RetroShare/retroshare-gui/src/lang/retroshare_de.ts
defnax 749cb575e6 update again strings
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@3391 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
2010-08-24 14:33:45 +00:00

10919 lines
453 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About RetroShare</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>About RetroShare %1</source>
<translation>Über RestroShare %1</translation>
</message>
<message>
<source>Max score: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Score: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Level: %1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Have fun ;-)</source>
<translation>Viel Spaß ;-)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddFileAssociationDialog</name>
<message>
<source>File type(extension):</source>
<translation>Datei Typ (Erweiterung):</translation>
</message>
<message>
<source>Use default command</source>
<translation>Nutze standard Befehl</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Befehl</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, can&apos;t determine system default command for this file
</source>
<translation>Entschuldigung. Konnte kein standard Programm zum Öffnen finden.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinksDialog</name>
<message>
<source>Add Link</source>
<translation>Link hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Link</source>
<translation>Neuen Link hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation type="obsolete">Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation type="obsolete">URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation type="obsolete">Punkte:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Title:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Url:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation>+2 Super!</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation>+1 Gut</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation>0 Okay</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation>-1 Schrott</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation>-2 Pfui!</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation>Anonyme Verknüpfung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Add Link to Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSearchDialog</name>
<message>
<source>RetrosShare: Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">Retroshare: Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Add a further search criterion.</source>
<translation>Ein weiteres Such-Kriterium hinzufügen.</translation>
</message>
<message>
<source> Add a selection criterion</source>
<translation type="obsolete"> Ein Auswahl-Kriterium hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source> Reset</source>
<translation type="obsolete"> Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancels the search.</source>
<translation>Bricht die Suche ab.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Perform the advanced search.</source>
<translation>Die erweiterte Suche durchführen.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Search Criteria</source>
<translation>Suchkriterien</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
<translation>Retroshare: Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the search criteria.</source>
<translation>Suchkriterien zurücksetzen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearancePage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose the language used in RetroShare&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Änderungen in der Sprachwahl wirken sich erst nach einem Neustart von Retroshare aus!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Choose RetroShare&apos;s interface style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplicationWindow</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>Photo View</source>
<translation>Photo-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Games Launcher</source>
<translation>Spielestarter</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="obsolete">Nachbarn</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation type="obsolete">Transfers</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendars</source>
<translation>Verteilter Kalender</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachFileItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Download abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BandwidthGraph</name>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>Seit:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Einstellungen verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
<translation>Retroshare Bandbreiten Nutzung</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Empfangsrate</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>Senderate</translation>
</message>
<message>
<source>Always on Top</source>
<translation>Immer im Vordergrund</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Ändert die Transparenz des Bandbreiten-Graphen</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% Transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogDetails</name>
<message>
<source>Blog Details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blogl Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blog Info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blog Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Letzter Beitrag</translation>
</message>
<message>
<source>Blog ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blog Description</source>
<translation>Blog Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation type="obsolete">Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Last Month</source>
<translation type="obsolete">Letzter Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Last Week</source>
<translation type="obsolete">Letzte Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Last Day</source>
<translation type="obsolete">Letzter Tag</translation>
</message>
<message>
<source>All Users</source>
<translation type="obsolete">Alle Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Jimmy</source>
<translation type="obsolete">Jimmy</translation>
</message>
<message>
<source>John</source>
<translation type="obsolete">John</translation>
</message>
<message>
<source>Jacki</source>
<translation type="obsolete">Jacki</translation>
</message>
<message>
<source>No Feeds</source>
<translation type="obsolete">Keine Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Post Blog</source>
<translation type="obsolete">Blog schreiben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Medium abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation>lange
Nachricht hier</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Blog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Subscribe to Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blog Decscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Blog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Blogs&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:14pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Blog Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation type="obsolete">In Kanal schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Unsubcribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Subscribe To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>Abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Blog</source>
<translation>Neuen Blog erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Own Blogs</source>
<translation>Eigene Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Blogs</source>
<translation>Abonnierte Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Blogs</source>
<translation>Beliebte Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Other Blogs</source>
<translation>Andere Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Blog</source>
<translation>Blogbeitrag erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Blog</source>
<translation>Blog abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Blog</source>
<translation>Blog abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Blog Details</source>
<translation>Zeige Blog Details</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Blog</source>
<translation>Erstelle neuen Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation>Popularität: %1
Abgeholt: %2
Verfügbar: %3</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Post To Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BlogsMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; color:#656565;&quot;&gt;Blog Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Kanal abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Beitrag löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Comments here</source>
<translation>Kommentare hier</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalDialog</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Local Calendars</source>
<translation>Lokale Kalender</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Calendar List</source>
<translation>Liste der gemeinsamen Kalender</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation>Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Public</source>
<translation>Öffentlich</translation>
</message>
<message>
<source>Allow List:</source>
<translation>Liste &quot;erlaubt&quot;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Disabled&gt;</source>
<translation>&lt;abgeschaltet&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Calendars</source>
<translation>Nachbarn-Kalender</translation>
</message>
<message>
<source>Share Details</source>
<translation>Verteile Details</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificatePage</name>
<message>
<source>Certificate files</source>
<translation>Zertifikat-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Use XPGP certificates saved in files.</source>
<translation type="obsolete">Nutze in Dateien gespeicherte XPGP Zertifikate</translation>
</message>
<message>
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
<translation>Nutze in Dateien gespeicherte PGP Zertifikate.</translation>
</message>
<message>
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
<translation>Sie müssen eine Datei mit Ihrem Zertifikat erstellen und ihrem Freund zukommen lassen. Alternativ können Sie auch eine Datei verwenden, die Sie zuvor erzuegt haben.</translation>
</message>
<message>
<source>Export my certificate...</source>
<translation>Exportiere mein Zertifikat...</translation>
</message>
<message>
<source>Specify path to your friend&apos;s certificate in the box below </source>
<translation type="obsolete">Geben sie den Pfad zum Zertifikat Ihres Freundes unten in der Box an.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation>Zertifikat auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificates (*.rsc)</source>
<translation type="obsolete">RetroShare Zertifikate</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented </source>
<translation type="obsolete">Nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation type="obsolete">Zertifikate (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation>Bitte wählen sie einen Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation>Zertifikat-Datei erfolgreich erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation>Zertifikat-Datei konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden des Zertifikats : Etwas stimmt nicht mit %1</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
<translation>Fehler beim Laden des Zertifikats: Datei %1 nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Import friend&apos;s certificate...</source>
<translation>Importiere Zertifikat vom Freund...</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop your friends&apos;s certificate in this Window or specify path in the box below </source>
<translation>Per Drag and Drop können Sie Freundes Zertifikat ins Fenster ziehen oder geben sie den Pfad unten in der Box an</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>RetroShare Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed:can&apos;t read from file %1 </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanMsgDialog</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="obsolete">Text-Farbe auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation type="obsolete">Empfohlene Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation type="obsolete">Senden An:</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="obsolete">Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Channel</source>
<translation type="obsolete">Kanal löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Create Channel MSG</source>
<translation type="obsolete">Erstelle eine Nachricht für den Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Antworten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="obsolete">&amp;Links</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Center</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="obsolete">&amp;Blocksatz</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation type="obsolete">Diese Nachricht jetzt senden</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation type="obsolete">Kontakt-Ansicht umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation type="obsolete">Diese Nachricht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Compose: </source>
<translation type="obsolete">Verfassen: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="obsolete">Speichern &amp;als...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="obsolete">&amp;Drucken...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation type="obsolete">PDF &amp;exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="obsolete">Anse&amp;hen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation type="obsolete">&amp;Kontakt-Sidebar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation type="obsolete">&amp;Bild</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation type="obsolete">Datei öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="obsolete">Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Dokument drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation type="obsolete">Nachricht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation type="obsolete">Nachricht noch nicht versandt.
Wollen Sie sie speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation type="obsolete">Bild wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation type="obsolete">Unterstützte Bilddateien (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="obsolete">Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="obsolete">Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Blockquote</source>
<translation type="obsolete">Zitat</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="obsolete">Schrift vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="obsolete">Schrift verkleinern</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="obsolete">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Image</source>
<translation type="obsolete">Ein Bild hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation type="obsolete">Setzt Schriftart auf Codestil</translation>
</message>
<message>
<source>Split text</source>
<translation type="obsolete">Text teilen</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation type="obsolete">Anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="obsolete">Datei anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="obsolete">Blockquote</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation type="obsolete">Blockquote hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="obsolete">&amp;Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="obsolete">Auss&amp;chneiden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe From Channel</source>
<translation>Kanal abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:normal; color:#656565;&quot;&gt;Channel Subject&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;DateTime&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Short Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="obsolete">Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation type="obsolete">Medium abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation>Lange
Nachricht hier</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChanNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation type="obsolete">Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>Kanal abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Decscription</source>
<translation>Kanalbeschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation type="obsolete">Beschreibung
des Forums</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation>Kanal-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation>Kanal Info</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Kanal Name</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Letzter Post</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation>Kanal Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="unfinished">Kanal-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Channel ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Kanäle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download On</source>
<translation type="obsolete">Auto Download an</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Download Off</source>
<translation type="obsolete">Auto Download aus</translation>
</message>
<message>
<source>Create Channel</source>
<translation>Kanal erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="obsolete">Kanal-Name</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Channel Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Kanal Name&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Post To Channel</source>
<translation>In Kanal schreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe</source>
<translation>Abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe To Channel</source>
<translation>Kanal beitreten</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe</source>
<translation>Abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation type="obsolete">Erstelle neuen Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubcribe To Channel</source>
<translation>Kanal verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Own Channels</source>
<translation>Meine Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Channels</source>
<translation>Abonnierte Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Channels</source>
<translation>Beliebte Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Other Channels</source>
<translation>Andere Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Post to Channel</source>
<translation>Schreibe in den Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Channel</source>
<translation>Kanal abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Channel</source>
<translation>kanal abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Channel Details</source>
<translation>Zeige Kanal Details</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation>Erstelle neuen Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>Neuer Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: %1
Fetches: %2
Available: %3</source>
<translation>Popularität: %1
Abgeholt: %2
Verfügbar: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Key</source>
<translation type="unfinished">Schlüssel Freigeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatPage</name>
<message>
<source>Chat Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Privat Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Chat Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chat Font:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enable GroupChat History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatToaster</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboStatus</name>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Beschäftigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConclusionPage</name>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation>Als Freund wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Details about your friend : </source>
<translation>Details zu Ihrem Freund:</translation>
</message>
<message>
<source>Key validity:</source>
<translation>Schlüssel Echtheit:</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Email:</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
<translation>Authentifiziere Freund(GPG Schlüssel unterzeichnen)</translation>
</message>
<message>
<source>Add as friend to connect with</source>
<translation>Füge als Freund hinzu, zu dem verbunden wird</translation>
</message>
<message>
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it&apos;s ip address.</source>
<translation>Ihr Freund ist bereits registriert. Das nochmalige Hinzufügen ändert nur seine IP.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details</source>
<translation>Nachbar Details</translation>
</message>
<message>
<source>Trust:</source>
<translation type="obsolete">Vertrauen:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Org:</source>
<translation type="obsolete">Org:</translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Land:</translation>
</message>
<message>
<source>Signers</source>
<translation>Unterzeichner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfCertDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation type="obsolete">Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Settings</source>
<translation type="obsolete">Vertraulichkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation type="obsolete">Höhe der Vertraulichkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Their Signature</source>
<translation type="obsolete">Der Signatur vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign The Certificate</source>
<translation type="obsolete">Bestätige das Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Info</source>
<translation>Peer Info</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation>Peer-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation>Peer ID</translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation type="obsolete">Stadt:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresse des Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address:</source>
<translation type="obsolete">Lokale Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Blockiere Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation>Als Freund wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign GPG key</source>
<translation>Unterzeichne GPG Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is:</source>
<translation>Ihr Vertrauen zu diesem Peer ist:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keine</translation>
</message>
<message>
<source>GPG Key</source>
<translation>GPG Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has signed my GPG key</source>
<translation>Peer hat meinen GPG Schlüssel unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by :</source>
<translation>Peer Schlüssel ist unterzeichnet von:</translation>
</message>
<message>
<source>SignGPG Key</source>
<translation>Unterzeichne GPG Key</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Country/State:</source>
<translation type="obsolete">Land/Bundesland:</translation>
</message>
<message>
<source>External Address:</source>
<translation type="obsolete">Externe Adresse:</translation>
</message>
<message>
<source>External Name</source>
<translation type="obsolete">Externer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Letzter Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Trusting me</source>
<translation type="obsolete">Vetraut mir</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Loc</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Lokale Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>Externe Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation>Adressenliste</translation>
</message>
<message>
<source>None </source>
<translation>Keine </translation>
</message>
<message>
<source>Marginal </source>
<translation>Geringfügig</translation>
</message>
<message>
<source>Full </source>
<translation>Voll </translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation>Annehmen und Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation>Fehler: Kann Peer Details nicht bekommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your key is signed by : </source>
<translation>Ihr Schlüssel ist unterzeichnet von:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer key is signed by : </source>
<translation>Peer Schlüssel ist unterzeichnet von:</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is ultimate, it&apos;s probably a key you own.</source>
<translation>Sie haben das höchste Vertrauen in diesen Peer. Es ist wahrscheinlich ein Schlüssel von Ihnen.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is full.</source>
<translation>Sie vertrauen diesem Peer voll.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
<translation>Sie vertrauen diesem Peer geringfügig.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is none.</source>
<translation>Sie Vertrauen diesem Peer nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
<translation>Ihr Vertrauen in diesen Peer ist nicht festgelegt.</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
<translation>Peer hat mich als Freund authentifiziert
und meinen GPG Schlüssel unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
<translation>Peer hat mich nicht als Freund authentifiziert
und meinen GPG Schlüssel nicht unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Signature Failure</source>
<translation>Signatur Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
</message>
<message>
<source>Trust </source>
<translation>Vertrauen </translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
<translation>Zeige Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Peer-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="obsolete">Als Freund wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Trust:</source>
<translation type="obsolete">Vertrauen:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>Org:</source>
<translation type="obsolete">Org:</translation>
</message>
<message>
<source>Loc:</source>
<translation type="obsolete">Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Land:</translation>
</message>
<message>
<source>signers:</source>
<translation type="obsolete">Unterzeichner:</translation>
</message>
<message>
<source>AUTH CODE:</source>
<translation type="obsolete">AUTH CODE:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectFriendWizard</name>
<message>
<source>Connect Friend Wizard</source>
<translation>Assistent um sich zu einem Freund zu verbinden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlog</name>
<message>
<source>Create new Blog</source>
<translation>Neuen Blog erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Blog&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation>Öffentlich - Jeder kann lesen und schreiben (gemeinsamer Veröffentlichungs-Schlüssel)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Beschränkt - Jeder kann lesen, aber nicht jeder schreiben (Privater Veröffentlichungs-Schlüssel)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privat - (Privater Veröffentlichungsschlüssel erforderlich, um Nachrichten zu lesen)</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Erlaubte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Anonyme Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Bitte Name hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="unfinished">Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Blog Logo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateBlogMsg</name>
<message>
<source>New Blog Post</source>
<translation>Neuer Blogbeitrag</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post</source>
<translation>Blogbeitrag</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Post to:</source>
<translation>Blogbeitrag an:</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Editor</source>
<translation>Visueller Editor</translation>
</message>
<message>
<source>Blog Message</source>
<translation>Blognachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Html Editor</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>blockquoute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase font Size</source>
<translation>Vergrößere Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Verkleinere Schrift</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Publish</source>
<translation>Veröffentlichen</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
<translation>Code</translation>
</message>
<message>
<source>splitPost</source>
<translation>teile Beitrag</translation>
</message>
<message>
<source>Ordered List</source>
<translation>Geordnete Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Unordered List</source>
<translation>Ungeordnete Liste</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard</source>
<translation>Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Rückgängig</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="obsolete">Drag &amp; Drop Dateien aus den Suchergebnissen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Eine zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>Bitte den Betreff nicht vergessen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>O&amp;ffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>S&amp;peichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Speichern &amp;als...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drucken...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Druckvorschau...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation>PDF &amp;exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;ckgängig</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Auss&amp;chneiden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Ko&amp;pieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Einfü&amp;gen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>Anse&amp;hen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>Ein&amp;fügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation>&amp;Bild</translation>
</message>
<message>
<source>F&amp;ormat</source>
<translation>F&amp;ormat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bold</source>
<translation>&amp;Fett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Italic</source>
<translation>&amp;Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation>&amp;Links</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation>&amp;Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation>&amp;Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation>&amp;Blocksatz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Text Color...</source>
<translation>&amp;Textfarbe...</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Das Dokument wurde verändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation>Datei öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Dokument drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation>Bild wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation>Unterstützte Bilddateien (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannel</name>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Channel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation type="unfinished">Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation type="unfinished">Beschränkt - Jeder kann lesen, aber nicht jeder schreiben (Privater Veröffentlichungs-Schlüssel)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation type="unfinished">Privat - (Privater Veröffentlichungsschlüssel erforderlich, um Nachrichten zu lesen)</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation type="unfinished">Erlaubte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation type="unfinished">Anonyme Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation type="unfinished">Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Key Sharing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Private Publish Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation type="unfinished">Kanal Logo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="unfinished">Kanal Logo hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateChannelMsg</name>
<message>
<source>New Channel Post</source>
<translation>Neuer Kanal Post</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;New Channel Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Neuer Kanal Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post</source>
<translation>Kanal Post</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Post to:</source>
<translation>Kanal Post zu:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can use Drap and Drop to Attach Files.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Set your Subject and Description for your Channel Post.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/feedback_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; You can View your Attached Files on Attachments Tab.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add File to Attach</source>
<translation>Dateien hinzufügen zum Anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Thumbnail</source>
<translation>Kanal Thumbnail hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation>Drag &amp; Drop Dateien aus den Suchergebnissen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Zusätzlich eine Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Subject</source>
<translation>Bitte Subjekt nicht vergessen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForum</name>
<message>
<source>Create a Forum</source>
<translation type="obsolete">Ein Forum erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation>Erstelle neues Forum</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;New Forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Neues Forum&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
<translation>Öffentlich - Jeder kann lesen und schreiben (gemeinsamer Veröffentlichungs-Schlüssel)</translation>
</message>
<message>
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
<translation>Beschränkt - Jeder kann lesen, aber nicht jeder schreiben (Privater Veröffentlichungs-Schlüssel)</translation>
</message>
<message>
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
<translation>Privat - (Privater Veröffentlichungsschlüssel erforderlich, um Nachrichten zu lesen)</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Erlaubte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation>Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Anonyme Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Kanal Logo</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="obsolete">Kanal Logo hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please add a Name</source>
<translation>Bitte Name hinzüfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateForumMsg</name>
<message>
<source>Post Forum Msg</source>
<translation>Forum-Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation>Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post Subject</source>
<translation>Forum Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare link</source>
<translation>RetroShare link Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Post</source>
<translation>Forum-Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Message</source>
<translation>Nachricht unterschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Msg</source>
<translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Post Forum Message</source>
<translation>Post Forum Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation>Retroshare Link einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link Full</source>
<translation>Vollen Retroshare Link einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
<translation>Bitte Forum Betreff eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Clipboard does not contains RetroShare link(&apos;s)</source>
<translation type="obsolete">Zwischenablage enthält keine RetroShare link(&apos;s)</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attach files via drag and drop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CryptoPage</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Dein Öffentlicher Schlüssel ist in die Zwischenablage Kopiert worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation type="obsolete">Zertifikat-Datei erfolgreich erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation type="obsolete">Zertifikat-Datei konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Public Key</source>
<translation>Öffentlicher Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Copy my Key to Clipboard&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Kopiere mein Schlüssel in die Zwischenablage&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Key</source>
<translation>Kopiere Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Save Key into a file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Speicher Schlüssel in eine Datei&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Save Key</source>
<translation>Schlüssel speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DLListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>Dateiname:</translation>
</message>
<message>
<source>Name Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hash:</source>
<translation>:Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Hash Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Size Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Priority Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Sources:</source>
<translation>Quellen:</translation>
</message>
<message>
<source>Datarate:</source>
<translation>Datenrate:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation>Komplett:</translation>
</message>
<message>
<source>Source Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Datarate Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size:</source>
<translation>Block Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Chunks</source>
<translation>Anzahl der Blöcke</translation>
</message>
<message>
<source>Chunks Number Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chunks:</source>
<translation>Blöcke:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Remaining Label&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining:</source>
<translation>Verbleibend:</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Download time:</source>
<translation>Download Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Time Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentare</translation>
</message>
<message>
<source>retroshare link(s)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>Bewertung</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Not Rated</source>
<translation>Nicht Bewertet</translation>
</message>
<message>
<source>No Comments</source>
<translation>Keine Kommentare</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<source>Shared Directories</source>
<translation>Freigegebene Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming files</source>
<translation type="obsolete">Eingehende Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation>Freigabe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Shared Directory</source>
<translation>Freigabe entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation>Freigabe hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Set Incoming Directory</source>
<translation>Eingehende Dateien Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Set Partials Directory</source>
<translation>Partielle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming Directory</source>
<translation>Eingehende Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Direcrtory</source>
<translation type="obsolete">Partielle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommanded)</source>
<translation type="obsolete">Automatisch eingehendes Verzeichnis freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Share</source>
<translation>Freigaben bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Partials Directory</source>
<translation>Partielle Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
<translation>Automatisch eingehendes Verzeichnis freigeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditChanDetails</name>
<message>
<source>Channel Details</source>
<translation type="unfinished">Kanal-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Channel Detail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel Info</source>
<translation type="unfinished">Kanal Info</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Name</source>
<translation type="unfinished">Kanal-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Description</source>
<translation type="unfinished">Kanal Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Add Channel Logo</source>
<translation type="unfinished">Kanal Logo hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailPage</name>
<message>
<source>Invite Friend by Email</source>
<translation>Einladung per E-Mail versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your friends&apos; email addresses (seperate each on with a semicolon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your friends&apos; email addresses:</source>
<translation>Email addresse vom Freund:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Friends Email addresses</source>
<translation>Gebe Email addresse ein</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Friend invites you to check out RetroShare</source>
<translation>Feund lädt zu RetroShare ein</translation>
</message>
<message>
<source>Friend uses RetroShare to communicate securely, and invites you to join him to share files together. &lt;br&gt;RetroShare is free and using it is safe: it contains no viruses, no spyware, no adware and it can easily be uninstalled. &lt;br&gt;For more information, see our website http://retroshare.sourceforge.net/ or download the software here http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html. &lt;br&gt;See you soon on RetroShare!</source>
<translation>Ein Freund verwendet RetroShare zur sicheren Kommunikation. Er lädt Sie zum Tauschen von Dateien ein.
RetroShare ist frei und die Benutzung ist sicher: Es enthält keine Viren, keine Spyware, keine Adware und es kann leicht wieder entfernt werden.
Erfahren Sie mehr auf unsere Webseite http://retroshare.sourceforge.net/ oder laden Sie die Software dort herunter http://retroshare.sourceforge.net/downloads.html.
Bis bald in RetroShare!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorMessagePage</name>
<message>
<source>Sorry, some error appeared</source>
<translation>Entschuldigung, es trat ein Fehler auf</translation>
</message>
<message>
<source>Here is the error message: </source>
<translation>Dies ist die Fehlermeldung: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExampleDialog</name>
<message>
<source>Vote Up</source>
<translation>Daumen hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Vote Down</source>
<translation>Daumen runter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Freunde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation>#</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation>Person</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Connect</source>
<translation>Automatisch verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Trust Level</source>
<translation>Höhe des Vertrauens</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation>Adresse des Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation>Letzter Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>Person Id</source>
<translation>Persönliche ID</translation>
</message>
<message>
<source>Auth Code</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExprParamElement</name>
<message>
<source>to</source>
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
<source>ignore case</source>
<translation>groß/klein ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>dd.MM.yyyy</source>
<translation>dd.MM.yyyy</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionWidget</name>
<message>
<source>Expression Widget</source>
<translation>Ausdruck Oberfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this expression</source>
<translation>Den Ausdruck löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileAssociationsPage</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Add new Association</source>
<translation>Neue Verknüpfung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit this Association</source>
<translation>Diese Verknüpfung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this Association</source>
<translation>Entferne diese Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Dateityp</translation>
</message>
<message>
<source> Friend Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You this</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransferInfoWidget</name>
<message>
<source>Chunk map:</source>
<translation>Block map:</translation>
</message>
<message>
<source>Active chunks:</source>
<translation>Aktive Blöcke:</translation>
</message>
<message>
<source>Availability map (</source>
<translation>Verfügbarkeits map</translation>
</message>
<message>
<source> sources</source>
<translation type="obsolete">Quellen</translation>
</message>
<message>
<source> active sources</source>
<translation>aktive Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>File info:</source>
<translation>Datei Info:</translation>
</message>
<message>
<source>File hash: </source>
<translation>Datei Prüfsumme:</translation>
</message>
<message>
<source>File size: </source>
<translation>Datei Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>bytes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Chunk size: </source>
<translation>Block Größe:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of chunks: </source>
<translation>Anzahl der Blöcke:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfered: </source>
<translation>Übertragen:</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining: </source>
<translation>Verbleibend:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of sources: </source>
<translation>Anzahl der Quellen:</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy: </source>
<translation>Block Strategie:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer type: </source>
<translation>Transfer Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FofPage</name>
<message>
<source>Friends of friends</source>
<translation>Freunde von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
<translation>Wählen Sie nun aus, wen Sie zu Ihren Freundne hinzufügen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Show me: </source>
<translation>Zeige mir: </translation>
</message>
<message>
<source>Any peer I&apos;ve not signed</source>
<translation>Jeden Peer, den ich nicht unterzeichnet habe</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
<translation>Freunde meiner Freunde, welche mir schon vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>Signed peers showing as denied</source>
<translation>Unterzeichnete Peers, die geblockt sind</translation>
</message>
<message>
<source>Peer name</source>
<translation>Peer Name</translation>
</message>
<message>
<source>Also signed by</source>
<translation>Auch unterzeichnet von</translation>
</message>
<message>
<source>Peer id</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Make friend with these peers</source>
<translation>Füge diese Peers zu deinen Freunden hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>*** None ***</source>
<translation>*** Keine ***</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumDetails</name>
<message>
<source>Forum Details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forum Info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>Forum Name</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Letzter Post</translation>
</message>
<message>
<source>Forum ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Forum Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Allowed Messages</source>
<translation>Erlaubte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated Messages</source>
<translation type="obsolete">Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous Messages</source>
<translation>Anonyme Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply and Close</source>
<translation>Annehmen und Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Authemticated Messages</source>
<translation>Authentifizierte Nachrichten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumMsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation>Name des Forums</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp</source>
<translation>Zeitstempel</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Subject: </source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject...</source>
<translation>Betreff...</translation>
</message>
<message>
<source>Persons Name</source>
<translation>Name der Person</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe To Forum</source>
<translation>Forum abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Message is about ???</source>
<translation>Nachricht handelt von???</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Message...</source>
<translation>Vorige Nachricht...</translation>
</message>
<message>
<source>Currnent Message..</source>
<translation>Aktuelle Nachricht..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumNewItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>Forum abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Description</source>
<translation>Forenbeschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Description
of Forum</source>
<translation>Beschreibung
des Forums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumPage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation type="unfinished">Setze Nachricht als gelesen beim aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Expand new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ForumsDialog</name>
<message>
<source>Subscribe to Forum</source>
<translation>Forum abonnieren</translation>
</message>
<message>
<source>Unsubscribe to Forum</source>
<translation>Forum abbestellen</translation>
</message>
<message>
<source>New Forum</source>
<translation>Neues Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Show Forum Details</source>
<translation>Zeige Foren-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Author</source>
<translation>Dem Autor antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle zusammenfassen</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity: </source>
<translation>Beliebtheit: </translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonym</translation>
</message>
<message>
<source>signed</source>
<translation>unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>kein</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No Forum Selected!</source>
<translation>Kein Forum ausgewählt!</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation>Re: </translation>
</message>
<message>
<source>You cant reply a Anonymous Author</source>
<translation>Sie können einem anonymen Autor nicht antworten</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Bestätigung der Dateianforderung </translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Dateianforderung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde nich zur Downloadliste hinzugefügt, da sie schon vorhanden ist.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Fehler bei der Dateianforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Link ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<source>View Whole Thread</source>
<translation type="obsolete">Zeige ganzes Thema</translation>
</message>
<message>
<source>Your Forums</source>
<translation>Ihre Foren</translation>
</message>
<message>
<source>Subscribed Forums</source>
<translation>Abonnierte Foren</translation>
</message>
<message>
<source>Popular Forums</source>
<translation>Populäre Foren</translation>
</message>
<message>
<source>Other Forums</source>
<translation>Andere Foren</translation>
</message>
<message>
<source>Forum Name</source>
<translation type="obsolete">Foren-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="obsolete">Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>Posts</source>
<translation type="obsolete">Beiträge</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Start new Thread for Selected Forum&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Reply Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Forums</source>
<translation>RetroShare Foren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Forum:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Post</source>
<translation>Letzter Post</translation>
</message>
<message>
<source>Threaded View</source>
<translation>Hierarchische Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Flat View</source>
<translation>Ebene Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Signed</source>
<translation>Unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Thread:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create Forum</source>
<translation>Erstelle Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Prev</source>
<translation type="obsolete">Vorig.</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Nächst.</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation>Druckvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Start New Thread</source>
<translation>Erstelle neues Thema</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Forum Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Forum Post&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Vorig.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search forums&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Suche forum Inhalt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation type="unfinished">Markiere als gelesen</translation>
</message>
<message>
<source>with children)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation type="unfinished">Markiere als ungelesen</translation>
</message>
<message>
<source>with children</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesDialog</name>
<message>
<source>Cancel Game</source>
<translation>Spiel abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Invite List</source>
<translation>Zur Einladungsliste zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Invite List</source>
<translation>Von Einladungsliste entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Playing</source>
<translation>An Spielen interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested in Game</source>
<translation>Nicht an Spielen interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Not Interested</source>
<translation>Nicht interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Peer in Game</source>
<translation>Nachbar im Spiel bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Peer from Game</source>
<translation>Nachbar vom Spiel entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Interested in Game</source>
<translation>An Spiel interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Game</source>
<translation>Spiel verlassen</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Game:</source>
<translation>Spiel:</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
<translation>Spieltyp: 0. Wollen Sie Ihr Spiel hier einfügen?</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
<translation>Spieltyp: 1. Kontaktieren Sie die Entwickler</translation>
</message>
<message>
<source>GameType: 2.</source>
<translation>Spieltyp: 2.</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation>Titel / Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Game</source>
<translation>Neues Spiel anlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Invite All Friends</source>
<translation>Alle Freunde einladen</translation>
</message>
<message>
<source>Game Type</source>
<translation>Spieltyp</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>GameID</source>
<translation>Spiel-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Player</source>
<translation>Spieler</translation>
</message>
<message>
<source>Invite</source>
<translation>Einladen</translation>
</message>
<message>
<source>Interested</source>
<translation>Interessiert</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Move Player</source>
<translation>Spieler bewegen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Game</source>
<translation>Spielen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Games Launcher&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenCertDialog</name>
<message>
<source>Generate GPG key Failure</source>
<translation>Fehler beim Generieren des GPG Schlüssels</translation>
</message>
<message>
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Das Feld Ort ist mit min. 3 Zeichen zu versehen</translation>
</message>
<message>
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
<translation>Alle Felder sind mit min. 3 Zeichen zu versehen</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient. Fill in your GPG password when asked.</source>
<translation type="obsolete">Generiere neuen GPG Schlüssel. Bitte seien Sie geduldig. Es dauert! Geben Sie ihr Passwort ein, wenn es verlangt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Trusted Friend</source>
<translation>Wähle vertrauten Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation>Zertifikate (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare setup</source>
<translation type="obsolete">Retroshare Setup</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Generate a new profile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Generate a new profile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Organisation:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password (Again)</source>
<translation type="obsolete">Passwort (Wdh)</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any GPG keys. Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation type="obsolete">Es sieht so aus als besäßen sie noch keine GPG Schlüssel. Bitte Füllen sie das Formular unten aus oder verwenden Sie ihren favorisierten Schlüsselmanager.</translation>
</message>
<message>
<source>Use GPG key</source>
<translation type="obsolete">Benutze GPG Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new gpg key</source>
<translation type="obsolete">Generiere einen neuen GPG Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GPG Password</source>
<translation type="obsolete">GPG Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same gpg key.</source>
<translation type="obsolete">Nutzen sie einen aussagekräftigen Ort(z.B. home, laptop). Dieses Feld wird dazu genutzt verschiedene Installationen mit dem selben Schlüssel auseinanderzuhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Profile</source>
<translation>Generiere neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Load Trusted Certificate (Optional)</source>
<translation type="obsolete">Lade vertrautes Zertifikat (Optional)</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare : Create new user Profile</source>
<translation type="obsolete">RetroShare: Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Password</source>
<translation type="obsolete">PGP Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friend&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friend&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select File</source>
<translation type="obsolete">Wähle Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Land:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Name:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Name:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate New Certificate</source>
<translation type="obsolete">Erstelle neues Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Generate a new profile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt;&quot;&gt;Erstelle neues Profil&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Please fill in the information which will&lt;br /&gt;allow your RetroShare to connect to&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;Friends.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>It looks like you don&apos;t own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or use your favorite gnupg key manager.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;pre style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate a new Profile</source>
<translation>Erstelle ein neus Profil</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Your profile is associated to a GPG key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Profile</source>
<translation>Nutze Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Enter here your nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
anonymous, you can use a fake email.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This Password is for GPG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Put a meaningfull location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same profile (gpg key).</source>
<translation>Nutzen sie einen aussagekräftigen Ort(z.B. home, laptop). Dieses Feld wird dazu genutzt verschiedene Installationen mit dem selben Schlüssel auseinanderzuhalten.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:16pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Create a new Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses gpg keys for identity management. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can use an existing profile (gpg key), or create a new one with this form.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;You can install retroshare on different locations using the same profile (gpg key).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new Location</source>
<translation>Erstelle neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Location</source>
<translation>Erstelle neues Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Location</source>
<translation>Erstelle einen neuen Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Generate new Profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate ID Failure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Load your new Certificate!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralMsgDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation type="obsolete">Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="obsolete">Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Blog</source>
<translation type="obsolete">Blog</translation>
</message>
<message>
<source>Add Message Destination</source>
<translation type="obsolete">Nachrichten-Ziel hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Message Destination</source>
<translation type="obsolete">Nachrichten-Ziel</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="obsolete">Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Subject :</source>
<translation type="obsolete">Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>General Message</source>
<translation type="obsolete">Allgemeine Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="obsolete">Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="obsolete">Zusätzliche Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
<translation type="obsolete">Drag &amp; Drop Dateien aus den Suchergebnissen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<source>Keys manager</source>
<translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose RetroShare&apos;s interface style</source>
<translation type="obsolete">Wähle den Stil der Benutzeroberfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="obsolete">Sprache</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Änderungen in der Sprachwahl wirken sich erst nach einem Neustart von Retroshare aus!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
<translation type="obsolete">Sprachauswahl für Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation type="obsolete">Login</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login</source>
<translation>Automatischer Login</translation>
</message>
<message>
<source>Startup</source>
<translation>Programmstart</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
<translation>MessageBox beim Schliessen nicht anzeigen </translation>
</message>
<message>
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
<translation>Nicht in den Systemabschnitt mininmieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show MainWindow at Startup</source>
<translation type="obsolete">Zeige das Hauptfenster beim Start</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
<translation>Starte mit Windows</translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Idle Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>seconds </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphFrame</name>
<message>
<source>Recv: </source>
<translation>Recv: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB/s</source>
<translation>%1 KB/s</translation>
</message>
<message>
<source>Sent: </source>
<translation>gesendet: </translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphWidget</name>
<message>
<source>Elastic Nodes</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Error Loading Help Contents: </source>
<translation>Fehler beim Laden des Hilfe-Inhalts:</translation>
</message>
<message>
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
<translation>Diese XML-Datei ist kein gültiges Inhaltsdokument.</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached end of document</source>
<translation>Suche am Ende des Dokuments angekommen</translation>
</message>
<message>
<source>Search reached start of document</source>
<translation>Suche am Anfang des Dokuments angekommen</translation>
</message>
<message>
<source>Text not found in document</source>
<translation>Text im Dokument nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Found %1 results</source>
<translation>%1 Ergebnis(se) gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Help</source>
<translation>RetroShare Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Suche:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Suche vorheriges</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Suche nächstes</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>unterscheide Groß/Klein</translation>
</message>
<message>
<source>Whole words only</source>
<translation>Nur ganze Wörter</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Help Topics</source>
<translation>Hilfe-Kapitel</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Searching for:</source>
<translation>Suche nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Found Documents</source>
<translation>gefundene Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
<translation>zur vorherigen Seite zurück (Rückschritt)</translation>
</message>
<message>
<source>Backspace</source>
<translation>Rückschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
<translation>Zur nächsten Seite (Umschalt-Rückschritt)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Backspace</source>
<translation>Umschalt-Rückschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
<translation>Zur Startseite (Strg-H)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Strg-H</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
<translation>Suche nach einem Begriff auf der aktuellen Seite (Strg-F)</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
<translation>Strg-F</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Vidalia Help</source>
<translation>Schliesse Vidalia-Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare is a Open Source cross-platform, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;private and secure decentralised commmunication platform. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;It lets you share securely your friends, &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare provides filesharing, chat, messages and channels&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Usefull External Links to more information:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;-qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Webpage&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Wiki&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://retroshare.sourceforge.net/forum/&quot;&gt;RetroShare&apos;s Forum&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/retroshare/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Retroshare Project Page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lunamutt.com&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Lunamutt Homepage.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Authoren</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thanks to</source>
<translation>Dank an</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translation</source>
<translation>Übersetzung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;French&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;:Temet&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jarek&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Serbian&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;: Kunalagon Umuhanik &amp;lt;kunalagon@gmail.com&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; dnylander&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare Website Translators:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Swedish: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Daniel Wester&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &amp;lt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;wester@speedmail.se&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;German: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Jan&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Keller&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;trilarion@users.sourceforge.net&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Polish: &lt;/span&gt;Maciej Mrug&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation>Lizenzvereinbarung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;About RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Über RetroShare&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpTextBrowser</name>
<message>
<source>Error opening help file: </source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Hilfedatei:</translation>
</message>
<message>
<source>Opening External Link</source>
<translation>Öffne externe Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<source>Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation type="obsolete">Vidalia kann die gewählte Verknüpfung in Ihrem Standard-Browser öffnen. Wenn dieser nicht für die Benutzung von TOR konfiguriert ist, wird diese Anforderung nicht anonym sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?</source>
<translation type="obsolete">Soll Vidalia die Verknüpfung in Ihrem Browser öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Open Link</source>
<translation>Die Verknüpfung konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation type="obsolete">Vidalia konnte die gewünschte Verknüpfung nicht in Ihrem Browser öffnen. Sie können aber die URL kopieren und in die Adresszeile Ihres Webbrowsers einfügen.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
<translation>Retroshare kann den Link in ihrem Browser öffnen. Falls dieser nicht z.B. mit TOR konfiguriert ist, wird der Aufruf der Seite nicht anonym sein,</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
<translation>Soll RetroShare den Link im Browser öffnen?</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
<translation>RetroShare konnte den Link nicht mit Ihrem Browser öffnen. Sie können ihn aber immernoch kopieren und in den Browser per Hand einfügen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoDialog</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare uses GPG keys, this is required for creating a RetroShare Profile.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;You must exchange your gpg keys with you friends, by emailing it or any way you want.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;When you recieve a friend&apos;s gpg key, add it within RS on the add friend wizard.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;1. On Linux you must install GPA :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;sudo apt-get install gpa&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;2. On Windows you must install gpg4win package for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://ftp.gpg4win.org/gpg4win-1.1.4.exe&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600; color:#000000;&quot;&gt;3. When want create your GPG key with GPA when it doesnt works then use WinPT for GPG Key creation:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://winpt.gnupt.de/winpt.zip&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroPage</name>
<message>
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network. There are three possible ways to do this:</source>
<translation>Dieser Assistent wird Ihnen helfen, sich mit Ihren Freunden zu verbinden. Es gibt 3 Möglichkeiten:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.rsc files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nutze *.rsc Dateien mit Zertifikaten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Make friend with selected friends of my friends</source>
<translation>&amp;Fügen sie ausgewählte Freunde Ihrer Freunde hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new Friend</source>
<translation>Fügen Sie einen neuen Freund hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>This wizard will help you to connect your friend to RetroShare network. There are two possible ways to do this:</source>
<translation type="obsolete">Dieser Assistent hilft Ihnen, um Ihre Freunde zu RetroShare Netzwerk einzuladen. Es gibt zwei Möglichkeiten, dies zu tun:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter the certificate manually</source>
<translation>&amp;Geben Sie das Zertifikat manuell an</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Use *.pqi files with certificates</source>
<translation type="obsolete">&amp;Nutze *.pqi Dateien mit Zertifikaten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;You get a certificate file from your friend</source>
<translation>&amp;Du hast ein Zertifikat datei vom Freund bekommen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter RetroShare ID manually</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send a Invitation by Email
(She/He receives a email with instructions howto to download RetroShare) </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksDialog</name>
<message>
<source>Share Link Anonymously</source>
<translation>Verknüpfung anonym teilen</translation>
</message>
<message>
<source>Vote on Link</source>
<translation>Über diese Verknüpfung abstimmen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation>Bestätigung der Dateianforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation>Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation>Dateianforderung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation>Die Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da Sie sie schon haben.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation>Fehler bei der Dateianforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation>Link ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Title / Comment</source>
<translation>Titel / Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Punkte</translation>
</message>
<message>
<source>Peer / Link</source>
<translation>Nachbar / Verknüpfung</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by</source>
<translation>Sortieren nach</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Ranking</source>
<translation>Rangfolge</translation>
</message>
<message>
<source>In last</source>
<translation>Seit letztem/r</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>All Peers</source>
<translation>Alle Nachbarn</translation>
</message>
<message>
<source>Own Links</source>
<translation>Eigene Verknüpfungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Top 100</source>
<translation>Top 100</translation>
</message>
<message>
<source>101-200</source>
<translation>101-200</translation>
</message>
<message>
<source>201-300</source>
<translation>201-300</translation>
</message>
<message>
<source>301-400</source>
<translation>301-400</translation>
</message>
<message>
<source>401-500</source>
<translation>401-500</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom 100</source>
<translation>Letzte 100</translation>
</message>
<message>
<source>Link:</source>
<translation>Link:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation>Anonyme Verknüpfung hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Link/Comment</source>
<translation>Verknüpfung/Kommentar zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Title:</source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<source>Score:</source>
<translation>Punkte:</translation>
</message>
<message>
<source>+2 Great!</source>
<translation>+2 Super!</translation>
</message>
<message>
<source>+1 Good</source>
<translation>+1 Gut</translation>
</message>
<message>
<source>0 Okay</source>
<translation>0 Okay</translation>
</message>
<message>
<source>-1 Sux</source>
<translation>-1 Schrott</translation>
</message>
<message>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation>-2 Pfui!</translation>
</message>
<message>
<source>Url:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Links Cloud&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Combo</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Transfers</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>You have a new message</source>
<translation type="obsolete">Du has eine neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Error</source>
<translation>Interener Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>RetroShare</translation>
</message>
<message>
<source>Invite Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund einladen</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>Hauptfenster</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Friend Wizard</source>
<translation>Assistent zum Hinzufügen von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Add Share</source>
<translation>Dateien freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Schnellstart Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Freigabeverzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Messenger</source>
<translation>Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide</source>
<translation>Anzeigen/Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new message</source>
<translation>Sie haben %1 neue Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Bandwidth Graph</source>
<translation>Bandbreiten-Graph</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messenger</source>
<translation>Öffne Messenger</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1</source>
<translation type="obsolete">RetroShare %1</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimieren</translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation>Maximieren</translation>
</message>
<message>
<source>Links Cloud</source>
<translation>Verknüpfungs-Wolke</translation>
</message>
<message>
<source>Unfinished</source>
<translation>unfertig</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="obsolete">Strg-T</translation>
</message>
<message>
<source>Games</source>
<translation type="obsolete">Spiele</translation>
</message>
<message>
<source>Photo View</source>
<translation type="obsolete">Photo-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Down: 0.0 | Up: 0.0 </source>
<translation type="obsolete">Down: 0.0 | Up: 0.0 </translation>
</message>
<message>
<source>SMPlayer</source>
<translation>SMPlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="obsolete">Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation type="obsolete">News Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Foren</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 a secure decentralised communication platform</source>
<translation>RetroShare %1 eine sichere und dezentralisierte Kommunikationsplattform</translation>
</message>
<message>
<source>Open Messages</source>
<translation>Öffne Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
<translation>Wollen Sie RetroShare wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Really quit ? </source>
<translation>Wirklich beenden?</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar_2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Low disk space warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The disk space in your </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> directory is running low (current limit is </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MB).
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
Please make some free space and click Ok.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have %1 new messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished">Beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished">Abwesend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageComposer</name>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Kontakte</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send To:</source>
<translation type="unfinished">Senden An:</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="unfinished">Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>Paragraph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Heading 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="unfinished">Schriftgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished">Schrift vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished">Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="unfinished">Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished">Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation type="unfinished">Text-Farbe auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Alignment</source>
<translation type="unfinished">Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<source>Add a Image</source>
<translation type="unfinished">Ein Bild hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Sets text font to code style</source>
<translation type="unfinished">Setzt Schriftart auf Codestil</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended Files</source>
<translation type="unfinished">Empfohlene Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="unfinished">Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="unfinished">Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished">Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Send this message now</source>
<translation type="unfinished">Diese Nachricht jetzt senden</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Contacts View</source>
<translation type="unfinished">Kontakt-Ansicht umschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Save this message</source>
<translation type="unfinished">Diese Nachricht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Attach</source>
<translation type="unfinished">Anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quote</source>
<translation type="unfinished">Blockquote</translation>
</message>
<message>
<source>Add Blockquote</source>
<translation type="unfinished">Blockquote hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Left</source>
<translation type="unfinished">&amp;Links</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;enter</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zentriert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Right</source>
<translation type="unfinished">&amp;Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Justify</source>
<translation type="unfinished">&amp;Blocksatz</translation>
</message>
<message>
<source>Save Message</source>
<translation type="unfinished">Nachricht speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message to draft box?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose: </source>
<translation type="unfinished">Verfassen: </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As Draft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Drucken...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export PDF...</source>
<translation type="unfinished">PDF &amp;exportieren...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished">&amp;Wiederholen</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation type="unfinished">Auss&amp;chneiden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished">Anse&amp;hen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contacts Sidebar</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kontakt-Sidebar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation type="unfinished">Ein&amp;fügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Bild</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Horizontal Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open File...</source>
<translation type="unfinished">Datei öffnen...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="unfinished">Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="unfinished">Dokument drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Message has not been Sent.
Do you want to save message ?</source>
<translation type="unfinished">Nachricht noch nicht versandt.
Wollen Sie sie speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Image</source>
<translation type="unfinished">Bild wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
<translation type="unfinished">Unterstützte Bilddateien (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Recommendation(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I recommend a good friend of me, you can trust him too when you trust me. &lt;br&gt; Copy person link and paste to Friends list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation>Setze Nachricht als gelesen beim aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
<translation>Schlagwörter können beim Sortieren und Erkennen von Nachrichten helfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation>Schlagwort Bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageToaster</name>
<message>
<source>message</source>
<translation type="obsolete">anschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Play video</source>
<translation>Video abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Play button</source>
<translation>Abspielen Knopf</translation>
</message>
<message>
<source>Play the downloaded video</source>
<translation>Spiele das heruntergeladene Video ab</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1 new Message from&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;1 neue Nachricht von&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Close button</source>
<translation>Schließen Knopf</translation>
</message>
<message>
<source>Close the information dialog</source>
<translation>Schließe den Informationsdialog</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Antworten nur an Absender</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation>Nachricht entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Empfohlene Dateien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>Allen antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Foward</source>
<translation>Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;remove selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ausgewählte Nachricht entfernen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Verfassen</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Anhänge</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation>Posteingang</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation>Postausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation>Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Print...</source>
<translation>Drucken...</translation>
</message>
<message>
<source>Print Preview</source>
<translation>Druck Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Icon Only</source>
<translation>Buttons nur mit Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
<translation>Button Text neben Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons with Text</source>
<translation>Buttons mit Text</translation>
</message>
<message>
<source>Buttons Text Under Icon</source>
<translation>Buttons Text unter dem Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Set Text Under Icon</source>
<translation>Text unter dem Icon</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;reply to selected message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Auf die ausgewählte Email antworten&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;New Message&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Eine Neue Nachricht schreiben&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation type="obsolete">Alle herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation>Dokument drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>An:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation type="obsolete">Druckvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Forward selected Message</source>
<translation>Gewählte Nachricht weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation>Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Compose: </source>
<translation>Verfassen: </translation>
</message>
<message>
<source>Fwd: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Empfohlene Dateien ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Empfohlene Dateien einblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonym</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde nicht zur Downloadliste hinzugefügt, da Sie sie schon haben.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderungs Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Dateiverknüpfung ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
<translation>HTML-Dateien (*.htm *.html);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Replay to All</source>
<translation type="obsolete">Antworten an Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to All</source>
<translation>Allen antworten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download all Recommended Files&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Alle Dateien runterladen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Total Inbox:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Inhalt</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Tag</source>
<translation>Schlagwort</translation>
</message>
<message>
<source>Main Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trash</source>
<translation>Papierkorb</translation>
</message>
<message>
<source>Favorite Tags</source>
<translation>Schlagwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Important</source>
<translation type="obsolete">Wichtig</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="obsolete">Dienstlich</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation type="obsolete">Persönlich</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="obsolete">Zu erledigen</translation>
</message>
<message>
<source>Later</source>
<translation type="obsolete">Später</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All Tags</source>
<translation>Alle Schlagwörter entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>New tag ...</source>
<translation>Neues Schlagwort...</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as read</source>
<translation>Markiere als gelesen</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Markiere als ungelesen</translation>
</message>
<message>
<source>Undelete</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation>Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Editieren...</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Gesamt:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesPopupDialog</name>
<message>
<source>New Message</source>
<translation type="obsolete">Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Messages</source>
<translation type="obsolete">Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation type="obsolete">Auf die Nachricht antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Forward Message</source>
<translation type="obsolete">Weiterleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Message</source>
<translation type="obsolete">Nachricht entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation type="obsolete">Alle herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="obsolete">Dokument drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="obsolete">E-Mail-Eingang</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation type="obsolete">E-Mail-Ausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation type="obsolete">Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="obsolete">Gesendete E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="obsolete">Von</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation type="obsolete">Betreff:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="obsolete">Von:</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="obsolete">Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="obsolete">An:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Recommended Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Empfohlene Dateien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<translation type="obsolete">Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation type="obsolete">Erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="obsolete">Vorwärts</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete">Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation type="obsolete">Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation type="obsolete">Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download all Recommended Files&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lade alle Dateien runter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="obsolete">Antwort</translation>
</message>
<message>
<source>PrintPreview</source>
<translation type="obsolete">Druckvorschau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessengerWindow</name>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle ausbreiten</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle zusammenfassen</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Unterhaltung</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation>Freund anschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation>Zum Freund verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation>Peer-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation>Zertifikat des Freundes exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Blockiere Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation>Freund entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;GPG Schlüssel&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;RetroShare Instanz&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation>Standort:</translation>
</message>
<message>
<source>
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation type="obsolete">Verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation>Zertifikat speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation>Zertifikate (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Freund nicht Online</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline. Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Freund ist Offline. Möchtest du ihm stattdessen eine E-Mail senden?</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Click to change your avatar&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Klicken, um den Avatar zu ändern&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Change your Status and your display&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;picture here.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ändern Sie Ihren Status und zeigen Sie hier&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ihr Bild an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation type="obsolete">Online</translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="obsolete">Beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source>Be right Back</source>
<translation type="obsolete">Bin gleich wieder da</translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="obsolete">Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>In a Call</source>
<translation type="obsolete">Telefonieren</translation>
</message>
<message>
<source>Out of lunch</source>
<translation type="obsolete">Zum Mittagessen</translation>
</message>
<message>
<source>Apear Offline</source>
<translation type="obsolete">Scheint offline</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Share a personal message with your contacts&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ändern Sie Ihren Status und zeigen Sie hier&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ihr Bild an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add a Friend&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Einen Freund hinzufügen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Send Message</source>
<translation type="obsolete">Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Messenger</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click to Change your Avatar</source>
<translation>Ändere deinen Avatar</translation>
</message>
<message>
<source>Change your Personal Status here...</source>
<translation>Ändere deinen persönlichen Status...</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Files for your Friends</source>
<translation>Verzeichnis für deine Freunde freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Descending Order</source>
<translation>Absteigend</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Ascending Order</source>
<translation>Aufsteigend</translation>
</message>
<message>
<source>Set root is Decorated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Root Decorated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation>Verstecke offline Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="unfinished">Nachbar Online</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Away</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sort by State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recomend this Friend to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Msgs In:</source>
<translation type="obsolete">Nchr. ein:</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
<translation type="obsolete">E-Mail-Eingang</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
<translation type="obsolete">E-Mail-Ausgang</translation>
</message>
<message>
<source>Drafts</source>
<translation type="obsolete">Entwürfe</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="obsolete">Gesendete E-Mails</translation>
</message>
<message>
<source> From:</source>
<translation type="obsolete">Von:</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Sort By:</source>
<translation type="obsolete">Sortieren nach:</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="obsolete">Betreff</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="obsolete">Erhalten</translation>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation type="obsolete">Neue Nachricht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MsgItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Entferne Element</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Reply to Message</source>
<translation>Auf die Nachricht antworten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Message</source>
<translation>Nachricht löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Play Media</source>
<translation>Medium abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Long
message here</source>
<translation>Lange
Nachricht hier</translation>
</message>
<message>
<source>subjectLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation type="unfinished">Re: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NATStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;NAT:&lt;/strong&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Internet connection</source>
<translation>Internetverbindung</translation>
</message>
<message>
<source>No internet connection</source>
<translation>Keine Internetverbindung</translation>
</message>
<message>
<source>No local network</source>
<translation>Kein lokales Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation type="obsolete">UPNP ist aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation type="obsolete">UPNP wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Stabile Externe IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Externe Adresse nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">UDP Port ist erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">UDP Port ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">TCP Port ist erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">TCP Port ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Netz limitiert</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Keine Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>OK | RetroShare Server</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>Load Certificate</source>
<translation type="obsolete">Zertifikat laden</translation>
</message>
<message>
<source>Select a pem/pqi File</source>
<translation>Wählen einer PEM- oder PQI-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>File Not Found</source>
<translation>Datei nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist. Would you like to create it?</source>
<translation>%1 ist nicht vorhanden. Möchten Sie es jetzt erstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to Create File</source>
<translation>Es ist nicht gelungen, die Datei zu erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create %1 [%2]</source>
<translation>Kann nicht erstellt werden %1 [%2]</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keine</translation>
</message>
<message>
<source>Has authenticated me</source>
<translation>Hat mich authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source> has authenticated you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation> hat mich authentifiziert.
Rechtsklick und als Freund hinzufügen um zu verbinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Select Certificate</source>
<translation>Zertifikat auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
<translation>Zertifikate (*.pqi *.pem)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Netzwerk:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Accept</source>
<translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Trust</source>
<translation type="obsolete">Vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact</source>
<translation type="obsolete">Letzter Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Address</source>
<translation type="obsolete">Adresse des Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation type="obsolete">Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="obsolete">Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation type="obsolete">Land</translation>
</message>
<message>
<source>Did I authenticated peer</source>
<translation>Habe ich den Peer authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>Did I sign his gpg key</source>
<translation>Habe ich seinen GPG Schlüssel unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Cert Id</source>
<translation>ID des Zertifikates</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local network</source>
<translation>Lokales Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>External ip address finder</source>
<translation> Externe IP Adressen finden</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
<translation>Kopiere dein Zertifikat in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Export My Key</source>
<translation>Exportiere mein Zertifikat...</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<comment>e.g: RetroShare v0.x started.</comment>
<translation type="obsolete">RetroShare %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare.</source>
<translation>Willkommen bei RetroShare.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend / Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Zum Freund machen / Nachbar-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="obsolete">Ablehnen</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Did peer authenticated me</source>
<translation>Hat mich der Peer authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
<translation>Zeige Schlüssel, die nicht vom web of trust bestätigt sind</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<source>Network View</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk-Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Leeren</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation type="obsolete">Peer-Details</translation>
</message>
<message>
<source> is trusting you.
Right-click and select &apos;make friend&apos; to be able to connect.</source>
<translation type="obsolete"> vertraut Ihnen. Drücken Sie die rechte Maustaste und wählen Sie &quot;Freund hinzufügen&quot; , um eine Verbindung herzustellen.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare %1 started.</source>
<translation>RetroShare %1 gestartet.</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Deny friend</source>
<translation>Blockiere Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Accept friend</source>
<translation type="obsolete">Akzeptiere Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Make friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete certificate</source>
<translation>Zertifikat löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Export my Cert</source>
<translation>Exportiere mein Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>Peer details...</source>
<translation>Peer-Dateils</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted</source>
<translation type="obsolete">Vertrauenswürdig</translation>
</message>
<message>
<source>Denied</source>
<translation type="obsolete">Blockiert</translation>
</message>
<message>
<source>Is trusting me</source>
<translation type="obsolete">Vertraut mir</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Never seen</source>
<translation type="obsolete">Noch nie gesehen</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication matrix</source>
<translation>Authentifizierungsmatrix</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticated</source>
<translation>Authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key signed</source>
<translation>GPG Schlüssel unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>Not Authenticated</source>
<translation>Nicht authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>GPG key not signed</source>
<translation>GPG Schlüssel nicht unterzeichnet</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Certificate file successfully created</source>
<translation>Zertifikat-Datei erfolgreich erstellt</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
<translation>Zertifikat-Datei konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP is active.</source>
<translation>UPNP ist aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>UPNP NOT FOUND.</source>
<translation>UPNP wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>DHT OK.</source>
<translation>DHT OK.</translation>
</message>
<message>
<source>Stun external address detection is working.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stun is not working.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local network detected</source>
<translation>Lokales Netzwerk gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>No local network detected</source>
<translation>Kein lokales Netzwerk gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>ip found via external address finder</source>
<translation>Ip via externem IP-Finder</translation>
</message>
<message>
<source>external address finder didn&apos;t found anything</source>
<translation>Externer IP-Finder hat nichts gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>DHT OK</source>
<translation type="obsolete">DHT ist OK</translation>
</message>
<message>
<source>DHT is not working (down).</source>
<translation>DHT läuft nicht </translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Address</source>
<translation type="obsolete">Stabile Externe IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found External Address</source>
<translation type="obsolete">Externe Adresse nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">UDP Port ist erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">UDP Port ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is reachable</source>
<translation type="obsolete">TCP Port ist erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Port is not reachable</source>
<translation type="obsolete">TCP Port ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Server</source>
<translation type="obsolete">RetroShare Server </translation>
</message>
<message>
<source>Net Limited</source>
<translation type="obsolete">Netz Limitiert</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Keine Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Your trust</source>
<translation type="obsolete">Dein Vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>Peer&apos;s trust</source>
<translation type="obsolete">Peers Vertrauen</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation>Netzwerk-Status</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Limitiert</translation>
</message>
<message>
<source>UDP Connections</source>
<translation type="obsolete">UDP Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Stabile Externe IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP Active</source>
<translation type="obsolete">UPnP ist aktive</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Right</source>
<translation>Setze Tabs nach Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs North</source>
<translation>Setze Tabs nach Oben</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs South</source>
<translation>Setze Tabs nach Unten</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Left</source>
<translation>Setze Tabs nach Links</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Rounded</source>
<translation>Setze Tabs Form Rund</translation>
</message>
<message>
<source>Set Tabs Triangular</source>
<translation>Setze Tabs Form Dreieck</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Network&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Search Network&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Clear Filter&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished">Peer ID</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, create certificate failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a filename</source>
<translation type="unfinished">Bitte wählen sie einen Dateinamen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished">RetroShare Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkPage</name>
<message>
<source>Rate Options</source>
<translation type="obsolete">Geschwindigkeits-Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Max Total Data Rate (KB/S):</source>
<translation type="obsolete">Ihre max. Uploadgeschwindigkeit (in KB/S):</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Rate per Person (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Transfer-Geschwindigkeit pro Person (KB/S):&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkView</name>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Einstellungen verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>Erneuern</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Friends of Friends</source>
<translation>Zeige Freunde von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Friend Connections</source>
<translation>Zeichne Verbindungen zwischen Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>background-color: qlineargradient(x1:0, y1:0, x2:0, y2:1,
stop:0 lightgray, stop:1 darkgray);
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect Signature</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTag</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>Neuer Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Tag Name:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewsFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/konqsidebar_news16.png&quot; /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends Storm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyPage</name>
<message>
<source>News Feed</source>
<translation>News Feed</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Nachbarn</translation>
</message>
<message>
<source>Channels</source>
<translation>Kanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Forums</source>
<translation>Foren</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Blogs</source>
<translation>Blogs</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
<translation>Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Toasters</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Connect</source>
<translation>Verbinde zu Peer</translation>
</message>
<message>
<source>New Message</source>
<translation>Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Private Chat</source>
<translation>Privater Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Open Window for new Peer Chat</source>
<translation>Öffne Fenster für neuen Peer</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen if closed by user:</source>
<translation>Wiederöffnen, wenn von Benutzer geschlossen:</translation>
</message>
<message>
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
<translation>Fokus auf neue Chatfenster legen</translation>
</message>
<message>
<source>Group chat</source>
<translation>Gruppenchat</translation>
</message>
<message>
<source>Display systray message</source>
<translation>Zeige Systemabschnitts-Nachricht an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotifyQt</name>
<message>
<source>GPG key passphrase</source>
<translation>GPG Schlüssel Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter the password to unlock the following GPG key:
</source>
<translation>Bitte geben Sie das Passwort ein um folgenden GPG Schlüssel freizuschalten:
</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password !
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OnlineToaster</name>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation>Nachbar Online</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Item</source>
<translation>Entferne Element</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Status:</translation>
</message>
<message>
<source>Trust: </source>
<translation>Vertrauen:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<source>Make Friend</source>
<translation type="obsolete">Als Freund wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Mail</source>
<translation>Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Peer Id:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RsId:</source>
<translation type="obsolete">RsId:</translation>
</message>
<message>
<source>Organisation</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation>IP-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Method</source>
<translation>Verbindungsmethode</translation>
</message>
<message>
<source>Last Contact:</source>
<translation>letzter Kontakt:</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Write Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerStatus</name>
<message>
<source>Online: 0 |Friends: 0|Network: 0</source>
<translation type="obsolete">Online: 0 | Freunde: 0 | Netzwerk: 0</translation>
</message>
<message>
<source>Online: 0 | Friends: 0 | Network: 0 </source>
<translation>Online: 0 | Freunde: 0 | Netzwerk: 0 </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Friends:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot;color:#000000&quot;&gt;&lt;strong&gt;Freunde:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;Online:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot;color:#0000FF&quot;&gt;&lt;strong&gt;Online:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends:</source>
<translation type="obsolete">Freunde:</translation>
</message>
<message>
<source>Network:</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersDialog</name>
<message>
<source>Chat</source>
<translation>Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Export Friend</source>
<translation>Zertifikat des Freundes exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend</source>
<translation type="obsolete">Freund entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation>Zertifikat speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation>Zertifikate (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Person</source>
<translation>Person</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Freunde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connect To Friend</source>
<translation>Verbinde zum Freund</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="obsolete">#</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation>RetroShare Link Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to RetroShare&apos;s group chat.</source>
<translation>Willkommen bei RetroShare&apos;s Gruppenchat.</translation>
</message>
<message>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle ausklappen</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle einklappen</translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend</source>
<translation>Freund anschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Details</source>
<translation>Peer-Details</translation>
</message>
<message>
<source>Deny Friend</source>
<translation>Blockiere Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Friend Location</source>
<translation>Freund entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;GPG Key&lt;/strong&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;RetroShare instance&lt;/strong&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>location : </source>
<translation>Standort:</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>Available</source>
<translation>Verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="obsolete">Freund is nicht Online</translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="obsolete">Dein Freund ist Offline willst du ihm stattdesen eine Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Channel</source>
<translation>Erstelle neues Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>New Channel</source>
<translation>Neues Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Zusätzlich eine Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde zur download liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="obsolete">Die datei wurde nich zu download list hinzugefügt, da sie es schon haben.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Datei verknüpfung ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Drop date fehler.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Datei nicht gefungen oder dateiname nicht akzeptiert</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>Ordner können nicht genutzt werden für Drag und Drop nur dateien werden akzeptiert</translation>
</message>
<message>
<source> (me)</source>
<translation>(ich)</translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Friends&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Freunde&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>hide unconnected</source>
<translation type="obsolete">Offline Freunde ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Add or Change your Avatar</source>
<translation>Wähle oder ändere dein Avatar Bild</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; color:#00aa00;&quot;&gt;nickname (me)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation>Statusnachricht ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Live Chat</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Forum</source>
<translation>Erstelle neues Forum</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Forum</source>
<translation>Erstelle neues Forum</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Create New Channel</source>
<translation>Erstelle neuen Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Channel</source>
<translation>Erstelle neuen Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add your Avatar Picture</source>
<translation>Wähle dein Avatar Bild</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set your Personal Message</source>
<translation>Statusnachricht ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Edit your status Message</source>
<translation>Statusnachricht ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation>deaktiviere Emoticons</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation type="obsolete">Text-Farbe</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friend</source>
<translation>Freund hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Schriftart</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;set Text Color&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Text Farbe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Attach File</source>
<translation>Datei Anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat History</source>
<translation>Verlauf löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Idle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer Online</source>
<translation type="unfinished">Nachbar Online</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Away</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished">Abwesend</translation>
</message>
<message>
<source>Peer Busy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Busy</source>
<translation type="unfinished">Beschäftigt</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="unfinished">Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Display&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Offline Friends</source>
<translation type="unfinished">Verstecke offline Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Status Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friends Storm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recomend this Friend to...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Person Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersFeed</name>
<message>
<source>Save Certificate</source>
<translation type="obsolete">Zertifikat speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Certificates (*.pqi)</source>
<translation type="obsolete">Zertifikate (*.pqi)</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Show:</source>
<translation type="obsolete">Zeige:</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation type="obsolete">Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>Online Friends</source>
<translation type="obsolete">Freunde online</translation>
</message>
<message>
<source>Friends of Friends.</source>
<translation type="obsolete">Freunde von Freunden.</translation>
</message>
<message>
<source>All Peers</source>
<translation type="obsolete">Alle Nachbarn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoDialog</name>
<message>
<source>Insert Show Lists</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Excellent</source>
<translation>Exzellent</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Gut</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Durchschnittlich</translation>
</message>
<message>
<source>Below avarage</source>
<translation>Unter durchschnittlich</translation>
</message>
<message>
<source>Bad</source>
<translation>Schlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Unrated</source>
<translation>Unbewertet</translation>
</message>
<message>
<source>Rating</source>
<translation>BewertungBewertung</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<translation>Nachbar</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow</source>
<translation>Slideshow</translation>
</message>
<message>
<source>Photo</source>
<translation>Foto</translation>
</message>
<message>
<source>Thumb Image</source>
<translation>Vorschaubild</translation>
</message>
<message>
<source>Image Name</source>
<translation>Bild-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>PeerId</source>
<translation>PeerId</translation>
</message>
<message>
<source>PhotoId</source>
<translation>PhotoId</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo(s)</source>
<translation>Foto(s) zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Photo SlideShow</source>
<translation>Foto-Slideshow zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Update Details</source>
<translation>Details aktualisieren</translation>
</message>
<message>
<source>Photo </source>
<translation>Foto</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Photo View&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PhotoShow</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Size:</source>
<translation>Anzeige-Grösse:</translation>
</message>
<message>
<source>320 x 320</source>
<translation>320 x 320</translation>
</message>
<message>
<source>640 x 640</source>
<translation>640 x 640</translation>
</message>
<message>
<source>Full Size</source>
<translation>Volle Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Play Rate:</source>
<translation>Abspielrate:</translation>
</message>
<message>
<source>1 Sec</source>
<translation>1 Sek</translation>
</message>
<message>
<source>2 Sec</source>
<translation>2 Sek</translation>
</message>
<message>
<source>5 Sec</source>
<translation>5 Sek</translation>
</message>
<message>
<source>10 Sec</source>
<translation>10 Sek</translation>
</message>
<message>
<source>20 Sec</source>
<translation>20 Sek</translation>
</message>
<message>
<source>1 Min</source>
<translation>1 Min</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Photo Details</source>
<translation>Foto-Details bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Save Photo</source>
<translation>Foto speichern</translation>
</message>
<message>
<source>No Photo Selected</source>
<translation>Kein Foto ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>Photo Show</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Play </source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vorwärts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginFrame</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginManagerWidget</name>
<message>
<source>Install New Plugin...</source>
<translation>Installiere neues Plugin...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Plugin to install</source>
<translation>Öffne Plugin zum installieren aus</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupChatDialog</name>
<message>
<source> RetroShare - Chat</source>
<translation type="obsolete"> RetroShare - Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Avatar</source>
<translation>Avatar verstecken</translation>
</message>
<message>
<source>:images/hide_toolbox_frame.png</source>
<translation>:images/hide_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Show Avatar</source>
<translation>Avatar zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>:images/show_toolbox_frame.png</source>
<translation>:images/show_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Open Style</source>
<translation>Stil öffen</translation>
</message>
<message>
<source>Styles (*.htm)</source>
<translation>Stile (*.htm)</translation>
</message>
<message>
<source>Badly formed RS link</source>
<translation type="obsolete">Falsch geformter RS Link</translation>
</message>
<message>
<source>This RetroShare link is malformed. This is bug. Please contact the developers.</source>
<translation type="obsolete">Dieser RetroShare link ist falsch geformt. Es handelt sich um einen Fehler. Bitte kontaktieren Sie die Entwickler.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="obsolete">Dateianforderung abgebrochen</translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it, or you&apos;re already downloading it.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wird nicht heruntergeladen, das Sie sie schon haben oder gerade herunterladen.</translation>
</message>
<message>
<source>File not found or file name not accepted.</source>
<translation>Datei nicht gefunden oder Dateiname nicht akzeptiert.</translation>
</message>
<message>
<source>MainWindow</source>
<translation>Hauptfenster</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Fett</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation>Unterstrichen</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Kursiv</translation>
</message>
<message>
<source>Set Font</source>
<translation>Schriftart setzen</translation>
</message>
<message>
<source>Text Color</source>
<translation>Textfarbe</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Chat</source>
<translation>Chat-Chronik löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Emoticons</source>
<translation>deaktiviere Emoticons</translation>
</message>
<message>
<source> RetroShare - Encrypted Chat</source>
<translation type="obsolete">RetroShare - Verschlüsselter Chat</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation>Retroshare Link Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>Chatting with </source>
<translation>Chatte mit </translation>
</message>
<message>
<source>QLabel{
border-image: url(:/images/mystatus_bg.png);
}</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Set Chat Window Style&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strike</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Avatar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set your Avatar Picture</source>
<translation>Wähle dein Avatar Bild aus</translation>
</message>
<message>
<source>Add Extra File</source>
<translation>Zusätzlich eine Datei hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="obsolete">Bestätigung der Dateianforderung</translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="obsolete">Die Datei wurde zur Downloadliste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="obsolete">Datei Anforderung Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="obsolete">Datei verknüpfung ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<source>Drop file error.</source>
<translation>Dateifehler bei drag and drop.</translation>
</message>
<message>
<source>Directory can&apos;t be dropped, only files are accepted.</source>
<translation>Ordner können nicht genutzt werden für Drag und Drop nur Dateien werden akzeptiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Add a File for your Friend</source>
<translation>Fügen Sie eine Datei für Ihren Freund hinzu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chat History</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation type="unfinished">Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Not Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Your Friend is offline
Do you want to send them a Message instead</source>
<translation type="unfinished">Dein Freund ist Offline willst du ihm stattdesen eine Nachricht senden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Attach a Picture</source>
<translation>Bild anhängen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare - </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> is typing...</source>
<translation type="obsolete"> macht gerade eine Eingabe...</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Messages will be lost and not delivered, write a rs Mail instead.</source>
<translation type="obsolete">Nachrichten, die Sie versenden gehen bei diesem Kontakt nicht ein. Diesem Kontakt stattdessen eine RS-Mail senden.</translation>
</message>
<message>
<source>apears to be Offline</source>
<translation type="obsolete">ist Offline</translation>
</message>
<message>
<source>is Idle and may not reply</source>
<translation>antwortet möglicherweise nicht, da der status auf &quot;Idle&quot; gesetzt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>is Away and may not reply</source>
<translation>antwortet möglicherweise nicht, da der status auf &quot;Abwesend&quot; gesetzt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>is Busy and may not reply</source>
<translation>antwortet möglicherweise nicht, da der status auf &quot;Beschäftigt&quot; gesetzt wurde</translation>
</message>
<message>
<source>apears to be Offline.</source>
<translation>ist Offline.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you send will be lost and not delivered, rs-Mail this contact instead.</source>
<translation>Nachrichten, die Sie versenden gehen bei diesem Kontakt nicht ein. Diesem Kontakt stattdessen eine RS-Mail senden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrintPreview</name>
<message>
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
<translation>RetroShare Nachricht - Druckvorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Drucken...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Setup...</source>
<translation>Seiten-Aufbau...</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>Hereinzoomen</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Herauszoomen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>S&amp;cliessen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEdit</name>
<message>
<source>Remove Profile Entry</source>
<translation>Profil-Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Up</source>
<translation>Profil-Eintrag nach oben</translation>
</message>
<message>
<source>Move Profile Entry Down</source>
<translation>Profil-Eintrag nach unten</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation>Gedanken</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile Category</source>
<translation>Profil-Kategorie bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>School</source>
<translation>Schule</translation>
</message>
<message>
<source>University</source>
<translation>Universität</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Number</source>
<translation>Telefonnummer</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Books</source>
<translation>Lieblings-Bücher</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Music</source>
<translation>Lieblings-Musik</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Films</source>
<translation>Lieblings-Filme</translation>
</message>
<message>
<source>or Custom Entry</source>
<translation>oder eigener Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Add Entry</source>
<translation>Eintrag zufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Bewegen</translation>
</message>
<message>
<source>Close Editor</source>
<translation>Editor schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Edit</source>
<translation>Profil Editieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileView</name>
<message>
<source>Clear Photo</source>
<translation>Photo entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Change Photo</source>
<translation>Photo ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Profil bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Favourite</source>
<translation>Favoriten entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Favourites</source>
<translation>Alle Favoriten löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation>Datei herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Download All</source>
<translation>Alle herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Rs ID</source>
<translation type="obsolete">Rs ID</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Last Post:</source>
<translation>letztes Posting:</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation type="obsolete">Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Thoughts</source>
<translation>Gedanken</translation>
</message>
<message>
<source>Favourite Files</source>
<translation>Lieblings-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Close Profile</source>
<translation>Profil schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Profile View</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; vertical-align:sub;&quot;&gt;Profile&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID</source>
<translation type="unfinished">Peer ID</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error : cannot get peer details.</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann Peer Details nicht bekommen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Personal message</source>
<translation>Statusnachricht ändern</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/images/info16.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:12pt;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Public Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Name:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Location:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Peer ID&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;Other Information&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Number of Friends:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Version&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:11pt; font-weight:600; color:#808080;&quot;&gt;My Address&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Local Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;External Address:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Addresses list</source>
<translation type="obsolete">Adressenliste</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Dynamic DSN:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Online since&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#76746c;&quot;&gt;Addresses list&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation>Erweiterung</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation>Beliebtheit</translation>
</message>
<message>
<source>contains</source>
<translation>enthält</translation>
</message>
<message>
<source>contains all</source>
<translation>enthält alles</translation>
</message>
<message>
<source>is</source>
<translation>ist</translation>
</message>
<message>
<source>less than</source>
<translation>kleiner als</translation>
</message>
<message>
<source>less than or equal</source>
<translation>kleiner als oder gleich</translation>
</message>
<message>
<source>greater than or equal</source>
<translation>grösser als oder gleich</translation>
</message>
<message>
<source>greater than</source>
<translation>grösser als</translation>
</message>
<message>
<source>is in range</source>
<translation>im Bereich</translation>
</message>
<message>
<source>and</source>
<translation>und</translation>
</message>
<message>
<source>and / or</source>
<translation>und / oder</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
<source>equals</source>
<translation>gleich</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation type="unfinished">Loginfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation type="unfinished">Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
</message>
<message>
<source>File Request Confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file has been added to your download list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Request canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file has not been added to your download list, because you already have it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request Confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The friend is already in your list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The friend has been added to your list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friend Request canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be added to your list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The friend could not be found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Request Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file link is malformed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Process of RetroShare links is not implemented. Please use copy instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuickStartWizard</name>
<message>
<source>Quick Start Wizard</source>
<translation>Schnellstart Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:26pt;&quot;&gt;RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation>Weiter &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
<translation>Für die beste Leistung muss RetroShare ein wenig über Ihre Internetverbindung erfahren.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose your upload speed limit: </source>
<translation>Wählen Sie Ihre maximale Uploadgeschwindigkeit: </translation>
</message>
<message>
<source> KB/s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Choose your download speed limit: </source>
<translation>Wählen Sie Ihre maximale Downloadgeschwindigkeit: </translation>
</message>
<message>
<source>Connection :</source>
<translation>Verbindung :</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (UPnP)</source>
<translation>Automatisch (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation>Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>Manually forwarded port</source>
<translation>Manuell weitergeleiteter Port</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery :</source>
<translation>Entdeckung :</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ip and information with your friend (Disc On)</source>
<translation>Teile IP und Informationen mit Freunden (Disc On)</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t share any information (Disc Off)</source>
<translation>Teile keine Informationen (Disc Off)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&lt; Zurück</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, intially all file in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation>Netzwerk weit</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable</source>
<translation>Durchsuchbar</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;Enjoy using RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Just one more step! You&apos;re almost done configuring RetroShare to work with your computer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;These settings configure how and when RetroShare starts .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
<translation>Keine Nachricht beim Beenden von RetroShare anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Start Minimized</source>
<translation>Starte minimiert</translation>
</message>
<message>
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
<translation>Starte RetroShare mit dem System.</translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation>Ende</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Wählen Sie ein Verzeichnis zum Freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation>Verzeichniss wurde hinzugefügt!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation>Möchten sie wirklich die Freigabe dieses Verzeichnises zurückziehen? </translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Warnung!</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Welcome to RetroShare!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This QuickStart wizard can help you configure your RetorShare in a few simple steps.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;If you&apos;re a more advanced user, you can access the full range of RetroShare&apos;s options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This wizard will assist you to:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Tell RetroShare about your internet connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Choose which files you share.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;img src=&quot;:/images/list_bullet_arrow.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; Get started using RetroShare.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSettingsWin</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>File Associations</source>
<translation type="obsolete">Dateiverknüpfungen</translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation>Sound</translation>
</message>
<message>
<source>UnknownPage</source>
<translation>Unbekannte Seite</translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration on page </source>
<translation>Fehler beim Speichern der Konfiguration auf der Seite </translation>
</message>
<message>
<source>Error Saving Configuration</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Speicherung der Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="unfinished">Forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RatesStatus</name>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) | &lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt; 0.00 (kB/s) </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Down:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Runter:&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Up:&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hoch:&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteDirModel</name>
<message>
<source>Friends Directories</source>
<translation>Dateien von Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>My Directories</source>
<translation>Meine Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Share Type</source>
<translation>Freigabe Typ</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s new</source>
<translation>Was ist neu</translation>
</message>
<message>
<source>Rank</source>
<translation type="obsolete">Platzierung</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Alter</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation>DATEI</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>DIR</source>
<translation>ORDNER</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Prüfsumme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rshare</name>
<message>
<source>Invalid language code specified: </source>
<translation>Ungültige Sprach-Codierung ausgewählt: </translation>
</message>
<message>
<source>Invalid GUI style specified: </source>
<translation>Ungültigen Stil der Benutzeroberfläche ausgewählt:</translation>
</message>
<message>
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
<translation>Setzt alle RetroShare Einstellungen zurück.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
<translation>Setzt das Verzeichnis, welches RetroShare für Daten benutzt.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the name and location of RetroShare&apos;s logfile.</source>
<translation>Setzt den Ort und Namen der Logdatei.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the verbosity of Vidalia&apos;s logging.</source>
<translation>Setzt die Gesprächighkeit von Vidalias Logdatei.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface style.</source>
<translation>Setzt den RetroShare Interface Stil.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s interface stylesheets.</source>
<translation>Setzt den RetroShare stylesheet.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets RetroShare&apos;s language.</source>
<translation>Setzt die Sprache.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Usage Information</source>
<translation>RetroShare Informationen zur Benutzung</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid log level specified: </source>
<translation>Ungültiges Log Level spezifiziert: </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open log file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Kann Logdatei nicht öffnen &apos;%1&apos;: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RsidPage</name>
<message>
<source>RetroShare ID</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
<translation>Benutze RetroShare ID um Freunde hinzuzufügen die in ihrem netzwerk sind.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below </source>
<translation>Füge Freundes RetroShare ID in das Feld ein</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF </source>
<translation>Füge Freundes RetroShare ID, Beispiel Peer@BDE8D16A46D938CF </translation>
</message>
<message>
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
<translation>Dieser Nutzer %1 ist nicht verfügbar in ihrem netzwerk.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SFListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Sources</source>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
<translation>Geben sie einen Suchbegriff ein (min. 3 Zeichen)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation>Kopiere retroshare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation>Sende retroshare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast on Channel</source>
<translation>Im Kanal bekanntgeben</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend to Friends</source>
<translation>Freunden empfehlen</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Alle Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Format&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation type="obsolete">Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation type="obsolete">Programme</translation>
</message>
<message>
<source>Archives</source>
<translation type="obsolete">Archive</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle advanced searching on and off.</source>
<translation type="obsolete">Schaltet erweiterte Suchfunktionen an- oder ab.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Simple Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Einfache Suche:&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Keywords </source>
<translation type="obsolete">Schlüsselwörter </translation>
</message>
<message>
<source>Perform simple search</source>
<translation type="obsolete">Einfache Suche durchführen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Advanced Search Tool</source>
<translation type="obsolete">Zeige erweiterte Suchmöglichkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation>Alter</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>KeyWords</source>
<translation>Schlüsselwörter</translation>
</message>
<message>
<source>Search Id</source>
<translation>Such ID</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;Advanced Search:&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Erweiterte Suche:&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Download Notice</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Skipping Local Files</source>
<translation>Überspringe lokale Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry</source>
<translation>Sorry</translation>
</message>
<message>
<source>This function is not yet implemented.</source>
<translation>Diese Funktion ist noch nicht eingebaut.</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Archive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CD-Image</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Document</source>
<translation>Dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation>Bilder</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
<translation>Programme</translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Enter a Keyword here&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Starte Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
<translation>Schließe Dateien von Ihnen in die Suchresultate ein</translation>
</message>
<message>
<source>Include own files</source>
<translation>Schließe eigene Dateien mit ein</translation>
</message>
<message>
<source>Search inside &quot;browsable&quot; files of your friends</source>
<translation>Suche in den &quot;durchsuchbaren&quot; Dateien von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Search in friends lists</source>
<translation>Suche in der Liste von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
(always reports available files)</source>
<translation>Multi-hop Suche mit einer Distanz von 6,
(gibt immer verfügbare Dateien an)</translation>
</message>
<message>
<source>F2F search</source>
<translation>F2F Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Limit number of results to :</source>
<translation>Begrenze Anzahl der Resultate auf:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation>Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Erweitert</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Close all Search Resullts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt;&quot;&gt;Download Selected&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download Select&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Auswahl Downloaden&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Search Results</source>
<translation>Schließe alle Suchergebnisse</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendLinkDialog</name>
<message>
<source>Send RetroShare link</source>
<translation>Sende RetroShare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt; color:#ffffff;&quot;&gt;Send RetroShare Link&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerPage</name>
<message>
<source>Change + Restart Server</source>
<translation type="obsolete">Ändern und Server neustarten</translation>
</message>
<message>
<source>Server Settings</source>
<translation type="obsolete">Einstellungen dieses Peers</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;External Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Externe Adresse:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lokal Adress:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lokale Adresse:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Port:&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>behinde Firewall</source>
<translation type="obsolete">Hinter einer Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded External Port</source>
<translation type="obsolete">Externer Port wird im Router weitergeleitet</translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration (takes effect after restart)</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk-Konfiguration (wird erst nach Neustart wirksam)</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Enabled</source>
<translation type="obsolete">DHT aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>DHT Disabled</source>
<translation type="obsolete">DHT abgeschaltet</translation>
</message>
<message>
<source>Local Address</source>
<translation>Lokale Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>External Address</source>
<translation>Externe Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Network Status</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk-Status</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer Rates</source>
<translation>Übertragungsgeschwindigkeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Total Rate (KB/s) </source>
<translation type="obsolete">Gesamt-Rate (KB/s) </translation>
</message>
<message>
<source>Per Person </source>
<translation type="obsolete">Pro Person</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="obsolete">Automatik</translation>
</message>
<message>
<source>Forwarded Port</source>
<translation type="obsolete">Port-Weiterleitung</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic (Upnp)</source>
<translation>Automatisch (UPnP)</translation>
</message>
<message>
<source>Firewalled</source>
<translation>Mit Firewall</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Forwarded Port</source>
<translation>Portweiterleitung von Hand</translation>
</message>
<message>
<source>Should be disabled if you don&apos;t want to share connection information between peers.</source>
<translation>Sollte deaktiviert werden, wenn Sie keine Verbindungsinformationen mit Freunden teilen möchten.</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Enabled</source>
<translation>&quot;Discovery&quot; aktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Discovery Disabled</source>
<translation>&quot;Discovery&quot; deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<source>Download (KB/s) </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload (KB/s) </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network Configuration</source>
<translation>Netzwerkkonfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independant from F2F routing (turtle router).</source>
<translation>Wenn Sie dies abwählen, wird RetroShare keinen Tunnel zwischen Peers aufbauen, die durch eine Firewall nicht direkt zueinander verbinden Können. Dies ist unabhängig vom &quot;Turtle router&quot; F2F-Routen Prinzip.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Tunnel Connection</source>
<translation>Erlaube Tunnelverbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>IP Service</source>
<translation>IP Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>If you unckeck this, RetroShare can only determine your IP
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
connecting when you have few friends. It also helps if you&apos;re
behind a firewall or a VPN.</source>
<translation>Wenn Sie dies abwählen, kann RetroShare nur ihre IP herausfinden,
wenn Sie mit jemandem verbunden sind. Wenn sie dies anwählen,
wird es helfen Verbindungen aufzubauen, trotz geringer Anzahl von Freunden.
Es hilft auch, wenn Sie sich hinter einer Firewall/VPN befinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
<translation>Erlaube RetroShare folgende Webseiten nach Ihrer IP zu fragen:</translation>
</message>
<message>
<source>No Conectivity</source>
<translation type="obsolete">Keine Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Limited</source>
<translation type="obsolete">Netz Limitiert</translation>
</message>
<message>
<source>Stable External IP Addrress</source>
<translation type="obsolete">Stabile Externe IP Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamic DNS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Notify</source>
<translation>Meldungen</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sicherheit</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="obsolete">Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished">Sound</translation>
</message>
<message>
<source>Forum</source>
<translation type="unfinished">Forum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareDialog</name>
<message>
<source>RetroShare Share Folder</source>
<translation>RetroShare verteil Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Folder&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Verzeichniss Freigeben&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Share Folder</source>
<translation>Gebe Ordner frei</translation>
</message>
<message>
<source>Local Path</source>
<translation>Lokaler Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual Folder</source>
<translation>Virtueller Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Share Flags</source>
<translation>Freigabe Bitschalter</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous shared Network Wide</source>
<translation>Anonym im ganzen Netzwerk freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Anonymous</source>
<translation>Anonym</translation>
</message>
<message>
<source>Browseable by Friends</source>
<translation>Durchsuchbar von Freunden</translation>
</message>
<message>
<source>Friends</source>
<translation>Freunde</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Wählen Sie einen Ordner zum Freigeben aus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareKey</name>
<message>
<source>Share Key</source>
<translation>Schlüssel Freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:18pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Freigabe Key&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Share Key With</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts:</source>
<translation>Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<source>Share</source>
<translation>Freigabe</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Please select at least one peer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareManager</name>
<message>
<source>Add a Share Directory</source>
<translation>Freigabe-Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop sharing selected Directory</source>
<translation>Stoppe die Freigabe dieses Ordners</translation>
</message>
<message>
<source>Select A Folder To Share</source>
<translation>Wähle einen Ordner zum Freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
<translation>Möchten Sie wirklich die Freigabe dieses Ordners aufheben? </translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Freigabe-Verzeichnise entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Add Shared Directory</source>
<translation type="obsolete">Freigabe-Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>Warnung!</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Share Manager</source>
<translation>RetroShare Freigabe Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:26pt; font-weight:600; color:#ffffff;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files are browsable from your direct friends.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;Network Wide&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Network Wide</source>
<translation>Im gesamten Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Browsable</source>
<translation>Durchsuchbar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Share Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Add a new Folder to Share with your Friends or remove a Shared Folder.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600; color:#32cd32;&quot;&gt;Freigabe Manager&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:16pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Füge neue Freigaben hinzu oder entferne Freigaben&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Directory Added!</source>
<translation>Verzeichniss wurde hinzugefügt!</translation>
</message>
<message>
<source>Do You Want to Remove ? </source>
<translation type="obsolete">Willst du es Entfernen?</translation>
</message>
<message>
<source>Shared Folder Manager</source>
<translation>Verzeichniss Freigabe Manager</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SharedFilesDialog</name>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Dateien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Recommend List</source>
<translation type="obsolete">Zur Empfehlungsliste hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend To </source>
<translation type="obsolete">Empfohlen an </translation>
</message>
<message>
<source>Message Friend </source>
<translation type="obsolete">Freund benachrichtigen </translation>
</message>
<message>
<source>Play File(s)</source>
<translation type="obsolete">Spiele Datei(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Lokal Direrectories</source>
<translation type="obsolete">Verberge lokale Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>:images/hide_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/hide_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>Show Lokal Directories</source>
<translation type="obsolete">Zeige lokale Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>:images/show_toolbox_frame.png</source>
<translation type="obsolete">:images/show_toolbox_frame.png</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Dateien&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Splitted View</source>
<translation>geteiltes Fenster</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Folders</source>
<translation>Freundes Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>My Folders</source>
<translation>Mein Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;Files&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>One day old</source>
<translation>Einen Tag alt</translation>
</message>
<message>
<source>One Week old</source>
<translation>Eine Woche alt</translation>
</message>
<message>
<source>One month old</source>
<translation>Einen Monat alt</translation>
</message>
<message>
<source>check files</source>
<translation>Prüfe Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Verzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Set command for opening this file</source>
<translation>Setze eine regel zum öffnen dieser Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation>Kopiere retroshare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation>Überprüfe...</translation>
</message>
<message>
<source>Check files</source>
<translation>Überprüfe Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Link</source>
<translation>Sende retroshare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Recommend (Automated message) To </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recommend in a message to </source>
<translation>Empfehle in einer Nachricht an </translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
<translation>Kopiere RetroShare Links in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
<translation>Kopiere RetroShare LInks in die Zwischenablage (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links</source>
<translation>Sende RetroShare Links</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links (HTML)</source>
<translation>Sende RetroShare Links (HTML)</translation>
</message>
<message>
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Links to Cloud</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;My Shared Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Meine Dateien&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Friends Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Dateien von Freunde&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;strong&gt;Files&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Dateien&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Friends Share</source>
<translation type="obsolete">Freunde-Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>My Shared Files</source>
<translation type="obsolete">Freigegebene Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Download selected</source>
<translation>ausgewähltes Herunterladen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoundPage</name>
<message>
<source>Sound Events</source>
<translation>Soundereignisse</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="obsolete">Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>go Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<source>go Offline</source>
<translation type="obsolete">Offline</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>FileSend</source>
<translation>Dateitransfer</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation>
</message>
<message>
<source>FileRecive</source>
<translation>Dateitransfer ankommend</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming</source>
<translation>Eingehend</translation>
</message>
<message>
<source>Chatmessage</source>
<translation>Chatnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Friend</source>
<translation type="unfinished">Freund</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished">Durchsuchen</translation>
</message>
<message>
<source>New Msg</source>
<translation type="unfinished">Neue Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Brose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartDialog</name>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation>Retroshare</translation>
</message>
<message>
<source>generate new a profile</source>
<translation type="obsolete">erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-login</source>
<translation type="obsolete">Auto-login</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
<message>
<source>PGP Password</source>
<translation type="obsolete">PGP Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Log In</source>
<translation>Log In</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Create new Profile...&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Create new Profile...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;Info&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Info...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
<translation>Name (GPG Id) - Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>Remember Password</source>
<translation>Merke Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="obsolete">Passwort:</translation>
</message>
<message>
<source>You have a Profile?</source>
<translation type="obsolete">Haben Sie ein Profil?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Login&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;Login&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:18pt; color:#55aaff;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;You can login with your Default&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare profile.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;You have a Profile?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Du kannst dich einloggen mit deinem Standard Profil&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;RetroShare Profil.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;Du hast ein Profil?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html</translation>
</message>
<message>
<source>Generate now a Profile</source>
<translation type="obsolete">Erstelle ein neus Profil</translation>
</message>
<message>
<source>generate now a profile</source>
<translation type="obsolete">Erstelle ein neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failure</source>
<translation>Loginfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Maybe password is wrong</source>
<translation>Vielleicht ist das Passwort falsch</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Profile</source>
<translation>Erstelle neues Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Insecure</source>
<translation>Unsicher</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login is not Secure: Password stored on disk</source>
<translation type="obsolete">Automatischer Login ist nicht sicher: Passwort wird auf der Festplatte gespeichert</translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue</source>
<translation type="obsolete">Dies wird ein neues Profil anlegen
Sind Sie sicher, dass weitergemacht werden soll</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Login is not so much secure:
- Your SSL certificate will be stored unprotected.
- Your PGP key will however not be stored.
This choice be reverted in settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Multiple instances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first, or choose another profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An unexpected error occurred when Retrosharetried to acquire the single instance lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This will generate a new Profile
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatisticDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Session:</source>
<translation>Sitzung:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Heruntergeladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Average Downloadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Durchschnittliche Geschwindigkeit beim Herunterladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Downloads:</source>
<translation>Anzahl an heruntergeladenen Dateien:</translation>
</message>
<message>
<source>Overall</source>
<translation>Insgesamt</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>Hochladen</translation>
</message>
<message>
<source>Session</source>
<translation>Sitzung</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Hochgeladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Average Uploadspeed:</source>
<translation type="obsolete">Durchschnittliche Geschwindigkeit beim Hochladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Count of Uploads:</source>
<translation>Anzahl an hochgeladenen Dateien:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<translation>Hochgeladen</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Verbindungen:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Peers:</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime:</source>
<translation>Laufzeit online:</translation>
</message>
<message>
<source>Overall:</source>
<translation type="obsolete">Insgesamt:</translation>
</message>
<message>
<source>Uptime</source>
<translation>Laufzeit online</translation>
</message>
<message>
<source>Records</source>
<translation>Rekorde</translation>
</message>
<message>
<source>Uploadspeed:</source>
<translation>Geschwindigkeit beim Hochladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloadspeed:</source>
<translation>Geschwindigkeit beim Herunterladen:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Receive Rate</source>
<translation>Eingehend</translation>
</message>
<message>
<source>Send Rate</source>
<translation>Ausgehend</translation>
</message>
<message>
<source>Always On Top</source>
<translation>Immer obenauf</translation>
</message>
<message>
<source>100</source>
<translation>100</translation>
</message>
<message>
<source>% Opaque</source>
<translation>% Transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
<translation>Verändert die Transparentz des Bandbreitengraphen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Settings</source>
<translation>Einstellungen verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 days </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Since:</source>
<translation>Seit:</translation>
</message>
<message>
<source>Now</source>
<translation>Jetzt</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Session UL:DL Ratio:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative UL:DL Ratio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Time Statistics</source>
<translation>Zeit Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>Cumulative</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusMessage</name>
<message>
<source>Personal message</source>
<translation>Status Nachricht </translation>
</message>
<message>
<source>Status message</source>
<translation>Statusnachricht</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Personal message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;Statusnachricht &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Enter your Status message&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; color:#666666;&quot;&gt;Bitte geben sie ihre Statusnachricht ein&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubDestItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Person/Channel Name</source>
<translation>Person/Kanal-Name</translation>
</message>
<message>
<source>Delete FeedItem</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubFileItem</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>%p Kb</source>
<translation>%p Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Expand</source>
<translation>Erweitern</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel Download</source>
<translation>Download abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Download File</source>
<translation>Datei herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation>Datei abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Save Channel File</source>
<translation>Channel Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished">Herunterladen</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished">Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does not exist at location.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TBoard</name>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextPage</name>
<message>
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
<translation>Verwenden Sie Text Vertretung des PGP Zertifikat&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation>Der folgende Text ist Ihr PGP Zertifikat. Sie können es zu Ihrem Freund geben.</translation>
</message>
<message>
<source>Save your Cert into a File</source>
<translation>Zertifikat als Datei speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
<translation>Bitte fügen das PGP-Zertifikat von Ihre Freunde in das Feld unten ein</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
<translation>Speichern als...</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
<translation>RetroShare Zertifikat (*.rsc );;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Du kannst diesen Text kopieren und an deinen Freund senden mit email oder durch einen anderen weg</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipbard, paste and send it to yourfriend via email or some other way</source>
<translation type="obsolete">Dein Zertifikat wurde in die Zwischenablage kopiert</translation>
</message>
<message>
<source>Text certificate</source>
<translation>Text-Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<source>Use text representation of the XPGP certificates.</source>
<translation type="obsolete">Verwenden Sie Text Vertretung des XPGP Zertifikat&apos;s.</translation>
</message>
<message>
<source>The text below is your XPGP certificate. You have to provide it to your friend </source>
<translation type="obsolete">Der folgende Text ist Ihr XPGP Zertifikat. Sie können es zu Ihrem Freund geben.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
<translation>Kopiere dein Zertifikat in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<source>Run Email program</source>
<translation>Starte das Standard-Emailprogramm</translation>
</message>
<message>
<source>Please, paste your friends XPGP certificate into the box below</source>
<translation type="obsolete">Bitte fügen das XPGP-Zertifikat von Ihre Freunde in das Feld unten ein</translation>
</message>
<message>
<source>Connect Friend Help</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>You can copy this text and send it to your friend via email, ICQ or some other way</source>
<translation type="obsolete">Sie können diesen Tex kopieren und senden, an Ihre Freund per E-Mail, ICQ oder andere Weise</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate Load Failed</source>
<translation>Das Zertifikat konnte nicht geladen werden</translation>
</message>
<message>
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
<translation>Dein Zertiifkat ist in in die Zwischenablage kopiert worden.</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare Invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferFeed</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Sort:</source>
<translation type="obsolete">Sortierung:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keine</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="obsolete">Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer options</source>
<translation>Übertragungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<source>Queue Size:</source>
<translation>Warteschlangengröße:</translation>
</message>
<message>
<source>Default chunk strategy:</source>
<translation>Standard Block Strategie:</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation>Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
<source>Safety disk space limit :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> MB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:600;&quot;&gt;RetroShare&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt; is capable of transfering data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Browsable by friends&lt;/span&gt;: files are seen by your friends.&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-size:8pt;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Anonymously shared&lt;/span&gt;: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransfersDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Completed</source>
<translation>Fertige ausblenden</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Fertiggestellt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Downloads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show cache transfers</source>
<translation>Zeige Cache Übertragungen</translation>
</message>
<message>
<source>Uploads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Selected transfer</source>
<translation>Transfer</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding</source>
<translation>Ausstehend</translation>
</message>
<message>
<source>Tunneling</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Uploads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Arial&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Uploads:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation>Grösse</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Speed</translation>
</message>
<message>
<source>Progress / Availability</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Sources</source>
<comment>i.e: Sources</comment>
<translation>Quellen</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="obsolete">Verbleibend</translation>
</message>
<message>
<source>Core-ID</source>
<translation>Kern-ID</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation type="obsolete">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % uploaded</comment>
<translation>Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<comment>i.e: upload speed</comment>
<translation>Speed</translation>
</message>
<message>
<source>Transferred</source>
<translation>Übertragen</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Abspielen</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation>Verzeichniss Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Preview File</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<source>Details...</source>
<translation>Details...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy retroshare Link</source>
<translation>Kopiere retroshare Link</translation>
</message>
<message>
<source>Paste retroshare Link</source>
<translation>retroshare Link Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Anzeige</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<source>Priority (Speed)...</source>
<translation>Priorität(Geschwindigkeit)...</translation>
</message>
<message>
<source>Streaming</source>
<translation>Streaming</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Zufall</translation>
</message>
<message>
<source>Chunk strategy</source>
<translation>Blockstrategie</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation>In Warteschleife</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pausiert</translation>
</message>
<message>
<source>Transferring</source>
<translation>Übertrage</translation>
</message>
<message>
<source>RetroShare</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Details:</source>
<translation>Details:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Transfer</source>
<translation>Öffne Übertragung</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
<translation>Datei %1 ist nicht komplett. Wenn es eine Media datei ist dann versuche &quot;Vorschau&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
<translation>Soll dieser Download wirklich abgebrochen und gelöscht werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Speed / Queue position</source>
<translation>Geschwindigkeits- / Warteschlangenposition</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Verbleibend</translation>
</message>
<message>
<source>Download time</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Download Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<comment>i.e: user name</comment>
<translation>Nachbar</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation>Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Slower</source>
<translation>Langsamer</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation>Durchschnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Faster</source>
<translation>Schneller</translation>
</message>
<message>
<source>Move in Queue...</source>
<translation>Verschiebe in Warteschlange...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Gescheitert</translation>
</message>
<message>
<source>Okay</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>Warte</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Ladend</translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation>Vollständig</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>version: </source>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation>Hochladend</translation>
</message>
<message>
<source>Checking...</source>
<translation type="unfinished">Überprüfe...</translation>
</message>
<message>
<source>Force Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrustView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Showing: whole network</source>
<translation>Anzeige: Ganzes Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>This table normaly auto-updates every 10 seconds.</source>
<translation>Diese Tabelle wird normalerweise alle 10 Sekunden neu geladen.</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated (one way) by </source>
<translation> ist authentifiziert (ein Weg) von</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated himself</source>
<translation> authentifizierte sich selbst</translation>
</message>
<message>
<source> athenticated each others</source>
<translation> authentifizierten sich beide jeweils</translation>
</message>
<message>
<source> is athenticated by </source>
<translation> ist authentifiziert von </translation>
</message>
<message>
<source> athenticated </source>
<translation>authentifiziert</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>Halb</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Voll</translation>
</message>
<message>
<source> peers, including him(her)self.</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Showing: peers connected to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialog</name>
<message>
<source>Search requests</source>
<translation>Suchanfragen</translation>
</message>
<message>
<source>Tunnel requests</source>
<translation>Tunnelanfragen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
<message>
<source>Router Statistics</source>
<translation>Router Statistiken</translation>
</message>
<message>
<source>F2F router information</source>
<translation>F2F Routerinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>File Name</source>
<translation type="obsolete">Dateiname</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="obsolete">Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="obsolete">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<translation type="obsolete">Alter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ULListDelegate</name>
<message>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMessageBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Retry</source>
<translation>Erneut versuchen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Log</source>
<translation>Log anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Settings</source>
<translation>Einstellungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Schliessen</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Durchsuchen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source> B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1 minutes</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Minuten</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>