentkezve vagy a DHT-je ki van kapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Peer DHT is Disabled</source>
|
|
<translation>A partner DHT-je le van tiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.</source>
|
|
<translation>A barátod nem engedélyezte a DHT-t a Retroshare kliensében.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You have previously connected to this Friend</source>
|
|
<translation>Korábban már kapcsolódtál ezen barátodhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Retroshare has determined that they have DHT switched off</source>
|
|
<translation>A Retroshare úgy érzékeli, hogy ki van kapcsolva a barátaid DHT-je</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend</source>
|
|
<translation>A DHT nélkül nehéz megtalálni a barátodat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information</source>
|
|
<translation>Próbálj meg importálni egy friss tanúsítványt, hogy frissüljenek a barátod adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Incomplete Friend Details</source>
|
|
<translation>A barátod részletei hiányosak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You have imported an incomplete Certificate</source>
|
|
<translation>Félkész tanúsítványt importáltál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please retry importing the full Certificate</source>
|
|
<translation>Kérlek, próbáld meg újból importálni a tanúsítványt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.ui" line="+128"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="-667"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
|
|
<translation>Végrehajthatatlan továbbítás!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT</source>
|
|
<translation>Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+212"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>UDP Connect Timeout</source>
|
|
<translation>Az UDP csatlakozás túl sokáig tartott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+190"/>
|
|
<source>Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT.</source>
|
|
<translation>Csak tapasztalt Retroshare felhasználóknak ajánlott a DHT letiltása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Retroshare cannot connect without this information</source>
|
|
<translation>A Retroshare képtelen csatlakozni ezen információk nélkül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateCircleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+224"/>
|
|
<source>Circle Details</source>
|
|
<translation>Kör részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-167"/>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Creator</source>
|
|
<translation>Létrehozó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Distribution</source>
|
|
<translation>Elosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Self-Restricted</source>
|
|
<translation>Önkorlátozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Restricted to:</source>
|
|
<translation>Korlátozva nekik:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-261"/>
|
|
<source>Circle Membership</source>
|
|
<translation>Kör tagság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>IDs</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Known Identities</source>
|
|
<translation>Ismert személyazonosságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Szűrő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Becenév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+283"/>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-93"/>
|
|
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
|
<translation>Kérlek, nevezd el a körödet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-141"/>
|
|
<source>Personal Circle Details</source>
|
|
<translation>Személyes kör részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>External Circle Details</source>
|
|
<translation>Külső kör részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+177"/>
|
|
<source>Cannot Edit Existing Circles Yet</source>
|
|
<translation>A meglévő körök még nem szerkeszthetőek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>No Restriction Circle Selected</source>
|
|
<translation>Nincs korlátozás kiválasztva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>No Circle Limitations Selected</source>
|
|
<translation>Nincs határ kiválasztva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-246"/>
|
|
<source>Create New Personal Circle</source>
|
|
<translation>Személyes kör létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Create New External Circle</source>
|
|
<translation>Külső kör létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="-116"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Remove </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="-48"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+50"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signed by known nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Edit Circle</source>
|
|
<translation>Kör szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<location line="+264"/>
|
|
<source>PGP Identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-325"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+360"/>
|
|
<source>Anon Id</source>
|
|
<translation>Névtelen ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>PGP Linked Id</source>
|
|
<translation>PGP-hez linkelt ID</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation>Csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Group Name</source>
|
|
<translation>Csoport neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation>Írj be egy nevet a csoportodnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="-29"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGxsChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation>Új bejegyzés a csatornán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation>Csatorna bejegyzés neki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Csatolmányok:</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Dobáld be a fájlokat / Használd a fájl hozzáadása gombot új fájlok megosztásához.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Másolj/Illessz be RetroShare hivatkozásokat a megosztásaidból</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation>Melléklet csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation>Előnézeti kép hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation>Engedélyezed, hogy a csatorna keretet adjon az üzenet előnézeti képének a médiafájlokból?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation>Automatikus előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation>Fájlok megragadása és bedobása a keresési találatokból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Links</source>
|
|
<translation>RetroShare linkek beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hibás hozzáadás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+210"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-210"/>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation>A fájl már hozzá van adva és hashelve van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+210"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy tárgyat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Load thumbnail picture</source>
|
|
<translation>Előnézeti kép betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+18"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="-26"/>
|
|
<source>Generate mass data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-504"/>
|
|
<source>You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen?</source>
|
|
<translation>Fájlokat fogsz hozzáadni a megosztásodhoz. Biztos ezt szeretnéd tenni?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>About to post un-owned files to a channel.</source>
|
|
<translation>Nem birtokolt fájlok beküldése a csatornára.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGxsForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet beküldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Üzenet aláírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Fájlok csatolása bedobással</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Fájlokat az ablakba dobálva csatolhatsz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Új szál indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>No Forum</source>
|
|
<translation>Nincs fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz egy aláírás Id-t, ez szükséges.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+18"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="-62"/>
|
|
<source>Generate mass data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-245"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+277"/>
|
|
<source>Forum Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forum Message has not been Sent.
|
|
Do you want to reject this message?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="-169"/>
|
|
<source>Post as</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="-49"/>
|
|
<source>Congrats, you found a bug!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Create Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
|
|
<translation>A csevegőszoba egy központosítatlan, névtelen helyszín a beszélgetésekhez. Az összes résztvevő megkapja az összes üzenetet. A szoba létrehozása után meghívhatod abba barátaidat a barátlistádról.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Lobby name:</source>
|
|
<translation>Chatszoba neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Lobby topic:</source>
|
|
<translation>A szoba témája:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Security policy:</source>
|
|
<translation>Biztonsági szabályzat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Public (Visible by friends)</source>
|
|
<translation>Publikus (Barátok láthatják)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private (Works on invitation only)</source>
|
|
<translation>Privát (Csak meghívásos alapon működik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
|
|
<translation>Válassz ki barátokat a csoportos csevegéshez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Invited friends</source>
|
|
<translation>Meghívott barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.cpp" line="+20"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="-97"/>
|
|
<source>Identity to use:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+57"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Publikus adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location ID:</source>
|
|
<translation>Helyszín ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Software Version:</source>
|
|
<translation>Alkalmazás verziója:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Online ettől kezdve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Egyéb adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Save Key into a file</source>
|
|
<translation>Kulcs mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="+123"/>
|
|
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Egy RetroShare link a publikus kulcsoddal a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod nem lett megfelelően vizsgálva. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A publikus kulcsod a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="-260"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>PGP fingerprint:</source>
|
|
<translation>PGP ujjlenyomat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-210"/>
|
|
<source>Node information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+171"/>
|
|
<source>PGP Id :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Friend nodes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<source>Copy certificate to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Save certificate to file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.h" line="+43"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+7"/>
|
|
<source>Create new node...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-91"/>
|
|
<source>show statistics window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTGraphSource</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/dhtgraph.h" line="+53"/>
|
|
<source>users</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation>DHT kikapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
|
|
<translation>A DHT RetroSharet használó partnereket keres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation>A DHT RetroSharet futtató felhasználói (Az összes DHT felhasználó)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>DHT Good</source>
|
|
<translation>DHT jó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>DHT Error</source>
|
|
<translation>DHT hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DLListDelegate.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+189"/>
|
|
<source>File Never Seen</source>
|
|
<translation>Soha nem látott fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>Kiemelkedő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Needs checking</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>RetroShare link(ek)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>retroshare link</source>
|
|
<translation>retroshare hivatkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
<translation>Hivatkozás másolása vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Értékelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DhtWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="+57"/>
|
|
<source>Net Status</source>
|
|
<translation>Hálózat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Connect Options</source>
|
|
<translation>Csatlakozási beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-98"/>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation>Hálózat módja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Type</source>
|
|
<translation>Nat típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Hole</source>
|
|
<translation>Nah lyuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Partner címe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+257"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>DHT Status</source>
|
|
<translation>DHT állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ConnectLogic</source>
|
|
<translation>Kapcsolati logika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Kapcsolat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connect Mode</source>
|
|
<translation>Kapcsolat módja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Request Status</source>
|
|
<translation>Kérés állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cb Status</source>
|
|
<translation>Cb állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>RsId</source>
|
|
<translation>RS ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Bucket</source>
|
|
<translation>Bucket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>IP:Port</source>
|
|
<translation>IP:Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Status Flags</source>
|
|
<translation>Állapotjelzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Found</source>
|
|
<translation>Talált</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Last Sent</source>
|
|
<translation>Utoljára küldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Last Recv</source>
|
|
<translation>Utoljára fogadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Relay Mode</source>
|
|
<translation>Relay mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Forrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Célpont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Osztály</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Sávszélesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>Unknown NetState</source>
|
|
<translation>Insmeretlen hálózati állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Local Net</source>
|
|
<translation>Helyi hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT</source>
|
|
<translation>NAT mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>External IP</source>
|
|
<translation>Külső IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>UNKNOWN NAT STATE</source>
|
|
<translation>Ismeretlen NAT állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>SYMMETRIC NAT</source>
|
|
<translation>Szimmetrikus NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>DETERMINISTIC SYM NAT</source>
|
|
<translation>Determinisztikus szimmetrikus NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RESTRICTED CONE NAT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>FULL CONE NAT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>OTHER NAT</source>
|
|
<translation>Egyéb NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NO NAT</source>
|
|
<translation>Nincs NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>UNKNOWN NAT HOLE STATUS</source>
|
|
<translation>Ismeretlen a NAT rés állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NO NAT HOLE</source>
|
|
<translation>Nincs NAT rés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>UPNP FORWARD</source>
|
|
<translation>UPNP továbbítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NATPMP FORWARD</source>
|
|
<translation>NATPMP továbbítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>MANUAL FORWARD</source>
|
|
<translation>Kézi továbbítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>NET BAD: Unknown State</source>
|
|
<translation>Hálózati hiba: Ismeretlen állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Offline</source>
|
|
<translation>Hálózati hiba: Kijelentkezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Behind Symmetric NAT</source>
|
|
<translation>Hálózati hiba: Szimmetrikus NAT mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Behind NAT & No DHT</source>
|
|
<translation>Hálózati hiba: NAT mögött és DHT nélkül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: NET Restart</source>
|
|
<translation>Vigyázat: A hálózat újraindul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: Behind NAT</source>
|
|
<translation>Vigyázat: NAT mögött vagy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: No DHT</source>
|
|
<translation>Vigyázat: Nincs DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET STATE GOOD!</source>
|
|
<translation>A hálózat elérhető!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
|
|
<translation>Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT</source>
|
|
<translation>Figyelem: Végrehajthatatlan továbbítás és nincs DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Not Active (Maybe Connected!)</source>
|
|
<translation>Nem aktív (De lehet, hogy csatlakozott!)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Nem észlelhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
<translation>Bejelentkezve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Direct</source>
|
|
<translation>Közvetlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>Szétkapcsolt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Udp Started</source>
|
|
<translation>UDP elindult</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Request Active</source>
|
|
<translation>Kérés folyamatban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No Request</source>
|
|
<translation>Nincs kérés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>RELAY END</source>
|
|
<translation>Relay vége</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Téged</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unlimited</source>
|
|
<translation>korlátlan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Own Relay</source>
|
|
<translation>Saját relay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>RELAY PROXY</source>
|
|
<translation>RELAY PROXY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 secs ago</source>
|
|
<translation>%1 másodperccel ezelőtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-97"/>
|
|
<source>%1B/s</source>
|
|
<translation>%1B/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>0x%1 EX:0x%2</source>
|
|
<translation>0x%1 EX:0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>never</source>
|
|
<translation>soha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="-580"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Net Status:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Network Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Type:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Hole:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Connect Mode:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Peer Address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Unreach:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Online:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Offline:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>DHT Peers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Disconnected:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Direct:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Relay:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+174"/>
|
|
<source>DHT Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="-266"/>
|
|
<source>Proxy VIA</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Relay VIA</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.ui" line="+23"/>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Kész letöltések mappája</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Tallózás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation>Részfájlok mappája</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation>Megosztott mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation>Megosztás szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Remember file hashes even if not shared.
|
|
This might be useful if you're sharing an
|
|
external HD, to avoid re-hashing files when
|
|
you plug it in.</source>
|
|
<translation>Fájlok hash értékének megőrzése.
|
|
Ez akkor hasznos, ha külcső háttértárat használsz és el szeretnéd kerülni, hogy
|
|
minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Remember hashed files for </source>
|
|
<translation>Hash értékek megőrzése eddig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation>nap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
|
|
<translation>A megosztásból kikerülő fájlok hash értékének elfelejtése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clean Hash Cache</source>
|
|
<translation>Hash értékek törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Auto-check shared directories every </source>
|
|
<translation>Új fájlok keresése a megosztott mappákban minden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation>percben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.cpp" line="+47"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Cache cleaning confirmation</source>
|
|
<translation>Hash értékek törlésének jóváhagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?</source>
|
|
<translation>Minden korábbi, már nem megosztott hash értéket el fog felejteni. Biztos ezt szeretnéd?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Kész letöltések mappájának kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation>Részfájlok mappájának kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/DirectoriesPage.h" line="+41"/>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>Mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/discstatus.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
|
|
<translation>Várakozás a kimenő felfedezésekre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
|
|
<translation>Várakozás a bejövő felfedezésekre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/DownloadToaster.ui" line="+152"/>
|
|
<source>Start file</source>
|
|
<translation>Fájl indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="+368"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>neki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation>nagybetűk figyelmen kívül hagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation>yyyy.MM.dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="+32"/>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation>Feltételek beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation>Feltétel törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation>Új társítás hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation>Társítás szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation>Társítás eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Fájltípus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+220"/>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation>Barát súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation>Te ezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.h" line="+57"/>
|
|
<source>Associations</source>
|
|
<translation>Társítások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/FileTransferInfoWidget.cpp" line="+124"/>
|
|
<source>Chunk map</source>
|
|
<translation>Szelettérkép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Active chunks</source>
|
|
<translation>Aktív szeletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Availability map (%1 active source)</source>
|
|
<translation>Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
|
|
<translation>Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>File info</source>
|
|
<translation>Fájl adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Célmappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File hash</source>
|
|
<translation>Fájl hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation>Fájl méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>bájtok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Chunk size</source>
|
|
<translation>Szeletméret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Number of chunks</source>
|
|
<translation>Szeletek száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Forgalmazott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Hátralévő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Number of sources</source>
|
|
<translation>Források száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Szeletletöltési stratégia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Transfer type</source>
|
|
<translation>Átvitel típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anonymous F2F</source>
|
|
<translation>Névtelen F2F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
|
|
<translation>Közvetlen baráti átvitel / Feltételezett elérhetőség</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FilesDefs.cpp" line="+33"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Videó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Tömörített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CD/DVD-Image</source>
|
|
<translation>CD/DVD-Képfájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare collection file</source>
|
|
<translation>RetroShare kollekció fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subtitles</source>
|
|
<translation>Feliratok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Nintendo DS Rom</source>
|
|
<translation>Nintendo DS Rom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Patch</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlatStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+659"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Barátok mappái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Saját mappáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Vegyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation>Új üzenetek lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.h" line="+42"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="+7"/>
|
|
<source>Load embedded images</source>
|
|
<translation>Beágyazott képek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Open each forum in a new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="+123"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-121"/>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation>Kilépett barátok elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation>Állapot szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Hide State</source>
|
|
<translation>Állapot elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation>Csökkenő sorrendbe rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation>Növekvő sorrendbe rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Show Avatar Column</source>
|
|
<translation>Avatár oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Név szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Sort by last contact</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Show Last Contact Column</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation>Helyek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation>Helyek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+357"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation>Csoport eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation>Barát ajánlása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copy certificate link</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány hivatkozásának másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Hozzáadás a csoporthoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation>Áthelyezés a csoportba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Eltávolítás a csoportból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation>Eltávolítás az összes csoportból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+583"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+384"/>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>El szeretnéd távolítani ezt a barátot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+497"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Oszlopok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="-131"/>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Sort by IP</source>
|
|
<translation>Rendezés IP szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Show IP Column</source>
|
|
<translation>IP oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="-1486"/>
|
|
<source>Attempt to connect</source>
|
|
<translation>Csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-42"/>
|
|
<source>Create new group</source>
|
|
<translation>Új csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="-236"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Paste certificate link</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1476"/>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation>Rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1603"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<source>Remove Friend Node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+991"/>
|
|
<source>Do you want to remove this node?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="+63"/>
|
|
<source>Friend nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="-1098"/>
|
|
<source>Send message to whole group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-79"/>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.ui" line="+152"/>
|
|
<source>Confirm Friend Request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés jóváhagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>a barátod szeretne lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (bejövő) kapcsolódási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.ui" line="+20"/>
|
|
<source>Search :</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Barát keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="+162"/>
|
|
<source>Edit status message</source>
|
|
<translation>Állapot szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Broadcast</source>
|
|
<translation>Üzenőfal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Avatár hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Set your status message</source>
|
|
<translation>Állapot beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit your status message</source>
|
|
<translation>Állapotod szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményeinek böngészése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Előzmények böngészése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation>Új csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create new Chat lobby</source>
|
|
<translation>Új chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose Font</source>
|
|
<translation>Betűtípus választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett betűtípus visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+16"/>
|
|
<source>Keyring</source>
|
|
<translation>Kulcstartó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.</source>
|
|
<translation>Retroshare üzenőfal: az ide írt üzeneteidet az összes barátod láthatja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="-288"/>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.h" line="+60"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+19"/>
|
|
<source>Network graph</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+145"/>
|
|
<source>Set your status message here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+252"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Enter your nickname here</source>
|
|
<translation>Írd be a becenevedet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
|
|
of your friends. This information is required by PGP, but to stay
|
|
anonymous, you can use a fake email.</source>
|
|
<translation>Légy óvatos! A levél látható lesz a barátaid és azok barátai számára
|
|
Az adat szükséges a GPG-hez, de használhatsz kitalált címet is,
|
|
hogy névtelen maradj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Jelszó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+166"/>
|
|
<source>[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Választható] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Példák: Otthoni számítógép, Karcsika laptopja, stb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>[Required] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+325"/>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Az összes adatnak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+10"/>
|
|
<source>Password (check)</source>
|
|
<translation>Jelszó (ellenőrzés)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Before proceeding, move your mouse around to help Retroshare collect as much randomness as possible. Filling the progressbar to 20% is needed, 100% is advised.</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">Mozgasd az egeredet, hogy a RetroShare a lehető legtöbb véletlenszerűséget összegyűjthesse. A folyamatsávban 20%-os feltöltésére mindenképpen szükség van, de 100% elérése a javasolt.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-323"/>
|
|
<source>[Required] Type the same password again here.</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Írd be mégegyszer a jelszavadat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+332"/>
|
|
<source>Passwords do not match</source>
|
|
<translation>A jelszavak nem egyeznek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-92"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-160"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>This password is for PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-280"/>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Create new node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-101"/>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Generate new node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-101"/>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Create a new node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>You can use it now to create a new node.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Invalid hidden node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Please enter a valid address of the form: 31769173498.onion:7800</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Node field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-251"/>
|
|
<source>You can create a new profile with this form.
|
|
Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>You can create and run Retroshare nodes on different computers using the same profile. To do so just export the selected profile, import it on the other computer and create a new node with it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>It looks like no profile (PGP keys) exists. Please fill in the form below to create one, or import an existing profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>No node exists for this profile.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Your profile is associated with a PGP key pair</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-52"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-445"/>
|
|
<source>Create a new profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Import new profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Export selected profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Create a hidden node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Use profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Put a strong password here. This password protects your private PGP key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>PGP key length</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+104"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Create new profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-180"/>
|
|
<source>Currently disabled. Please move your mouse around until you reach at least 20%</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Click to create your node and/or profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>[Required] This password protects your private PGP key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Enter a meaningful node description. e.g. : home, laptop, etc.
|
|
This field will be used to differentiate different installations with
|
|
the same profile (PGP key pair).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Generate new profile and node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-51"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Create a new profile and node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<source>Alternatively you can use an existing profile. Just uncheck "Create a new profile"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to create a profile and associate a node with it. To do so please fill out this form.
|
|
Alternatively you can import a (previously exported) profile. Just uncheck "Create a new profile"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>No node is associated with the profile named</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please create a node for it by providing a node name.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Welcome to Retroshare. Before you can proceed you need to import a profile and after that associate a node with it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Export profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>RetroShare profile files (*.asc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Profile saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Profile not saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Import profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Profile not loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was not loaded properly:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New profile imported</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was imported successfully:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>PGP key pair generation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Profile generation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-89"/>
|
|
<source>Missing PGP certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Generating new PGP key pair, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
|
|
|
|
Fill in your PGP password when asked, to sign your new key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-269"/>
|
|
<source>You can create a new profile with this form.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-258"/>
|
|
<source>Tor address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion </p><p>In order to get one, you must configure Tor to create a new hidden service. If you do not yet have one, you can still go on, and make it right later in Retroshare's Options-&gt;Server-&gt;Tor configuration panel.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-72"/>
|
|
<source>[Required] Examples: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion (obtained by you from Tor)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Indítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>RetroShare indítása a számítógép indításakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Kicsinyítve indulás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Kicsinyítve indulás a számítógép indításakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>For Advanced Users </source>
|
|
<translation>Haladó felhasználóknak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Haladó mód engedélyezése (Újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Vegyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>Ne mutassa a kilépési megerősítés ablakot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation>Automatikus bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
|
|
<translation>retroshare:// regisztrálása URL protokollként (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
|
|
<translation>Ezen beállítás megváltoztatásához rendszergazdai jogosultságokra van szükséged.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation>Tétlenségi idő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>másodpercek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Launch startup wizard</source>
|
|
<translation>Kezdő lépések varázsló indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.cpp" line="+91"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
|
|
<translation>Nem adható hozzá retroshare:// protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
|
|
<translation>Nem távolítható el retroshare:// protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.h" line="+45"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="-92"/>
|
|
<source>Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>Minimalizálás tálcaikonként</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetStartedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.ui" line="+33"/>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.h" line="+44"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Első lépések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Invite Friends</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A RetroShare nem működhet barátok nélkül. Kattints a gombra a folyamat elindításához.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Küldj emailben egy meghívót a tanúsítványoddal együtt a barátaidnak.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Gondoskodj róla, hogy te is megkapd az ő tanúsítványukat... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Csak akkor csatlakozhattok a barátoddal egymáshoz, ha már mindketten felvettétek a másikat.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
|
|
<translation>Barátaid hozzáadása a RetroSharehez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source> Add Friends </source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Mikor megkapod a barátaid meghívóit, kattints a barát hozzáadása ablakra.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Illeszd meg oda a barátod tanúsítványát és vedd fel barátodnak.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Connect To Friends</source>
|
|
<translation>Csatlakozás a barátokhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Legyetek bejelentkezve ugyanakkor és a RetroShare automatikusan összekapcsol titeket!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A kliensednek először meg kell találnia a RetroShare hálózatot.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ez a program első indításakor 5-30 percet is igénybe vehet.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">A DHT állapotjelzője (az állapotsorban lévő ikon) zöldre vált, mikor bekapcsolódott a hálózatba.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Pár perc múlva a NAT állapotjelző (szintén az állapotsorban) sárgára vagy zöldre fog váltani.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Amennyiben piros marad, valószínűleg egy trükkös tűzfallal áldott meg a sors és a RetroShare nem tud azon keresztül csatlakozni.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Olvasd el a súgót is, hogy több segítséget kapj a témával kapcsolatban.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
|
<translation>Haladó: Port nyitása a tűzfalon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Javíthatsz a RetroShare teljesítményén egy kimenő port megnyitásával. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ez felgyorsítja az csatlakozásokat és több embernek teszi lehetővé a kapcsolódást </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Ennek legegyszerűbb módja az, ha engedélyezed az UPnP-t a routereden.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Mivel minden router más beállítási felülettel rendelkezik, a Googleban találhatsz segítséget a routered típusára keresve.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Amennyiben nem férsz hozzá a beállításokhoz, ne aggódj. A RetroShare így is működni fog.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Further Help and Support</source>
|
|
<translation>További segítség és támogatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Új RetroShare felhasználó vagy és problémába ütköztél?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) nézd meg a WIKI GYIK részét. Ez talán már egy kicsit elavult, de igyekszünk naprakészen tartani.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) próbálkozz a fórumokban. Tegyél fel kérdéseket vagy beszélgess a program tudásáról.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) próbálkozz a belső RetroShare fórumokban </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - Ezeket csak akkor érheted el, ha barátokon keresztül kapod.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) Ha nagyon elakadtál, írhatsz nekünk emailt is.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Kellemes RetroShare használatot</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Open RS Website</source>
|
|
<translation>RetroShare weboldal megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open FAQ Wiki</source>
|
|
<translation>GYIK Wiki megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open Online Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Email Support</source>
|
|
<translation>Támogatás emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Email Feedback</source>
|
|
<translation>Visszajelzés emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
|
|
<translation>A barátod telepítette a RetroShare programot és szeretné ha te is kipróbálnád.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
|
|
<translation>Itt elérheted az alkalmazást: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
|
<translation>A RetroShare egy privát Friend-2-Friend, azaz baráti kapcsolatokon alapuló hálózat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
|
<translation>a fórumok és csatornák ugyanolyan megbízhatóak, akárcsak a fájlmegosztás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
|
|
<translation>Itt láthatod a barátaid ID tanúsítványait.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
|
|
<translation>Másold és illeszd be az alul található szöveget a RetroShare kliensedbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
|
|
<translation>és küld el a barátaidnak a te ID tanúsítványodat, hogy biztonságosan kapcsolódhassatok egymáshoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cut Below Here</source>
|
|
<translation>Itt másold ki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>RetroShare Feedback</source>
|
|
<translation>RetroShare visszajelzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>RetroShare Support</source>
|
|
<translation>RetroShare támogatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-182"/>
|
|
<source>It has many features, including built-in chat, messaging,</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Pending packets</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Managed keys</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Routing matrix (</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Célpont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tunnel status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data hash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Received</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source> : Service ID =</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/graphwidget.cpp" line="+452"/>
|
|
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys</source>
|
|
<translation>Ragadd meg az alsó elemeket és használt az egér görgőjét vagy a '+' illetve '-' billentyűket a közelítéshez, távolításhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/GroupChatToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="+39"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation>Munkatársak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation>Egyéb kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Kedvencek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupFlagsWidget.cpp" line="+108"/>
|
|
<source>Directory is browsable for friends from groups</source>
|
|
<translation>A mappa böngészhető a csoportokban lévő barátok által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory is NOT browsable for friends from groups</source>
|
|
<translation>A mappa NEM böngészhető a csoportokban lévő barátok által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
|
<translation>A mappa elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from friends from groups</source>
|
|
<translation>A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül a csoportokban lévő barátok által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
|
<translation>Az összes barátod böngészheti a mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory is NOT browsable for any friend</source>
|
|
<translation>A mappa NEM böngészhető akármelyik barátod által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
|
<translation>Az összes barátod böngészheti a mappát névtelen alagutakon keresztül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory is NOT accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
|
<translation>A mappa NEM elérhető névtelen csatornákon keresztül akármelyik barátod által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No one can browse this directory</source>
|
|
<translation>Senki nem böngészheti a mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>No one can anonymously access this directory.</source>
|
|
<translation>Senki nem kapcsolódhat névtelenül a mappához.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>All friend nodes can browse this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Only friend nodes in groups %1 can browse this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>All friend nodes can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Only friend nodes in groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFrameSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GroupFrameSettingsWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Hide tabbar with one open tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki legalább egy partnert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<source>Share channel admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Share forum admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share topic admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<source>You can allow your friends to publish in your channel and to modify the description. Or you can send the admin permissions to another Retroshare instance. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is not possible to revoke channel admin permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+100"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Cím keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Description</source>
|
|
<translation>Leírás keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Rendezés név szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sort by Popularity</source>
|
|
<translation>Rendezés népszerűség szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort by Last Post</source>
|
|
<translation>Rendezés utolsó üzenet szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.ui" line="+47"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+155"/>
|
|
<source>You have admin rights</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Subscribe to download and read messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="-437"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>és</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation>és / vagy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation>vagy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Kiterjesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation>tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation>mindet tartalmazza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation>kevesebb, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation>kisebb vagy egyenlő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation>egyenlő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation>nagyobb vagy egyenő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation>nagyobb, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation>határban</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.cpp" line="+78"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.h" line="+40"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<source>My Channels</source>
|
|
<translation>Csatornáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation>Feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation>Népszerű csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation>Egyéb csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés tiltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-94"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts get deleted after %1 months.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelFilesStatusWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Szüneteltetve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Várakozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete the file?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Can't open folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelFilesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Published</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelGroupDialog.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Create New Channel</source>
|
|
<translation>Új csatorna létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Channel Admins</source>
|
|
<translation>Csatorna adminok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Channel Admins</source>
|
|
<translation>Csatorna adminok kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Létrehozás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.ui" line="+170"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a csatornára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="+186"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Csatorna leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="-124"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Új csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelPostItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+199"/>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Üzenet olvasottságának váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+416"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-56"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a csatornáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+224"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként és eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-299"/>
|
|
<source>Channel Feed</source>
|
|
<translation>Csatorna feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
|
|
<translation>Vigyázz! A fájl törlődni fog kevesbb, mint %1 óra %2 perc múlva. Ha menteni szeretnéd, tedd meg időben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="-218"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-211"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+7"/>
|
|
<source>I like this</source>
|
|
<translation>Tetszik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>I dislike this</source>
|
|
<translation>Nem tetszik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-258"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+306"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Megnyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Média lejátszása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelPostsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="+152"/>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation>Új bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Search channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Cím keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation>Nincs csatorna kiválasztva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+288"/>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés tiltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="-54"/>
|
|
<source>Show feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Show files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+230"/>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Hírcsatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-341"/>
|
|
<source>Subscribers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+256"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Posts (at neighbor nodes):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelUserNotify.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentContainer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentContainer.ui" line="+51"/>
|
|
<source>Comment Container</source>
|
|
<translation>Hozzászólás a tárolóhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Népszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Magas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Voter ID:</source>
|
|
<translation>Szavazó ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Pontszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>UpVotes</source>
|
|
<translation>Pozitív szavazatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>DownVotes</source>
|
|
<translation>Negatív szavazatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OwnVote</source>
|
|
<translation>Saját szavazat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentTreeWidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<source>Reply to Comment</source>
|
|
<translation>Válasz a hozzászólásra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Submit Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation>Szavazás mellette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation>Szavazás ellene</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCreateCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Make Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Hozzászólás</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Signed by</source>
|
|
<translation>Aláírva általa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Comment Signing Error</source>
|
|
<translation>Hiba a hozzászólás aláírásakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You need to create an Identity
|
|
before you can comment</source>
|
|
<translation>Létre kell hoznod egy személyazonosságot
|
|
mielőtt hozzászólhatsz</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumGroupDialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Create New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Forum</source>
|
|
<translation>Fórum szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add Forum Admins</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Forum Admins</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Létrehozás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.ui" line="+220"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a fórumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="+186"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="-124"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.ui" line="+92"/>
|
|
<location line="+276"/>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-228"/>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a fórumról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="+394"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként és eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+293"/>
|
|
<source>In Reply to: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="-294"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Forum Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumThreadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Új fonál indítása a kiválasztotta fórumban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Search forums</source>
|
|
<translation>Fórumok keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-18"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó beküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Fa nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Egyszerű nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+172"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<location line="+556"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-94"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-460"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Válasz az üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Előző fonál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Következő fonál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-172"/>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Összes fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Következő olvasatlan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-98"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Cím keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Dátum keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Author</source>
|
|
<translation>Szerző keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Tartalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Tartalom keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Nincs név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Új szál indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>alszálakkal együtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+375"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... Hiányzó üzenet ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+700"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-64"/>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Nincs fórum kiválasztva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>You cant reply to a non-existant Message</source>
|
|
<translation>Válaszolhatsz hiányzó üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
|
|
<translation>Válaszolhatsz névtelen szerzőnek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-48"/>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Eredeti üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 írta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-935"/>
|
|
<source>Forum name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subscribers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Posts (at neighbor nodes)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+169"/>
|
|
<source>By </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-525"/>
|
|
<source><p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+189"/>
|
|
<source>Reply with private message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumUserNotify.cpp" line="+33"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.cpp" line="+80"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.h" line="+38"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>My Forums</source>
|
|
<translation>Saját fórumaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Követett fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Népszerű fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Egyéb fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages get deleted after %1 months.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumsFillThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsFillThread.cpp" line="+96"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Várakozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Retrieving</source>
|
|
<translation>Lekérdezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+128"/>
|
|
<location line="+646"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-617"/>
|
|
<source>Add Icon</source>
|
|
<translation>Ikon hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csoportokban és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Share Publish Key</source>
|
|
<translation>Közzétételi kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+338"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztása velük:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-48"/>
|
|
<location line="+385"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-480"/>
|
|
<source>Message Distribution</source>
|
|
<translation>Üzenet elosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+251"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-226"/>
|
|
<location line="+203"/>
|
|
<source>Restricted to Group</source>
|
|
<translation>A csoportra korlátozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-173"/>
|
|
<location line="+219"/>
|
|
<source>Only For Your Friends</source>
|
|
<translation>Csak a barátaidnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-479"/>
|
|
<source>Publish Signatures</source>
|
|
<translation>Aláírások közzététele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Megnyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>New Thread</source>
|
|
<translation>Új fonál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Required</source>
|
|
<translation>Szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Encrypted Msgs</source>
|
|
<translation>Titkosított üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Personal Signatures</source>
|
|
<translation>Személyes aláírások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>PGP Required</source>
|
|
<translation>PGP szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signature Required</source>
|
|
<translation>Aláírás szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>If No Publish Signature</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+513"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-492"/>
|
|
<source>Allow Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>Nincsenek hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="+114"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+437"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source>Load Group Logo</source>
|
|
<translation>Csoport logó betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-529"/>
|
|
<source>Submit Group Changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+290"/>
|
|
<location line="+82"/>
|
|
<source>Failed to Prepare Group MetaData - please Review</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="-181"/>
|
|
<source>Will be used to send feedback</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Owner:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="-436"/>
|
|
<source>Set a descriptive description here</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+424"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Comments allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Comments not allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó beküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Posts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>GxsIdLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsGroupFrameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.ui" line="+86"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.cpp" line="+263"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Leiratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Feliratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Megnyitás új fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Show Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+370"/>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>HITELESÍTETT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-388"/>
|
|
<source>Share admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsIdChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsIdChooser.cpp" line="+177"/>
|
|
<source>No Signature</source>
|
|
<translation>Nincs aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsIdDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsIdDetails.cpp" line="+773"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>No Signature</source>
|
|
<translation>Nincs aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>unknown Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<source>Identity&nbsp;name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Identity&nbsp;Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Signed&nbsp;by</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>[Unknown]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsMessageFramePostWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsMessageFramePostWidget.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Nincs név</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HashBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/HashBox.cpp" line="+128"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hibás hozzáadás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="+14"/>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation>RetroShare súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-113"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Előző keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Következő keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Csak egész szavakat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Tartalmak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation>Súgó témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation>Talált dokumentumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation>Visszalépés az előző oldalra (backspace)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation>A következő oldalra lépés (Shift+Backspace)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation>Shift+Backspace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Kezdőlap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation>A kezdőlapra lépés (Ctrl+H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Keresés az aktuális oldalon (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation>Vidalia súgó bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="+154"/>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation>A mellékelt XML fájl nem egy érvényes dokumentum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+243"/>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation>A keresés elérte a dokumentum végét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation>A keresés elérte a dokumentum elejét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation>A szöveg nem található meg a dokumentumban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation>%1 találat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-308"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error Loading Help Contents:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="+32"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Project Page</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Team Blog</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare Dev Twiter</a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">A RetroShare egy nyílt forráskódú, több platformon elérhető, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">privát és biztonságos, decentralizált közösségi hálózat. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Barátaidhoz biztonságosan kapcsolódhatsz, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">OpenSSL titkosítás használata mellett. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">A RetroShareben fájlmegosztást, chatet, fórumokat és blogokat használhatsz</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Linkek, melyeken további hasznos információkat találhatsz:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Weboldal</span></a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare Wiki</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare fórum</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">Retroshare projekt oldala</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare csapat blogja</a></li>
|
|
<li style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net">RetroShare fejlesztők Twitter elérése</a></li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Szerzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Köszönet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Fordítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation>Licencszerződés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Névjegy</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-127"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline; color:#0000ff;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polish: </span>Maciej Mrug</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation>Külső hivatkozás megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation>A RetroShare képes megnyitni az általad kiválasztott hivatkozást az alapértelmezett böngésződben. Amennyiben az jelenleg nem használ Tort a kérés nem lesz névtelen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation>Szeretnéd, hogy a RetroShare a böngésződben nyissa meg a hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation>Nem lehetséges a hivatkozás megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation>A RetroShare nem tudta megnyitni a hivatkozást a böngésződben. Még másolhatod azt és beillesztheted a böngésződbe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<source>Error opening help file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Person Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Identity Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Owner node ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Owner node name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Identity name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Identity ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Implicit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Edit Reputation</source>
|
|
<translation>Népszerűség szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Tweak Opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Accept (+100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Positive (+10)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Negative (-10)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ban (-100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Testreszabott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Modify</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Unknown real name</source>
|
|
<translation>Ismeretlen igazi név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Anonymous Id</source>
|
|
<translation>Névtelen Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Owned by a friend Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Owned by 2-hops Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Owned by unknown Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+156"/>
|
|
<source>New ID</source>
|
|
<translation>Új ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+167"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+325"/>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-389"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+11"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+454"/>
|
|
<source>Unknown real name</source>
|
|
<translation>Ismeretlen igazi név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Anonymous Id</source>
|
|
<translation>Névtelen Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+61"/>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+342"/>
|
|
<source>Overall</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Implicit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Edit reputation</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Tweak Opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Accept (+100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Positive (+10)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Negative (-10)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ban (-100)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Testreszabott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Modify</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Chat with this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Launches a distant chat with this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-502"/>
|
|
<source>Identity name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>Owner node ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source>Identity name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-110"/>
|
|
<source>Identity ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Identity info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Identity ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Owner node name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-470"/>
|
|
<source>Owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit pseudo-anonymous identities. </p> <p>Identities are used to securely identify your data: sign forum and channel posts, and receive feedback using Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, etc.</p> <p> Identities can optionally be signed by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address. </p> <p> Anonymous identities allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity. </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+195"/>
|
|
<source>This identity is owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Unknown PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown key ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+220"/>
|
|
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+413"/>
|
|
<source>Distant chat cannot work</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Error code</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-322"/>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-933"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.h" line="+51"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+13"/>
|
|
<source>Linked to your node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Linked to neighbor nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Linked to distant nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+498"/>
|
|
<source>Linked to a friend Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Linked to a known Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Linked to unknown Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+349"/>
|
|
<source>Chat with this person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Chat with this person as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Send message to this person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Oszlopok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Distant chat refused with this person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-38"/>
|
|
<source>Last used:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-360"/>
|
|
<source>+50 Known PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+10 UnKnown PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+5 Anon Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>Do you really want to delete this identity?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-196"/>
|
|
<source>Owned by</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-677"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>column</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+240"/>
|
|
<source>Node name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Node Id :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+432"/>
|
|
<source>Really delete?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="+198"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Becenév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Kulcs ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>PGP Name</source>
|
|
<translation>PGP név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-81"/>
|
|
<source>PGP Hash</source>
|
|
<translation>PGP hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>PGP Id</source>
|
|
<translation>PGP id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Álnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>New identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>To be generated</source>
|
|
<translation>Létrehozandó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-98"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Error getting key!</source>
|
|
<translation>Hiba a kulcs beolvasásakor!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Error KeyID invalid</source>
|
|
<translation>Rossz kulcsID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Unknown GpgId</source>
|
|
<translation>Ismeretlen GPGID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown real name</source>
|
|
<translation>Ismeretlen igazi név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-232"/>
|
|
<source>Create New Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="-36"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>RM</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-135"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Set Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-166"/>
|
|
<source>Linked to your profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<source>You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+444"/>
|
|
<source>The nickname is too short. Please input at least %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.ui" line="+71"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>KeyId</source>
|
|
<translation>Kulcs ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>GXSId</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.cpp" line="+66"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>GXS name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>PGP name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>GXS id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>PGP id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+101"/>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+268"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="-1"/>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Előzmények tisztítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocalSharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="+209"/>
|
|
<location line="+709"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-707"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit Share Permissions</source>
|
|
<translation>Megosztás jogosultságainak szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+211"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>Fájlok ellenőrzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Edit Shared Folder</source>
|
|
<translation>Megosztott mappa szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+368"/>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation>Ajánlása üzenetben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation>Parancs beállítása a fájl megnyitásához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+132"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+492"/>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Üzenetküldő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-124"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Gyors beállítások varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-290"/>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
|
|
<translation>RetroShare %1 egy biztonságos, központosítatlan kommunikációs platform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+280"/>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation>Befejezetlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation>Figyelmeztetés: Nincs elég hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation>MB).
|
|
|
|
A RetroShare most megszakít minden folyamatot a mappában.
|
|
|
|
Kérlek csinálj szabad helyet és kattints az Oké gombra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Mutat/Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Értesítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>Levelek megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Sávszélesség grafikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Alkalmazások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimalizálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Teljes képernyő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Letöltés: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Feltöltés: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation>%1 csatlakozott barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation>%1 csatlakozott barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+369"/>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>Tényleg ki szeretnél lépni a RetroShareből?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation>Belső hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mutat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+270"/>
|
|
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
|
<translation>Bizonyosodj meg róla, hogy ez a hivatkozás nem egy veszélyes weboldalra mutat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Don't ask me again</source>
|
|
<translation>Ne kérdezd meg újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation>Ez egy régi RetroShare linknek tűnik. Kérlek, használd inkább a másolást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation>Hibás fájl link.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+9"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Service permissions matrix</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok mátrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-973"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Show web interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<source>The disk space in your</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>directory is running low (current limit is</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+540"/>
|
|
<source>Really quit ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+907"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+1108"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1051"/>
|
|
<source>>> To</source>
|
|
<translation>>> Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>>> Cc</source>
|
|
<translation>>> Másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>>> Bcc</source>
|
|
<translation>>> Rejtett másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>>> Recommend</source>
|
|
<translation>>> Ajánl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Bekezdés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation>Címsor 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation>Címsor 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation>Címsor 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation>Címsor 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation>Címsor 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation>Címsor 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Betűméret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Betűméret növelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Betűméret csökkentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Igazítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<source>Add an Image</source>
|
|
<translation>Kép hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation>Kódrészlet beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+336"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Címkék:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-556"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-225"/>
|
|
<source>Set Text color</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Set Text background color</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+391"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Ajánlott fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése most</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation>Üzenet mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation>Csatolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Idézés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation>Hosszabb idézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-131"/>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation>Küldés neki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>&Bal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>Középre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>&Jobbra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>&sorkizárt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Bullet List (Disc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bullet List (Circle)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bullet List (Square)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered List (Decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered List (Alpha lower)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered List (Alpha upper)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered List (Roman lower</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered List (Roman upper)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+268"/>
|
|
<source>Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br></source>
|
|
<translation>Szia,<br>Szeretném a figyelmedbe ajánlani egy barátomat. Ha bennem megbízol, benne is megbízhatsz. <br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>You have a friend recommendation</source>
|
|
<translation>Van egy barátajánlásod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>This friend is suggested by</source>
|
|
<translation>Ezt a barátot ajánlotta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>szeretne a barátod lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Szia %1,<br><br>%2 szeretne a barátod lenni.<br><br>Válaszolj neki:<br>%3<br><br>Köszönettel,<br>a RetroShare csapat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+1714"/>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation>Üzenet mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1713"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation>Az üzenet nem lett elküldve.
|
|
Szeretnéd piszkozatként menteni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Add to "To"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás címzettként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to "CC"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás másolatot kapóként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to "BCC"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás rejtett másolatot kapóként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add as Recommend</source>
|
|
<translation>Hozzáadás ajánlottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Barát részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+394"/>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Eredeti üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+458"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Neki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-455"/>
|
|
<location line="+456"/>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation>Másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-453"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Küldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 írta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation>Vá:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation>Tov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-142"/>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation>Tárgy nélkül szeretnéd elküldeni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg legalább egy fogadót.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation>Rejtett másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+279"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Megnyitás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Mentés &Fájlként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation>Mentés &Piszkozatként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&Exportálás PDF-be...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Visszavonás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Kivágás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Beillesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation>&Kapcsolatok oldalsáv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Beszúrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>&Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation>&Vízszintes vonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation>&Formátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+271"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>PDF Exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation>Az üzenet nem lett elküldve.
|
|
Szeretnéd menteni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Kép választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="-1030"/>
|
|
<source>Show:</source>
|
|
<translation>Mutatás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+658"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Feladó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-2245"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Friend Nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+455"/>
|
|
<source>Person Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-454"/>
|
|
<source>Distant peer identities</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+292"/>
|
|
<source>Thanks, <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+992"/>
|
|
<source>Distant identity:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>[Missing]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-95"/>
|
|
<source>Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>Node name & id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="+23"/>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation>Olvasás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Open messages in</source>
|
|
<translation>Üzenet megnyitása ebben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation>A címkék kategorizálásra és a fontosság jelzésére használhatók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.cpp" line="+49"/>
|
|
<source>A new tab</source>
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A new window</source>
|
|
<translation>Új ablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation>Címke szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.h" line="+46"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="-92"/>
|
|
<source>Distant messages:</source>
|
|
<translation>Távoli üzenetek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">The link below allows people in the network to send encrypted messages to you, using tunnels. To do that, they need your public PGP key, which they will get using the Retroshare discovery system. </p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p align="justify">Az alábbi hivatkozás segítségével a hálózatba kapcsolódott emberek titkosított üzenetet küldhetnek neked alagutak segítségével. Ehhez szükségük van a publikus PGP kulcsodra, amit elérhetnek a Retroshare felfedező szolgáltatásával. </p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Accept encrypted distant messages from everyone</source>
|
|
<translation>Titkosított távoli üzenetek elfogadása mindenkitől</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Load embedded images</source>
|
|
<translation>Beágyazott képek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Sub:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageUserNotify.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="+314"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Ajánlott fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Download all Recommended Files</source>
|
|
<translation>Az összes ajánlott fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-302"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Feladó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Címzett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation>Másolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation>Rejtett másolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Címkék:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+189"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Confirm %1 as friend</source>
|
|
<translation>Elfogadom %1 baráti felkérését</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add %1 as friend</source>
|
|
<translation>%1 hozzáadása barátként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+186"/>
|
|
<source>No subject</source>
|
|
<translation>Nincs tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="-49"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Download all</source>
|
|
<translation>Az összes letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+348"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Html-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-503"/>
|
|
<source>Load images always for this message</source>
|
|
<translation>Ezen üzenethez mindig töltse be a képeket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Hide the attachment pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show the attachment pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.ui" line="+60"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz a kijelölt üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz az összes kijelölt üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Válasz mindenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-83"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Gombok csak ikonokként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg az ikonok mellett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Gombok csak szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg az ikonok alatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Mentés Másként&</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="+75"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+634"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+291"/>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz a kiválasztott üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz az összes kiválasztott üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Válasz mindenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-233"/>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>Továbbítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-457"/>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+233"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+612"/>
|
|
<location line="+841"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Beérkezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-847"/>
|
|
<location line="+860"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-860"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<location line="+887"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Kuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation>Összes beérkezett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Quick View</source>
|
|
<translation>Gyors nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Nyomtatás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Gombok csak ikonokként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Gombok szöveggel és ikonnal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Gombok csak szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Gombok ikon alatti szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Válasz az üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1567"/>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>Válasz mindenkinek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>Üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-58"/>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<location line="+707"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-778"/>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Tartalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>Click to sort by attachments</source>
|
|
<translation>Rendezés mellékletek szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by subject</source>
|
|
<translation>Rendezés tárgy szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by read</source>
|
|
<translation>Rendezés olvasottság szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+770"/>
|
|
<source>Click to sort by from</source>
|
|
<translation>Rendezés alak szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-768"/>
|
|
<source>Click to sort by date</source>
|
|
<translation>Rendezés dátum szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by tags</source>
|
|
<translation>Rendezés címkék szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by star</source>
|
|
<translation>Rendezés csillagozottság szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Search Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search From</source>
|
|
<translation>Keresés ebből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Dátum keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Tartalom keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Tags</source>
|
|
<translation>Címkék keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+183"/>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Csillagozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Open in a new window</source>
|
|
<translation>Megnyitás új ablakban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open in a new tab</source>
|
|
<translation>Megnyitás új fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Star</source>
|
|
<translation>Csillag hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit as new</source>
|
|
<translation>Szerkesztés újként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>Üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation>Törlés visszavonása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation>Kuka ürítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+247"/>
|
|
<location line="+876"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-851"/>
|
|
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
|
|
<translation>Nincs elérhető csillagozott üzenet. A csillagokkal megjelölheted fontos üzeneteidet, hogy azokat könnyen megtaláld. Ehhez kattints a világosszürke csillagra az üzenet mellett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No system messages available.</source>
|
|
<translation>Nincs elérhető rendszerüzenet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by to</source>
|
|
<translation>Rendezés címzett szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+741"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Összes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="-682"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.h" line="+48"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1529"/>
|
|
<source>Click to sort by signature</source>
|
|
<translation>Rendezés aláírás szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1063"/>
|
|
<source>This message was signed and the signature checks</source>
|
|
<translation>Az üzenet aláírást tartalmazott és az értéke egyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This message was signed but the signature doesn't check</source>
|
|
<translation>Az üzenet aláírást tartalmazott, de az értéke nem egyezik meg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>This message comes from a distant person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-945"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>It is recommended to cryptographically sign distant messages, as a proof of your identity, using the <img width="16" src=":/images/stock_signature_ok.png"/> button in the message composer window. Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strenghten your network, or send feedback to a channel's owner.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation>RetroShare üzenetküldő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="+133"/>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Share files for your friends</source>
|
|
<translation>Ossz meg fájlokat a barátaiddal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MimeTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/MimeTextEdit.cpp" line="+232"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste my certificate link</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="+206"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Válasz az üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation>Üzenet törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Média lejátszása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="+236"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="-117"/>
|
|
<source>Message From</source>
|
|
<translation>Üzenet tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Sent Msg</source>
|
|
<translation>Elküldött üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Draft Msg</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Pending Msg</source>
|
|
<translation>Függő üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="+37"/>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation><strong>NAT:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Network Status Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hálózati állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Nasty Firewall</source>
|
|
<translation>Problémás tűzfal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva és tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Network Restarting</source>
|
|
<translation>A hálózat újraindul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Behind Firewall</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare Server</source>
|
|
<translation>RetroShare kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation>Oké | RetroShare kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation>Internet kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation>Nincs kapcsolat az internettel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation>Nincs helyi hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="+19"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Szűrő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation>Keresés a hálózaton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+108"/>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation>Hitelesítettem a partnert?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Did I sign his PGP key</source>
|
|
<translation>Aláírtam a PGP kulcsát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation>Hitelesített engem a partner?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-54"/>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation>Tanúsítávny ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Last used</source>
|
|
<translation>Utoljára használt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tisztítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation>Fülek jobbra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation>Fülek felülre igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation>Fülek alulra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation>Fülek balra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation>Fülek lekerekítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation>Fülek háromszögesítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kulcsom vágólapra másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation>Kulcsom exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation>Egy új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation>Partner részletei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove unused keys...</source>
|
|
<translation>Használatlan kulcsok eltávolítása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Clean keyring</source>
|
|
<translation>Kulcstartó takarítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
|
Do you want to delete them permanently ?
|
|
|
|
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
|
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
|
<translation>A kiválasztott kulcsok nem voltak használva az utóbbi 3 hónapban.
|
|
Szeretnéd ezeket törölni?
|
|
|
|
Megyjegyzés: A régi kulcstartódról biztonsági másolat készül.
|
|
Az eltávolítás sikertelenül végződhet, ha egyszerre több Retroshare klienst futtatsz ugyanazon a gépen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Keyring info</source>
|
|
<translation>Kulcstartó adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
|
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%1 kulcsok törölve lettek a kulcstartódból.
|
|
A biztonság kedvéért a kulcstartód ezt megelőzően el lett mentve egy fájlba
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
|
<translation>A titkos kulcsok nem törölhetőek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
|
<translation>Nem hozható létre biztonsági mentés. Ellenőrízd a jogosultságokat a PGP mappában, a szabad helyet, stb.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+175"/>
|
|
<source>Personal signature</source>
|
|
<translation>Személyes aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PGP key signed by you</source>
|
|
<translation>PGP kulcs általad aláírva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Marginally trusted peer</source>
|
|
<translation>Részlegesen megbízható partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Fully trusted peer</source>
|
|
<translation>Teljesen megbízható partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Untrusted peer</source>
|
|
<translation>Nem bizalmas partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation>Hitelesített engem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Last hour</source>
|
|
<translation>Utolsó óra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Soha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 days ago</source>
|
|
<translation>%1 nappal ezelőtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation> hitelesített téged.
|
|
Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése' menüt, hogy elfogadd a kérést.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>yourself</source>
|
|
<translation>magad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-271"/>
|
|
<source>Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation>Adatrendezési hiba a kulcstartóban. Ez valószínűleg egy programhiba. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<source>Export/create a new node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="-160"/>
|
|
<source>Trusted keys only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-106"/>
|
|
<source>Trust level</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source> Do you accept connections signed by this key?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Name of the key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Certificat ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Make friend...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-102"/>
|
|
<source>Did peer authenticate you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>This column indicates trust level and whether you signed their PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Did that peer sign your PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Since when I use this certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Search name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
|
|
|
Reported error:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NetworkPage.h" line="+40"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="+106"/>
|
|
<source>Redraw</source>
|
|
<translation>Újrarajzolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Friendship level:</source>
|
|
<translation>Barátság szintje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation>Vonalak hossza:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Freeze</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="+14"/>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation>Új címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="+63"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Összes eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.cpp" line="+494"/>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Ez egy teszt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-369"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The News Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.h" line="+52"/>
|
|
<source>News feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.cpp" line="-9"/>
|
|
<source>Newest on top</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Oldest on top</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="+27"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Teszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation>Tálca ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-247"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Connect attempt</source>
|
|
<translation>Csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-77"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation>Értesítők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-144"/>
|
|
<location line="+160"/>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation>Barát csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-104"/>
|
|
<source>Ip security</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Letöltés kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Csevegőszoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Pozíció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>X Margin</source>
|
|
<translation>X margó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Y Margin</source>
|
|
<translation>Y margó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Systray message</source>
|
|
<translation>Tálca üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Csoport beszélgetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.cpp" line="+127"/>
|
|
<source>Combined</source>
|
|
<translation>Kombinált</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Blink</source>
|
|
<translation>Villogás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+174"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Bal felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Jobb felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Bal alul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Jobb alul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.h" line="+85"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Értesítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.cpp" line="-132"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="-233"/>
|
|
<source>Disable All Toasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-113"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation>Beküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>Disable All Toaster temporarily</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-151"/>
|
|
<source>Feed</source>
|
|
<translation>Hírcsatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+356"/>
|
|
<source>Systray</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Chat Lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Count all unread messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Count occurences of any of the following texts (separate by newlines):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Count occurences of my current identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="+253"/>
|
|
<source>PGP key passphrase</source>
|
|
<translation>PGP kulcs jelszava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation>Rossz jelszó!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Unregistered plugin/executable</source>
|
|
<translation>Nem regisztrált beépülő/futtatható állomány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
|
<translation>A RetroShare regisztrálatlan beépülőt észlelt. Ez két esetben történhet:<UL><LI>A RetroShare megváltozott.</LI><LI>A beépülő megváltozott</LI></UL>Kattints az Igenre a beépülő hitelesítéséhez, vagy a Nemre az elutasításához. Később is megváltoztathatod a döntésedet a Beállítások -> Beépülők menüben, amit követően újra kell indítanod a programot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+212"/>
|
|
<source>Please check your system clock.</source>
|
|
<translation>Kérlek, ellenőrízd a rendszerórádat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation>Megosztott fájlok vizsgálata...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation>Fájl hashelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation>Fájlindex mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+394"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Teszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Ez egy teszt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unknown title</source>
|
|
<translation>Ismeretlen cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-181"/>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Encrypted message</source>
|
|
<translation>Titkosított üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-733"/>
|
|
<source>Please enter your PGP password for key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+241"/>
|
|
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/OnlineToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation>Bejelentkezett barát</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpModeStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/OpModeStatus.cpp" line="+33"/>
|
|
<source>Normal Mode</source>
|
|
<translation>Normális mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>No Anon D/L</source>
|
|
<translation>Nincs névtelen átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Gaming Mode</source>
|
|
<translation>Játszó mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Low Traffic</source>
|
|
<translation>Kis forgalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
|
|
No Anon D/L: switches off file forwarding
|
|
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
|
|
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers</source>
|
|
<translation>Ebben a listában könnyedén megváltoztathatod a Retroshare működését
|
|
Nincs névtelen forgalom: kikapcsolja a fájltovábbítást
|
|
Játszó mód: 25% standard forgalom és TODO: kevesebb értesítés
|
|
Alacsony forgalom: 10% standard forgalom és TODO: szüneteltetett fájlátvitelek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OutQueueStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/OutQueueStatistics.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Outqueue statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>By priority:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>By service :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PGPKeyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation>Párbeszéd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>PGP Key info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>PGP name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Fingerprint :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Trust level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unset</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>No trust</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Részleges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Key signatures :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy barátod kulcsának aláírása egy lehetőség arra, hogy kifejezd a barátba fektetett bizalmadat. Csak az aláírt kulcsal rendelkező barátaid szerezhetnek információt a bizalmi kapcsolataidról.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Sign this PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Sign PGP key</source>
|
|
<translation>PGP kulcs aláírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Deny connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Accept connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>ASCII format</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>PGP Key details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-203"/>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Hiba: a partner adatai nem elérhetőek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-196"/>
|
|
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
|
|
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
|
|
<translation>A RetroShare nem támogatja a kulcsot.
|
|
(Jelenleg csak RSA kulcsok engedélyezettek)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation>Teljesen megbízol ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation>Csak részlegesen bízol meg ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation>Nem bízol meg ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.ui" line="-146"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.cpp" line="+11"/>
|
|
<source>This key has signed your own PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.cpp" line="+47"/>
|
|
<source><p>This PGP key (ID=</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation>Hibás aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Talán rossz a jelszó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-119"/>
|
|
<source>You haven't set a trust level for this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-61"/>
|
|
<source>This is your own PGP key, and it is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>This key is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/PeerDefs.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="+256"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="+220"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Bizalom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási módszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="-133"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation>Barát bejelentkezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Barát barátja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation>Partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="-299"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="+39"/>
|
|
<source>Friends: 0/0</source>
|
|
<translation>Barátok: 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Online Friends/Total Friends</source>
|
|
<translation>Bejelentkezett barátok/Összes barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeopleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.ui" line="+75"/>
|
|
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.h" line="+53"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>External</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Drag your circles or people to each other.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-41"/>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoCommentItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoCommentItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>Fényképmegosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Összefoglalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Képaláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Photo Title:</source>
|
|
<translation>Fénykép címe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Mikor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Add Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.cpp" line="+21"/>
|
|
<source>Write a comment...</source>
|
|
<translation>Hozzászólás írása...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fénykép címe:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fényképezte:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Szerző :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoShare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Create Album</source>
|
|
<translation>Album létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>View Album</source>
|
|
<translation>Album megnézése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Subscribe To Album</source>
|
|
<translation>Feliratkozás az albumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Slide Show</source>
|
|
<translation>Diavetítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>My Albums</source>
|
|
<translation>Albumaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Subscribed Albums</source>
|
|
<translation>Album feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Shared Albums</source>
|
|
<translation>Megosztott albumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>View Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép megnézése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>Fényképmegosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Please select an album before
|
|
requesting to edit it!</source>
|
|
<translation>Kérlek, először válassz ki egy albumot!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoSlideShow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.ui" line="+28"/>
|
|
<source>Album Name</source>
|
|
<translation>Album neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Show/Hide Details</source>
|
|
<translation>Részletek megjelenítése/rejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Megállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="-6"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Indítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Start Slide Show</source>
|
|
<translation>Diavetítés elindítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stop Slide Show</source>
|
|
<translation>Diavetítés megállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginItem.ui" line="+80"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Show more details about this plugin</source>
|
|
<translation>Beépülő részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Több</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Beépülő engedélyezése (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Engedélyezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Beépülő letiltása (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Letiltás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
|
|
<translation>Beállítófelület megnyitása, ha a beépülő rendelkezik vele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Testreszabás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>File name: </source>
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>File hash:</source>
|
|
<translation>Fájl hash:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginItem.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
|
|
<translation>A RetroShare újraindítását követően engedélyezve lesz:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManager.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>base folder %1 doesn't exist, default load failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<source>Error: instance '%1'can't create a widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Error: no plugin with name '%1' found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Error(uninstall): no plugin with name '%1' found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Error(installation): plugin file %1 doesn't exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Error: failed to remove file %1(uninstalling plugin '%2')</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Error: can't copy %1 to %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation>Új beépülő telepítése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation>Beépülő megnyitása telepítéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation>Beépülők (*.so *.dll)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Widget for plugin %1 not found on plugins frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.ui" line="+20"/>
|
|
<source>Authorize all plugins</source>
|
|
<translation>Összes beépülő engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Loaded plugins</source>
|
|
<translation>Betöltött beépülők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Plugin look-up directories</source>
|
|
<translation>Beéplők könyvtárai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need.</source>
|
|
<translation>Hash visszautasítva. Engedélyezd manuálisan és indítsd újra a programot, amennyiben szükséges.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Nincs támogatott API szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Nincs támogatott SVN szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Loading error.</source>
|
|
<translation>Hiba a betöltéskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
|
|
<translation>Hizányzó szimbólum. Rossz verzió?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No plugin object</source>
|
|
<translation>Nem található beépülő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Plugins is loaded.</source>
|
|
<translation>Beépülő betöltve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown status.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Title unavailable</source>
|
|
<translation>Cím nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description unavailable</source>
|
|
<translation>Leírás nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown version</source>
|
|
<translation>Ismeretlen verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Check this for developing plugins. They will not
|
|
be checked for the hash. However, in normal
|
|
times, checking the hash protects you from
|
|
malicious behavior of crafted plugins.</source>
|
|
<translation>Fejlesztő verziók használatáért jelöld be ezt, így a hash értékeik nem
|
|
lesznek ellenőrízve. Alapállapotban a hash érték ellenőrzése megvéd
|
|
a kártevőként működő beépülők használatától.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.h" line="+41"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Beépülők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.cpp" line="+7"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopularityDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/PopularityDefs.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="+178"/>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation>Kapcsolat nélküli üzenetek törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="+77"/>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Avatár beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation>Fül rögzítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation>Fül leválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Chat Window Color</source>
|
|
<translation>Csevegőablak színének beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set window on top</source>
|
|
<translation>Mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupDistantChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="+108"/>
|
|
<source>The person you're talking to has deleted the secured chat tunnel. You may remove the chat window now.</source>
|
|
<translation>A csevegőpartnered megszűntette a biztonságos csevegő alagutat. Bezárhatod a csevegőablakot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.</source>
|
|
<translation>Ha bezárod ezt az ablakot, akkor a beszélgetés megszakad és megszűnik titkosított alagút.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Kill the tunnel?</source>
|
|
<translation>Alagút bezárása?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-52"/>
|
|
<source>Hash Error. No tunnel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Can't send message, because there is no tunnel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Can't send message, because the chat partner deleted the secure tunnel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedCreatePostDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="+167"/>
|
|
<source>Signed by: </source>
|
|
<translation>Általa aláírva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Jegyzetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="+69"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
|
<translation>Kérlek, először hozz létre vagy válassz ki egy aláírás Id-t.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-167"/>
|
|
<source>Submit Post</source>
|
|
<translation>Beküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Jóváhagyás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="-26"/>
|
|
<source>Submit a new Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Please add a Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-76"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Posted Links</source>
|
|
<translation>Közzétett hivatkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.h" line="+42"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation>Beküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>Create Topic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>My Topics</source>
|
|
<translation>Topikjaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subscribed Topics</source>
|
|
<translation>Feliratkozott témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Topics</source>
|
|
<translation>Népszerű témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Topics</source>
|
|
<translation>Egyéb témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links get deleted after %1 months.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedGroupDialog.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Posted Topic</source>
|
|
<translation>Beküldött téma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add Topic Admins</source>
|
|
<translation>Téma adminok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Topic Admins</source>
|
|
<translation>Téma adminok kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Create New Topic</source>
|
|
<translation>Új téma létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Topic</source>
|
|
<translation>Téma szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Topic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Létrehozás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.ui" line="+220"/>
|
|
<source>Subscribe to Posted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="+191"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Posted Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="-129"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>New Posted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="+68"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="+252"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="+5"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-70"/>
|
|
<source>Vote up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Vote down</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként és eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-122"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Üzenet olvasottságának váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="-174"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-100"/>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>által</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Népszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Magas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Tegnap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>A héten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>A hónapban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Az évben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-132"/>
|
|
<source>Submit a new Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Következő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.cpp" line="+241"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please create or choose a Signing Id before Voting</source>
|
|
<translation>Kérlek, hozz létre vagy válassz ki egy aláírás azonosítót a szavazás előtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="-21"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Előző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>1-10</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.ui" line="+30"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.h" line="+45"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation>Beküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>Open each topic in a new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedUserNotify.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation>Beküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="+230"/>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation>RetroShare üzenet - nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation>Oldalbeállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Közelítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Távolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="+23"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+52"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilkezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>GID</source>
|
|
<translation>GID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+16"/>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Személyazonosság mentve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>A titkosított személyazonosságod mentése sikeres.
|
|
Most már másolhatod egy másik számítógépre, majd használd
|
|
az importálás gombot, hogy betöltsd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>Nem sikerült menteni a személyazonosságot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Import Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Nem sikerült megnyitni a személyazonosságot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod betöltése nem megfelelő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság importálva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod sikeresen importálva lett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>Megbízható barátok kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>Igazolások (*.pqi *.pem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="-45"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected key.&quot;</p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Creating a new node with the same key allows your your friend nodes to accept you automatically.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Full keys available in your keyring:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Export selected key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="-12"/>
|
|
<source>You can use it now to create a new node.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="+38"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit status message</source>
|
|
<translation>Állapot szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Copy Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilkezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Publikus adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Number of Friends:</source>
|
|
<translation>Barátok száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Verzió:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Online ettől kezdve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Egyéb adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>My Address</source>
|
|
<translation>Címem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Local Address:</source>
|
|
<translation>Helyi cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>External Address:</source>
|
|
<translation>Külső cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Addresses list:</source>
|
|
<translation>Címlista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/PulseAddDialog.ui" line="+73"/>
|
|
<source>Post From:</source>
|
|
<translation>Küldés ebből:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Profil 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-76"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Profil 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-76"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Profil 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Add to Pulse</source>
|
|
<translation>Pulzushoz adás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-87"/>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>szűrő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>URL Adder</source>
|
|
<translation>URL hozzáadó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Display As</source>
|
|
<translation>Mutatás mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Pulzus küldése a vezetékhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/PulseItem.ui" line="+92"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+312"/>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+992"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
|
|
<translation>Szeretnéd, ha ezt a hivatkozást a rendszered kezelné?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-366"/>
|
|
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
|
|
and open the Make Friend Wizard.
|
|
</source>
|
|
<translation>Kattints a RetroShare tanúsítvány PGP kulcstartódhoz adásához
|
|
és nyisd meg a barát hozzáadása varázslót.
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+350"/>
|
|
<source>Add file</source>
|
|
<translation>Fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Add files</source>
|
|
<translation>Fájlok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Do you want to process the link ?</source>
|
|
<translation>Meg szeretnéd nyitni a hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
|
|
<translation>Meg szeretnéd nyitni mind a %1 hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+354"/>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
|
<translation>%1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
|
<translation>%1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File added</source>
|
|
<translation>Fájl hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Files added</source>
|
|
<translation>Fájlok hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>File exist</source>
|
|
<translation>Már van ilyen fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Files exist</source>
|
|
<translation>Már vannak ilyen fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friend added</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends added</source>
|
|
<translation>Barátok hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friend exist</source>
|
|
<translation>Már barátok vagytok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends exist</source>
|
|
<translation>Már barátok vagytok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend not added</source>
|
|
<translation>Barát nem lett hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends not added</source>
|
|
<translation>Barátok nem lettek hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend not found</source>
|
|
<translation>Barát nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends not found</source>
|
|
<translation>Barátok nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation>Fórum nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Forums not found</source>
|
|
<translation>Fórumok nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forum message not found</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Forum messages not found</source>
|
|
<translation>Fórum üzenetek nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Channel not found</source>
|
|
<translation>Csatorna nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Channels not found</source>
|
|
<translation>Csatornák nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Channel message not found</source>
|
|
<translation>Csatorna üzenet nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Channel messages not found</source>
|
|
<translation>Csatorna üzenetek nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Recipient not accepted</source>
|
|
<translation>Az átvevő nem fogadta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Recipients not accepted</source>
|
|
<translation>Az átvevők nem fogadták</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unkown recipient</source>
|
|
<translation>Ismeretlen átvevő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unkown recipients</source>
|
|
<translation>Ismeretlen átvevők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Malformed links</source>
|
|
<translation>Hibás linkek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid links</source>
|
|
<translation>Helytelen linkek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Warning: forbidden characters found in filenames.
|
|
Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'.</source>
|
|
<translation>Figyelem: tiltott karakterek találhatóak a fájlnevekben.
|
|
A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek le lesznek cserélve a '_' karakterrel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Eredmény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="+1103"/>
|
|
<source>Unable to make path</source>
|
|
<translation>Hibás útvonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unable to make path:</source>
|
|
<translation>Hibás útvonal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+207"/>
|
|
<source>Failed to process collection file</source>
|
|
<translation>A kollekciófájl feldolgozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="+374"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Barátság kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation>Fájl kérése megszakítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="+183"/>
|
|
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
|
|
<translation>A RetroShare ezen verziója OpenPGP-SDK-t használ. Ennek hála, nem használja a rendszer PGP kulcstartóját, viszont van egy saját kulcstartója, amit az összes futó RetroShare elérhet. <br><br>Úgy tűnik, hogy még nem rendelkezel ilyen kulcstartóval annak ellenére, hogy már létrehozott RetroShare fiókjaidban szerepelnek PGP kulcsok. Ez valószínűleg azért lehetséges, mert most frissítettél az alkalmazás új verziójára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul></source>
|
|
<translation>Válassz ezek közül:<br><ul><li><b>Oké</b> a jelenlegi gnupg kulcscsomó másolása (biztonságosabb megoldás), vagy </li><li><b>Bezárás mentés nélkül</b> hogy újrakezd üres kulcscsomóval (új PGP kulcsot kell majd létrehoznod, hogy használhasd a RetroSharet, vagy importálnod kell egy már meglévőt). </li><li><b>Mégse</b> hogy kilépj és magad csinálj egy kulcscsomót (PGP kezeléséhez szükséges tudásra lesz szükséged)</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+89"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP.</source>
|
|
<translation>Sikertelen elemzés. Rossz vagy hiányzó PGP telepítés.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="+642"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Több példány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Egy másik RetroShare folyamat már használja ezt a profilt.
|
|
Kérlek, először zárd be azt. Zárolt fájl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt, miközben a RetroShare megpróbálta zárolni a folyamatot.
|
|
Zárolófájl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/EventReceiver.cpp" line="+123"/>
|
|
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
|
<translation>Indítás egy csak Windowson támogatott RetroShare hivatkozással.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="-3"/>
|
|
<source>Distant peer has closed the chat</source>
|
|
<translation>A távoli partner kilépett a csevegésből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Tunnel is pending...</source>
|
|
<translation>Függőben lévő alagút...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Secured tunnel established. Waiting for ACK...</source>
|
|
<translation>Biztonságos alagút létrehozva. Várakozás az ACK-ra...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Secured tunnel is working. You can talk!</source>
|
|
<translation>A biztonságos alagút működik. Most már beszélhetsz!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>The collection file %1 could not be opened.
|
|
Reported error is:
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Nem lehet megnyitni a %1 kollekciófájlt.
|
|
A hibajelentés:
|
|
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-812"/>
|
|
<source>Click to send a private message to %1 (%2).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 (%2, Extra - Source included)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+144"/>
|
|
<source>Click this link to send a private message to %1 (%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (%1, @%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>másodpercek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/turtlegraph.h" line="+14"/>
|
|
<source>TR up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>TR dn</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data dn</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="-228"/>
|
|
<source>You appear to have nodes associated to DSA keys:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+194"/>
|
|
<source>enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+660"/>
|
|
<source>Join chat lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+510"/>
|
|
<source>Move IP %1 to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Whitelist entire range %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>whitelist entire range %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-316"/>
|
|
<source>%1 seconds ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 minute ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 hour ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 hours ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 day ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 days ago</source>
|
|
<translation>%1 nappal ezelőtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-662"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Participants:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Auto Subscribe:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-138"/>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>This cert is malformed. Error code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="+29"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Gyors beállítások varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Üdvözöllek a RetroShareben!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a gyors varázsló segítségedre lehet abban, hogy pár egyszerű lépésben beállítsd a programot.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Amennyiben te már tapasztalt felhasználó vagy, az összes beállítási lehetőséget elérheted az eszköztárra elhelyezett Beállítások gomb segítségével. A varázslót akármikor bezárhatod.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a varázsló segíteni fog neked, hogy:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Megadd meg az internet kapcsolatod adatait.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Kiválaszd a megosztandó fájljaidat.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Elkezdhesd használni a RetroSharet.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<location line="+262"/>
|
|
<location line="+233"/>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>Következő ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-485"/>
|
|
<location line="+262"/>
|
|
<location line="+233"/>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-640"/>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>A legjobb teljesítmény érdekében a RetroSharenek szükséges többet tudnia az internet csatlakozásodról.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>Válaszd ki a letöltési sebességed korlátját:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>Válaszd ki a feltöltési sebességed korlátját:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>Kapcsolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatikus (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>Manuálisan továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation>Felfedezés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikus: DHT & Felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privát: Csak felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Fordított: Csak DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Sötét hálózat: Egyik se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+233"/>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-356"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a megosztott mappák listája. A bal oldali gomb segítségével hozzáadhatsz vagy eltávolíthatsz elemeket. Új mappa hozzáadásakor az összes mappában lévő fájl megosztásra kerül.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Minden mappán meghatározhatsz egymástól függetlenül megosztási beállításokat:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: a fájlok böngészhetőek a barátaid számára.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Névtelenül megosztott</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="+288"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Egész hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>Böngészhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kellemes RetroShare használatot!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Még egy dolog! Már majdnem befejezted a RetroShare konfigurálását.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ezen beállítások szabályozzák, hogy a RetroShare miként és mikor indul el .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>Ne kérjen megerősítést a RetroShare bezárásakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Minimalizálva indulás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>RetroShare indítása a számítógép indításakor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Minimalizálva indulás a számítógép indulásakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="-74"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Válassz ki egy megosztandó mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>Mappa a megosztásokhoz adva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Vigyázat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation>Böngészhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Universal</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
|
|
<translation>Ha bejelölöd, a megosztás névtelen elérhető lesz bárki által.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
|
|
<translation>Ha bejelölöd, a megosztás böngészhető lesz a barátaid által.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Please decide whether this directory is
|
|
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
|
|
* Browsable: browsable by your friends
|
|
* Universal: both</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-50"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSGraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RSGraphWidget.cpp" line="+493"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSImageBlockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RSImageBlockWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+98"/>
|
|
<source>The loading of embedded images is blocked.</source>
|
|
<translation>A beágyazott képek megjelenítése tiltva van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Load images</source>
|
|
<translation>Képek betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSPermissionMatrixWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/RSPermissionMatrixWidget.cpp" line="+439"/>
|
|
<source>Allowed by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Denied by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Enabled for this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Disabled for this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enabled by remote peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Disabled by remote peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Switched Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-18"/>
|
|
<source>Service name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Peer name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Peer Id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.cpp" line="+219"/>
|
|
<source>Error Saving Configuration on page</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelayPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/RelayPage.ui" line="+19"/>
|
|
<source>Enable Relay Connections</source>
|
|
<translation>Relay csatlakozások engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Use Relay Servers</source>
|
|
<translation>Relay szerverek használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Relay options</source>
|
|
<translation>Relay beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Darabszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Bandwidth per link</source>
|
|
<translation>Sávszélesség kapcsolatonként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Total Bandwidth</source>
|
|
<translation>Teljes sávszélesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Összes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Relay Server Setup</source>
|
|
<translation>Relay kiszolgáló beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Server DHT Key</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló DHT kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation>Távoli kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/RelayPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation>Relay</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/RelayPage.cpp" line="+58"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Relays</h1> <p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p> <p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p> <p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoteSharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="-397"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation>Ajánlása üzenetben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-22"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RetroshareDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="-435"/>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation>ÚJ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsBanListDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsBanListDefs.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>IP address not checked</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address is blacklisted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address is not whitelisted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsBanListToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsBanListToolButton.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Add IP to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove IP from whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add IP to blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove IP from blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Only IP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Entire range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>File name :</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Total size :</source>
|
|
<translation>Teljes méret:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+269"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-498"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Download!</source>
|
|
<translation>Letöltés!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-458"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Bad filenames have been cleaned</source>
|
|
<translation>Rossz fájlnevek javítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Some filenames or directory names contained forbidden characters.
|
|
Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'.
|
|
Concerned files are listed in red.</source>
|
|
<translation>Néhány mappa vagy fájlnév tiltott karaktereket tartalmazott.
|
|
A <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> karakterek '_' karakterrel lesznek lecserélve.
|
|
Az érintett fájlokat pirossal kiemelve láthatod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-273"/>
|
|
<source>Selected files :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-65"/>
|
|
<source>Collection Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>File Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+194"/>
|
|
<source>This is the root directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Real Size: Waiting child...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Real File Count: Waiting child...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>This is a directory. Double-click to expand it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Real Size=%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Real File Count=%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Save Collection File.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>What do you want to do?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+155"/>
|
|
<source>Warning, selection contains more than %1 items.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Do you want to remove them and all their children, too? <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>New Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enter the new directory's name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-235"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-322"/>
|
|
<source>File already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+137"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+14"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Cannot open file %1</source>
|
|
<translation>Sikertelen fájlmegnyitás: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>Error parsing xml file</source>
|
|
<translation>Sikertelen xml fájl elemzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Open collection file</source>
|
|
<translation>Kollekciófájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-18"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="+0"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Collection files</source>
|
|
<translation>Kollekciófájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="-17"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Kollekciófájl létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionFile.cpp" line="-67"/>
|
|
<source>This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file.
|
|
|
|
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Save Collection File.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>What do you want to do?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>File already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsHtml</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/HandleRichText.cpp" line="+829"/>
|
|
<source>Image is oversized for transmission.
|
|
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
|
|
<translation>A kép túl nagy az átvitelhez.
|
|
Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsNetUtil</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/RsNetUtil.cpp" line="+104"/>
|
|
<source>Invalid format</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="-403"/>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt RetroShare beállítás visszaváltása alapértelmezettre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation>Adatfájlok mappájának megadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation>Naplófájl nevének és helyének megadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation>A RetroShare naplózási részletességének beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation>A RetroShare külső stílusának beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation>RetroShare külső stílusához stíluslap beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation>RetroShare nyelvi beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation>RetroShare használati adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation>Naplófájl megnyitása sikertelen: '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>built-in</source>
|
|
<translation>beépített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>Could not create data directory: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-408"/>
|
|
<source>Revision</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Invalid language code specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Invalid GUI style specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid log level specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RttStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RTT Statistics</source>
|
|
<translation>RTT statisztika</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SFListDelegate.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.ui" line="+70"/>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>Írj be egy kulcsszót (legalább három karakter hosszú legyen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Keresés indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>Összetett keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Összetett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>Keresés a barátaim böngészésre megosztott fájljai között</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browsable files</source>
|
|
<translation>Böngészhető fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>Távoli keresés hat ugrással a hálózaton
|
|
(mindig jelenti az elérhető fájlokat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Distant</source>
|
|
<translation>Távolság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>Saját fájljaim is megjelenhetnek az eredmények között</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Own files</source>
|
|
<translation>Saját fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Close all Search Results</source>
|
|
<translation>Összes keresési eredmény bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tisztítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>Kulcsszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Találatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation>Keresés ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Szűrő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filter Search Result</source>
|
|
<translation>Keresési eredmények szűrése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Max results:</source>
|
|
<translation>Maximális eredmények:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>Akármelyik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Tömörített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD-Képfájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Videó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation>Kiválasztott letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Kiválasztott letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SearchDialog.cpp" line="+197"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+306"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-305"/>
|
|
<source>Send RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>Megjegyzés letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>Helyi fájlok kihagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+195"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>Sajnálom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Ez a funkció még nincs beépítve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Search again</source>
|
|
<translation>Keresés újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Összes eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+370"/>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+375"/>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation>Új RetroShare hivatkozás(ok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1100"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-246"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Letöltés kollekciófájlból...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+227"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityIpItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="+144"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="+214"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-47"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-128"/>
|
|
<source>but reported:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-55"/>
|
|
<source>Wrong external ip address reported</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>IP address %1 was added to the whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-103"/>
|
|
<source><p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-218"/>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.ui" line="+180"/>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>a barátod szeretne lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Accept Friend Request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés elfogadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="+305"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Bizalom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Csatlakozási módszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="-194"/>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connection refused by remote peer</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási kísérlet elutasítva a másik fél által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (bejövő) csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (kimenő) csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unknown Security Issue</source>
|
|
<translation>Ismeretlen biztonsági kockázat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>El szeretnéd távolítani ezt a barátot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-211"/>
|
|
<source>Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Certificate caused an internal error.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Peer/node not in friendlist (PGP id=</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Missing/Damaged SSL certificate for key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="+24"/>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>Hálózati beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatikus (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Manually Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Manuálisan továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikus: DHT & Felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privát: Csak felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Fordított: Csak DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Sötét hálózat: Egyik se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+778"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Helyi cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-771"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Külső cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>Helyi hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation>Külső IP cím kereső</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation>UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Known / Previous IPs:</source>
|
|
<translation>Ismert / Előző IP címek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
|
|
<translation>Felfedezés adatainak mutatása az állapotsorban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation>Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare csak akkor tudja meghatározni az IP címedet, ha már csatlakoztál valakihez. Engedélyezve hagyva akkor segíthet, ha csak kevés barátod van, vagy tűzfal mögül csatlakozol, illetve VPN-t használsz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation>Engedélyezem a RetroSharenek, hogy a következő oldalakon lekérdezze az IP címemet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-308"/>
|
|
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+707"/>
|
|
<source>Onion Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Expected torrc Port Configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>HiddenServiceDir </your/path/to/hidden/directory/service>
|
|
HiddenServicePort 9191 127.0.0.1:9191</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+359"/>
|
|
<source>Discovery On (recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Discovery Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+206"/>
|
|
<source>Proxy seems to work.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-928"/>
|
|
<source>[Hidden mode]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+284"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tisztítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Download limit (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Upload limit (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+409"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Teszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.h" line="+48"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-376"/>
|
|
<source>IP Filters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>IP blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>IP range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-1009"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Reason</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-76"/>
|
|
<source> IPs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>IP whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Manual input</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add to blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-3"/>
|
|
<source>IP Range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+387"/>
|
|
<source>Reported by DHT for IP masquerading</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Range made from %1 collected addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-34"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Added by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-104"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-552"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+252"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>activate IP filtering</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ban every IP reported by your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ban every masquerading IP reported by your DHT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-537"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This Retroshare node is running in &quot;Hidden Mode&quot;. That means it can only be reached though the Tor network.</p><p>As such, some network options are disabled.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+701"/>
|
|
<source>Tor Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Outgoing Tor Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Tor Socks Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Tor outgoing Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Tor Socks Proxy default: 127.0.01:9050. Set in torrc config and update here.
|
|
|
|
You can connect to Hidden Nodes, even if you
|
|
are running a standard Node, so why not setup Tor? </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Incoming Tor Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your Tor address using the Tor proxy. If your Tor node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several "security warning" about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it,</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is your onion address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the local address to which the Tor hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Tor incoming ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>To Receive Connections, you must first setup a Tor Hidden Service.
|
|
See Tor documentation for HOWTO details.
|
|
|
|
Once this is done, paste the Onion Address in the box above.
|
|
This is your external address on the Tor network.
|
|
Finally make sure that the Ports match the Tor configuration.
|
|
|
|
If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+320"/>
|
|
<source>Hidden - See Tor Config</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+179"/>
|
|
<source>Tor proxy is not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>You are reachable through Tor.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-47"/>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Tor proxy is not enabled or broken.
|
|
Are you running a Tor hidden service?
|
|
Check your ports!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServicePermissionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Service permissions</source>
|
|
<translation>Szolgáltatások jogosultságai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Service Permissions</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation>Közvetlen forrásként használat, amikor csak lehetséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Require whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServicePermissionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="+19"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation>Jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.cpp" line="+45"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both needs to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allow to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="-23"/>
|
|
<source>hide offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settings.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Share Folder</source>
|
|
<translation>RetroShare megosztott mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.cpp" line="+46"/>
|
|
<source>Share Folder</source>
|
|
<translation>Megosztott mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Local Path</source>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuális mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareDialog.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Edit Shared Folder</source>
|
|
<translation>Megosztott mappa szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Válassz ki egy megosztandó mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<source>Share flags and groups:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.ui" line="+68"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation>Megosztás barátnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+145"/>
|
|
<source>You can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
|
|
Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroShare megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>Megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuális mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Share flags</source>
|
|
<translation>Megosztásjelzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>Mappa hozzáadása a megosztáshoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation>A kiválasztott mappa megosztásának megszüntetése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="+115"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Apply and close</source>
|
|
<translation>Alkalmazás és bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit selected Shared Directory</source>
|
|
<translation>A kiválasztott mappa megosztási beállításainak módosítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="-3"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="-51"/>
|
|
<source>Share Manager</source>
|
|
<translation>Megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+222"/>
|
|
<source>Edit Shared Folder</source>
|
|
<translation>Megosztott mappa szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Vigyázat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation>Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hibás hozzáadás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>File can't be dropped, only directories are accepted.</source>
|
|
<translation>Fájlt nem adhatsz hozzá, csak könyvtárakat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
|
|
<translation>Nem található mappa, vagy a neve nem elfogadható.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+80"/>
|
|
<source>This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.</source>
|
|
<translation>Ezen listán a megosztott mappákat láthatod. Hozzáadhatsz újakat vagy eltávolíthatsz már megosztottakat az alul található gombok használatával. Mikor egy új mappát adsz hozzá, az összes benne található fájl meg lesz osztva. Megosztási módokat egyenként testreszabhatod ki a listán szereplő mappákra.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="+57"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Search files</source>
|
|
<translation>Fájlok keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Keresés indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Tree view</source>
|
|
<translation>Fa nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flat view</source>
|
|
<translation>Egyszerű nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>Egy napos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>Egy hetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>Egy hónapos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>Megosztás ellenőrzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Kiválasztott letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="-295"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra (HTML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Retroshare hivatkozás küldése a felhőbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Hivatkozások hozzáadása a felhőhöz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+429"/>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation>Ajánlás(ok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.ui" line="-193"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SharedFilesDialog.cpp" line="-610"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Letöltés kollekciófájlból...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SoundManager.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Go Online</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Message arrived</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Download complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="+39"/>
|
|
<source>Event:</source>
|
|
<translation>Esemény:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Esemény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.h" line="+46"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="-7"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/SoundStatus.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Sound is off, click to turn it on</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Sound is on, click to turn it off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="+200"/>
|
|
<source>Load profile</source>
|
|
<translation>Profil betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation>Beállítások betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation>Felület létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Name (PGP Id) - location:</source>
|
|
<translation>Név (PGP ld) - helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation>Jelszó megjegyzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
|
|
adding locations to an existing profile.
|
|
The current identities/locations will not be affected.</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása ablak megnyitása vagy
|
|
új helyszín hozzáadása egy már meglévő profilhoz.
|
|
A jelenlegi személyazonosságok, helyszínek nem érintettek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+92"/>
|
|
<source>Load Person Failure</source>
|
|
<translation>A személy betöltése sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Missing PGP Certificate</source>
|
|
<translation>Hiányzó PGP tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Vigyázat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="+5"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and nodes...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
|
|
|
|
Your PGP password will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatisticsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.ui" line="+56"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Üzenetküldő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Gyors beállítások varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Service permissions matrix</source>
|
|
<translation>Szolgáltatás jogosultságok mátrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.cpp" line="+128"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Sávszélesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Turtle Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Global Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RTT Statistics</source>
|
|
<translation>RTT statisztika</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="+32"/>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-118"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Távol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Elfoglalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation>A barát nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation>A barát távol van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation>A barát elfoglalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation>A barát elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation>A barát tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location line="+89"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-87"/>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Nem észlelhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Neighbor</source>
|
|
<translation>Szomszéd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Trying TCP</source>
|
|
<translation>TCP csatlakozással próbálkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-55"/>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Trying UDP</source>
|
|
<translation>UDP csatlakozással próbálkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-55"/>
|
|
<source>Connected: TCP</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connected: UDP</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Connected: Unknown</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>DHT: Contact</source>
|
|
<translation>DHT: Kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>TCP-in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>TCP-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>inbound connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>outbound connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>UDP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Tor-in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Tor-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>unkown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-80"/>
|
|
<source>Connected: Tor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="+32"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>Állapot üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Üzenet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Állapot üzenet</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Írj be egy üzenetet</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.ui" line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Define Style</source>
|
|
<translation>Stílus megadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Szín 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Szín 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+15"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Egyszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Átmenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="+73"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Letöltés megszakítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation>Fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="+581"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation>Fájl lejátszása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="-372"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>HIBA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation>EXTRA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation>TÁVOLI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation>LETÖLTÉS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation>HELYI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation>FELTÖLTÉS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Remove Attachment</source>
|
|
<translation>Melléklet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+278"/>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation>Nem található %1 fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation>A %1 fájl nem teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation>Csatorna fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Megnyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="-26"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubscribeToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/SubscribeToolButton.cpp" line="+47"/>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation>Feliratkozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Leiratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Feliratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.cpp" line="+275"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Szünet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation>Fontos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation>Személyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Később</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagsMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/TagsMenu.cpp" line="+108"/>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation>Összes címke eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation>Új címke...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToasterDisable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ToasterDisable.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>All Toasters are disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Toasters are enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>Átvitel beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
|
|
<translation>Maximum egyidejű letöltések száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
|
|
<translation>Letöltőhelyek fenntartása nem-cache átviteleknek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett szeletletöltési stratégia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation>Szabad hely biztonsági határa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Streamelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Progressive</source>
|
|
<translation>Progresszív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-113"/>
|
|
<source>Max. tunnel req. forwarded per second:</source>
|
|
<translation>Maximális továbbított csatornák száma másodpercenként:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>File transfer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="-60"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>You can use this to force RetroShare to download your files rather <br/>than cache files for as many slots as requested. Setting that number <br/>to be equal to the queue size above will always prioritize your files<br/>over cache. <br/><br/>It is however recommended to leave at least a few slots for cache files. For now, cache files are only used to transfer friend file lists.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransferUserNotify.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Letöltés elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>You have %1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 letöltésed elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 letöltésed elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 elkészült letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 elkészült letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="+117"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Letöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+98"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+194"/>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-75"/>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-241"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>Folyamat / Elérhetőség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation>Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<location line="+175"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-249"/>
|
|
<location line="+252"/>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>Sebesség / Sorszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-251"/>
|
|
<location line="+254"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Hátralévő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-253"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>Letöltési idő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation>Partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>Folyamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Forgalmazott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-72"/>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-134"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Friends files</source>
|
|
<translation>Barátok fájljai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Fájljaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Letöltés kollekciófájlból...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-74"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Szünet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Folytatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation>Erőltetett ellenőrzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+98"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-95"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>Fájl előnézete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>Részletek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>Elkészültek eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Felső</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Alsó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Streamelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+530"/>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>Lassabb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-528"/>
|
|
<location line="+529"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Átlagos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-529"/>
|
|
<location line="+528"/>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>Gyorsabb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-526"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Progressive</source>
|
|
<translation>Progresszív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Rename file...</source>
|
|
<translation>Fájl átnevezése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation>Meghatározás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+213"/>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>Mozgatás a sorban...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>Prioritás (sebesség)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Szeletletöltési stratégia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+89"/>
|
|
<source>Set destination directory</source>
|
|
<translation>Célmappa beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source>Choose directory</source>
|
|
<translation>Mappa kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location line="+239"/>
|
|
<location line="+181"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-419"/>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-419"/>
|
|
<location line="+420"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Várakozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-419"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+251"/>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation>Elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-420"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>Sorban áll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Szüneteltetve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>If the hash of the downloaded data does
|
|
not correspond to the hash announced
|
|
by the file source. The data is likely
|
|
to be corrupted.
|
|
|
|
RetroShare will ask the source a detailed
|
|
map of the data; it will compare and invalidate
|
|
bad blocks, and download them again
|
|
|
|
Try to be patient!</source>
|
|
<translation>Amennyiben a letöltött adatok hash értéke nem egyezik a forrás
|
|
által megadott hash értékkel, a fájl valószínűleg hibás. A RetroShare
|
|
igényel egy részletesebb hash térképet a forrástól, hogy meghatározza
|
|
és elkülönítse a hibás adatokat, majd megkísérelje újból letölteni a fájlt.
|
|
Kérlek, légy türelmes!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+178"/>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation>Folyamatban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+172"/>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>Feltöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+95"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>Biztos vagy benne, hogy megállítod és törlöd a fájlokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+308"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation>Fájl előnézete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>Can't create link for file %1.</source>
|
|
<translation>Nem hozható létre hivatkozás a %1 fájlhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>File %1 preview failed.</source>
|
|
<translation>%1 fájl előnézete meghíusult</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Click OK when program terminates!</source>
|
|
<translation>Kattints az Oké gombra, mikor a program leállt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>Átvitel megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>%1 fájl nem teljes. Amennyiben ez egy médiafájl, próbáld ki az előnézetet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Change file name</source>
|
|
<translation>Fájlnév megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please enter a new file name</source>
|
|
<translation>Kérlek, írj be egy új fájlnevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please enter a new--and valid--filename</source>
|
|
<translation>Kérlek, írj be egy új --és megfelelő-- fájlnevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1729"/>
|
|
<source>Last Time Seen</source>
|
|
<comment>i.e: Last Time Receiced Data</comment>
|
|
<translation>Utoljára látva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>UserID</source>
|
|
<translation>FelhasználóID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+143"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Size Column</source>
|
|
<translation>Méret oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Completed Column</source>
|
|
<translation>Elkészültség oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Speed Column</source>
|
|
<translation>Sebesség oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<translation>Folyamat / Elérhetőség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Progress / Availability Column</source>
|
|
<translation>Folyamat / Elérhetőség oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Sources Column</source>
|
|
<translation>Források oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Status Column</source>
|
|
<translation>Állapot oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Speed / Queue position Column</source>
|
|
<translation>Sebesség / Várólista helyezés oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Remaining Column</source>
|
|
<translation>Hátralévő oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<translation>Letöltési idő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Download time Column</source>
|
|
<translation>Letöltési idő oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Hash Column</source>
|
|
<translation>Hash oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Last Time Seen</source>
|
|
<translation>Utoljára látva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Last Time Seen Column</source>
|
|
<translation>Utoljára látva oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+367"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Oszlopok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="-155"/>
|
|
<source>File Transfers</source>
|
|
<translation>Fájl átvitelek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="-627"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<comment>i.e: Where file is saved</comment>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+262"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Path Column</source>
|
|
<translation>Elérési útvonal mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=16 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1291"/>
|
|
<source>Could not delete preview file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Try it again?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1347"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+222"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.h" line="+62"/>
|
|
<source>File sharing</source>
|
|
<translation>Fájlmegosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+762"/>
|
|
<source>Anonymous tunnel 0x</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1061"/>
|
|
<source>Show file list transfers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+690"/>
|
|
<source>version:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+82"/>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Fájljaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-83"/>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>FÁJL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-99"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>MAPPA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Barátok mappái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Saját mappáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>Újdonságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.cpp" line="+26"/>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation>Keresési kérelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-121"/>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation>Alagút kérelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-39"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown hashes</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hashek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-74"/>
|
|
<source>Tunnel id</source>
|
|
<translation>Alagút ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>last transfer</source>
|
|
<translation>utolsó átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
|
|
<translation>Kérelem ID: %1 » tőle [%2]» %3 másodperccel ezelőtt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>F2F útválasztó adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="+144"/>
|
|
<source>Age in seconds</source>
|
|
<translation>Kor másodpercekben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Mélység</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation>összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+10"/>
|
|
<source>Turtle Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="-64"/>
|
|
<source>Tunnel Requests</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Search requests repartition</source>
|
|
<translation>Keresési kérelmek felosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Tunnel requests repartition</source>
|
|
<translation>Alagú kérelmek felosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Turtle router traffic</source>
|
|
<translation>Teknőc útválasztó forgalma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Tunnel requests Up</source>
|
|
<translation>Alagút kérelmek felfelé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Tunnel requests Dn</source>
|
|
<translation>Alagút kérelmek lefelé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Incoming file data</source>
|
|
<translation>Fájl letöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing file data</source>
|
|
<translation>Fájl feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>TR Forward probabilities</source>
|
|
<translation>TR továbbítás valószínűségei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Forwarded data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIStateHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/UIStateHelper.cpp" line="+273"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/ULListDelegate.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/UserNotify.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation>Napló megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Folytatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebuiPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Retroshare WEB Interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Web parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Port :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>allow access from all IP adresses (Default: localhost only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>apply setting and start browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Note: these settings do not affect retroshare-nogui. retroshare-nogui has a command line switch to active the webinterface.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.cpp" line="+120"/>
|
|
<source>Webinterface not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>failed to start Webinterface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.h" line="+28"/>
|
|
<source>Webinterface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.cpp" line="-75"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/images/64px_help.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiAddDialog.ui" line="+26"/>
|
|
<source>Basic Details</source>
|
|
<translation>Alapvető részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation>Csoport neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Vakáció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-80"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Összes barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Korlátozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Egyetemi barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Ez a lista tartalmazza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Az összes csoportod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Hozzászólások nem engedélyezettek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Hitelesített hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Mindenféle hozzászólás engedélyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Közzététel XXX kulccsal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Cancel </source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="+86"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.h" line="+52"/>
|
|
<source>Wiki Pages</source>
|
|
<translation>Wiki oldalak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Új csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Page Name</source>
|
|
<translation>Oldalnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Page Id</source>
|
|
<translation>Oldal id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Orig Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Republish</source>
|
|
<translation>Újraküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Új oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+116"/>
|
|
<source>My Groups</source>
|
|
<translation>Csoportjaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subscribed Groups</source>
|
|
<translation>Feliratkozott csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Popular Groups</source>
|
|
<translation>Népszerű csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Other Groups</source>
|
|
<translation>Egyéb csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+482"/>
|
|
<source>Subscribe to Group</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a csoporthoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Group</source>
|
|
<translation>Leíratkozás a csoportból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="-52"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+5"/>
|
|
<source>Show Wiki Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wiki csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.ui" line="+55"/>
|
|
<source>Page Edit History</source>
|
|
<translation>Oldalszerkesztés előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Obsolete Edits</source>
|
|
<translation>Elavult szerkesztések engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Choose for Merge</source>
|
|
<translation>Kiválasztás az egybevonáshoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Merge for Republish (TODO)</source>
|
|
<translation>Összevonás az újrapublikáláshoz (TODO)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Publish Date</source>
|
|
<translation>Beküldés dátuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>által</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PageId</source>
|
|
<translation>Oldal Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>/\</source>
|
|
<translation>/\</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Wiki Group:</source>
|
|
<translation>Wiki csoport:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Page Name:</source>
|
|
<translation>Oldal neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Previous Version</source>
|
|
<translation>Előző verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="+301"/>
|
|
<location line="+117"/>
|
|
<source>Show Edit History</source>
|
|
<translation>Szerkesztési előzmények mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-104"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Jóváhagyás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-18"/>
|
|
<source>Hide Edit History</source>
|
|
<translation>Szerkesztési előzmények elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Edit Page</source>
|
|
<translation>Oldal szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Create New Wiki Page</source>
|
|
<translation>Új wiki oldal létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Republish</source>
|
|
<translation>Újraküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit Wiki Page</source>
|
|
<translation>Wiki oldal szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/WikiGroupDialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Create New Wiki Group</source>
|
|
<translation>Új wiki csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wiki csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wiki csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Wiki Moderators</source>
|
|
<translation>Wiki moderátorok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Wiki Moderators</source>
|
|
<translation>Wiki moderátorok kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Update Group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WireDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/WireDialog.ui" line="+22"/>
|
|
<source>TimeRange</source>
|
|
<translation>Időhatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-132"/>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation>Utolsó hónap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation>Utolsó hét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>until</source>
|
|
<translation>eddig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Search/Filter</source>
|
|
<translation>Kereső/Szűrés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Egész hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Manage Accounts</source>
|
|
<translation>Profilok kezelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Mutatás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Saját magad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Following</source>
|
|
<translation>Követve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Testreszabott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Profil 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Profil 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Profil 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>Jelölőnégyzet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Pulzus küldése a vezetékhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> KB</source>
|
|
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation> KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> GB</source>
|
|
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
|
|
<translation> GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> TB,</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source> TB</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1 perc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1 perc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1h %2m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation>%1d %2h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation>%1y %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation>k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation>M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Load avatar image</source>
|
|
<translation>Avatár betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |