mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-12-21 05:44:29 -05:00
87344de7d4
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@1850 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
706 lines
22 KiB
XML
706 lines
22 KiB
XML
<!DOCTYPE TS><TS>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Some settings require restarting qOrganizer</source>
|
|
<translation>Quelques paramètres nécessitent le redémarrage de qOrganizer pour être prises en compte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path to data folder:</source>
|
|
<translation>Chemin vers le dossier des données :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Parcourir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reminder check interval:</source>
|
|
<translation>Intervalle de vérification du mémo :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First day of week:</source>
|
|
<translation>Premier jour de la semaine :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Lundi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Mardi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Mercredi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Jeudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Vendredi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Samedi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<translation>Dimanche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date format:</source>
|
|
<translation>Format de date :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Autosave:</source>
|
|
<translation>Sauvegarde automatique :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remind type:</source>
|
|
<translation>Type de mémo :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language:</source>
|
|
<translation>Langue :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Row number for empty schedule:</source>
|
|
<translation>Numéro de ligne pour un calendrier vide :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round subject averages when calculating total average</source>
|
|
<translation>Arrondir les moyennes de matières lors du calcul de la moyenne générale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show saving buttons on toolbar</source>
|
|
<translation>Afficher les boutons de sauvegarde sur la barre d'outils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reload data on view change</source>
|
|
<translation>Recharger les données après un changement de vue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide to system tray on close</source>
|
|
<translation>Cacher dans la zone de notification système à la fermeture</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>Hôte :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nom d'utilisateur :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Mot de passe :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path on ftp server:</source>
|
|
<translation>Chemin du serveur FTP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Synchronize with ftp server:</source>
|
|
<translation>Synchroniser avec le serveur FTP :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play sound on remind</source>
|
|
<translation>Jouer un son au mémo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use different timetables for even and odd weeks</source>
|
|
<translation>Utiliser des emplois du temps différents pour les semaines paires et impaires</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reverse normal order of weeks for timetable</source>
|
|
<translation>Inverser l'ordre normal des semaines pour l'emploi du temps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Fichiers texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SQLite database</source>
|
|
<translation>Base de données SQLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MySQL database</source>
|
|
<translation>Base de données MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Store data in:</source>
|
|
<translation>Sauver les données dans :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Database name:</source>
|
|
<translation>Nom de la base de données :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FTP synchronization is not available for MySQL database</source>
|
|
<translation>La synchronisation FTP n'est pas disponible pour des bases de données MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&General</source>
|
|
<translation>&Général</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Calendar</source>
|
|
<translation>&Calendrier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FTP</source>
|
|
<translation>FTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Storing</source>
|
|
<translation>Sauvegarde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|
<translation>Choisissez le répertoire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>aboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>
|
|
<br>This software is licenced under GPL version 2 <br>published by the Free Software Foundation.<br>
|
|
|
|
<br>This application aims to bring simplicity in your life by <br> organizing your data in an intuitive way so you can always<br> find what you need and never forget something important.<br>This application focuses on students, providing <br>the features they consider usefull. <br>
|
|
</source>
|
|
<translation>
|
|
<br>Ce logiciel est sous la licence GPL v2,<br>telle que publiée par la Free Software Foundation.<br>
|
|
|
|
<br>Cette application vise à apporter un peu de simplicité dans votre vie en<br>organisant vos données d'une manière intuitive de manière à ce que vous puissiez toujours<br>trouver ce dont vous avez besoin et ne jamais oublier quelque chose d'important.<br> Cette application est principalement destinée à des étudiants, leur offrant les fonctionnalités qu'ils considèrent utiles.<br>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Remerciements à</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>qOrganizer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&Calendar</source>
|
|
<translation>&Calendrier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Calendar</source>
|
|
<translation>Calendrier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Sauvegarder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&SQLite Database</source>
|
|
<translation>Base de données &SQLite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+D</source>
|
|
<translation>Ctrl+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to SQLite database</source>
|
|
<translation>Sauvegarder dans la base de données SQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&MySQL Database</source>
|
|
<translation>Base de données &MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Ctrl+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to MySQL database</source>
|
|
<translation>Sauvegarder dans la base de données MySQL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Text files</source>
|
|
<translation>Fichiers &texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to text files</source>
|
|
<translation>Sauvegarde dans des fichiers texte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&To-do List</source>
|
|
<translation>&Liste "À faire"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+T</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit your to-do list</source>
|
|
<translation>Modifier la liste "À faire"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To-do list</source>
|
|
<translation>Liste "À faire"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&TimeTable</source>
|
|
<translation>Emploi du &temps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+L</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit your timetable</source>
|
|
<translation>Modifier votre emploi du temps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timetable</source>
|
|
<translation>Emploi du temps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Booklet</source>
|
|
<translation>&Carnet de notes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+B</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep track of your school marks and absences</source>
|
|
<translation>Gardez une trace de vos notes scolaires et de vos absences</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Booklet</source>
|
|
<translation>Carnet de notes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>Im&primer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+P</source>
|
|
<translation>Ctrl+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Page</source>
|
|
<translation>Imprimer la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit the application</source>
|
|
<translation>Quitter l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the application's About box</source>
|
|
<translation>Afficher la fenêtre d'informations du logiciel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>À propos de &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the Qt library's About box</source>
|
|
<translation>Afficher la fenêtre d'informations de Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Upload</source>
|
|
<translation>&Uploader</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload data to FTP server</source>
|
|
<translation>Envoyer les données sur le serveur FTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Download</source>
|
|
<translation>&Télécharger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+W</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download data from FTP server</source>
|
|
<translation>Télécharge les données du serveur FTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Settings</source>
|
|
<translation>&Paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+Alt+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+Alt+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure application</source>
|
|
<translation>Configurer l'application</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to</source>
|
|
<translation>Sauvegarder sous</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Vue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FT&P</source>
|
|
<translation>FT&P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Aide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fichier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ready</source>
|
|
<translation>Prêt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schedule for </source>
|
|
<translation>Calendrier pour </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Évènement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>De</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Until</source>
|
|
<translation>À</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reminder</source>
|
|
<translation>Mémo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New event</source>
|
|
<translation>Nouvel évènement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete event</source>
|
|
<translation>Supprimer l'évènement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>I</source>
|
|
<translation>I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>U</source>
|
|
<translation>S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Important notes, journal for </source>
|
|
<translation>Notes importantes, journal pour </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search:</source>
|
|
<translation>Rechercher :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Précédent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Suivant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General to-do list</source>
|
|
<translation>Liste "À faire" générale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Début</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Task</source>
|
|
<translation>Tâche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deadline</source>
|
|
<translation>Date limite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorité</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Complété</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New task</source>
|
|
<translation>Nouvelle tâche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete task</source>
|
|
<translation>Supprimer la tâche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<translation>Lundi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<translation>Mardi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<translation>Mercredi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<translation>Jeudi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<translation>Vendredi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New row</source>
|
|
<translation>Nouvelle ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New column</source>
|
|
<translation>Nouvelle colonne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete column</source>
|
|
<translation>Supprimer la colonne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete row</source>
|
|
<translation>Supprimer la ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Timetable for:</source>
|
|
<translation>Emploi du temps pour :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Odd weeks</source>
|
|
<translation>Semaines impaires</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Even weeks</source>
|
|
<translation>Semaines paires</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marks:</source>
|
|
<translation>Notes :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Absences:</source>
|
|
<translation>Absences :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>English</source>
|
|
<translation>Français</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Math</source>
|
|
<translation>Maths</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IT</source>
|
|
<translation>Informatique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Histoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Geography</source>
|
|
<translation>Géographie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Biology</source>
|
|
<translation>Biologie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Physics</source>
|
|
<translation>Physique</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chemistry</source>
|
|
<translation>Chimie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New mark column</source>
|
|
<translation>Nouvelle colonne de notes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New subject</source>
|
|
<translation>Nouvelle matière</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete subject</source>
|
|
<translation>Supprimer la matière</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete mark column</source>
|
|
<translation>Supprimer la colonne de notes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New absence column</source>
|
|
<translation>Nouvelle colonne d'absences</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete absence column</source>
|
|
<translation>Supprimer la colonne d'absences</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject average:</source>
|
|
<translation>Moyenne de la matière :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date:</source>
|
|
<translation>Date :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total average:</source>
|
|
<translation>Moyenne générale :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't set reminder!
|
|
There are two excepted formats for reminders.
|
|
One is hh:mm.
|
|
Example:17:58.
|
|
Or the other one is just writing the hour.
|
|
Example: 3 is equal to 3:00 or to 03:00</source>
|
|
<translation>Impossible de configurer le mémo !
|
|
Il y a deux formats possibles pour le mémo :
|
|
Un est hh:mm (exemple : 17:58),
|
|
L'autre consiste à n'écrire que l'heure (exemple : 3 équivaut à 03:00)
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Column name:</source>
|
|
<translation>Nom de la colonne :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<translation>Samedi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject name:</source>
|
|
<translation>Nom de la matière :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General to-do list:</source>
|
|
<translation>Liste "À faire" générale :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading...</source>
|
|
<translation>Envoi...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation>Téléchargement...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done!</source>
|
|
<translation>Fait !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Fait</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download finished!</source>
|
|
<translation>Téléchargement achevé !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't download files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Impossible de télécharger les fichiers :
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload finished!</source>
|
|
<translation>Envoi achevé !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erreur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't upload files:
|
|
</source>
|
|
<translation>Impossible d'envoyer les fichiers :
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not connect to database!</source>
|
|
<translation>Impossible de se connecter à la base de données !
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No entries found!</source>
|
|
<translation>Aucune entrée trouvée !</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|