RetroShare/plugins/LinksCloud/lang/LinksCloud_tr.ts
2013-03-12 22:14:42 +00:00

329 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="tr" version="2.0">
<context>
<name>AddLinksDialog</name>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="14"/>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="56"/>
<source>Add Link</source>
<translation>Bağlantı Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="49"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="82"/>
<source>Add a new Link</source>
<translation>Yeni bir bağlantı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="95"/>
<source>Title:</source>
<translation>Başlık:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="102"/>
<source>Url:</source>
<translation>İnternet adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="139"/>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation>Anonim Bağlantı Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="147"/>
<source>+2 Great!</source>
<translation>+2 Harika!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="156"/>
<source>+1 Good</source>
<translation>+1 İyi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="165"/>
<source>0 Okay</source>
<translation>0 İdare eder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="174"/>
<source>-1 Sux</source>
<translation>-1 Yaramaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.ui" line="183"/>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation>-2 Kötü bağlantı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="44"/>
<source>Add Link to Cloud</source>
<translation>Bağlantıyı Buluta Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="61"/>
<source>New Link</source>
<translation>Bağlantı Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
<source>Add Link Failure</source>
<translation>Bağlantı Eklenemedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
<source>Missing Link and/or Title</source>
<translation>Eksik Bağlantı ya da Başlık</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksCloudPlugin</name>
<message>
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="93"/>
<source>This plugin provides a set of cached links, and a voting system to promote them.</source>
<translation>Bu uyumlu ek, ön belleğe alınmış bağlantıları görüntüler ve oylanmasını sağlar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="98"/>
<source>LinksCloud</source>
<translation>BağlantıBulutu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinksDialog</name>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="45"/>
<source>Title / Comment</source>
<translation>Başlık / Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="50"/>
<source>Score</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="55"/>
<source>Peer / Link</source>
<translation>Bağlantı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="93"/>
<source>Sort by</source>
<translation>Sıralama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="101"/>
<source>Combo</source>
<translation>Bir Arada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="106"/>
<source>Time</source>
<translation>Zaman</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="115"/>
<source>Ranking</source>
<translation>Derece</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="146"/>
<source>In last</source>
<translation>Son</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="154"/>
<source>Month</source>
<translation>Ay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="163"/>
<source>Week</source>
<translation>Hafta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="172"/>
<source>Day</source>
<translation>Gün</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="203"/>
<source>From</source>
<translation>Kimden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="211"/>
<source>All Peers</source>
<translation>Tüm Bağlantılar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="220"/>
<source>Own Links</source>
<translation>Kendi Bağlantılarınız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="251"/>
<source>Show</source>
<translation>Görüntüleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="259"/>
<source>Top 100</source>
<translation>Üst 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="268"/>
<source>101-200</source>
<translation>101-200</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="273"/>
<source>201-300</source>
<translation>201-300</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="278"/>
<source>301-400</source>
<translation>301-400</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="283"/>
<source>401-500</source>
<translation>401-500</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="288"/>
<source>Bottom 100</source>
<translation>Alt 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="318"/>
<source>Link:</source>
<translation>Bağlantı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="350"/>
<source>Add Anonymous Link</source>
<translation>Anonim Bağlantı Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="357"/>
<source>Add Link/Comment</source>
<translation>Bağlantı/Yorum Ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="368"/>
<source>Title:</source>
<translation>Başlık:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="384"/>
<source>Score:</source>
<translation>Not:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="392"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="144"/>
<source>+2 Great!</source>
<translation>+2 Harika!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="401"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="147"/>
<source>+1 Good</source>
<translation>+1 İyi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="410"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="150"/>
<source>0 Okay</source>
<translation>0 İdare eder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="419"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="153"/>
<source>-1 Sux</source>
<translation>-1 Yaramaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="428"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="156"/>
<source>-2 Bad Link</source>
<translation>-2 Kötü Bağlantı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="444"/>
<source>Url:</source>
<translation>İnternet Adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="531"/>
<source>Links Cloud</source>
<translation>Bağlantı Bulutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.ui" line="551"/>
<source>Add new link</source>
<translation>Bağlantı ekleyin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="137"/>
<source>Share Link Anonymously</source>
<translation>Bağlantıyı Anonim Olarak Paylaşın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="141"/>
<source>Vote on Link</source>
<translation>Bağlantıyı Oylayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
<source>Download</source>
<translation>İndirin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
<source>Add Link Failure</source>
<translation>Bağlantı Eklenemedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
<source>Missing Link and/or Title</source>
<translation>Eksik Bağlantı ya da Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
<source>Missing Link Data</source>
<translation>Eksik Bağlantı Verisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
<source>Missing Comment</source>
<translation>Eksik Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
<source>Link Title Not Changed</source>
<translation>Bağlantı Başlığı Değişmedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
<source>Do you want to continue?</source>
<translation>Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
<source>Expand</source>
<translation>Genişletin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LinksDialog.cpp" line="820"/>
<source>Hide</source>
<translation>Gizleyin</translation>
</message>
</context>
</TS>