RetroShare/plugins/FeedReader/lang/FeedReader_hu.ts
2018-02-20 23:03:33 +01:00

886 lines
28 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu">
<context>
<name>AddFeedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.ui" line="+14"/>
<source>Create new feed</source>
<translation>Új hírcsatorna létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Authentication (not yet supported)</source>
<translation>Hitelesítés (még nem támogatott)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Feed needs authentication</source>
<translation>A hírcsatorna hitelesítést igényel</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>User</source>
<translation>Felhasználó</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Password</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Clear cache</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Update interval</source>
<translation>Frissítés gyakorisága</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Use standard update interval</source>
<translation>Általános frissítési gyakoriság használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
<translation>Gyakoriság percekben (0 = kézi)</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Last update</source>
<translation>Utolsó frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Never</source>
<translation>Soha</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Embed images</source>
<translation>Beágyazott képek</translation>
</message>
<message>
<location line="-249"/>
<source>Storage time</source>
<translation>Tárolás ideje</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Use standard storage time</source>
<translation>Általános tárolási idő használata</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Days (0 = off)</source>
<translation>Napok (0 = kikapcsolva)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Use standard proxy</source>
<translation>Használja az általános proxyt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server</source>
<translation>Kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location line="-148"/>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Forum</source>
<translation>Fórum</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Local Feed</source>
<translation>Helyi hírcsatorna</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Transformation</source>
<translation>Átalakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Átalakítás típusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Preview &amp;&amp; Transformation</source>
<translation>Előnézet &amp;&amp; Átalakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Misc</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Activated</source>
<translation>Aktiválva</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Use name and description from feed</source>
<translation>Név és részletek a hírcsatornából származzanak</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Update forum information</source>
<translation>Fórum adatainak frissítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Save complete web page (experimental for local feeds)</source>
<translation>Teljes weboldal mentése (helyi hírcsatornáknál kísérleti állapotban)</translation>
</message>
<message>
<location line="-103"/>
<source>Description:</source>
<translation>Leírás:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>RSS-Feed-URL:</source>
<translation>RSS-Hírcsatorna-URL:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/AddFeedDialog.cpp" line="+75"/>
<source>Feed Details</source>
<translation>Hírcsatorna részletei</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<location line="+115"/>
<location line="+15"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>Hírcsatorna szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<source>Can&apos;t edit feed. Feed does not exist.</source>
<translation>Nem szerkesztheted a hírcsatornát, mert az nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Create feed</source>
<translation>Hírcsatorna létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cannot create feed.</source>
<translation>A hírcsatorna nem hozható létre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot change feed.</source>
<translation>A hírcsatorna változtatásai sikertelenek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderConfig</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Interval in minutes (0 = manual)</source>
<translation>Időköz percekben (0 = kézi)</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Storage time</source>
<translation>Tárolási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Days (0 = off)</source>
<translation>Napok (0 = kikapcsolva)</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Use proxy</source>
<translation>Proxy használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Server</source>
<translation>Kiszolgáló</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Misc</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set message to read on activate</source>
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Save configuration in background (for slow systems, more memory needed)</source>
<translation>Beállítások elmentése a háttérben (lassú rendszereken, több memória szükséges)</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Open all feeds in new tab</source>
<translation>Összes hírcsatorna megnyitása új fülön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderConfig.h" line="+50"/>
<source>FeedReader</source>
<translation>Hírolvasó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.ui" line="+73"/>
<source>Feeds</source>
<translation>Hírcsatornák</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>Új hírcsatorna hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Update feed</source>
<translation>Hírcsatorna frissítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderDialog.cpp" line="+94"/>
<source>Message Folders</source>
<translation>Üzenetek mappái</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Feed</source>
<translation>Hírcsatorna</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Folder</source>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Megnyitás új fülön</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Activate</source>
<translation>Engedélyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Deactivate</source>
<translation>Letiltás</translation>
</message>
<message>
<location line="+195"/>
<source>No name</source>
<translation>Nincs név</translation>
</message>
<message>
<location line="+212"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>Új mappa hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please enter a name for the folder</source>
<translation>Kérlek, nevezd el a mappát</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+53"/>
<source>Create folder</source>
<translation>Mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="-53"/>
<location line="+53"/>
<source>Cannot create folder.</source>
<translation>Nem hozható létre a mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>Mappa eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove feed</source>
<translation>Hírcsatorna eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to remove the folder %1?</source>
<translation>Biztos el szeretnéd távolítani a %1 mappát?</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Do you want to remove the feed %1?</source>
<translation>Biztos el szeretnéd távolítani a %1 hírcsatornát?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Edit folder</source>
<translation>Mappa szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Please enter a new name for the folder</source>
<translation>Kérlek, adj meg egy új nevet a mappának</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderFeedItem</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.ui" line="+195"/>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="+116"/>
<source>Expand</source>
<translation>Lenyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Set as read and remove item</source>
<translation>Megjelölés olvasottként és eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove Item</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedItem.cpp" line="-36"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása böngészőben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Hide</source>
<translation>Elrejt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderFeedNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderFeedNotify.cpp" line="+47"/>
<source>Feed Reader</source>
<translation>Hírolvasó</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Test</source>
<translation>Teszt</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Test message</source>
<translation>Teszt üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This is a test message.</source>
<translation>Ez egy teszt üzenet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderMessageWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Mark messages as read</source>
<translation>Üzenetek megjelölése olvasottként</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Mark messages as unread</source>
<translation>Üzenetek megjelölése olvasatlanként</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Mark all messages as read</source>
<translation>Összes üzenet megjelölése olvasottként</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Remove messages</source>
<translation>Üzenetek eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Update feed</source>
<translation>Hírcsatorna frissítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Search forums</source>
<translation>Fórumok keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+92"/>
<source>Title</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="+1"/>
<source>Author</source>
<translation>Szerző</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderMessageWidget.cpp" line="-2"/>
<source>Search Title</source>
<translation>Cím keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Date</source>
<translation>Dátum keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search Author</source>
<translation>Szerző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Open link in browser</source>
<translation>Hivatkozás megnyitása a böngészőben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy link to clipboard</source>
<translation>Hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<source>The messages will be added to the forum</source>
<translation>Az üzenet a fórumhoz lesz adva</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>No name</source>
<translation>Nincs név</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Mark as read</source>
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Mark as unread</source>
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Mark all as read</source>
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy link</source>
<translation>Hivatkozás másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Retransform</source>
<translation>Átalakítás ismételten</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Hide</source>
<translation>Elrejt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Expand</source>
<translation>Lenyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderPlugin</name>
<message>
<location filename="../FeedReaderPlugin.cpp" line="+157"/>
<source>This plugin provides a Feedreader.</source>
<translation>Ez a beépítülő egy hírolvasót biztosít.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>FeedReader</source>
<translation>Hírolvasó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderStringDefs</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderStringDefs.cpp" line="+36"/>
<source>Feed not found.</source>
<translation>A hírcsatorna nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Parent not found.</source>
<translation>Szülő nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Parent is no folder.</source>
<translation>A szülő nem egy mappa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Feed is a folder.</source>
<translation>A hírcsatorna egy mappa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Feed is no folder.</source>
<translation>A hírcsatorna nem egy mappa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Ismeretlen hiba történt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Waiting for download</source>
<translation>Várakozás a letöltésre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Waiting for process</source>
<translation>Várakozás a folyamatra</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Processing</source>
<translation>Feldolgozás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+96"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="-79"/>
<source>Internal download error</source>
<translation>Belső letöltési hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download error</source>
<translation>Letöltési hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown content type</source>
<translation>Ismeretlen típusú tartalom</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Download not found</source>
<translation>Letöltés nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown response code</source>
<translation>Ismeretlen válaszkód</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Internal process error</source>
<translation>Belső feldolgozási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown XML format</source>
<translation>Ismeretlen XML formátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Can&apos;t create forum</source>
<translation>Nem hozhatsz létre fórumot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Forum not found</source>
<translation>Fórum nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>You are not admin of the forum</source>
<translation>Nem vagy fórumadmin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Forum has no author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Can&apos;t read html</source>
<translation>Html nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Internal XPath error</source>
<translation>Belső XPath hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Wrong XPath expression</source>
<translation>Rossz XPath kifejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Empty XPath result</source>
<translation>Üres XPath eredmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>XSLT format error</source>
<translation>XSLT formátum hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>XSLT transformation error</source>
<translation>XSLT átalakítási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Empty XSLT result</source>
<translation>Üres XSLT eredmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>No transformation</source>
<translation>Nincs átalakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>XPath</source>
<translation>XPath</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>XSLT</source>
<translation>XSLT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReaderUserNotify</name>
<message>
<location filename="../gui/FeedReaderUserNotify.cpp" line="+40"/>
<source>FeedReader Message</source>
<translation>Hírolvasó üzenet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFeedDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.ui" line="+14"/>
<source>Preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Feed name</source>
<translation>Hírcsatorna neve</translation>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>Previous</source>
<translation>Előző</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>0/0</source>
<translation>0/0</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Next</source>
<translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Transformation type</source>
<translation>Átalakítás típusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Structure</source>
<translation>Struktúra</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Title:</source>
<translation>Cím:</translation>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>XPath use</source>
<translation>XPath használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>XPath remove</source>
<translation>XPath eltávolítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/PreviewFeedDialog.cpp" line="+179"/>
<source>Cannot create preview</source>
<translation>Nem hozható létre előnézet</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>XSLT is used on focus lost or when Ctrl+Enter is pressed</source>
<translation>Az XSLT a fókusz elvesztésekor vagy a Ctrl+Enter megnyomásakor használandó</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>No name</source>
<translation>Nincs név</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+19"/>
<source>Error getting content</source>
<translation>Hiba a tartalom betöltésekor</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<location line="+21"/>
<source>Error parsing document</source>
<translation>Hiba a dokumentum elemzésekor</translation>
</message>
</context>
</TS>