mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-29 01:16:20 -05:00
9f319426fd
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@7505 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
191 lines
5.3 KiB
XML
191 lines
5.3 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>${APPNAME}</source>
|
|
<translation>${APPNAME}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Main_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs ${APPNAME} and required components.</source>
|
|
<translation>Installiert ${APPNAME} und die benötigten Komponenten.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Data</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Skins</source>
|
|
<translation>Skins</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Data_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs skins.</source>
|
|
<translation>Skins installieren.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Shortcuts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Shortcut icons</source>
|
|
<translation>Verknüpfungssymbole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Shortcuts_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds shortcut icons.</source>
|
|
<translation>Verküpfungssymbole hinzufügen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_StartMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Menu icon</source>
|
|
<translation>Startmenüsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_StartMenu_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to start menu.</source>
|
|
<translation>Fügt Symbol zum Startmenü hinzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Desktop</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Desktop icon</source>
|
|
<translation>Desktopsymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Desktop_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to desktop.</source>
|
|
<translation>Fügt Symbol zum Desktop hinzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_QuickLaunch</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Launch icon</source>
|
|
<translation>Schnellstartersymbol</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_QuickLaunch_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Adds icon to Quick Launch toolbar.</source>
|
|
<translation>Fügt Symbol zur Schnellstartleiste hinzu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugins</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Optional plugins</source>
|
|
<translation>Optionale Plug-ins</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugins_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Optional plugins to extend functionality.</source>
|
|
<translation>Optionale Plug-ins zum Erweitern der Funktionalität.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_FeedReader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>FeedReader</source>
|
|
<translation>FeedReader</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_FeedReader_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs plugin FeedReader.</source>
|
|
<translation>Installiert das Plug-in Feedreader.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_VOIP</name>
|
|
<message>
|
|
<source>VOIP</source>
|
|
<translation>VOIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_Plugin_VOIP_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installs plugin VOIP.</source>
|
|
<translation>Installiert das Plug-in VOIP</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_AutoStart</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Startup</source>
|
|
<translation>Automatischer Programmstart</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Section_AutoStart_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-Run at startup.</source>
|
|
<translation>Beim Start automatisch ausführen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installation Mode</source>
|
|
<translation>Installationsmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose how you want to install ${APPNAME}.</source>
|
|
<translation>Wähle wie du ${APPNAME} installieren willst.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Standard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Standard installation</source>
|
|
<translation>&Standard Installation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Standard_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install ${APPNAME} for the current user of this machine.</source>
|
|
<translation>Installiere ${APPNAME} für den derzeitigen Benutzer dieses Geräts.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Portable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Portable installation</source>
|
|
<translation>&Portable Installation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Page_InstallMode_Portable_Desc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>In portable mode all configuration data is stored in the application folder and no information is written to the registry.</source>
|
|
<translation>Im portablen Modus werden alle Konfigurationsdaten im Verzeichnis der Anwendung gespeichert und keine Informationen in der Registry abgelegt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Link_Uninstall</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Deinstallieren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |