mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
999d9c3920
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@6054 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
734 lines
28 KiB
XML
734 lines
28 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
|
||
<context>
|
||
<name>AddFeedDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Create new feed</source>
|
||
<translation>Yeni yayın oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="49"/>
|
||
<source>Authentication (not yet supported)</source>
|
||
<translation>Kimlik Doğrulama (henüz desteklenmiyor)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="55"/>
|
||
<source>Feed needs authentication</source>
|
||
<translation>Feed için kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="62"/>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>Kullanıcı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Şifre</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>Update interval</source>
|
||
<translation>Güncelleme aralığı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Use standard update interval</source>
|
||
<translation>Standart güncelleme aralığı kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||
<translation>Dakikada Aralığı (0 = manuel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="121"/>
|
||
<source>Last update</source>
|
||
<translation>Son güncelleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="134"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>Hiç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="146"/>
|
||
<source>Storage time</source>
|
||
<translation>Depolama süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="152"/>
|
||
<source>Use standard storage time</source>
|
||
<translation>Standart depolama zamanı kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="159"/>
|
||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||
<translation>Gün (0 = kapalı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="182"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="188"/>
|
||
<source>Use standard proxy</source>
|
||
<translation>Standart proxy kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="195"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="205"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="231"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Önizleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="240"/>
|
||
<source>Type</source>
|
||
<translation>Tip</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="251"/>
|
||
<source>Forum</source>
|
||
<translation>Forum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="276"/>
|
||
<source>Local Feed</source>
|
||
<translation>Yerel Feed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="299"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Çeşitli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="305"/>
|
||
<source>Activated</source>
|
||
<translation>Aktif</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="312"/>
|
||
<source>Use name and description from feed</source>
|
||
<translation>Adını ve açıklamasını feed'den kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="319"/>
|
||
<source>Update forum information</source>
|
||
<translation>Forumun bilgilerini güncelleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="326"/>
|
||
<source>Embed images (experimental for local feeds)</source>
|
||
<translation>Göm resimler (yerel feed'ler için deneysel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="333"/>
|
||
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
|
||
<translation>Tüm web sayfayı kaydet (yerel feed'ler için deneysel) </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="345"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation>Açıklama:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="359"/>
|
||
<source>RSS-Feed-URL:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="369"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Isim:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Feed Details</source>
|
||
<translation>Feed Ayrıntıları</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Create a new anonymous public forum</source>
|
||
<translation>Yeni bir anonim halk forumu yarat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="318"/>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Edit feed</source>
|
||
<translation>Feed'i Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Not yet created</source>
|
||
<translation>Henüz oluşturulmadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Unknown forum</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen forum</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Can't edit feed. Feed does not exist.</source>
|
||
<translation>Feed düzenlenemiyor. Feed yoktur.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Create feed</source>
|
||
<translation>Feed oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="328"/>
|
||
<source>Cannot create feed.</source>
|
||
<translation>Feed oluşturulamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Cannot change feed.</source>
|
||
<translation>Feed değiştirilemiyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="20"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="26"/>
|
||
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
|
||
<translation>Dakikada Aralığı (0 = manuel)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="49"/>
|
||
<source>Storage time</source>
|
||
<translation>Depolama süresi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="55"/>
|
||
<source>Days (0 = off)</source>
|
||
<translation>Gün (0 = kapalı)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="78"/>
|
||
<source>Proxy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="84"/>
|
||
<source>Use proxy</source>
|
||
<translation>Proxy kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="91"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Sunucu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="108"/>
|
||
<source>:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="118"/>
|
||
<source>Misc</source>
|
||
<translation>Çeşitli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="124"/>
|
||
<source>Set message to read on activate</source>
|
||
<translation>Konuları etkinleştir okundu olarak işaretle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="47"/>
|
||
<source>FeedReader</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Feeds</source>
|
||
<translation>Feed'ler</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Message Folders</source>
|
||
<translation>Mesaj Klasörleri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>New</source>
|
||
<translation>Yeni</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>Feed</source>
|
||
<translation>Feed</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Folder</source>
|
||
<translation>Dosya</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Güncelleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Etkinleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="271"/>
|
||
<source>Deactivate</source>
|
||
<translation>Etkisizleştir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="451"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>İsimsiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Add new folder</source>
|
||
<translation>Yeni klasör ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="589"/>
|
||
<source>Please enter a name for the folder</source>
|
||
<translation>Klasör için bir ad verin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="595"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Create folder</source>
|
||
<translation>Klasör oluştur</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="595"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="648"/>
|
||
<source>Cannot create folder.</source>
|
||
<translation>Klasör oluşturulamıyor.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Remove folder</source>
|
||
<translation>Klasörü kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Remove feed</source>
|
||
<translation>Feed'i kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
|
||
<translation>%1 klasörü kaldırmak istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="621"/>
|
||
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
|
||
<translation>%1 feed'i kaldırmak istiyor musunuz?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="641"/>
|
||
<source>Edit folder</source>
|
||
<translation>Klasörü düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="642"/>
|
||
<source>Please enter a new name for the folder</source>
|
||
<translation>Klasör için yeni bir isim verin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="14"/>
|
||
<source>Form</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="45"/>
|
||
<source>Search forums</source>
|
||
<translation>Forumları ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="76"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Başlık</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="90"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Date</source>
|
||
<translation>Tarih</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="95"/>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Yazar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Search Title</source>
|
||
<translation>Başlık ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="76"/>
|
||
<source>Search Date</source>
|
||
<translation>Tarih ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Search Author</source>
|
||
<translation>Yazarı ara</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Open link in browser</source>
|
||
<translation>Bağlantıyı tarayıcıda aç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Copy link to clipboard</source>
|
||
<translation>Linki Panoya kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="190"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>İsimsiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="228"/>
|
||
<source>Mark as read</source>
|
||
<translation>Okundu olarak işaretle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="231"/>
|
||
<source>Mark as unread</source>
|
||
<translation>Okunmadı olarak işaretle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="234"/>
|
||
<source>Mark all as read</source>
|
||
<translation>Tümünü okundu olarak işaretle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Copy link</source>
|
||
<translation>bağlantıyı kopyala</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="588"/>
|
||
<source>Hide</source>
|
||
<translation>Gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="592"/>
|
||
<source>Expand</source>
|
||
<translation>Genişlet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderPlugin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="135"/>
|
||
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
|
||
<translation>Bu eklenti bir Feedreader sağlar.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="140"/>
|
||
<source>FeedReader</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderStringDefs</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Feed not found.</source>
|
||
<translation>Feed Bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Parent not found.</source>
|
||
<translation>Veli bulunamadı.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Parent is no folder.</source>
|
||
<translation>Veli klasördür değildir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="45"/>
|
||
<source>Feed is a folder.</source>
|
||
<translation>Feed bir klasördür.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Feed is no folder.</source>
|
||
<translation>Feed klasördür değildir.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Unknown error occured.</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen bir hata oluştu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Waiting for download</source>
|
||
<translation>Indirmek için bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Downloading</source>
|
||
<translation>Indiriliyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Waiting for process</source>
|
||
<translation>Işlem için bekleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Processing</source>
|
||
<translation>Işleniyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Internal download error</source>
|
||
<translation>İç indirme hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Download error</source>
|
||
<translation>İndirme hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unknown content type</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen içerik türü</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Download not found</source>
|
||
<translation>İndir bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Unknown response code</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen yanıt kodu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Internal process error</source>
|
||
<translation>İçten işlem hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Unknown XML format</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen XML formatında</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Can't create forum</source>
|
||
<translation>Forum oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Forum not found</source>
|
||
<translation>Forum bulunamadı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="120"/>
|
||
<source>You are not admin of the forum</source>
|
||
<translation>Sen forumun yöneticisi değilsin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="123"/>
|
||
<source>The forum is no anonymous forum</source>
|
||
<translation>Forum anonim forum değildir</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="127"/>
|
||
<source>Can't read html</source>
|
||
<translation>html okunamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Internal XPath error</source>
|
||
<translation>İç XPath hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Wrong XPath expression</source>
|
||
<translation>Yanlış XPath ifadesi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Empty XPath result</source>
|
||
<translation>Boş XPath sonuç</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>FeedReaderUserNotify</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="38"/>
|
||
<source>FeedReader Message</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PreviewFeedDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preview</source>
|
||
<translation>Önizleme</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="34"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Isim:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="41"/>
|
||
<source>Feed name</source>
|
||
<translation>Feed ismi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="165"/>
|
||
<source>Previous</source>
|
||
<translation>Önceki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="178"/>
|
||
<source>0/0</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="191"/>
|
||
<source>Next</source>
|
||
<translation>Sonraki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="211"/>
|
||
<source>Structure</source>
|
||
<translation>Yapı</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="231"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Başlık:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="330"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="378"/>
|
||
<source>Use XPath</source>
|
||
<translation>XPath kullanın</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="419"/>
|
||
<source>XPath use</source>
|
||
<translation>XPath kullan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="433"/>
|
||
<source>XPath remove</source>
|
||
<translation>XPath kaldır</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Cannot create preview</source>
|
||
<translation>Önizleme oluşturulamıyor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="351"/>
|
||
<source>Hide XPath expressions</source>
|
||
<translation>XPath ifadeleri gizle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="354"/>
|
||
<source>Show XPath expressions</source>
|
||
<translation>XPath ifadeleri göster</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Ekle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Düzenle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="382"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Sil</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="497"/>
|
||
<source>No name</source>
|
||
<translation>İsimsiz</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="584"/>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Error getting content</source>
|
||
<translation>Içerik alma hatasi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="717"/>
|
||
<source>Error parsing document</source>
|
||
<translation>Ayrıştırma belge hatası</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |