mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-01-07 05:38:09 -05:00
22121 lines
791 KiB
XML
22121 lines
791 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="+229"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Retroshare version</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>version</source>
|
|
<translation>version</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutDialog.ui" line="+20"/>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation>Om RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AboutPage.h" line="+43"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Copy Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="-148"/>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+797"/>
|
|
<source>Only Hidden Node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AddCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Add Comment</source>
|
|
<translation>Lägg till kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AddFileAssociationDialog.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation>Filtyp (filtillägg):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation>Använd standardkommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Kommando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation>Kan tyvärr inte avgöra systemets standardkommando för den här filen\n</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/AdvancedSearchDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>RetroShare: Avancerad sökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>Sökkriterium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>Lägg till ytterligare sökkriterium.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>Återställ sökkriterium.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>Avbryter sökningen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>Utför avancerad sökning.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumCreateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+16"/>
|
|
<source>Create Album</source>
|
|
<translation>Skapa album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Album Name:</source>
|
|
<translation>Albumnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Animals</source>
|
|
<translation>Djur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Familj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flowers</source>
|
|
<translation>Blommor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Semester</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Landscapes</source>
|
|
<translation>Landskap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Pets</source>
|
|
<translation>Husdjur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Portraits</source>
|
|
<translation>Porträtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Resor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Arbete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Blandat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Caption:</source>
|
|
<translation>Taget:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Photographer:</source>
|
|
<translation>Fotograf:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beskrivning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Fildelningsalternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Policy:</source>
|
|
<translation>Policy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Quality:</source>
|
|
<translation>Kvallitet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
<translation>Kommentarer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Identity:</source>
|
|
<translation>Identitet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Begränsad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Resize Images (< 1Mb)</source>
|
|
<translation>Storleksändra bilder (< 1Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Resize Images (< 10Mb)</source>
|
|
<translation>Storleksändra bilder (< 10Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Send Original Images</source>
|
|
<translation>Skicka originalbilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Inga kommentarer tillåtna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Autentiserade kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Alla kommentarer tillåtna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Publish with Identity</source>
|
|
<translation>Publicera med identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dra &amp; släpp för att infoga bilder. Klicka på en bild för att redigera.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Tillbaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add Photos</source>
|
|
<translation>Lägg till bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Publish Album</source>
|
|
<translation>Publicera album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumCreateDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Untitle Album</source>
|
|
<translation>Namnlöst album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Say something about this album...</source>
|
|
<translation>Säg något om detta album...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Where were these taken?</source>
|
|
<translation>Var togs dessa bilder?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<source>Load Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Läs in albumminiatyr</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumDialog.cpp" line="+14"/>
|
|
<source>Album</source>
|
|
<translation>Album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Albumminiatyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Sammanfattning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Album Title:</source>
|
|
<translation>Albumnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Taget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Tidpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beskrivning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Fildelningsalternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Publish Identity</source>
|
|
<translation>Publicera identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Synlighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Drag &amp; Drop to insert pictures. Click on a picture to edit details below.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> Dra &amp; släpp för att infoga bild. Klicka på en bild för att redigera.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Add Photo</source>
|
|
<translation>Lägg till bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Photo</source>
|
|
<translation>Redigera bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Delete Photo</source>
|
|
<translation>Ta bort bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Publish Photos</source>
|
|
<translation>Publicera bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AlbumItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/AlbumItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Bildtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Album Title :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Albumnamn :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograf :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+44"/>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation>Välj vilket språk som skall användas i RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>(Needs restart)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation>Välj stil för användargränssnittet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.h" line="+41"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Utseende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/AppearancePage.ui" line="+54"/>
|
|
<source>Tool Bar</source>
|
|
<translation>Verktygsfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Icon Only</source>
|
|
<translation>Endast ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Only</source>
|
|
<translation>Endast text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Text intill ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Text under ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Choose the style of Tool Buttons.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Icon Size = 8x8</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 8x8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Icon Size = 16x16</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 16x16</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Icon Size = 24x24</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 24x24</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Icon Size = 64x64</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 64x64</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Icon Size = 128x128</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 128x128</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
<translation>Statusfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Show Toaster Disable</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show Sound Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show Network Rate Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show Discovery Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Show DHT Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-52"/>
|
|
<source>Show Hashing Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Show NAT Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Show Peer Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Show Status ComboBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove surplus text in status bar.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compact Mode</source>
|
|
<translation>Kompakt läge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Show Operating Mode Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Show SysTray on Status Bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Disable SysTray ToolTip</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-196"/>
|
|
<source>Main page items:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Buttons</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Item list</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Icon Size = 32x32</source>
|
|
<translation>Ikonstorlek = 32x32</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source> Warning: The services here are experimental. Please help us test them.
|
|
But Remember: Any data here *WILL* be lost when we upgrade the protocols.</source>
|
|
<translation>Varning! De här tjänsterna är experimentella. Hjälp oss gärna att testa dem.
|
|
Kom bara ihåg... all data här, *KOMMER* att förloras när vi uppgraderar protokollen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/unfinished/ApplicationWindow.cpp" line="+22"/>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Identiteter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation>Cirklar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>GxsForums</source>
|
|
<translation>GxsForum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>GxsChannels</source>
|
|
<translation>Gxs-kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The Wire</source>
|
|
<translation>The Wire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-30"/>
|
|
<source>Photos</source>
|
|
<translation>Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.ui" line="+94"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Avbryt nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/AttachFileItem.cpp" line="+230"/>
|
|
<source>[ERROR])</source>
|
|
<translation>[Fel])</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Change Avatar</source>
|
|
<translation>Byt profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Din profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Add Avatar</source>
|
|
<translation>Lägg till profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarDialog.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Set your Avatar picture</source>
|
|
<translation>Lägg till din probild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Load Avatar</source>
|
|
<translation>Läs in profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/AvatarWidget.cpp" line="+157"/>
|
|
<source>Click to change your avatar</source>
|
|
<translation>Klicka för att ändra din profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BWGraphSource</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BWGraph.cpp" line="+375"/>
|
|
<source>KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BWListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation>RetroShare bandbreddsanvändning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.cpp" line="+224"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Visa inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation>Mottagningshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation>Sändningshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation>Alltid överst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Ändrar transparensen på bandbreddsgrafen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation>100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation>% Opak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BandwidthGraphWindow.cpp" line="-75"/>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation>Sedan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation>Dölj inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthStatsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BandwidthStatsWidget.cpp" line="+16"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sum</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+183"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BwCtrlWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="+28"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>In (KB/s)</source>
|
|
<translation>Ner (KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>Ner max (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InQueue</source>
|
|
<translation>Nerkö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>InAllocated (KB/s)</source>
|
|
<translation>Ner allokerat (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Allocated Sent</source>
|
|
<translation>Allokerat skickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Out (KB/s)</source>
|
|
<translation>Upp (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>Upp max (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutQueue</source>
|
|
<translation>Uppkö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
|
|
<translation>Upp tillåtet (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Allowed Recvd</source>
|
|
<translation>Tillåtet mottaget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.cpp" line="+182"/>
|
|
<source>TOTALS</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Totals</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BwCtrlWindow.ui" line="-69"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BwStatsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/BandwidthStatsWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Friend:</source>
|
|
<translation>Vän:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Service:</source>
|
|
<translation>Tjänst:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Unit:</source>
|
|
<translation>Enhet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Legend:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Current</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Log scale</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.h" line="+40"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Flikar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Load posts in background (Thread)</source>
|
|
<translation>Ladda inlägg i bakgrunden (Tråd)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChannelPage.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>Open each channel in a new tab</source>
|
|
<translation>Öppna varje kanal i en ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.ui" line="+153"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Change nick name</source>
|
|
<translation>Byt användarnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyDialog.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Mute participant</source>
|
|
<translation>Blockera användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Ban this person (Sets negative opinion)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Skicka meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sort by Activity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Invite friends to this lobby</source>
|
|
<translation>Bjud in kontakter till denna lobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Invite friends</source>
|
|
<translation>Bjud in kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Select friends to invite:</source>
|
|
<translation>Välj kontakter att bjuda in:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Topic: %1</source>
|
|
<translation>Ämne: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+500"/>
|
|
<source>%1 changed his name to: %2</source>
|
|
<translation>%1 ändrade sitt användarnamn till: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-248"/>
|
|
<source>Right click to mute/unmute participants<br/>Double click to address this person<br/></source>
|
|
<translation>Högerklicka för att tysta chatdeltagare<br/>Dubbelklicka för att adressera chatdeltagare<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This participant is not active since:</source>
|
|
<translation>Medlemmen har inte varit aktiv sedan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-481"/>
|
|
<source>Start private chat</source>
|
|
<translation>Starta privat chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Give neutral opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Give positive opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show author in people tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Leave this chat room (Unsubscribe)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Welcome to chat room %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+165"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Room chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+194"/>
|
|
<source>Decryption failed.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Signature mismatch</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown key</source>
|
|
<translation>Okänd nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown hash</source>
|
|
<translation>Okänd hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|
<translation>Okänt fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cannot start distant chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Distant chat cannot be initiated:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>%1 has left the room.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Chat room management</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-21"/>
|
|
<source>%1 joined the room.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Unsubscribe from chat room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want to unsubscribe to this chat room?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/ChatLobbyToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Visa chattlobby</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatLobbyUserNotify.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Chats</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>Du har %1 nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>Du har %1 nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Unknown Lobby</source>
|
|
<translation>Okänd lobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Ta bort alla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+95"/>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-79"/>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation>Antal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Private Subscribed chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+553"/>
|
|
<source>Public Subscribed chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-546"/>
|
|
<source>Private chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+541"/>
|
|
<source>Public chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-491"/>
|
|
<source> <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Chat Rooms</h1> <p>Chat rooms work pretty much like IRC. They allow you to talk anonymously with tons of people without the need to make friends.</p> <p>A chat room can be public (your friends see it) or private (your friends can't see it, unless you invite them with <img src=":/images/add_24x24.png" width=%2/>). Once you have been invited to a private room, you will be able to see it when your friends are using it.</p> <p>The list at left shows chat lobbies your friends are participating in. You can either <ul> <li>Right click to create a new chat room</li> <li>Double click a chat room to enter, chat, and show it to your friends</li> </ul> Note: For the chat rooms to work properly, your computer needs be on time. So check your system clock! </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>Create chat room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Leave this room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Create a non anonymous identity and enter this room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Create an identity and enter this chat room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Enter this chat room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Enter this chat room as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+490"/>
|
|
<source>You cannot join this chat room with your default identity, since it is anonymous and the chat room forbids it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>You're not subscribed to this chat room; Double click-it to enter and chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You will need to create a non anonymous identity in order to join this chat room.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You will need to create an identity in order to join chat rooms.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>No chat room selected.
|
|
Select chat rooms at left to show details.
|
|
Double click a chat room to enter and chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<source>%1 invites you to chat room named %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Choose a non anonymous identity for this chat room:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose an identity for this chat room:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+159"/>
|
|
<source>Create chat lobby</source>
|
|
<translation>Skapa ny chattlobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-785"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>[No topic provided]</source>
|
|
<translation>[Ämne saknas]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="+70"/>
|
|
<source>Selected lobby info</source>
|
|
<translation>Vald lobbyinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+502"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Privat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anonymous IDs accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-537"/>
|
|
<source>Remove Auto Subscribe</source>
|
|
<translation>Avsluta Prenumeration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add Auto Subscribe</source>
|
|
<translation>Prenumerera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="-77"/>
|
|
<source>Search Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Sök Chat Lobbyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-150"/>
|
|
<source>Search Name</source>
|
|
<translation>Sök namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-77"/>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation>Prenumererat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolumner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.ui" line="-77"/>
|
|
<source>Chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+170"/>
|
|
<source>Chat room Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Chat room Id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Topic:</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Security:</source>
|
|
<translation>Säkerhet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation>Användare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+449"/>
|
|
<source>Default identity is anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>No anonymous IDs</source>
|
|
<translation>Inga anonyma ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-706"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>column</source>
|
|
<translation>kolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.h" line="+44"/>
|
|
<source>Chats</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.ui" line="+201"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Skriv ett snabbmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation>Skicka e-post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Skriv meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Starta chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/ChatMsgItem.cpp" line="+251"/>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Snabbmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="+21"/>
|
|
<location line="+789"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-783"/>
|
|
<source>Distant Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Everyone</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Nobody</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Accept encrypted distant chat from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation>Chattinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
|
|
<translation>Aktivera uttryckssymboler i privat chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation>Aktivera uttryckssymboler i gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable custom fonts</source>
|
|
<translation>Aktivera anpassat teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable custom font size</source>
|
|
<translation>Aktivera anpassad teckenstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Minimum font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Enable bold</source>
|
|
<translation>Aktivera fet stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enable italics</source>
|
|
<translation>Aktivera kursiv stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Minimum text contrast</source>
|
|
<translation>Minimum textkontrast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation>Skicka meddelanden med Ctrl+Retur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Send as plain text by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Load embedded images</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Chattlobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Blink tab icon</source>
|
|
<translation>Blinka med flikikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Do not send typing notifications</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation>Öppna ny chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation>Sätt fokus på nytt chattmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation>Endast en flik i varje fönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Blink window/tab icon</source>
|
|
<translation>Blinka med fönster-/flikikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation>Chatteckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation>Ändra teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation>Teckensnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<location line="+529"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-241"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>Style:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-212"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>Variant:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-525"/>
|
|
<location line="+263"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-250"/>
|
|
<location line="+364"/>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation>Privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="+419"/>
|
|
<source>Choose your default font for Chat.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Inkommande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing</source>
|
|
<translation>Utgående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation>Inkommande meddelande i historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation>Utgående meddelande i historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation>Inkommande meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation>Utgående meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation>Utgående offline-meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>System message</source>
|
|
<translation>Systemmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>UserName</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>/me is sending a message with /me</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.ui" line="-403"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">In this tab you can setup how many chat messages Retroshare will keep saved on the disc and how much of the previous conversation it will display, for the different chat systems. The max storage period allows to discard old messages and prevents the chat history from filling up with volatile chat (e.g. chat lobbies and distant chat).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Chatlobbies</source>
|
|
<translation>Chatlobbyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Enabled:</source>
|
|
<translation>Aktiverad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Saved messages (0 = unlimited):</source>
|
|
<translation>Sparade meddelanden (0 = obegränsat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Number of messages restored (0 = off):</source>
|
|
<translation>Antal meddelanden som läses in (0 = inga)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>Maximum storage period, in days (0=keep all):</source>
|
|
<translation>Maximalt antal dagar att spara (0 = behåll allt):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Search by default</source>
|
|
<translation>Sök som standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Skiftlägeskänslig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Whole Words</source>
|
|
<translation>Hela ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Move to cursor</source>
|
|
<translation>Flytta till markör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Color All Text Found</source>
|
|
<translation>Färga all text som hittas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Color of found text</source>
|
|
<translation>Färg på hittad text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Choose color of found text</source>
|
|
<translation>Välj färg på hittad text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Maximum count for coloring matching text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>Threshold for automatic search</source>
|
|
<translation>Tröskelvärde för automatisk sökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-175"/>
|
|
<source>Default identity for chat lobbies:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source>Show Bar by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.cpp" line="-48"/>
|
|
<source>Private chat invite from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Name :</source>
|
|
<translation>Namn :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>PGP id :</source>
|
|
<translation>PGP-id :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Valid until :</source>
|
|
<translation>Giltig till :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ChatPage.h" line="+43"/>
|
|
<source>Chats</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatStyle.cpp" line="+514"/>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation>Standardstil för gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for group chat</source>
|
|
<translation>Kompakt stil för gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation>Standardstil för privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for private chat</source>
|
|
<translation>Kompakt stil för privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation>Standardstil för historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Compact style for history</source>
|
|
<translation>Kompakt stil för historik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/ChatToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Chat</source>
|
|
<translation>Visa chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatUserNotify.cpp" line="+69"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="+157"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+422"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understruken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-429"/>
|
|
<source>Insert emoticon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation>Bifoga en bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>QToolButton:disabled {</p><p> image: url(:/icons/png/send-message-blocked.png) ;</p><p>}</p><p><br/></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+174"/>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation>Strike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Rensa chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>Inaktivera uttryckssymboler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Spara chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Bläddra i meddelandehistoriken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Bläddra i historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Ta bort chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Tar bort all lagrad och visad chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose font</source>
|
|
<translation>Välj teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Återställ standardteckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Quotes the selected text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Drop Placemark</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Insert horizontal rule</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Send as PlainText</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Send as plain text without font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Don't replace tag with Emote Icon.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Show Hidden Images</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+1176"/>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>skriver...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>It remains %1 characters
|
|
after HTML conversion.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Warning: This message is too big of %1 characters
|
|
after HTML conversion.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+271"/>
|
|
<source>Choose your font.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen ta bort historiken?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lägg till en fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation>Läs in en bildfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Textfil (*.txt );;Alla filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>appears to be Offline.</source>
|
|
<translation>verkar vara nedkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation>är inaktiv och kanske inte svarar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation>är frånvarande och kanske inte svarar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation>är upptagen och kanske inte svarar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-98"/>
|
|
<source>Find Case Sensitively</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Find Whole Words</source>
|
|
<translation>Hitta hela ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move To Cursor</source>
|
|
<translation>Flytta till markör</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Don't stop to color after X items found (need more CPU)</source>
|
|
<translation>Sluta inte att färga efter X hittade (använder mer CPU)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1587"/>
|
|
<source><b>Find Previous </b><br/><i>Ctrl+Shift+G</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><b>Find Next </b><br/><i>Ctrl+G</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><b>Find </b><br/><i>Ctrl+F</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-166"/>
|
|
<source>(Status)</source>
|
|
<translation>(Status)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>Set text font & color</source>
|
|
<translation>Ange teckensnitt & färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-324"/>
|
|
<source>Attach a File</source>
|
|
<translation>Bifoga en fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+493"/>
|
|
<source>WARNING: Could take a long time on big history.</source>
|
|
<translation>VARNING: Kan ta lång tid på en stor historik.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Välj färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-41"/>
|
|
<location line="+1298"/>
|
|
<source><b>Mark this selected text</b><br><i>Ctrl+M</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-827"/>
|
|
<source>Person id: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
Double click on it to add his name on text writer.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+433"/>
|
|
<source> Unsigned</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+346"/>
|
|
<source> items found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No items found.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source><b>Return to marked text</b><br><i>Ctrl+M</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.ui" line="-576"/>
|
|
<source>Type a message here</source>
|
|
<translation>Skriv ett meddelande här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/ChatWidget.cpp" line="-1312"/>
|
|
<source>Don't stop to color after</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>items found (need more CPU)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CircleWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/CircleWidget.ui" line="+71"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/CircleWidget.cpp" line="+20"/>
|
|
<source>Empty Circle</source>
|
|
<translation>Töm cirkeln</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CirclesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="+111"/>
|
|
<source>Showing details: </source>
|
|
<translation>Visningsdetaljer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Membership</source>
|
|
<translation>Medlemskap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-34"/>
|
|
<source>IDs</source>
|
|
<translation>ID:n</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+613"/>
|
|
<source>Personal Circles</source>
|
|
<translation>Privata cirklar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Public Circles</source>
|
|
<translation>Publika cirklar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="-447"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Kontakters kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Andra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation>Behörigheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Anon Transfers</source>
|
|
<translation>Anonyma överföringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Discovery</source>
|
|
<translation>Upptäckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Share Category</source>
|
|
<translation>Fildelningskategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-177"/>
|
|
<source>Create Personal Circle</source>
|
|
<translation>Skapa personlig cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Create External Circle</source>
|
|
<translation>Skapa en extern cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Circle</source>
|
|
<translation>Editera cirkeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Att göra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Friends Of Friends</source>
|
|
<translation>Vänners vänner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+447"/>
|
|
<source>External Circles (Admin)</source>
|
|
<translation>Externa Cirklar (Administratör)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>External Circles (Subscribed)</source>
|
|
<translation>Externa Cirklar (Prenumererade)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>External Circles (Other)</source>
|
|
<translation>Externa Cirklar (Andra)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.ui" line="-28"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CirclesDialog.h" line="+44"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation>Cirklar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="+80"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+249"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Lokal adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-27"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Extern adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-214"/>
|
|
<source>Node info:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+167"/>
|
|
<source>Current address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dynamisk DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-74"/>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-199"/>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Fel: Kan inte hämta användaruppgifter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="-205"/>
|
|
<source>Encryption</source>
|
|
<translation>Kryptering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-154"/>
|
|
<source>Not connected</source>
|
|
<translation>Inte ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="-169"/>
|
|
<source>Retroshare node details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Node name :</source>
|
|
<translation>Nodnamn :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Status :</source>
|
|
<translation>Status :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Last Contact :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Retroshare version :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Node ID :</source>
|
|
<translation>Nod-ID :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Status message:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source>List of known addresses:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Retroshare Certificate</source>
|
|
<translation>Retroshare-certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="+5"/>
|
|
<source>Hidden Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source><p>This certificate contains:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><li>a <b>node ID</b> and <b>name</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>an <b>onion address</b> and <b>port</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>an <b>IP address</b> and <b>port</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><p>You can use this certificate to make new friends. Send it by email, or give it hand to hand.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.ui" line="-204"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the ID of the node's <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span> certifcate, which is signed by the above <span style=" font-weight:600;">PGP</span> key. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the encryption method used by <span style=" font-weight:600;">OpenSSL</span>. The connection to friend nodes</p><p>is always heavily encrypted and if DHE is present the connection further uses</p><p>&quot;perfect forward secrecy&quot;.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConfCertDialog.cpp" line="-17"/>
|
|
<source>with</source>
|
|
<translation>med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>external signatures</li></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Anslut kontakt ((Steg för steg-guide))</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till en ny kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation>&Du får en certifikatfil från en kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation>&Skapa kontakt med en utvald kontakt till en befintlig kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>&Send an Invitation by Email
|
|
(Your friend will receive an email with instructions how to download RetroShare)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+1027"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera certifikatet till Urklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>Spara certifikatet till fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>Starta e-postprogrammet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Open Cert of your friend from File</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Open certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Please, paste your friend's Retroshare certificate into the box below</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation>Certifikatfiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation>Använd PGP-certifikat som sparats i filer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation>Importera en kontakts certifikat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation>Du behöver generera en certifikatfil och ge den till din kontakt. Du kan också använda en befintlig certifikatfil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation>Exportera mitt certifikat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below</source>
|
|
<translation>Dra och släpp din kontakts certifikat i det här fönstret, eller ange sökväg i nedanstående textfält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bläddra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation>Kontakter till kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation>Välj vem du vill skapa kontakt med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Show me:</source>
|
|
<translation>Visa mig:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation>Skapa kontakt med dessa användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroShare-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation>Använd RetroShare-ID för att lägga till en kontakt som är tillgänglig i ditt nätverk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation>Lägg till kontaktens RetroShare-ID...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
|
|
<translation>Klistra in kontaktens RetroShare-ID i nedanstående indataruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
|
|
<translation>Ange kontaktens RetroShare-ID. Ex. Användare@BDE8D16A46D938CF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare is better with Friends </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invite your Friends from other Networks to RetroShare.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>GMail</source>
|
|
<translation>GMail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Yahoo</source>
|
|
<translation>Yahoo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Outlook</source>
|
|
<translation>Outlook</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>AOL</source>
|
|
<translation>AOL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Yandex</source>
|
|
<translation>Yandex</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation>Bjud in kontakter via e-post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
|
|
<translation>Ange kontaktens e-postadresser (separera med semikolon)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation>Kontaktens e-postadresser:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation>Ange kontaktens e-postadresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Ämne: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-714"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<translation>Kontaktförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-26"/>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Details about the request</source>
|
|
<translation>Fakta om begäran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+373"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Användarinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-364"/>
|
|
<location line="+387"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-373"/>
|
|
<location line="+387"/>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>E-post:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-380"/>
|
|
<source>Node:</source>
|
|
<translation>Nod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+249"/>
|
|
<source>Please note that RetroShare will require excessive amounts of bandwidth, memory and CPU if you add too many friends. You can add as many friends as you like, but more than 40 will probably require too much
|
|
resources.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+145"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-366"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<location line="+445"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1356"/>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>Select how you would like to add a friend:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Send an Invitation by Web Mail Providers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Recommend many friends to each other</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Please paste below your friend's Retroshare certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+210"/>
|
|
<source>Paste certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This box expects your friend's Retroshare certificate. WARNING: this is different from your friend's profile key. Do not paste your friend's profile key here (not even a part of it). It's not going to work.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+529"/>
|
|
<location line="+465"/>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt till grupp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-446"/>
|
|
<location line="+416"/>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign PGP Key)</source>
|
|
<translation>Autentisera kontakt (Signera PGP-nyckel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-409"/>
|
|
<location line="+416"/>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>Lägg till en kontakt att ansluta till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-358"/>
|
|
<location line="+524"/>
|
|
<source>To accept the Friend Request, click the Finish button.</source>
|
|
<translation>Klicka på 'Slutför' för att acceptera denna kontaktförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-503"/>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation>Något fel uppstod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Här är felmeddelandet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Skapa kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Details about your friend:</source>
|
|
<translation>Fakta om din kontakt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+182"/>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>Nyckelvaliditet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>Signerad av:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>This peer is already on your friend list. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>Denna användare finns redan på din kontaktlista. Att lägga till den kanske bara anger IP-adress.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-74"/>
|
|
<source>Abnormal size read is bigger than memory block.</source>
|
|
<translation>Abnormal size read is bigger than memory block.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invalid external IP.</source>
|
|
<translation>Ogiltig extern IP-adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invalid local IP.</source>
|
|
<translation>Ogiltig lokal IP-adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Invalid checksum section.</source>
|
|
<translation>Ogiltig checksumma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checksum mismatch. Certificate is corrupted.</source>
|
|
<translation>Checksumman stämmer inte. Certifikatet är korrupt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown section type found (Certificate might be corrupted).</source>
|
|
<translation>En okänd sektion upptäcktes (Certifikatet kan vara korrupt).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Missing checksum.</source>
|
|
<translation>Checksumma saknas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown certificate error</source>
|
|
<translation>Okänt certifikatfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<location line="+406"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>Certifikatinläsning misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-398"/>
|
|
<source>Cannot get peer details of PGP key %1</source>
|
|
<translation>Kan inte hämta användarinformation för PGP-nyckel %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation>Vilken användare som helst, som jag inte signerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation>Kontakter till mina kontakter som redan litar på mig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation>Signerade användare som visas som avvisade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation>Användarnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation>Också signerad av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+658"/>
|
|
<source>Certificate appears to be valid</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Not a valid Retroshare certificate!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-962"/>
|
|
<location line="+307"/>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare-inbjudan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-277"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to Yes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<location line="+419"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>This is your own certificate! You would not want to make friend with yourself. Wouldn't you?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-253"/>
|
|
<source>This key is already on your trusted list</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>You have already signed this key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Förbehållslöst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Fullt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Begränsat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No Trust</source>
|
|
<translation>Inget förtroende</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+98"/>
|
|
<source>You have a friend request from</source>
|
|
<translation>Du har en kontaktförfrågan från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+117"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation>Certifikatinläsning misslyckades! %1 kan inte hittas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation>%1 finns inte tillgänglig i ditt nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
|
|
<translation>Använd nytt certifikatformat (säkrare, mer robust)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
|
|
<translation>Använd gammalt (bakåtkompatibelt) certifikatformat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Remove signatures</source>
|
|
<translation>Ta bort signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation>RetroShare-inbjudan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>Anslut kontakt Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Du kan kopiera denna text och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Ditt certifikat är kopierat till Urklipp, klistra in och skicka det till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare Certifikat (*.rsc );;Alla filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-55"/>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>Välj certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation>Ange ett filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation>Certifikatfilen skapades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa certifikatfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation>*** Ingen ***</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-341"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation>Använd som direkt källa, om tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+351"/>
|
|
<source>IP-Addr:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>IP-Address</source>
|
|
<translation>IP-adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Show Advanced options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. This setting is applied to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this node. This can be used for instance to send files between your own nodes. Applied to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source>Recommend many friends to each others</source>
|
|
<translation>Rekommendera många användare åt varandra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Kontaktrekommendationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1259"/>
|
|
<source>The text below is your Retroshare certificate. You have to provide it to your friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1295"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Meddelande:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-626"/>
|
|
<source>Recommend friends</source>
|
|
<translation>Rekommendera kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+157"/>
|
|
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
|
|
<translation>Välj minst en kontakt för rekommendation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
|
|
<translation>Välj minst en kontakt som mottagare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-243"/>
|
|
<source>Add key to keyring</source>
|
|
<translation>Lägg till nyckel till nyckelring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-327"/>
|
|
<source>This key is already in your keyring</source>
|
|
<translation>Den här nyckeln finns redan i din nyckelring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Check this to add the key to your keyring
|
|
This might be useful for sending
|
|
distant messages to this peer
|
|
even if you don't make friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-227"/>
|
|
<source>Certificate has wrong version number. Remember that v0.6 and v0.5 networks are incompatible.</source>
|
|
<translation>Certifikatet har fel versionsnummer. Kom ihåg att v0.6 och v0.5-nätverk inte är kompatibla med varandra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Invalid node id.</source>
|
|
<translation>Ogiltigt node-id.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-376"/>
|
|
<location line="+451"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Can be used as direct source</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-434"/>
|
|
<location line="+454"/>
|
|
<source>Require whitelist clearance to connect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>Add IP to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="+216"/>
|
|
<source>No IP in this certificate!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p>This certificate has no IP. You will rely on discovery and DHT to find it. Because you require whitelist clearance, the peer will raise a security warning in the NewsFeed tab. From there, you can whitelist his IP.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+448"/>
|
|
<source>Added with certificate from %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.ui" line="-1056"/>
|
|
<source>Paste Cert of your friend from Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectFriendWizard.cpp" line="-189"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectProgressDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Connection Progress</source>
|
|
<translation>Anslutningsgång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Connecting to:</source>
|
|
<translation>Ansluter till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+158"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-145"/>
|
|
<source>Network </source>
|
|
<translation>Nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+152"/>
|
|
<source>Net Result</source>
|
|
<translation>Nätverksresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-139"/>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Anslutningsstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Contact Result</source>
|
|
<translation>Kontaktresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-133"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+174"/>
|
|
<source>DHT Startup</source>
|
|
<translation>DHT Start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Result</source>
|
|
<translation>DHT Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer Lookup</source>
|
|
<translation>Klientsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Peer Result</source>
|
|
<translation>Klientresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="+405"/>
|
|
<source>UDP Setup</source>
|
|
<translation>UDP Inställning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>UDP Result</source>
|
|
<translation>UDP Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+128"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">This Widget shows the progress of your connection to your new peer.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">It is helpful for problem-solving.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">If you are an expert RS user, or trust that RS will do the right thing</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">you can close it.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/ConnectProgressDialog.cpp" line="-515"/>
|
|
<source>Connection Assistant</source>
|
|
<translation>Anslutningsassistent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+150"/>
|
|
<source>Invalid Peer ID</source>
|
|
<translation>Ogiltigt Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Unknown State</source>
|
|
<translation>Okänt tillstånd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind Symmetric NAT</source>
|
|
<translation>Bakom symmetrisk NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT & No DHT</source>
|
|
<translation>Bakom NAT & Ingen DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET Restart</source>
|
|
<translation>NET Återstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT</source>
|
|
<translation>Bakom NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No DHT</source>
|
|
<translation>Ingen DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET STATE GOOD!</source>
|
|
<translation>NET TILLSTÅND BRA!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>DHT Failed</source>
|
|
<translation>DHT Misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>DHT inaktiverat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>DHT Okay</source>
|
|
<translation>DHT Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Finding RS Peers</source>
|
|
<translation>Söker RS-användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Lookup requires DHT</source>
|
|
<translation>Sökning kräver DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Searching DHT</source>
|
|
<translation>Söker DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Lookup Timeout</source>
|
|
<translation>Sökningen tog för länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Peer DHT NOT ACTIVE</source>
|
|
<translation>Användarens DHT EJ I BRUK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Lookup Failure</source>
|
|
<translation>Sökning misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+289"/>
|
|
<source>Peer Offline</source>
|
|
<translation>Användaren Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-284"/>
|
|
<source>Peer Firewalled</source>
|
|
<translation>Användaren Bakom Brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Peer Online</source>
|
|
<translation>Användaren Ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Connection In Progress</source>
|
|
<translation>Ansluter...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Initial connections can take a while, please be patient</source>
|
|
<translation>Inledande anslutningar kan ta en stund, var god och vänta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>If an error is detected it will be displayed here</source>
|
|
<translation>Om ett fel upptäcks kommer det att visas här</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can close this dialog at any time</source>
|
|
<translation>Du kan stänga den här dialogen när som helst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Retroshare will continue connecting in the background</source>
|
|
<translation>Retroshare kommer att fortsätta ansluta i bakgrunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-47"/>
|
|
<source>Connection Timeout</source>
|
|
<translation>Anslutningen tog för länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Connection Attempt has taken too long</source>
|
|
<translation>Anslutningsförsöket har tagit för lång tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>But no error has been detected</source>
|
|
<translation>Men inget fel har upptäckts</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Try again shortly, Retroshare will continue connecting in the background</source>
|
|
<translation>Fösök igen om en liten stund, Retroshare kommer att fortsätta ansluta i bakgrunden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-23"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>If you continue to get this message, please contact developers</source>
|
|
<translation>Om du fortsätter att få det här meddelandet, var god kontakta RetroShares utvecklare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-137"/>
|
|
<source>DHT Lookup Timeout</source>
|
|
<translation>DHT-sökningen tog för länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>DHT Lookup has taken too long</source>
|
|
<translation>DHT-sökning har tagit för lång tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>UDP Connection Timeout</source>
|
|
<translation>UDP-anslutningen tog för länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>UDP Connection has taken too long</source>
|
|
<translation>UDP-anslutningen har tagit för lång tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>UDP Connection Failed</source>
|
|
<translation>UDP-anslutningen misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>We are continually working to improve connectivity.</source>
|
|
<translation>Vi arbetar kontinuerligt med att förbättra anslutningsbarheten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>In this case the UDP connection attempt has failed.</source>
|
|
<translation>I det här fallet har UDP-anslutningsförsöket misslyckats.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Improve connectivity by opening a Port in your Firewall.</source>
|
|
<translation>Förbättra anslutningsbarheten genom att öppna en Port i din Brandvägg.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Congratulations, you are connected</source>
|
|
<translation>Gratulerar, du är ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT startup Failed</source>
|
|
<translation>DHT-start misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your DHT has not started properly</source>
|
|
<translation>Din DHT har inte startat korrekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Common causes of this problem are:</source>
|
|
<translation>Vanliga orsaker till detta problem är:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> - You are not connected to the Internet</source>
|
|
<translation>- Du är inte uppkopplad till Internet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> - You have a missing or out-of-date DHT bootstrap file (bdboot.txt)</source>
|
|
<translation>- Du har ingen DHT bootstrap-fil (bdboot.txt) eller så är den befintliga filen inaktuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT is Disabled</source>
|
|
<translation>DHT är inaktiverat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The DHT is OFF, so Retroshare cannot find your Friends.</source>
|
|
<translation>DHT är frånkopplad så RetroShare kan inte hitta dina vänner.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Retroshare has tried All Known Addresses, with no success</source>
|
|
<translation>RetroShare har försökt med alla kända adresser utan att lyckas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The DHT is needed if your friends have Dynamic IP Addresses.</source>
|
|
<translation>DHT behövs ifall dina vänner har dynamiska IP-adresser.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Go to Settings->Server and change config to "Public: DHT and Discovery"</source>
|
|
<translation>Gå till Inställningar->Server och ändra konfigurationen till "Allmän: DHT och Upptäckt"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Peer Denied Connection</source>
|
|
<translation>Klienten nekade anslutningen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>We successfully reached your Friend.</source>
|
|
<translation>Vi lyckades nå din vän.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>but they have not added you as a Friend.</source>
|
|
<translation>men de har inte lagt till dig som Vän.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Please contact them to add your Certificate</source>
|
|
<translation>Var god kontakta dem för att lägga till din Nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Your Retroshare Node is configured Okay</source>
|
|
<translation>Din RetroShare-nod är konfigurerad Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-21"/>
|
|
<source>We successfully reached your Friend via UDP.</source>
|
|
<translation>Vi lyckades nå din Vän genom UDP.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please contact them to add your Full Certificate</source>
|
|
<translation>Var god kontakta dem för att lägga till din hela Nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>We Cannot find your Friend.</source>
|
|
<translation>Vi kan inte hitta din Vän.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>They are either offline or their DHT is Off</source>
|
|
<translation>De är endera utloggade eller har stängt av DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Peer DHT is Disabled</source>
|
|
<translation>Klientens DHT är inaktiverat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your Friend has configured Retroshare with DHT Disabled.</source>
|
|
<translation>Din Vän har konfigurerat RetroShare med DHT avstängt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You have previously connected to this Friend</source>
|
|
<translation>Du har tidigare anslutit till den här Vännen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Retroshare has determined that they have DHT switched off</source>
|
|
<translation>RetroShare har konstaterat att de har DHT avstängt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Without the DHT it is hard for Retroshare to locate your friend</source>
|
|
<translation>Utan DHT är det svårt för RetroShare att lokalisera din Vän</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Try importing a fresh Certificate to get up-to-date connection information</source>
|
|
<translation>Förösök importera en ny Nyckel för att få uppdaterad anslutningsinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Incomplete Friend Details</source>
|
|
<translation>Ofullständig kontaktinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You have imported an incomplete Certificate</source>
|
|
<translation>Du har importerat en ofullständig Nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Please retry importing the full Certificate</source>
|
|
<translation>Försök igen genom att importera en fullständig Nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-693"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
|
|
<translation>OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT</source>
|
|
<translation>OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING & INGEN DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+213"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Söker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>UDP Connect Timeout</source>
|
|
<translation>UDP-anslutningen tog för länge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>Only Advanced Retroshare users should switch off the DHT.</source>
|
|
<translation>Enbart avancerade RetroShare-användare bör stänga av DHT.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Retroshare cannot connect without this information</source>
|
|
<translation>RetroShare kan inte ansluta utan den här informationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-45"/>
|
|
<source>They need a Certificate + Node for UDP connections to succeed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateCircleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+251"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+124"/>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Circle Details</source>
|
|
<translation>Cirkeldetaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-179"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+206"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The circle name, contact author and invited member list will be visible to all invited members. If the circle is not private, it will also be visible to neighbor nodes of the nodes who host the invited members.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The creator of a circle is purely optional. It is however useful for public circles so that people know with whom to discuss membership aspects.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-297"/>
|
|
<source>IDs</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+150"/>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-68"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Användarnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-103"/>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+87"/>
|
|
<source>Invited Members</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Members of this list will be automatically proposed to join the circle (by accepting membership). They will</p><p>not receive data that is restricted to this circle until they do so.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<source>Known People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Contact author:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>[Circle Admin]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Distribution:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Publicly distributed circles are visible to your friends, which will get to know the circle data (Creator, members, etc)</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Private (a.k.a. self-restricted) circles are only visible to the invited members of these circles. In practice the circle uses its own list of invited members to limit its own distribution. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Circles can be restricted to the members of another circle. Only the members of that second circle will be allowed to see the new circle and its content (list of members, etc).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Only visible to members of:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+74"/>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-142"/>
|
|
<source>Please set a name for your Circle</source>
|
|
<translation>Ange ett namn för din cirkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>No Restriction Circle Selected</source>
|
|
<translation>Ingen begränsad cirkel vald</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>No Circle Limitations Selected</source>
|
|
<translation>Inga cirkel begränsningar valda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="-311"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Remove </source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="-451"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.ui" line="+84"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Signerad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signed by known nodes</source>
|
|
<translation>Signerad av kända noder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Circles/CreateCircleDialog.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Edit Circle</source>
|
|
<translation>Editera cirkeln</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+226"/>
|
|
<source>PGP Identity</source>
|
|
<translation>PGP-identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+483"/>
|
|
<source>Anon Id</source>
|
|
<translation>Anonymt Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-712"/>
|
|
<source>Circle name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Create New Circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+656"/>
|
|
<source>PGP Linked Id</source>
|
|
<translation>PGP-länkat ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Add Member</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Remove Member</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="+83"/>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation>Skapa en ny grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Group ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation>Ange ett namn för din grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/groups/CreateGroup.cpp" line="-32"/>
|
|
<source>To be defined</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Redigera gruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGxsChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation>Nytt kanalinlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Kanalinlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation>Kanalinlägg till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Attachments:</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Use Drag and Drop / Add Files button, to Hash new files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Copy/Paste RetroShare links from your shares</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:10pt; font-weight:600;">Bilagor:</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Använd Dra och släpp / Lägg till fil, för att hash-beräkna nya filer.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Kopiera/Klistra in RetroShare-länkar från dina utdelade mappar</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation>Bifofoga fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation>Lägg till kanalminiatyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Bilagor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation>Tillåt kanalen att hämta miniatyr från bifogad video, eller inte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation>Automatisk miniatyr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation>Dra och släpp filer från sökresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Links</source>
|
|
<translation>Klistra in RetroShare-länkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Klistra in RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Dra & släpp-fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Mappar kan inte läggas till, endast filer accepteras.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>Filen kan inte hittas, eller filnamnet ogiltigt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+150"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lägg till extra fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-225"/>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation>Filen är redan tillagd och hash-beräknad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+225"/>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Ange ett ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Load thumbnail picture</source>
|
|
<translation>Läs in miniatyrbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.ui" line="+18"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="-26"/>
|
|
<source>Generate mass data</source>
|
|
<translation>Generera massdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/CreateGxsChannelMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen generera %1 meddelanden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-552"/>
|
|
<source>You are about to add files you're not actually sharing. Do you still want this to happen?</source>
|
|
<translation>Du är på väg att lägga till filer som du inte delar. Vill du verkligen fortsätta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-96"/>
|
|
<source>Edit Channel Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>About to post un-owned files to a channel.</source>
|
|
<translation>Om att posta icke delade filer till en kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGxsForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Posta foruminlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Bifoga fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Signera meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foruminlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Bifoga filer via Dra & släpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Du kan bifoga filer via Dra & släpp i det här fönstret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Starta ny tråd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Edit Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>No Forum</source>
|
|
<translation>Inga forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Som svar på</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Ange ett forumämne och ett meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Please choose Signing Id, it is required</source>
|
|
<translation>Välj signatur-ID, det är ett krav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Cancel Forum Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forum Message has not been sent yet!
|
|
Do you want to discard this message?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lägg till extra fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>No compatible ID for this forum</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>None of your identities is allowed to post in this forum. This could be due to the forum being limited to a circle that contains none of your identities, or forum flags requiring a PGP-signed identity.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="+18"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="-171"/>
|
|
<source>Generate mass data</source>
|
|
<translation>Generera massdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to generate %1 messages ?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen generera %1 meddelanden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-318"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.ui" line="-178"/>
|
|
<source>Post as</source>
|
|
<translation>Posta som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/CreateGxsForumMsg.cpp" line="+302"/>
|
|
<source>Congrats, you found a bug!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Create Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Skapa ny chattlobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
|
|
<translation>En chattlobby är en decentraliserad och anonym chattgrupp. Samtliga deltagare tar emot alla meddelanden. När lobbyn är skapad kan du bjuda in andra kontakter via kontakt-fliken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Lobby name:</source>
|
|
<translation>Lobbynamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Lobby topic:</source>
|
|
<translation>Lobbyämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Visibility:</source>
|
|
<translation>Synlighet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Public (Visible by friends)</source>
|
|
<translation>Publik (Synlig för kontakter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private (Works on invitation only)</source>
|
|
<translation>Privat (Fungerar endast vid inbjudan)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If you check this, only PGP-signed ids can be used to join and talk in this lobby. This limitation prevents anonymous spamming as it becomes possible for at least some people in the lobby to locate the spammer's node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>require PGP-signed identities</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Security:</source>
|
|
<translation>Säkerhet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
|
|
<translation>Välj de kontakter du vill gruppchatta med.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Invited friends</source>
|
|
<translation>Inbjudna kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Create Chat Room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Put a sensible chat room name here</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Set a descriptive topic here</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontakter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/CreateLobbyDialog.ui" line="-120"/>
|
|
<source>Identity to use:</source>
|
|
<translation>Identitet att använda:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+57"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Öppen information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location ID:</source>
|
|
<translation>Plats-ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Software Version:</source>
|
|
<translation>Programversion:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Uppkopplad sedan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Annan information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation>Certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Save Key into a file</source>
|
|
<translation>Spara nyckel som fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.cpp" line="+116"/>
|
|
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>En RetroShare-länk med din publika nyckel är kopierad till Urklipp, klistra in och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation>Certifikatet kunde inte tolkas på rätt sätt. Kontakta programutvecklaren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Din publika nyckel är kopierad till Urklipp, klistra in och skicka den till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare Certifikat (*.rsc );;Alla filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="-260"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>PGP fingerprint:</source>
|
|
<translation>PGP fingeravtryck:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-210"/>
|
|
<source>Node information</source>
|
|
<translation>Nodinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+171"/>
|
|
<source>PGP Id :</source>
|
|
<translation>PGP Id :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Friend nodes:</source>
|
|
<translation>Vännoder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<source>Copy certificate to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Save certificate to file</source>
|
|
<translation>Spara certifikat till fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.h" line="+41"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation>Nod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/CryptoPage.ui" line="+7"/>
|
|
<source>Create new node...</source>
|
|
<translation>Skapa ny node...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-91"/>
|
|
<source>show statistics window</source>
|
|
<translation>visa statistikfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTGraphSource</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/dhtgraph.h" line="+53"/>
|
|
<source>users</source>
|
|
<translation>användare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/dhtstatus.cpp" line="+42"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p>Retroshare uses Bittorrent's DHT as a proxy for connexions. It does not "store" your IP in the DHT. Instead the DHT is used by your friends to reach you while processing standard DHT requests. The status bullet will turn green as soon as Retroshare gets a DHT response from one of your friends.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation>DHT inaktiverad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
|
|
<translation>DHT söker RetroShare-användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation>RetroShare-användare i DHT (Totalt antal DHT-användare)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>DHT Good</source>
|
|
<translation>DHT felfritt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>No peer found in DHT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DLListDelegate.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>File Never Seen</source>
|
|
<translation>Filen aldrig sedd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Klar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>Enastående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Needs checking</source>
|
|
<translation>Behöver kontrolleras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>retroshare-länk(ar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>retroshare link</source>
|
|
<translation>Retroshare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Copy link to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera länk till Urklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/DetailsDialog.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Klassificering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DhtWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="+52"/>
|
|
<source>Net Status</source>
|
|
<translation>Nätverksstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>Connect Options</source>
|
|
<translation>Anslutningsalternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-98"/>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation>Nätverksläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Type</source>
|
|
<translation>NAT-typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Hole</source>
|
|
<translation>NAT-hål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Användaradress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+344"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>DHT Status</source>
|
|
<translation>DHT-status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>ConnectLogic</source>
|
|
<translation>Anslutningslogik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Anslutningsstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connect Mode</source>
|
|
<translation>Anslutningsläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Request Status</source>
|
|
<translation>Status för begäran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Cb Status</source>
|
|
<translation>CB-status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>RsId</source>
|
|
<translation>RSLD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-107"/>
|
|
<source>Bucket</source>
|
|
<translation>Bucket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>IP:Port</source>
|
|
<translation>IP:Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Status Flags</source>
|
|
<translation>Statusflaggor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Found</source>
|
|
<translation>Hittade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>Last Sent</source>
|
|
<translation>Senast skickade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-126"/>
|
|
<source>Last Recv</source>
|
|
<translation>Senast mottagna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Relay Mode</source>
|
|
<translation>Stafettläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Källa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Mål</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Klass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ålder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Bandbredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search IP</source>
|
|
<translation>Sök IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Copy %1 to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Unknown NetState</source>
|
|
<translation>Okänd Nätverksstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Local Net</source>
|
|
<translation>Lokalt Nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Behind NAT</source>
|
|
<translation>Bakom NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>External IP</source>
|
|
<translation>Extern IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>UNKNOWN NAT STATE</source>
|
|
<translation>OKÄND NAT STATUS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>SYMMETRIC NAT</source>
|
|
<translation>SYMMETRISK NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>DETERMINISTIC SYM NAT</source>
|
|
<translation>DETERMINISTISK SYM NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RESTRICTED CONE NAT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>FULL CONE NAT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>OTHER NAT</source>
|
|
<translation>ANNAN NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NO NAT</source>
|
|
<translation>INGEN NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>UNKNOWN NAT HOLE STATUS</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NO NAT HOLE</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>UPNP FORWARD</source>
|
|
<translation>UPNP VIDAREBEFORDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NATPMP FORWARD</source>
|
|
<translation>NATPMP VIDAREBEFORDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>MANUAL FORWARD</source>
|
|
<translation>MANUELL VIDAREBEFORDRING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>NET BAD: Unknown State</source>
|
|
<translation>NÄT DÅLIGT: Okänd status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Offline</source>
|
|
<translation>NÄT DÅLIGT: Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Behind Symmetric NAT</source>
|
|
<translation>NÄT DÅLIGT: Bakom Symmetrisk NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET BAD: Behind NAT & No DHT</source>
|
|
<translation>NÄT DÅLIGT: Bakom NAT & Ingen DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: NET Restart</source>
|
|
<translation>NET VARNING: NET Återstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: Behind NAT</source>
|
|
<translation>NET VARNING: Bakom NAT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET WARNING: No DHT</source>
|
|
<translation>NET VARNING: Ingen DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>NET STATE GOOD!</source>
|
|
<translation>NET TILLSTÅND BRA!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD!</source>
|
|
<translation>VARNING: OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>CAUTION: UNVERIFIABLE FORWARD & NO DHT</source>
|
|
<translation>VARNING: OVERIFIERBAR VIDAREBEFORDRING & INGEN DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Not Active (Maybe Connected!)</source>
|
|
<translation>Inaktiv (Kanske Ansluten)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Searching</source>
|
|
<translation>Söker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>offline</source>
|
|
<translation>frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Okontaktbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
<translation>UPPKOPPLAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Direct</source>
|
|
<translation>Direkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<translation>Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Udp Started</source>
|
|
<translation>Udp Startad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Request Active</source>
|
|
<translation>Begäran Aktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No Request</source>
|
|
<translation>Ingen Begäran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>RELAY END</source>
|
|
<translation>RELÄ SLUT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Du själv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation>okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unlimited</source>
|
|
<translation>obegränsad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Own Relay</source>
|
|
<translation>Eget Relä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>RELAY PROXY</source>
|
|
<translation>RELÄ PROXY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 secs ago</source>
|
|
<translation>%1 sek. sedan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-92"/>
|
|
<source>%1B/s</source>
|
|
<translation>%1 B/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Relays</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>0x%1 EX:0x%2</source>
|
|
<translation>0x%1 EX:0x%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>never</source>
|
|
<translation>aldrig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.ui" line="-631"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+441"/>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="+24"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-423"/>
|
|
<source>Net Status:</source>
|
|
<translation>Nätverksstatus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Network Mode:</source>
|
|
<translation>Nätverksläge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Type:</source>
|
|
<translation>NAT-typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Nat Hole:</source>
|
|
<translation>NAT-hål:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Connect Mode:</source>
|
|
<translation>Anslutningsläge:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Peer Address:</source>
|
|
<translation>Klientadress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Unreach:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Online:</source>
|
|
<translation>Ansluten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Offline:</source>
|
|
<translation>Frånkopplad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>DHT Peers:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Disconnected:</source>
|
|
<translation>Frånkopplad:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Direct:</source>
|
|
<translation>Direkt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Proxy:</source>
|
|
<translation>Proxy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Relay:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation>Sök nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="-187"/>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>DHT Graph</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/DhtWindow.cpp" line="-102"/>
|
|
<source>Proxy VIA</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Relay VIA</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/discstatus.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
|
|
<translation>Väntar på utgående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
|
|
<translation>Väntar på inkommande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/DownloadToaster.ui" line="+152"/>
|
|
<source>Start file</source>
|
|
<translation>Starta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="+365"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+115"/>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation>Ignorera skiftläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation>dd.MM.yyyy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-62"/>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/expressionwidget.ui" line="+32"/>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation>Uttrycks-widget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation>Ta bort det här uttrycket</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation>Lägg till ny association</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation>Redigera den här associationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation>Ta bort den här associationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Filtyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+188"/>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation> Kontakthjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation>Du detta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/FileAssociationsPage.h" line="+56"/>
|
|
<source>Associations</source>
|
|
<translation>Associationer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/FileTransferInfoWidget.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Chunk map</source>
|
|
<translation>Segmentkarta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Active chunks</source>
|
|
<translation>Aktiva segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Availability map (%1 active source)</source>
|
|
<translation>Tillgänglighetskarta (%1 aktiv källa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
|
|
<translation>Tillgänglighetskarta (%1 aktiva källor)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>File info</source>
|
|
<translation>Filinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File name</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Destination folder</source>
|
|
<translation>Målmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation>Filstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>byte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Chunk size</source>
|
|
<translation>Segmentstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Number of chunks</source>
|
|
<translation>Antal segment</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Överfört</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Återstår</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Number of sources</source>
|
|
<translation>Antal källor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Segmentstrategi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Transfer type</source>
|
|
<translation>Överföringstyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anonymous F2F</source>
|
|
<translation>Anonym P2P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
|
|
<translation>Direkt kontaktöverföring / Tillgänglighet antas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FilesDefs.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>CD/DVD-Image</source>
|
|
<translation>CD/DVD-avbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare collection file</source>
|
|
<translation>RetroShare samlingsfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subtitles</source>
|
|
<translation>Undertexter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Nintendo DS Rom</source>
|
|
<translation>Nintendo DS Rom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Patch</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C++</source>
|
|
<translation>C++</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Header</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>C </source>
|
|
<translation>C </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlatStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="+861"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Kontakters mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Mina mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source># Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ålder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Fildelningsregler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Column %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Row %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Diverse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Markera meddelande som läst vid granskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation>Expandera nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Load embedded images</source>
|
|
<translation>Ladda inbäddade bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This option is costly and it's in the dev's plans to improve it. In the mean time it's disabled by default. If you enable it and long forum posts take a while to display, then disable it again. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Load emoticons (costly)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Flikar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.cpp" line="+33"/>
|
|
<source>Open each forum in a new tab</source>
|
|
<translation>Öppna varje forum i ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ForumPage.h" line="+40"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="+92"/>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Senaste kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+146"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation>Dölj nedkopplade kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>export friendlist</source>
|
|
<translation>exportera vänlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>export your friendlist including groups</source>
|
|
<translation>exportera din vänlista inklusive grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>import friendlist</source>
|
|
<translation>importera vänlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>import your friendlist including groups</source>
|
|
<translation>importera din vänlista inklusive grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-30"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show State</source>
|
|
<translation>Visa stadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Trusted nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Groups</source>
|
|
<translation>Visa grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+185"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Redigera gruppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation>Ta bort grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+80"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Copy certificate link</source>
|
|
<translation>Kopiera certifikatlänk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Lägg till i grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-250"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sort by state</source>
|
|
<translation>Sortera efter stadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+218"/>
|
|
<source>Profile details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Deny connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation>Flytta till grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Ta bort från grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation>Ta bort från alla grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Send message to this node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Node details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Recommend this node to...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Expandera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Fäll ihop alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+685"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+379"/>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>Vill du ta bort den här kontakten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+257"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Done!</source>
|
|
<translation>Färdig!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<source>Your friendlist is stored at:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
(keep in mind that the file is unencrypted!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your friendlist was imported from:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Done - but errors happened!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>
|
|
at least one peer was not added</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>
|
|
at least one peer was not added to a group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Select file for importing your friendlist from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Select a file for exporting your friendlist to</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>XML File (*.xml);;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-111"/>
|
|
<source>File is not writeable!
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>File is not readable!
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+320"/>
|
|
<source>Show Items</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.ui" line="-38"/>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="-1858"/>
|
|
<source>Attempt to connect</source>
|
|
<translation>Anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<source>Create new group</source>
|
|
<translation>Skapa ny grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Paste certificate link</source>
|
|
<translation>Klistra in certifikatlänk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-128"/>
|
|
<source>Node</source>
|
|
<translation>Nod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Remove Friend Node</source>
|
|
<translation>Ta bort kontaktnod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1086"/>
|
|
<source>Do you want to remove this node?</source>
|
|
<translation>Vill du ta bort denna nod?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1193"/>
|
|
<source>Send message to whole group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation>Skicka meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRecommendDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/FriendRecommendDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/FriendRecommendDialog.cpp" line="+17"/>
|
|
<source>Recommend friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Recommendation messages sent!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>A recommendation message was sent to each of the chosen friends!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.ui" line="+152"/>
|
|
<source>Confirm Friend Request</source>
|
|
<translation>Bekräfta kontaktförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/FriendRequestToaster.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>vill bli en av dina kontakter på RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Okänt (inkommande) anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.ui" line="+20"/>
|
|
<source>Search :</source>
|
|
<translation>Sök:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendSelectionWidget.cpp" line="+109"/>
|
|
<source>Sort by state</source>
|
|
<translation>Sortera efter stadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Filter only connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Sök kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+695"/>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation>Markera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Mark none</source>
|
|
<translation>Markera ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="+171"/>
|
|
<source>Edit status message</source>
|
|
<translation>Redigera statusmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Broadcast</source>
|
|
<translation>Sändning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Rensa chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Lägg till din profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Set your status message</source>
|
|
<translation>Ange ditt statusmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit your status message</source>
|
|
<translation>Redigera ditt statusmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Bläddra i meddelandehistoriken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Bläddra i historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Spara chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation>Lägg till ny grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Ta bort chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Tar bort all lagrad och visad chatthistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create new Chat lobby</source>
|
|
<translation>Skapa ny chattlobby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Choose Font</source>
|
|
<translation>Välj teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Återställ standardteckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+16"/>
|
|
<source>Keyring</source>
|
|
<translation>Nyckelring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Network</h1> <p>The Network tab shows your friend Retroshare nodes: the neighbor Retroshare nodes that are connected to you. </p> <p>You can group nodes together to allow a finer level of information access, for instance to only allow some nodes to see some of your files.</p> <p>On the right, you will find 3 useful tabs: <ul> <li>Broadcast sends messages to all connected nodes at once</li> <li>Local network graph shows the network around you, based on discovery information</li> <li>Keyring contains node keys you collected, mostly forwarded to you by your friend nodes</li> </ul> </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-84"/>
|
|
<source>Retroshare broadcast chat: messages are sent to all connected friends.</source>
|
|
<translation>Retroshare utsändningschat: meddelanden skickas till alla anslutna vänner.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.ui" line="-276"/>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.h" line="+60"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FriendsDialog.cpp" line="+19"/>
|
|
<source>Network graph</source>
|
|
<translation>Nätverksgraf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+210"/>
|
|
<source>Set your status message here.</source>
|
|
<translation>Ange ditt statusmeddelande här.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation>Skapa ny profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+174"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Lösenord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+374"/>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Samtliga indatafält kräver minst 3 tecken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Passwords do not match</source>
|
|
<translation>Lösenorden stämmer inte överens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="+413"/>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Use BOB</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+159"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>This password is for PGP</source>
|
|
<translation>Detta lösenord är för PGP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-95"/>
|
|
<source>You can use it now to create a new node.</source>
|
|
<translation>Du kan nu använda den till att skapa en ny nod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Node field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Failed to generate your new certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-549"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>PGP Key Length</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<location line="+185"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Put a strong password here. This password protects your private node key!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-163"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Please move your mouse around in order to collect as much randomness as possible. A minimum of 20% is needed to create your node keys.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Standard node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>TOR/I2P Hidden node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Your node name designates the Retroshare instance that</p><p>will run on this computer.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+474"/>
|
|
<source>Use existing profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-469"/>
|
|
<source>Node name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-437"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The profile name identifies you over the network.</p><p>It is used by your friends to accept connections from you.</p><p>You can create multiple Retroshare nodes with the</p><p>same profile on different computers.</p><p><br/></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Export this profle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This should be a Tor Onion address of the form: xa76giaf6ifda7ri63i263.onion <br/>or an I2P address in the form: [52 characters].b32.i2p </p><p>In order to get one, you must configure either Tor or I2P to create a new hidden service / server tunnel. </p><p>You can also leave this blank now, but your node will only work if you correctly set the Tor/I2P service address in Options-&gt;Network-&gt;Hidden Service configuration panel.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Identities are used when you write in chat rooms, forums and channel comments. </p><p>They also receive/send email over the Retroshare network. You can create</p><p>a signed identity now, or do it later on when you get to need it.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Go!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+207"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+14"/>
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
<translation>Avancerade alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+248"/>
|
|
<source>hidden address</source>
|
|
<translation>gömd adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-410"/>
|
|
<source>Your profile is associated with a PGP key pair. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is your connection port.</p><p>Any value between 1024 and 65535 </p><p>should be ok. You can change it later.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-81"/>
|
|
<source>Click to create your node and/or profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Export profile</source>
|
|
<translation>Exportera profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>RetroShare profile files (*.asc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Profile saved</source>
|
|
<translation>Profil sparad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Profile not saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.ui" line="-84"/>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="+70"/>
|
|
<source>Import profile</source>
|
|
<translation>Importera profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GenCertDialog.cpp" line="-160"/>
|
|
<source>Create new profile and new Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Create new Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-110"/>
|
|
<source>Tor/I2P address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Chat name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Password again</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source><p>Node creation is disabled until all fields correctly set.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><p>Node creation is disabled until enough randomness is collected. Please mouve your mouse around until you reach at least 20%.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+86"/>
|
|
<source>I2P instance address with BOB enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>I2P instance address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>hidden service address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>RetroShare profile files (*.asc);;All files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Profile not loaded</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was not loaded properly:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New profile imported</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your profile was imported successfully:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>The GXS nickname is too short. Please input at least %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>The GXS nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>PGP key pair generation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Profile generation failure</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-101"/>
|
|
<source>Missing PGP certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Uppstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>Starta RetroShare vid systemstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Starta minimerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Starta minimerat vid systemstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>For Advanced Users </source>
|
|
<translation>För avancerade användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Aktivera avancerat läge (Kräver omstart)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Diverse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>Visa inte bekräftelsemeddelande vid avslut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation>Logga in automatiskt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Register retroshare:// as URL protocol</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
|
|
<translation>Kräver administratörsrättigheter, för att ändra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>When checked, this instance receives new parameters (like RsLink or RsFile) and avoid new one.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use Local Server to get new arguments.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Install RetroShare with a package installer to get</p><p>/usr/share/applications/retroshare.desktop</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>!!!The RetroShare's desktop file is missing or wrong!!!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Overksamhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation>Tid utan aktivitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.cpp" line="+61"/>
|
|
<source>You have sufficient rights.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>You don't have sufficient rights. Run RetroShare as Admin to change this setting.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>For security reasons the usage of auto-login is discouraged, you can enable it but you are on your own!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your RetroShare build has auto-login disabled.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
|
|
<translation>Kunde inte lägga till retroshare:// som protokoll.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
|
|
<translation>Kunde inte ta bort protokollet, retroshare://.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Allmänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GeneralPage.ui" line="-92"/>
|
|
<source>Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>Minimera till meddelandefältet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetStartedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.ui" line="+33"/>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.h" line="+44"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Kom igång</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Invite Friends</source>
|
|
<translation>Bjud in kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare är ingentig utan dina kontakter. Klicka på knappen för att starta processen.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Skicka en inbjudan med ditt certifikat, via e-post, till dina vänner.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Tillse att du får en inbjudan i retur... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Du kan endast ansluta till kontakter om ni båda har lagt till varandra.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
|
|
<translation>Lägg till dina kontakter i RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source> Add Friends </source>
|
|
<translation>Lägg till kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Be Online at the same time as your friends, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you. </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">As each router is different, you will need to find out your Router Model and search the Internet for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">If none of this makes sense to you, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">1) Look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we are trying to bring it up to date.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">2) Check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">3) Try the Internal RetroShare Forums </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-186"/>
|
|
<source>Connect To Friends</source>
|
|
<translation>Anslut till kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">When your friends send you their invitations, click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Paste your Friends' &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+121"/>
|
|
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
|
<translation>Avancerat: Öppna brandväggsport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Further Help and Support</source>
|
|
<translation>Mer hjälp och support</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Open RS Website</source>
|
|
<translation>RetroShare Hemsida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open FAQ Wiki</source>
|
|
<translation>FAQ Wiki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open Online Forums</source>
|
|
<translation>Online-forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Email Support</source>
|
|
<translation>Support (e-post)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Email Feedback</source>
|
|
<translation>Återkoppling (e-post)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/GetStartedDialog.cpp" line="+246"/>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare Inbjudan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
|
|
<translation>Din vän har installerat RetroShare, och vill att du också skall prova det.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
|
|
<translation>Du kan hämta RetroShare här: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
|
<translation>RetroShare är ett privat vän-till-vän kommunikation- och fildelningsnätverk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
|
<translation>forum och kanaler, alla lika säkra som fildelningen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
|
|
<translation>Här är din kontakts ID-certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
|
|
<translation>Kopiera och klistra in nedanstående text i din RetroShare-klient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
|
|
<translation>och skicka kontakten ditt ID-certifikat, för att ansluta säkert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Cut Below Here</source>
|
|
<translation>Kopiera nedanstående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>RetroShare Feedback</source>
|
|
<translation>RetroShare återkoppling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>RetroShare Support</source>
|
|
<translation>RetroShare support</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-182"/>
|
|
<source>It has many features, including built-in chat, messaging,</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Router-statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>GroupBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Identity Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Destinaton</source>
|
|
<translation>Destination</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Data status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Tunnel status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Stored data size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Receive time (secs ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sending time (secs ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Data hash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Branching factor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GlobalRouterStatistics.cpp" line="+124"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Okänd användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Pending packets</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GlobalRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>Managed keys</source>
|
|
<translation>Hanterade nycklar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Routing matrix (</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>[Unknown identity]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-97"/>
|
|
<source> : Service ID =</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/GroupChatToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Show Group Chat</source>
|
|
<translation>Visa gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupChooser.cpp" line="+53"/>
|
|
<source>[Unknown]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupDefs.cpp" line="+39"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Familj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation>Medarbetare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation>Andra kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Favoriter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupFlagsWidget.cpp" line="+100"/>
|
|
<source>Directory content is visible to friend nodes (see list at right)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory content is NOT visible to friend nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Directory can be searched anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Directory cannot be searched anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Files can be accessed using anonymous tunnels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Files can be accessed using anonymous & end-to-end encrypted tunnels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Files cannot be downloaded anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>All friend nodes can see this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Only visible to friend nodes in groups: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Not visible to friend nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Files can be downloaded (but not searched) anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Files can be downloaded and searched anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Files can be searched (but not downloaded) anonymously</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No one can anonymously access/search these files.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFrameSettingsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/GroupFrameSettingsWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Hide tabbar with one open tab</source>
|
|
<translation>Göm flikfältet med en öppen flik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Dela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontakter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Share channel publish permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can allow your friends to publish in your channel, or send the publish permissions to another Retroshare instance of yours. Select the friends which you want to be allowed to publish in this channel. Note: it is currently not possible to revoke channel publish permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation>Välj minst en användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-29"/>
|
|
<source>Share forum admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can let your friends know about your forum by sharing it with them. Select the friends with which you want to share your forum.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share topic admin permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You can allow your friends to edit the topic. Select them in the list below. Note: it is not possible to revoke Posted admin permissions.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+118"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Sök titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Description</source>
|
|
<translation>Sök beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Sortera efter namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sort by Popularity</source>
|
|
<translation>Sortera efter popularitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort by Last Post</source>
|
|
<translation>Sortera efter senaste inlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort by Number of Posts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Sort by Unread</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+176"/>
|
|
<source>You are admin (modify names and description using Edit menu)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You have been granted as publisher (you can post here!)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.ui" line="+65"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/GroupTreeWidget.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Subscribe to download and read messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/advsearch/guiexprelement.cpp" line="-434"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>och</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation>och / eller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation>eller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Filändelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Popularitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation>innehåller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation>innehåller allt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>är</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation>mindre än</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation>mindre än eller lika med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation>lika med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation>större än eller lika med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation>större än</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation>är i intervallet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.cpp" line="+104"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelDialog.h" line="+40"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation>Skapa kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Aktivera automatisk nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-99"/>
|
|
<source>My Channels</source>
|
|
<translation>Mina kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-53"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Channels</h1> <p>Channels allow you to post data (e.g. movies, music) that will spread in the network</p> <p>You can see the channels your friends are subscribed to, and you automatically forward subscribed channels to your friends. This promotes good channels in the network.</p> <p>Only the channel's creator can post on that channel. Other peers in the network can only read from it, unless the channel is private. You can however share the posting rights or the reading rights with friend Retroshare nodes.</p> <p>Channels can be made anonymous, or attached to a Retroshare identity so that readers can contact you if needed. Enable "Allow Comments" if you want to let users comment on your posts.</p> <p>Channel posts are kept for %1 days, and sync-ed over the last %2 days, unless you change this.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation>Kanalabonnemang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation>Populära kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation>Andra kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Select channel download directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Inaktivera automatisk nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Set download directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>[Default directory]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelFilesStatusWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Open folder</source>
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesStatusWidget.cpp" line="+137"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Pausad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Väntar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete the file?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen avbryta och radera filen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Can't open folder</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelFilesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelFilesWidget.cpp" line="+71"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Filname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Published</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelGroupDialog.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Create New Channel</source>
|
|
<translation>Skapa ny kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Channel</source>
|
|
<translation>Kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Channel</source>
|
|
<translation>Redigera kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Channel Admins</source>
|
|
<translation>Lägg till Kanaladministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Channel Admins</source>
|
|
<translation>Välj Kanaladministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>Uppdatera kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Skapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.ui" line="+220"/>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Abonnera på kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="+185"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Kanalbeskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelGroupItem.cpp" line="-123"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Ny kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelPostItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+199"/>
|
|
<source>New Comment:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Comment Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Växla meddelandestatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+547"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-61"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Avsluta kanalabonnemang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="+214"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Markera som läst och ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-292"/>
|
|
<source>Channel Feed</source>
|
|
<translation>Kanalflöde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
|
|
<translation>Varning! Det är mindre än %1 timmar och %2 minuter kvar tills den här filen raderas. Överväg att spara den.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="-225"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-325"/>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.ui" line="+7"/>
|
|
<source>I like this</source>
|
|
<translation>Jag gillar detta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>I dislike this</source>
|
|
<translation>Jag gillar inte detta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsChannelPostItem.cpp" line="-321"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+201"/>
|
|
<source>Comments </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Spela upp media</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelPostsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="+170"/>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation>Posta i kanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.cpp" line="+78"/>
|
|
<source>Add new post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Search channels</source>
|
|
<translation>Sök kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.cpp" line="+3"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Sök titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Message</source>
|
|
<translation>Sök meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Filname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Filename</source>
|
|
<translation>Sök filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation>Inga kanaler markerade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Restricted to members of circle "</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Restricted to members of circle </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your eyes only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You and your friend nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+323"/>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Inaktivera automatisk nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Aktivera automatisk nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelPostsWidget.ui" line="-54"/>
|
|
<source>Show feeds</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Show files</source>
|
|
<translation>Visa filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+152"/>
|
|
<source>Administrator:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Last Post:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Distribution:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Feeds</source>
|
|
<translation>Flöden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-426"/>
|
|
<source>Subscribers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+332"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beskrivning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-49"/>
|
|
<source>Posts (at neighbor nodes):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsChannelUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxschannels/GxsChannelUserNotify.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Kanalinlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCircleItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsCircleItem.ui" line="+256"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsCircleItem.cpp" line="+74"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>for identity </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>You received a membership request for circle:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Grant membership request</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Revoke membership request</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>You received an invitation for circle:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Accept invitation</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Received event from unknown Circle:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentContainer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentContainer.ui" line="+51"/>
|
|
<source>Comment Container</source>
|
|
<translation>Kommentarsbehållare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Het</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Topp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Voter ID:</source>
|
|
<translation>Röst-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Uppdatera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Upphovsman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Score</source>
|
|
<translation>Poäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>UpVotes</source>
|
|
<translation>Uppröstningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>DownVotes</source>
|
|
<translation>Nedröstningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>OwnVote</source>
|
|
<translation>Egen röstning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCommentTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCommentTreeWidget.cpp" line="+182"/>
|
|
<source>Reply to Comment</source>
|
|
<translation>Besvara kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Submit Comment</source>
|
|
<translation>Posta kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy Comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation>Rösta upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation>Rösta ned</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsCreateCommentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Make Comment</source>
|
|
<translation>Kommentera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Comment</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Kommentera</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Signed by</source>
|
|
<translation>Signerad av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsCreateCommentDialog.cpp" line="+82"/>
|
|
<source>Comment Signing Error</source>
|
|
<translation>Signeringsfel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>You need to create an Identity
|
|
before you can comment</source>
|
|
<translation>Du måste skapa en identitet
|
|
innan du kan kommentera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumGroupDialog.cpp" line="+76"/>
|
|
<source>Create New Forum</source>
|
|
<translation>Skapa nytt forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Forum</source>
|
|
<translation>Redigera forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Forum</source>
|
|
<translation>Uppdatera forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add Forum Admins</source>
|
|
<translation>Lägg till forumadministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Forum Admins</source>
|
|
<translation>Välj forumadministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Skapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.ui" line="+220"/>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Prenumerera på forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="+185"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Forumbeskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumGroupItem.cpp" line="-123"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Nytt forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.ui" line="+92"/>
|
|
<location line="+276"/>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-228"/>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation>Avsluta prenumeration på forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="+388"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Markera som läst och ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+293"/>
|
|
<source>In Reply to: </source>
|
|
<translation>Svar svar på:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/GxsForumMsgItem.cpp" line="-291"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+173"/>
|
|
<source>Forum Feed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumThreadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Starta ny tråd i aktuellt forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<source>Search forums</source>
|
|
<translation>Sök i forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-18"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Senaste inlägget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-97"/>
|
|
<source>New Thread</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Trådvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Platt vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+259"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+1"/>
|
|
<location line="+734"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Författare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+275"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-381"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-634"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+168"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Svarsmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Föregående tråd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Nästa tråd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-171"/>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Ladda ner alla filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Nästa olästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-102"/>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Sök titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Sök på datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Author</source>
|
|
<translation>Sök författare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Sökinnehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source><p>Subscribing to the forum will gather available posts from your subscribed friends, and make the forum visible to all other friends.</p><p>Afterwards you can unsubscribe from the context menu of the forum list at left.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Inget namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+19"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-159"/>
|
|
<location line="+283"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Svara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+21"/>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Starta ny tråd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Expandera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Fäll ihop alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Markera som läst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>inkl. underposter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Markera som oläst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+232"/>
|
|
<source>[Banned]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>[unknown]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Restricted to members of circle "</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Restricted to members of circle </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Only friends nodes in group </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Your eyes only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="-74"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-732"/>
|
|
<location line="+738"/>
|
|
<source>Distribution</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="+4"/>
|
|
<source>Anti-spam</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source>[ ... Redacted message ... ]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Anonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>signerad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... Meddelande saknas ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+416"/>
|
|
<source><p><font color="#ff0000"><b>The author of this message (with ID %1) is banned.</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><UL><li><b><font color="#ff0000">Messages from this author are not forwarded. </font></b></li></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><li><b><font color="#ff0000">Messages from this author are replaced by this text. </font></b></li></ul></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p><b><font color="#ff0000">You can force the visibility and forwarding of messages by setting a different opinion for that Id in People's tab.</font></b></p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+197"/>
|
|
<location line="+164"/>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-180"/>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Inget forum valt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>You cant reply to a non-existant Message</source>
|
|
<translation>Du kan inte svara på ett meddelande som inte finns</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
|
|
<translation>Du kan inte svara en anonym upphovsman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-165"/>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Originalmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1865"/>
|
|
<source>New thread</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Read status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+238"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Reply to author with private message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Give positive opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>This will block/hide messages from this person, and notify friend nodes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Give neutral opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Doing this, you trust your friends to decide to forward this message or not.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Give negative opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Show author in people tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Author's reputation</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+319"/>
|
|
<source>Anonymous/unknown posts forwarded if reputation is positive</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Anonymous posts forwarded if reputation is positive</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Last post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Synchronization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Storage</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+218"/>
|
|
<source>Information for this identity is currently missing.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You have banned this ID. The message will not be
|
|
displayed nor forwarded to your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>You have not set an opinion for this person,
|
|
and your friends do not vote positively: Spam regulation
|
|
prevents the message to be forwarded to your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Message will be forwarded to your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+428"/>
|
|
<source>(Latest) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>(Old) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+283"/>
|
|
<source>You cant act on the author to a non-existant Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+180"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Skickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>I %1, skrev %2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1138"/>
|
|
<source>Forum name</source>
|
|
<translation>Forumnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subscribers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Posts (at neighbor nodes)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.ui" line="+230"/>
|
|
<source>By </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumUserNotify.cpp" line="+33"/>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foruminlägg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.cpp" line="+53"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Forums</h1> <p>Retroshare Forums look like internet forums, but they work in a decentralized way</p> <p>You see forums your friends are subscribed to, and you forward subscribed forums to your friends. This automatically promotes interesting forums in the network.</p> <p>Forum messages are kept for %1 days and sync-ed over the last %2 days, unless you configure it otherwise.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsDialog.h" line="+38"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Skapa nytt forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>My Forums</source>
|
|
<translation>Mina forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Forumprenumerationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Populära forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Andra forum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsForumsFillThread</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumsFillThread.cpp" line="+98"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Väntar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Retrieving</source>
|
|
<translation>Tar emot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+119"/>
|
|
<location line="+564"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-535"/>
|
|
<source>Add Icon</source>
|
|
<translation>Lägg till ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type group and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Nyckelmottagare kan publicera på begränsad Wiki-grupp, och kan visa och publicera på privata kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Share Publish Key</source>
|
|
<translation>Dela publiceringsnyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Markera de användare du vill dela privat publiceringsnyckel med.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Dela nyckel med</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+203"/>
|
|
<location line="+388"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Beskrivning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-525"/>
|
|
<source>Message Distribution</source>
|
|
<translation>Meddelandedistribution</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="+109"/>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<location line="+246"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+132"/>
|
|
<source>Publish Signatures</source>
|
|
<translation>Publicera signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>New Thread</source>
|
|
<translation>Ny tråd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Required</source>
|
|
<translation>Obligatorisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Encrypted Msgs</source>
|
|
<translation>Krypterade meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Personal Signatures</source>
|
|
<translation>Personliga signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>PGP Required</source>
|
|
<translation>PGP krävs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Signature Required</source>
|
|
<translation>Signatur krävs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>If No Publish Signature</source>
|
|
<translation>Om nej, publicera signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Allow Comments</source>
|
|
<translation>Tillåt kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>Inga kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Spam-protection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+158"/>
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>Distribution:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Anti Spam:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="-348"/>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontakter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<location line="+246"/>
|
|
<source>Restricted to circle:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-240"/>
|
|
<source>Limited to your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Disallowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+377"/>
|
|
<source>Message tracking</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-376"/>
|
|
<location line="+379"/>
|
|
<source>PGP signature required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-272"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Only friends nodes in group </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Lägg till ett namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>PGP signature from known ID required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+106"/>
|
|
<source>Load Group Logo</source>
|
|
<translation>Läs in grupplogotyp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-598"/>
|
|
<source>Submit Group Changes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+336"/>
|
|
<location line="+82"/>
|
|
<source>Failed to Prepare Group MetaData - please Review</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="-640"/>
|
|
<source>Will be used to send feedback</source>
|
|
<translation>Kommer att användas för att skicka feedback</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Owner:</source>
|
|
<translation>Ägare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.cpp" line="-487"/>
|
|
<source>Set a descriptive description here</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupDialog.ui" line="+502"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation>Information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-28"/>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Senaste inlägget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-410"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Messages will spread way beyond your friend nodes, as long as people subscribe to the channel/forum/posted you're creating.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Messages will spread among Retroshare nodes that host one of the identities listed as member of the circle and who also subscribe the media. Only these nodes will be able to see that this forum/channel/posted media exists. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Restricted to Circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Messages will only be distributed to the selected subset of your friend nodes. They will not forward messages with each other, but only use your own node as a central hub to distribute them.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Restricted node group </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+245"/>
|
|
<source>Posts permissions:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This combo box allows you to choose how posts are handled depending on the node the poster belongs to.</p><p><span style=" font-weight:600;">All allowed</span>: all posts are treated equally.</p><p><span style=" font-weight:600;">Defavor posts from unsigned IDs</span>: anonymous IDs will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.</p><p><span style=" font-weight:600;">Defavor posts from unsigned IDs and IDs from unknown nodes</span>: anonymous IDs and IDs signed by unknown Retroshare nodes will require a reputation of 0.4 to be received/forwarded.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>All allowed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Defavor unsigned IDs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Defavor unsigned IDs and IDs from unknown nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Popularitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Posts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Upphovsman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>GxsIdLabel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsGroupFrameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.ui" line="+86"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Att göra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupFrameDialog.cpp" line="+278"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Avsluta prenumerationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Prenumerera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Öppna i ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Show Details</source>
|
|
<translation>Visa detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Details</source>
|
|
<translation>Redigera detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Synchronise posts of last...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 5 days</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 2 weeks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 1 month</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 3 months</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 6 months</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> 1 year </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source> Indefinitly</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Store posts for at most...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Share publish permissions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Markera alla som lästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Markera alla som olästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+452"/>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>AUTHD</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsIdChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsIdChooser.cpp" line="+266"/>
|
|
<source>No Signature</source>
|
|
<translation>Ingen signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Skapa ny identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsIdDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsIdDetails.cpp" line="+863"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Hittades inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>No Signature</source>
|
|
<translation>Ingen signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>[Banned]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>unknown Key</source>
|
|
<translation>okänd nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>anonymous</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Identity&nbsp;name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Identity&nbsp;Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Signed&nbsp;by</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-14"/>
|
|
<source>[Unknown]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsMessageFramePostWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsMessageFramePostWidget.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>No name</source>
|
|
<translation>Inget namn</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsTransportStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GxsTransportStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>GroupBox</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Data status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Data size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Data hash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sending time (secs ago)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Group ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Gxs Transport Groups:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Group ID / Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Number of messages / Publish TS</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Local size of data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GxsTransportStatistics.cpp" line="+139"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Pending data items</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GxsTunnelsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.cpp" line="+329"/>
|
|
<source>Authenticated tunnels:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Tunnel ID: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>from: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>to: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>status: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>total sent: %1 bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>total recv: %1 bytes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HashBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/HashBox.cpp" line="+128"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Dra & släpp-fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Mappar kan inte släppas. Endast filer accepteras.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>Filen kan inte hittas eller ogiltigt filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.ui" line="+14"/>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation>RetroShare Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-113"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Hitta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Hitta föregående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Hitta nästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Skiftlägeskänslig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Endast hela ord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation>Hjälprubriker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation>Söker efter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation>Hittade dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Tillbaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation>Gå till föregående sida (Backslag)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Backslag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Framåt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation>Gå till nästa sida (Shift+Backslag)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation>Shift+Backslag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Hem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation>Gå till startsidan (Ctrl+H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Hitta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Sök efter ett ord eller en fras på aktuell sida (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation>Stäng Vidalia-hjälpen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helpbrowser.cpp" line="+154"/>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation>Aktuell XML-fil är inte ett giltigt innehållsdokument.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+243"/>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation>Sökningen har kommit till slutet av dokumentet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation>Sökningen har kommit till början av dokumentet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation>Texten hittades inte i dokumentet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation>Hittade %1 resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-308"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Error Loading Help Contents:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HelpDialog.ui" line="+41"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">private and secure decentralized communication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" color:#007af4;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" color:#007af4;">RetroShare's Forum</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" color:#007af4;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" color:#007af4;">RetroShare Team Blog</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" color:#007af4;">RetroShare Dev Twitter</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Upphovsmän</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Tack till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Översättning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translations:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Translation</span></a></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; text-decoration: underline; color:#0000ff;"><br /></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';"> &lt;</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2';">Maciej Mrug</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation>Licensavtal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Om RetroShare</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-97"/>
|
|
<source>Libraries</source>
|
|
<translation>Bibliotek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/help/browser/helptextbrowser.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation>Öppnar extern länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation>RetroShare kan öppna länken i din standardwebbläsare. Om din webbläsare inte är konfigurerad att använda Tor, kommer du inte att vara anonym.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation>Vill du att RetroShare öppnar länken i din webbläsare?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna länken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation>RetroShare kunde inte öppna länken i din webbläsare. Du kan fortfarande kopiera länkadressen och klistra in den i webbläsaren.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-35"/>
|
|
<source>Error opening help file:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HomePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HomePage.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+174"/>
|
|
<source>Did you receive a certificate from a friend?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add friends certificate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Add certificate file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-151"/>
|
|
<source>Share your RetroShare Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>The text below is your own Retroshare certificate. Send it to your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Open Source cross-platform,
|
|
private and secure decentralized communication platform.
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Launch startup wizard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+126"/>
|
|
<source>Do you need help with RetroShare?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Open Web Help</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HomePage.cpp" line="+57"/>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Send via Email</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invite via WebMail</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Recommend friends to each others</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source> <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Welcome to Retroshare!</h1> <p>You need to <b>make friends</b>! After you create a network of friends or join an existing network, you'll be able to exchange files, chat, talk in forums, etc. </p> <div align=center> <IMG align="center" width="%2" src=":/images/network_map.png"/> </div> <p>To do so, copy your certificate on this page and send it to friends, and add your friends' certificate.</p> <p>Another option is to search the internet for "Retroshare chat servers" (independently administrated). These servers allow you to exchange certificates with a dedicated Retroshare node, through which you will be able to anonymously meet other people.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/HomePage.h" line="+47"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+85"/>
|
|
<source>Person Details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Identity Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Friends votes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the average of your friend's opinions. If not, your own opinion gives the score.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt;">The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -0.6, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a higher reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 30 days). </span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Owner node ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Owner node name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Identity name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Identity ID :</source>
|
|
<translation>Identitets-ID :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Last used:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Ban-option:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Auto-Ban all identities signed by the same node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation>Din avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Send Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Positive votes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Negative votes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-250"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,</p><p>positive is good. Zero is neutral.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-55"/>
|
|
<source>Your opinion:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Negative</source>
|
|
<translation>Negativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>Neutral</source>
|
|
<translation>Neutral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-5"/>
|
|
<source>Positive</source>
|
|
<translation>Positiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Overall reputation score, accounting for yours and your friends'.</p><p>Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,</p><p>the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,</p><p>channels, etc.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-79"/>
|
|
<source>Overall:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-131"/>
|
|
<source> [unverified]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Unknown real name</source>
|
|
<translation>Okänt riktigt namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Anonymous Id</source>
|
|
<translation>Anonymt Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Owned by a friend Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Owned by 2-hops Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Owned by unknown Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>+50 Known PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+10 UnKnown PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+5 Anon Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source> positive </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> negative </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No votes from friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Negative (Banned by you)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Positive (according to your friends)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Negative (according to your friends)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>You have a friend invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Respond now:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Thanks, <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+161"/>
|
|
<location line="+89"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation>Rykte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1499"/>
|
|
<source>Anonymous Id</source>
|
|
<translation>Anonymt Id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1513"/>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Skapa ny identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create new circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+231"/>
|
|
<source>Persons</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Votes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+184"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Ban-option:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<source>Auto-Ban all identities signed by the same node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friend votes:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+183"/>
|
|
<source>Positive votes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Negative votes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Usage statistics</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-67"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Circle name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Membership</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Public Circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Personal Circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit identity</source>
|
|
<translation>Redigera identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Delete identity</source>
|
|
<translation>Ta bort identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Chat with this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Launches a distant chat with this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-326"/>
|
|
<source>Owner node ID :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Identity name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-591"/>
|
|
<source>()</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<source>Identity ID</source>
|
|
<translation>Identitets-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2229"/>
|
|
<source>Send message</source>
|
|
<translation>Skicka meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="+291"/>
|
|
<source>Identity info</source>
|
|
<translation>Identitetsinfo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+209"/>
|
|
<source>Identity ID :</source>
|
|
<translation>Identitets-ID :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Owner node name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-535"/>
|
|
<source>Create new...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+491"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Typ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+117"/>
|
|
<source>Send Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-252"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Average opinion of neighbor nodes about this identity. Negative is bad,</p><p>positive is good. Zero is neutral.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Your opinion:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Your own opinion about an identity rules the visibility of that identity for yourself and your friend nodes. Your own opinion is shared among friends and used to compute a reputation score: If your opinion about an identity is neutral, the reputation score is the difference between friend's positive and negative opinions. If not, your own opinion gives the score.</p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The overall score is used in chat lobbies, forums and channels to decide on the actions to take for each specific identity. When the overall score is lower than -1, the identity is banned, which prevents all messages and forums/channels authored by this identity to be forwarded, both ways. Some forums also have special anti-spam flags that require a non negative reputation level, making them more sensitive to bad opinions. Banned identities gradually lose their activity and eventually disappear (after 5 days).</p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You can change the thresholds and the time of inactivity to delete identities in preferences -&gt; people. </p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Negative</source>
|
|
<translation>Negativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-537"/>
|
|
<source>Neutral</source>
|
|
<translation>Neutral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-5"/>
|
|
<source>Positive</source>
|
|
<translation>Positiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-55"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Overall reputation score, accounting for yours and your friends'.</p><p>Negative is bad, positive is good. Zero is neutral. If the score is too low,</p><p>the identity is flagged as bad, and will be filtered out in forums, chat lobbies,</p><p>channels, etc.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Overall:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-1637"/>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Anonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1200"/>
|
|
<source>This identity is owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1367"/>
|
|
<source>My own identities</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>My contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+81"/>
|
|
<source>Show Items</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Owned by myself</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Linked to my node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+244"/>
|
|
<source>Other circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Circles I belong to</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+113"/>
|
|
<source>Circle ID: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Visibility: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Private (only visible to invited members)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Only visible to full members of circle </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your role: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Administrator (Can edit invite list, and request membership).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>User (Can only request membership).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Distribution: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>subscribed (Receive/forward membership requests from others and invite list).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>unsubscribed (Only receive invite list).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Your status: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Full member (you have access to data limited to this circle)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Not a member (do not have access to data limited to this circle)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>Identity ID: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Full member</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Invited by admin</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Subscription request pending</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Invited</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Subscription pending</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Member</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+278"/>
|
|
<source>Edit Circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>See details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Request subscription</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Accept circle invitation</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Quit this circle</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Cancel subscribe request</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>for identity </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Revoke this member</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Grant membership</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+310"/>
|
|
<source>
|
|
This identity has a unsecure fingerprint (It's probably quite old).
|
|
You should get rid of it now and use a new one.
|
|
These identities will soon be not supported anymore.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<location line="+247"/>
|
|
<source>[Unknown node]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-242"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unverified signature from node </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unchecked signature</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+200"/>
|
|
<source> [unverified]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Identity owned by you, linked to your Retroshare node but not yet validated</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Anonymous identity, owned by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Anonymous identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Message in chat room %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+269"/>
|
|
<source>information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>This identity link was copied to your clipboard. Paste it in a mail, or a message to transmit the identity to someone.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+196"/>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Copy identity to clipboard</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Send invite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2317"/>
|
|
<source>Banned</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Identities</h1> <p>In this tab you can create/edit <b>pseudo-anonymous identities</b>, and <b>circles</b>.</p> <p><b>Identities</b> are used to securely identify your data: sign messages in chat lobbies, forum and channel posts, receive feedback using the Retroshare built-in email system, post comments after channel posts, chat using secured tunnels, etc.</p> <p>Identities can optionally be <b>signed</b> by your Retroshare node's certificate. Signed identities are easier to trust but are easily linked to your node's IP address.</p> <p><b>Anonymous identities</b> allow you to anonymously interact with other users. They cannot be spoofed, but noone can prove who really owns a given identity.</p> <p><b>Circles</b> are groups of identities (anonymous or signed), that are shared at a distance over the network. They can be used to restrict the visibility to forums, channels, etc. </p> <p>An <b>circle</b> can be restricted to another circle, thereby limiting its visibility to members of that circle or even self-restricted, meaning that it is only visible to invited members.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+401"/>
|
|
<source>Unknown ID:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1157"/>
|
|
<source> positive </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source> negative </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No votes from friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Negative (Banned by you)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Positive (according to your friends)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Negative (according to your friends)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source><b>[No record in current session]</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>[Unknown]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Admin signature in service %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Admin signature verification in service %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Creation of author signature in service %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Message/vote/comment</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>%1 in %2 tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Distant message signature validation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Distant message signature creation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Signature validation in distant tunnel system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Signature in distant tunnel system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Update of identity data.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic signature validation.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic signature.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic encryption.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Generic decryption.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Membership verification in circle %1.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+433"/>
|
|
<source>Add to Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove from Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set positive opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set neutral opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set negative opinion</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Distant chat cannot work</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Error code</source>
|
|
<translation>Felkod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-561"/>
|
|
<location line="+224"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-2199"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.h" line="+60"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+458"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation>Din avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-126"/>
|
|
<source>Linked to neighbor nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Linked to distant nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1574"/>
|
|
<source>Linked to a friend Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Linked to a known Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Linked to unknown Retroshare node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+577"/>
|
|
<source>Chat with this person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Chat with this person as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+124"/>
|
|
<source>Distant chat refused with this person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-67"/>
|
|
<source>Last used:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-678"/>
|
|
<source>+50 Known PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+10 UnKnown PGP</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>+5 Anon Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+267"/>
|
|
<source>Do you really want to delete this identity?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.ui" line="-464"/>
|
|
<source>Owned by</source>
|
|
<translation>Ägd av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-606"/>
|
|
<source>Node name:</source>
|
|
<translation>Nodnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Node Id :</source>
|
|
<translation>Nod-ID :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+605"/>
|
|
<source>Really delete?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="+207"/>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Användarnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Nyckel-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>PGP Name</source>
|
|
<translation>PGP-namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-81"/>
|
|
<source>PGP Hash</source>
|
|
<translation>PGP-hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<source>PGP Id</source>
|
|
<translation>PGP-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Pseudonym</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+121"/>
|
|
<source>New identity</source>
|
|
<translation>Ny identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source>To be generated</source>
|
|
<translation>Att bli genererad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-105"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit identity</source>
|
|
<translation>Editera identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Error getting key!</source>
|
|
<translation>Ett fel uppstod vid hämtning av nyckeln!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Error KeyID invalid</source>
|
|
<translation>Fel NyckelID felaktigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Unknown GpgId</source>
|
|
<translation>Okänt GpgId</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown real name</source>
|
|
<translation>Okänt riktigt namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-252"/>
|
|
<source>Create New Identity</source>
|
|
<translation>Skapa ny Identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.ui" line="-36"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+215"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>RM</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-135"/>
|
|
<source>Your Avatar</source>
|
|
<extracomment>Click here to change your avatar</extracomment>
|
|
<translation>Din avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Set Avatar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-166"/>
|
|
<source>Linked to your profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<source>You can have one or more identities. They are used when you write in chat lobbies, forums and channel comments. They act as the destination for distant chat and the Retroshare distant mail system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdEditDialog.cpp" line="+464"/>
|
|
<source>The nickname is too short. Please input at least %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>The nickname is too long. Please reduce the length to %1 characters.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdentityWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.ui" line="+71"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>KeyId</source>
|
|
<translation>Nyckel-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>GXSId</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/IdentityWidget.cpp" line="+66"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>GXS name:</source>
|
|
<translation>GXS-namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-49"/>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>PGP name:</source>
|
|
<translation>PGP-namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-44"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>GXS id:</source>
|
|
<translation>GXS-id:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>PGP id:</source>
|
|
<translation>PGP-id:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+101"/>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation>Meddelandehistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="+280"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/im_history/ImHistoryBrowser.cpp" line="-1"/>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation>Markera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Rensa historik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImageUtil</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/imageutil.cpp" line="+41"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Cannot save the image, invalid filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Not an image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocalSharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SharedFilesDialog.cpp" line="+239"/>
|
|
<location line="+934"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-932"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+230"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Kontrollerar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>Kontrollera filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+592"/>
|
|
<source>Recommend in a message to...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Share on channel...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Share on forum...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation>Ange kommando för att öppna denna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-138"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Samling</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+138"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt (Steg för steg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Lägg till delade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+597"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Kontaktlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-115"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Snabbstartsguide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-291"/>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
|
|
<translation>RetroShare %1 en säker, decentraliserad kommunikationsplattform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+277"/>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation>Pågående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation>Varning vid brist på diskutrymme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation>MB).
|
|
|
|
RetroShare kommer nu att avbryta skrivning till den här mappen
|
|
|
|
Frigör mer diskutrymme och klicka OK.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Visa/Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Meddela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>Öppna meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Bandbreddsgraf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Maximera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>A&vsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Ner: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Upp: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation>%1 kontakt ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation>%1 kontakter anslutna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+361"/>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen avsluta RetroShare?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation>Internt fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+270"/>
|
|
<source>Make sure this link has not been forged to drag you to a malicious website.</source>
|
|
<translation>Tillse att den här länken inte leder till en webbsida med skadlig kod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Don't ask me again</source>
|
|
<translation>Fråga inte igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation>Det verkar vara en gammal RetroShare-länk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation>Fillänken är felformaterad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.ui" line="+9"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Service permissions matrix</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomstmatrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="-880"/>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Show web interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>The disk space in your</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>directory is running low (current limit is</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+557"/>
|
|
<source>Really quit ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+14"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+884"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Skriv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1168"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-949"/>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation>Rubrik 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation>Rubrik 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation>Rubrik 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation>Rubrik 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation>Rubrik 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation>Rubrik 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Teckenstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Öka teckenstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Minska teckenstorlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Fet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Justering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-38"/>
|
|
<source>Add an Image</source>
|
|
<translation>Lägg till en bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+63"/>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation>Anger teckensnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Understruken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+345"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Taggar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-82"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-533"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-822"/>
|
|
<source>Address list:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+109"/>
|
|
<source>Recommend this friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+479"/>
|
|
<source>Set Text color</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Set Text background color</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+409"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Rekommenderade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation>Skicka meddelandet nu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Svara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation>Växla vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation>Spara detta meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation>Bifoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Bifoga fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Citera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation>Lägg till blockcitat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-132"/>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation>Skicka till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>&Vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>&Centrera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>&Höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>&Justera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>All addresses (mixed)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>All people</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>My contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+263"/>
|
|
<source>Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br></source>
|
|
<translation>Hej! Jag rekommenderar mina kontakter. Du kan autentisera dem också, när du autentiserar mig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>You have a friend recommendation</source>
|
|
<translation>Du har en kontaktrekommendation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>This friend is suggested by</source>
|
|
<translation>Den här kontakten har föreslagits av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>vill bli en av dina kontakter på RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Hej %1!<br><br>%2 vill bli en av dina kontakter på RetroShare.<br><br>Svara nu:<br>%3<br><br>Tack!<br>RetroShare Team</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<location line="+1725"/>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation>Spara meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1724"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation>Meddelandet har inte skickats.
|
|
Vill du spara meddelandet i Utkast?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Klistra in RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1299"/>
|
|
<source>Add to "To"</source>
|
|
<translation>Lägg till i "Till"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to "CC"</source>
|
|
<translation>Lägg till i "Kopia"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add to "BCC"</source>
|
|
<translation>Lägg till i "Dold kopia"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Add as Recommend</source>
|
|
<translation>Lägg till som rekommendation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-905"/>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Ursprungligt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="-1086"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+1"/>
|
|
<location line="+458"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-455"/>
|
|
<location line="+456"/>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation>Kopia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-453"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Skickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>På %1, skrev %2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation>Svar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation>Vidarebefordran:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-142"/>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation>Vill du skicka meddelandet utan angivet ämne?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation>Ange minst en mottagare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+119"/>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation>Dold kopia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+279"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Öppna...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>S&para som fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation>Spara som &utkast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Skriv u&t...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&Exportera PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>A&vsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Ångra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>U&pprepa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>K&lipp ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopiera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Klistra &in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation>&Sidofält</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>I&nfoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>&Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation>&Horisontell linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation>&Formatera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+282"/>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Öppna fil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-filer (*.htm *.html);;Alla Filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Skriv ut dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>Exportera PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation>Meddelandet har inte skickats.
|
|
Vill du spara meddelandet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Välj bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Bildfiler som stöds (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lägg till fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+245"/>
|
|
<source>Hi,<br>I want to be friends with you on RetroShare.<br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>You have a friend invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Respond now:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.ui" line="+692"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Från:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageComposer.cpp" line="-2524"/>
|
|
<source>Friend Nodes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-23"/>
|
|
<source>Bullet list (disc)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bullet list (circle)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bullet list (square)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered list (decimal)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered list (alpha lower)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered list (alpha upper)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered list (roman lower)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Ordered list (roman upper)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+307"/>
|
|
<location line="+2229"/>
|
|
<source>Thanks, <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1255"/>
|
|
<source>Distant identity:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>[Missing]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-95"/>
|
|
<source>Please create an identity to sign distant messages, or remove the distant peers from the destination list.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+97"/>
|
|
<source>Node name & id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="+30"/>
|
|
<source>Everyone</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Nobody</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Accept encrypted distant messages from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation>Läser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Markera meddelande som läst vid granskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Open messages in</source>
|
|
<translation>Öppna meddelanden i</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation>Taggar kan användas för att kategorisera och prioritera meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.cpp" line="+50"/>
|
|
<source>A new tab</source>
|
|
<translation>Ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>A new window</source>
|
|
<translation>Nytt fönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+131"/>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation>Redigera tagg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.ui" line="-138"/>
|
|
<source>Distant messages:</source>
|
|
<translation>Avlägsna meddelanden:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Load embedded images</source>
|
|
<translation>Ladda inbäddade bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/MessagePage.h" line="+44"/>
|
|
<source>Mail</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/MessageToaster.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Sub:</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageUserNotify.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="+477"/>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Rekommenderade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+59"/>
|
|
<source>Download all Recommended Files</source>
|
|
<translation>Ladda ner alla rekommenderade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-473"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Från:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Till:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation>Kopia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation>Dold kopia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Taggar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+152"/>
|
|
<source>Send Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Confirm %1 as friend</source>
|
|
<translation>Bekräfta %1 som kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Add %1 as friend</source>
|
|
<translation>Lägg till %1 som kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+193"/>
|
|
<source>No subject</source>
|
|
<translation>Inget ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+510"/>
|
|
<source>Send invite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.ui" line="-49"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="-509"/>
|
|
<source>Download all</source>
|
|
<translation>Ladda ner alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+383"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Skriv ut dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-filer (*.htm *.html);;Alla Filer (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-544"/>
|
|
<source>Load images always for this message</source>
|
|
<translation>Ladda alltid bilder för detta meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+153"/>
|
|
<source>Hide the attachment pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show the attachment pane</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.ui" line="+78"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Skriv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Svara på markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Svara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Svara alla på markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Svara alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Ta bort markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Skriv ut markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+112"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-83"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+60"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranska</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Endast ikoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Text intill ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Endast text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Text under ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Ange text under ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWindow.cpp" line="+131"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>S&para som fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Skriv &ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Förhandsgranska...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>A&vsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="+93"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+632"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Skriv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+291"/>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Svara på markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Svara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Svara alla på markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Svara alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-233"/>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Ta bort markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+108"/>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Skriv ut markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-454"/>
|
|
<location line="+73"/>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+227"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+607"/>
|
|
<location line="+856"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Inkorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-862"/>
|
|
<location line="+875"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>Utkorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>Utkast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-875"/>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Skickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="+4"/>
|
|
<location line="+902"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Papperskorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation>Totalt inkorg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>Quick View</source>
|
|
<translation>Snabbvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Skriv ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Endast ikoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Text intill ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Endast text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Text under ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Ange text under ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Spara som...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Svara på meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1577"/>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>Svara alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-58"/>
|
|
<location line="+76"/>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-73"/>
|
|
<location line="+74"/>
|
|
<location line="+702"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-773"/>
|
|
<location line="+72"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-67"/>
|
|
<source>Click to sort by attachments</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter bilagor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by subject</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by read</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter 'Lästa'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+765"/>
|
|
<source>Click to sort by from</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter 'Från'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-763"/>
|
|
<source>Click to sort by date</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by tags</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by star</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter 'Stjärnmärkt'</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>Vidarebefordra markerat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Search Subject</source>
|
|
<translation>Sök på ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search From</source>
|
|
<translation>Sök på avsändare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Sök på datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Sök på innehåll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search Tags</source>
|
|
<translation>Sök på taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Bilagor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Search Attachments</source>
|
|
<translation>Sök på bilagor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source> <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Messages</h1> <p>Retroshare has its own internal email system. You can send/receive emails to/from connected friend nodes.</p> <p>It is also possible to send messages to other people's Identities using the global routing system. These messages are always encrypted and signed, and are relayed by intermediate nodes until they reach their final destination. </p> <p>Distant messages stay into your Outbox until an acknowledgement of receipt has been received.</p> <p>Generally, you may use messages to recommend files to your friends by pasting file links, or recommend friend nodes to other friend nodes, in order to strengthen your network, or send feedback to a channel's owner.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+134"/>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Stjärnmärkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>Open in a new window</source>
|
|
<translation>Öppna i nytt fönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Open in a new tab</source>
|
|
<translation>Öppna i ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Markera som läst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Markera som oläst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Star</source>
|
|
<translation>Lägg till stjärna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Edit as new</source>
|
|
<translation>Redigera som nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>Ta bort meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>Ta emot meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation>Ångra borttagning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation>Töm papperskorgen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+245"/>
|
|
<location line="+891"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation>Utkast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-866"/>
|
|
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
|
|
<translation>Det finns inga stjärnmärkta meddelanden. Stjärnorna ger meddelanden en särskild status, för att dom skall bli lättare att hitta. För att stjärnmärka ett meddelande, klickar du på den grå stjärnan vid sidan av önskat meddelande.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No system messages available.</source>
|
|
<translation>Det finns inga systemmeddelanden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to sort by to</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera efter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+300"/>
|
|
<source>This message goes to a distant person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+456"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Totalt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.ui" line="-671"/>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.cpp" line="-1539"/>
|
|
<source>Click to sort by signature</source>
|
|
<translation>Klicka för att sortera enligt signatur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1075"/>
|
|
<source>This message was signed and the signature checks</source>
|
|
<translation>Det här meddelandet har blivit signerat och signaturen kollar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This message was signed but the signature doesn't check</source>
|
|
<translation>Det här meddelandet har blivit signerat men signaturen stämmer inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<source>This message comes from a distant person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessagesDialog.h" line="+48"/>
|
|
<source>Mail</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation>RetroShare kontaktlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MessengerWindow.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till en kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Share files for your friends</source>
|
|
<translation>Dela filer med dina kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MimeTextEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/MimeTextEdit.cpp" line="+250"/>
|
|
<source>Paste as plain text</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Spoiler</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select text to hide, then push this button</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Klistra in RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paste my certificate link</source>
|
|
<translation>Klistra in min certifikatlänk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.ui" line="+213"/>
|
|
<source>Send Invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Svara på meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Svarsmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation>Ta bort meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Spela upp media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="+251"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/MsgItem.cpp" line="-129"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Reply to invite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Message From</source>
|
|
<translation>Meddelande från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Sent Msg</source>
|
|
<translation>Skickat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Draft Msg</source>
|
|
<translation>Utkast</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Pending Msg</source>
|
|
<translation>Väntande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+132"/>
|
|
<source>Send invite?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want send a invite with your Certificate?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/natstatus.cpp" line="+37"/>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation><strong>NAT:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Network Status Unknown</source>
|
|
<translation>Nätverksstatus okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Nasty Firewall</source>
|
|
<translation>Elak brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
|
|
<translation>DHT inaktiverad och bakom brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Network Restarting</source>
|
|
<translation>Startar om nätverket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Behind Firewall</source>
|
|
<translation>Bakom brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>DHT inaktiverat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>RetroShare Server</source>
|
|
<translation>RetroShare Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Öppnad port</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="+19"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation>Sök i nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+140"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="+49"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation>Visa flikar till höger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation>Visa flikar överst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation>Visa flikar underst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation>Visa flikar till vänster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation>Visa rektangulära flikar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation>Visa rundade flikar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera min nyckel till Urklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation>Exportera min nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation>Skapa ny profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation>Skapa en ny profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Remove unused keys...</source>
|
|
<translation>Ta bort oanvända nycklar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Clean keyring</source>
|
|
<translation>Rensa nyckelringen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>The selected keys below haven't been used in the last 3 months.
|
|
Do you want to delete them permanently ?
|
|
|
|
Notes: Your old keyring will be backed up.
|
|
The removal may fail when running multiple Retroshare instances on the same machine.</source>
|
|
<translation>De markerade nycklarna nedan, har inte använts de senaste 3 månaderna.
|
|
Vill du ta bort dem permanent?
|
|
|
|
Notera: Din gamla nyckelring kommer att säkerhetskopieras.
|
|
Borttagningen kan misslyckas om du kör flera Retroshare-instanser på samma maskin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Keyring info</source>
|
|
<translation>Nyckelringsinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-19"/>
|
|
<source>%1 keys have been deleted from your keyring.
|
|
For security, your keyring was previously backed-up to file
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>%1 nycklar har tagits bort från din nyckelring.
|
|
För din säkerhet har din nyckelring säkerhetskopierats till filen
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Okänt fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Cannot delete secret keys</source>
|
|
<translation>Kan inte ta bort hemliga nycklar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cannot create backup file. Check for permissions in pgp directory, disk space, etc.</source>
|
|
<translation>Kan inte skapa säkerhetskopia. Kontrollera åtkomstbehörighet, diskutrymme etc. för pgp-mappen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Data inconsistency in the keyring. This is most probably a bug. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation>Inkonsistent data i nyckelringen. Detta är troligtvis en bug. Var god och kontakta utvecklarna.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-66"/>
|
|
<source>Export/create a new node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.ui" line="-103"/>
|
|
<source>Trusted keys only</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog.cpp" line="-46"/>
|
|
<source>Search name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Search peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>Profile details...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Key removal has failed. Your keyring remains intact.
|
|
|
|
Reported error:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NetworkPage.h" line="+38"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkView.ui" line="+106"/>
|
|
<source>Redraw</source>
|
|
<translation>Rita om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Friendship level:</source>
|
|
<translation>Kontaktnivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-40"/>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation>Linjelängd:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Freeze</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NewTag.ui" line="+14"/>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation>Ny tagg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Välj färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.ui" line="+72"/>
|
|
<source>Log entries</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Ta bort alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.cpp" line="+546"/>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Detta är ett test.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-434"/>
|
|
<source>Newest on top</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Oldest on top</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source> <h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;News Feed</h1> <p>The Log Feed displays the last events on your network, sorted by the time you received them. This gives you a summary of the activity of your friends. You can configure which events to show by pressing on <b>Options</b>. </p> <p>The various events shown are: <ul> <li>Connection attempts (useful to make friends with new people and control who's trying to reach you)</li> <li>Channel and Forum posts</li> <li>New Channels and Forums you can subscribe to</li> <li>Private messages from your friends</li> </ul> </p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NewsFeed.h" line="+52"/>
|
|
<source>Log</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="+27"/>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Nyhetsflöde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Bloggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Säkerhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<location line="+146"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-21"/>
|
|
<source>Chat Room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+147"/>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation>Meddelandefältsikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-247"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Connect attempt</source>
|
|
<translation>Anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-77"/>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation>Meddelandefältet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation>Kontakten anslöt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-104"/>
|
|
<source>Ip security</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Circles</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Mails</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Chats</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+125"/>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Nedladdning slutförd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privatchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+179"/>
|
|
<source>Chat rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Chat Rooms</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Count occurrences of my current identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Count occurrences of any of the following texts (separate by newlines):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Checked, if the identity and the text above occurrences must be in the same case to trigger count.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-176"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Placering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>X Margin</source>
|
|
<translation>X-marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Y Margin</source>
|
|
<translation>Y-marginal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Systray message</source>
|
|
<translation>Systemmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Gruppchatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.cpp" line="+136"/>
|
|
<source>Combined</source>
|
|
<translation>Kombinerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Blink</source>
|
|
<translation>Blinka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Notify</h1> <p>Retroshare will notify you about what happens in your network. Depending on your usage, you may want to enable or disable some of the notifications. This page is designed for that!</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+129"/>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Övre vänster hörn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Övre höger hörn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Nedre vänster hörn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Nedre höger hörn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.h" line="+83"/>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Underrättelser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/NotifyPage.ui" line="-226"/>
|
|
<source>Disable All Toasters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Disable All Toaster temporarily</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-167"/>
|
|
<source>Feed</source>
|
|
<translation>Flöde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+372"/>
|
|
<source>Systray</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Count all unread messages</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/notifyqt.cpp" line="+272"/>
|
|
<source>Passphrase required</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You need to sign your node's certificate.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You need to sign your forum/chatrooms identity.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation>Fel lösenord!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please enter your Retroshare passphrase</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Unregistered plugin/executable</source>
|
|
<translation>Oregisterad insticks-/programfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
|
<translation>RetroShare har upptäckt ett oregistrerat insticksprogram. Detta kan hända i två fall:<UL><LI>Din RetroShare-startfil har ändrats.</LI><LI>Insticksprogrammet har ändrats</LI></UL>Klicka Ja för att tillåta insticket, eller Nej för att neka. Du kan ändra beslutet senare i Alternativ -> Insticksprogram, och sedan starta om programmet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+203"/>
|
|
<source>Please check your system clock.</source>
|
|
<translation>Kontrollera din systemklocka.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation>Undersöker delade filer...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation>Hash-beräknar fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation>Sparar filindex...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+394"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Detta är ett test.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Unknown title</source>
|
|
<translation>Okänd titel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-174"/>
|
|
<location line="+174"/>
|
|
<source>Encrypted message</source>
|
|
<translation>Krypterat meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-506"/>
|
|
<source>For the chat lobbies to work properly, the time of your computer needs to be correct. Please check that this is the case (A possible time shift of several minutes was detected with your friends).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/toaster/OnlineToaster.ui" line="+133"/>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation>Kontakten ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OpModeStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/OpModeStatus.cpp" line="+43"/>
|
|
<source>Normal Mode</source>
|
|
<translation>Normalläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No Anon D/L</source>
|
|
<translation>Inga anonyma nedladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Gaming Mode</source>
|
|
<translation>Spelläge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Low Traffic</source>
|
|
<translation>Lågtrafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Use this DropList to quickly change Retroshare's behaviour
|
|
No Anon D/L: switches off file forwarding
|
|
Gaming Mode: 25% standard traffic and TODO: reduced popups
|
|
Low Traffic: 10% standard traffic and TODO: pauses all file-transfers</source>
|
|
<translation>Använd rullgardinsmenyn för att snabbt ändra RetroShares beteende
|
|
Inga anonyma nedladdningar: Stänger av filuppladdning
|
|
Spelläge: 25% standardtrafik och TODO: Reducerar underrättelserutorna
|
|
Lågtrafik: 10% standardtrafik och TODO: Pausar alla filöverföringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><p>Warning: This Operating mode disables the tunneling service. This means you can use distant chat not anonymously download files and the mail service will be slower.</p><p>This state will be saved after restart, so do not forget that you changed it!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Turtle routing disabled!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PGPKeyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Profile info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Name :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Fingerprint :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The PGP key fingerprint is a---supposedly unforgeable---characteristics of the PGP key. In order to make sure that you're dealing with the right key, compare the fingerprints.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Trust level:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The trust level is an optional and local parameter that you can set in order to remember your option about a given PGP key. It is not used whatsoever to authorize connections. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Unset</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>No trust</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Begränsat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Fullt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Förbehållslöst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>This profile has signed your own profile key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Key signatures :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. The signatures below cryptographically attest that owners of the listed keys recognise the current PGP key as authentic.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Sign this key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+104"/>
|
|
<source>PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>These options apply to all nodes of the profile:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-131"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. It helps them to decide whether to allow connections from that key based on your own trust. Signing a key is absolutely optional and cannot be undone, so do it wisely.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Sign PGP key</source>
|
|
<translation>Signera GPG-nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Click here if you want to refuse connections to nodes authenticated by this key.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Deny connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Click this if you want your node to accept connecting to Retroshare nodes authenticated by this PGP key. This is done automatically when exchanging your Retroshare certificate with someone. In order to make friends, it is better to exchange certificates than accept connections from a given key, since the certificate also contain useful connection information (IP, DNS, SSL ids, etc).</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Accept connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Below is the node's profile key in PGP ASCII format. It identifies all nodes of the same profile. A "Retroshare certificate" that you can exchange in order to make friends, is in the the "details" of each separate node.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This button will toggle the inclusion of signatures in the ascii display of the PGP key. See the comments about signatures in the other tab. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Inkludera signaturer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><html><head/><body><p align="justify">Retroshare periodically checks your friend lists for browsable files matching your transfers, to establish a direct transfer. In this case, your friend knows you're downloading the file.</p><p align="justify">To prevent this behavior for this friend only, uncheck this box. You can still perform a direct transfer if you explicitly ask for it, by e.g. downloading from your friend's file list. This setting is applied to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This option allows you to automatically download a file that is recommended in an message coming from this node. This can be used for instance to send files between your own nodes. Applied to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files from this node</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Peers that have this option cannot connect if their connection address is not in the whitelist. This protects you from traffic forwarding attacks. When used, rejected peers will be reported by &quot;security feed items&quot; in the News Feed section. From there, you can whitelist/blacklist their IP. Applies to all locations of the same node.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Require white list clearance</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Max upload speed (0=unlimited)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Max download speed (0=unlimited)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source> kB/s</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/connect/PGPKeyDialog.cpp" line="+132"/>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-195"/>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Fel: Kan inte hämta användaruppgifter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-188"/>
|
|
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
|
|
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
|
|
<translation>Angiven nyckelalgoritm stöds inte av RetroShare. (För tillfället stöds endast RSA-nycklar)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>
|
|
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to Yes.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>
|
|
Warning: In your File-Transfer option, you select allow direct download to No.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>The trust level is a way to express your own trust in this key. It is not used by the software nor shared, but can be useful to you in order to remember good/bad keys.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation>Du har fullt förtroende för denna kontakt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation>Du har begränsat förtroende för denna användare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation>Du har inget förtroende för denna användare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>This key has signed your own PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source><p>This PGP key (ID=</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>You have chosen to accept connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>You are currently not allowing connections from Retroshare nodes signed by this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation>Signatur misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Lösenordet kanske är fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-131"/>
|
|
<source>You haven't set a trust level for this key.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-175"/>
|
|
<source>Retroshare profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>This is your own PGP key, and it is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>This key is signed by :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/PeerDefs.cpp" line="+51"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="+265"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Chatta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Starta chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="+247"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Förtroendenivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP-adress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Anslutningsmetod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Time offset:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+111"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Skriv meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.cpp" line="-149"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation>Kontakten anslöt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Kontakt till Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend Time Offset</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation>Användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Okänd användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PeerItem.ui" line="-326"/>
|
|
<source>Send Message</source>
|
|
<translation>Sänd Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/peerstatus.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Friends: 0/0</source>
|
|
<translation>Kontakter: 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Online Friends/Total Friends</source>
|
|
<translation>Anslutna kontakter/Totalt kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeopleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.ui" line="+66"/>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.h" line="+53"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Drag your circles or people to each other.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-41"/>
|
|
<source>Internal</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/People/PeopleDialog.cpp" line="+449"/>
|
|
<source>Chat with this person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Chat with this person as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Send message to this person</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Person details</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>Distant chat cannot work</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Distant chat refused with this person.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Error code</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeoplePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PeoplePage.h" line="+40"/>
|
|
<source>People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PeoplePage.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Anyone in your contact list will automatically have a positive opinion if not set. This allows to automatically raise reputations of used nodes. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>automatically give "Positive" opinion to my contacts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Difference in votes (+/-) to rate an ID negatively:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>When an identity receives more negative votes than positive votes, it switches from &quot;Neutral&quot; to &quot;Negative (according to your friends)&quot;. By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>When an identity receives more positive votes than negative votes, it switches from &quot;Neutral&quot; to &quot;Positive (according to your friends)&quot;. By default, a one-vote difference is enough, but you can make this harder to happen by selecting a higher number here.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Difference in votes (+/-) to rate an ID positively:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Delete banned identities after (0 means indefinitely):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Reset reputation of banned identities after (0 means never):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Banned identities are not stamped and therefore lose activity. They get deleted automatically after a finit period of time.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>In order to prevent deleted banned IDs to come back because they are used in e.g. forums or channels, banned identities are kept in a list for some time. After that, they are &quot;cleared&quot; from the banning list, and will be downloaded again as unbanned if used in forus, chat rooms, etc.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoCommentItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoCommentItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>Fotodelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Photo</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Bildtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+139"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Sammanfattning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Taget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Photo Title:</source>
|
|
<translation>Bildnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Tidpunkt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Add Comment</source>
|
|
<translation>Lägg till kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoDialog.cpp" line="+21"/>
|
|
<source>Write a comment...</source>
|
|
<translation>Skriv en kommentar...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoItem.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Bildtext</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photo Title :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Bildnamn :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Photographer :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Fotograf :</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Author :</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Författare:</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoShare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Create Album</source>
|
|
<translation>Skapa album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>View Album</source>
|
|
<translation>Visa album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Subscribe To Album</source>
|
|
<translation>Prenumerera på album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Slide Show</source>
|
|
<translation>Bildspel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>My Albums</source>
|
|
<translation>Mina album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Subscribed Albums</source>
|
|
<translation>Albumprenumerationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Shared Albums</source>
|
|
<translation>Delade album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>View Photo</source>
|
|
<translation>Visa bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoShare.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>Bilddelning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Please select an album before
|
|
requesting to edit it!</source>
|
|
<translation>Välj ett album
|
|
före redigering!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoSlideShow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.ui" line="+28"/>
|
|
<source>Album Name</source>
|
|
<translation>Albumnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Show/Hide Details</source>
|
|
<translation>Visa/Dölj detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="+117"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PhotoShare/PhotoSlideShow.cpp" line="-6"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Starta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Start Slide Show</source>
|
|
<translation>Starta bildspel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Stop Slide Show</source>
|
|
<translation>Stoppa bildspel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginItem.ui" line="+80"/>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Textetikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Show more details about this plugin</source>
|
|
<translation>Visa mer information om det här insticksprogrammet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mer</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Aktivera insticksprogrammet (kräver omstart)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Aktivera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Inaktivera insticksprogrammet (kräver omstart)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Inaktivera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
|
|
<translation>Öppna inställningspanel, om det finns i insticksprogrammet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Konfigurera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>File name: </source>
|
|
<translation>Filnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>File hash:</source>
|
|
<translation>Hash-summa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation>Status: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginItem.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
|
|
<translation>kommer att aktiveras när du startar om RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManager.cpp" line="+64"/>
|
|
<source>base folder %1 doesn't exist, default load failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<source>Error: instance '%1' can't create a widget</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Error: failed to remove file %1 (uninstalling plugin '%2')</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Error (uninstall): no plugin with name '%1' found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Error (installation): plugin file %1 doesn't exist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-98"/>
|
|
<source>Error: no plugin with name '%1' found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<source>Error: can't copy %1 to %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/PluginManagerWidget.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation>Installera nytt insticksprogram...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation>Starta insticksinstallation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation>Insticksprogram (*.so *.dll)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Widget for plugin %1 not found on plugins frame</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.ui" line="+26"/>
|
|
<source>Authorize all plugins</source>
|
|
<translation>Tillåt alla insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Plugin look-up directories</source>
|
|
<translation>Mappar med insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.cpp" line="+63"/>
|
|
<source>Plugin disabled. Click the enable button and restart Retroshare</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>[disabled]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Inget API-nummer. Läs manualen för insticksutveckling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>[loading problem]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Inget SVN-nummer. Läs manualen för insticksutveckling.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Loading error.</source>
|
|
<translation>Inläsningsfel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
|
|
<translation>Saknat tecken, fel version?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>No plugin object</source>
|
|
<translation>Det finns inga insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Plugins is loaded.</source>
|
|
<translation>Insticksprogram inläst.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown status.</source>
|
|
<translation>Okänd status.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>Check this for developing plugins. They will not
|
|
be checked for the hash. However, in normal
|
|
times, checking the hash protects you from
|
|
malicious behavior of crafted plugins.</source>
|
|
<translation>Markera detta för instick under utveckling.
|
|
De kommer inte att hash-beräknas, vilket i normala
|
|
fall görs som skydd mot skadligt beteende från
|
|
felaktigt utformade insticksprogram. </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Plugins</h1> <p>Plugins are loaded from the directories listed in the bottom list.</p> <p>For security reasons, accepted plugins load automatically until the main Retroshare executable or the plugin library changes. In such a case, the user needs to confirm them again. After the program is started, you can enable a plugin manually by clicking on the "Enable" button and then restart Retroshare.</p> <p>If you want to develop your own plugins, contact the developpers team they will be happy to help you out!</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.ui" line="-58"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/PluginsPage.h" line="+39"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Insticksprogram</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopularityDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/PopularityDefs.cpp" line="+44"/>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Popularitet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.ui" line="+178"/>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation>Rensa offline-meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatDialog.cpp" line="+148"/>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation>Dölj profilbilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>Visa profilbilder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupChatWindow.ui" line="+77"/>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Lägg till din profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation>Lås flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation>Lås upp flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set Chat Window Color</source>
|
|
<translation>Ange chattfönsterfärg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Set window on top</source>
|
|
<translation>Alltid överst</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupDistantChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="+115"/>
|
|
<source>Remote status unknown.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Can't send message immediately, because there is no tunnel available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>The person you are talking to has deleted the secured chat tunnel.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>The chat partner deleted the secure tunnel, messages will be delivered as soon as possible</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Closing this window will end the conversation, notify the peer and remove the encrypted tunnel.</source>
|
|
<translation>Om du stänger fönstret kommer konversationen att avslutas, den andra parten meddelas och den krypterade tunneln tas bort.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Kill the tunnel?</source>
|
|
<translation>Ta bort tunneln?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedCreatePostDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="+176"/>
|
|
<source>Signed by: </source>
|
|
<translation>Signerad av:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Notes</source>
|
|
<translation>Anteckningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="+72"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please create or choose a Signing Id first</source>
|
|
<translation>Skapa nytt eller välj ett befintligt signatur-ID först</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-176"/>
|
|
<source>Submit Post</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+110"/>
|
|
<source>You are submitting a link. The key to a successful submission is interesting content and a descriptive title.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+91"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.cpp" line="-27"/>
|
|
<source>Submit a new Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Please add a Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedCreatePostDialog.ui" line="-76"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Link</source>
|
|
<translation>Länk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.cpp" line="+77"/>
|
|
<source>Posted Links</source>
|
|
<translation>Postade länkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source><h1><img width="32" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Posted</h1> <p>The posted service allows you to share internet links, that spread among Retroshare nodes like forums and channels</p> <p>Links can be commented by subscribed users. A promotion system also gives the opportunity to enlight important links.</p> <p>There is no restriction on which links are shared. Be careful when clicking on them.</p> <p>Posted links are kept for %1 days, and sync-ed over the last %2 days, unless you change this.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Create Topic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>My Topics</source>
|
|
<translation>Mina rubriker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Subscribed Topics</source>
|
|
<translation>Rubrikprenumerationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Popular Topics</source>
|
|
<translation>Populära rubriker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Other Topics</source>
|
|
<translation>Andra rubriker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedDialog.h" line="+42"/>
|
|
<source>Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedGroupDialog.cpp" line="+79"/>
|
|
<source>Posted Topic</source>
|
|
<translation>Postad rubrik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Add Topic Admins</source>
|
|
<translation>Lägg till rubrikadministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Topic Admins</source>
|
|
<translation>Välj rubrikadministratörer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Create New Topic</source>
|
|
<translation>Skapa nytt ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Edit Topic</source>
|
|
<translation>Redigera Ämne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Update Topic</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Skapa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedGroupItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.ui" line="+220"/>
|
|
<source>Subscribe to Posted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="+190"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Posted Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/PostedGroupItem.cpp" line="-128"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>New Posted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="+92"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Webbplats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-70"/>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="+211"/>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="-82"/>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-70"/>
|
|
<source>Vote up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Vote down</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Markera som läst och ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-122"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-100"/>
|
|
<source>New Comment:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Comment Value</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+70"/>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Växla meddelandestatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.cpp" line="-211"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedItem.ui" line="-100"/>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>Av</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Het</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Topp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>I dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>I går</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Den här veckan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Den här månaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Detta år</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-132"/>
|
|
<source>Submit a new Post</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+161"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Nästa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.cpp" line="+241"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please create or choose a Signing Id before Voting</source>
|
|
<translation>Skapa nytt eller välj ett befintligt signatur-ID först</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedListWidget.ui" line="-21"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Föregående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>1-10</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.ui" line="+30"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Flikar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.cpp" line="+34"/>
|
|
<source>Open each topic in a new tab</source>
|
|
<translation>Öppna varje ämne i en ny flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/PostedPage.h" line="+43"/>
|
|
<source>Links</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Posted/PostedUserNotify.cpp" line="+32"/>
|
|
<source>Posted</source>
|
|
<translation>Postat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/printpreview.cpp" line="+200"/>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation>RetroShare-meddelande - Utskriftsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Skriv ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Skriv &ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation>Sidinställning...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Zooma in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Zooma ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="+23"/>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilhanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Select a Retroshare node key from the list below to be used on another computer, and press &quot;Export selected key.&quot;</p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To create a new location on a different computer, select the identity manager in the login window. From there you can import the key file and create a new location for that key. </p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Creating a new node with the same key allows your friend nodes to accept you automatically.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>E-post</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>GID</source>
|
|
<translation>GID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="+16"/>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Exportera identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroShare identitetsfiler (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Identiteten sparades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>Din identitet sparades korrekt
|
|
och den är krypterad.
|
|
|
|
Du kan nu kopiera den till en annan dator
|
|
och där läsa in den med importfunktionen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>Identiteten sparades inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation>Din identitet sparades inte. Ett fel uppstod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Import Identity</source>
|
|
<translation>Importera identitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Identiteten kunde inte läsas in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>Din identitet lästes inte in korrekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Ny identitet importerad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation>Din identitet importerades korrekt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>Välj pålitlig kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>Certifikat (*.pqi *.pem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.ui" line="-23"/>
|
|
<source>Full keys available in your keyring:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Export selected key</source>
|
|
<translation>Exportera markerad nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileManager.cpp" line="-12"/>
|
|
<source>You can use it now to create a new node.</source>
|
|
<translation>Du kan nu använda den till att skapa en ny nod.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.ui" line="+38"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit status message</source>
|
|
<translation>Redigera statusmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Copy Certificate</source>
|
|
<translation>Kopiera certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilhanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Publik information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Number of Friends:</source>
|
|
<translation>Antal kontakte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Version:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Ansluten sedan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Annan information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>My Address</source>
|
|
<translation>Min adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Local Address:</source>
|
|
<translation>Lokal adress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>External Address:</source>
|
|
<translation>Extern adress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+99"/>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation>Dynamisk DNS:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Addresses list:</source>
|
|
<translation>Adresslista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/ProfileWidget.cpp" line="+97"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Ditt certifikat är kopierat till Urklipp, klistra in och skicka det till din kontakt via e-post eller på något annat sätt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/PulseAddDialog.ui" line="+73"/>
|
|
<source>Post From:</source>
|
|
<translation>Inlägg från:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Konto 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-76"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Konto 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-76"/>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Konto 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-43"/>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Add to Pulse</source>
|
|
<translation>Lägg till i Pulse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-87"/>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>URL Adder</source>
|
|
<translation>URL-Adder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Display As</source>
|
|
<translation>Visa som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Posta Pulse till Wire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/PulseItem.ui" line="+92"/>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Datum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/MainWindow.cpp" line="+318"/>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="+1613"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Bekräftelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you want this link to be handled by your system?</source>
|
|
<translation>Vill du att systemet skall hantera den här länken?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-727"/>
|
|
<source>Click to add this RetroShare cert to your PGP keyring
|
|
and open the Make Friend Wizard.
|
|
</source>
|
|
<translation>Klicka för att lägga till detta certifikat till din PGP-nyckelring
|
|
och öppna Skapa kontakt-guiden
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+723"/>
|
|
<source>Warning: Retroshare is about to ask your system to open this file. </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Before you do so, please make sure that this file does not contain malicious executable code.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Identity added to People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>The identity was added to people. You can now chat with it, send messages to it, etc.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Identity cannot be added to People</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>The identity was not added to people. Some error occured. The link is probably corrupted.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
|
<translation>%1 av %2 RetroShare-länk bearbetad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
|
<translation>%1 av %2 RetroShare-länkar bearbetade.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File added</source>
|
|
<translation>Fil tillagd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Files added</source>
|
|
<translation>Filer tillagda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>File exist</source>
|
|
<translation>Filen finns redan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Files exist</source>
|
|
<translation>Filerna finns redan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friend added</source>
|
|
<translation>Kontakt tillagd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends added</source>
|
|
<translation>Kontakter tillagda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friend exist</source>
|
|
<translation>Kontakten finns redan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends exist</source>
|
|
<translation>Kontakterna finns redan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend not added</source>
|
|
<translation>Kunde inte lägga till kontakten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends not added</source>
|
|
<translation>Kunde inte lägga till kontakterna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kontakten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Friends not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kontakterna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Forums not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta forum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Forum message not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta forummeddelandet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Forum messages not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta forummeddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Channel not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kanalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Channels not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kanalerna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Channel message not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kanalmeddelandet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Channel messages not found</source>
|
|
<translation>Kunde inte hitta kanalmeddelandena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Posted not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Posted message not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Posted messages not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-13"/>
|
|
<source>Recipient not accepted</source>
|
|
<translation>Mottagaren accepterades inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-924"/>
|
|
<source>Click to browse/download this file collection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>%1 (%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Identity link (name=%1, ID=%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 (%2 files, %3)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+735"/>
|
|
<source>Recipients not accepted</source>
|
|
<translation>Mottagarna accepterades inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unkown recipient</source>
|
|
<translation>Okänd mottagare.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unkown recipients</source>
|
|
<translation>Okända mottagare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Chat room not found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Malformed links</source>
|
|
<translation>Felaktigt utformade länkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Invalid links</source>
|
|
<translation>Ogiltiga länkar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Warning: forbidden characters found in filenames.
|
|
Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'.</source>
|
|
<translation>Varning! Förbjudna tecken hittades i filnamn.
|
|
Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> kommer att ersättas av '_'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="+1379"/>
|
|
<source>Unable to make path</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Unable to make path:</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa sökvägen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollection.cpp" line="+269"/>
|
|
<source>Failed to process collection file</source>
|
|
<translation>Kunde inte bearbeta samlingsfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/elastic/node.cpp" line="+388"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Avvisa kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Skapa kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Användarinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation>Filbegäran avbruten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although PGP keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
|
|
<translation>Denna version av RetroShare använder OpenPGP-SDK. Som sidoeffekt använder den inte systemets delade PGP-nyckelring, utan har sin egen nyckelring som delas av alla RetroShare-instanser. <br><br>Du verkar inte ha någon sådan nyckelring, även om GPG-nycklar associeras med befintliga RetroShare-konton, troligen för att du just uppgraderat till denna nya version av programmet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul></source>
|
|
<translation>Välj mellan:<br><ul><li><b>OK</b> för att kopiera befintlig nyckelring från gnupg (säkraste tipset), eller </li><li><b>stäng utan att spara</b>, för att börja om med en tom nyckelring (du kommer att bli ombedd att skapa en ny PGP-nyckel, eller att importera ett befintligt pgp nyckelpar). </li><li><b>Avbryt</b> för att avsluta och formatera en nyckelring själv (kräver viss PGP-kunskap)</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+79"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-72"/>
|
|
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of PGP.</source>
|
|
<translation>Initiering misslyckades. Felaktig eller saknad PGP-installation.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Ett oväntat fel uppstod. Rapportera 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Ett oväntat fel uppstod. Rapportera 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Cannot start Tor Manager!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Tor cannot be started on your system:
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Cannot start Tor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Sorry but Tor cannot be started on your system!
|
|
|
|
The error reported is:"</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Cannot start a hidden tor service!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>It was not possible to start a hidden service.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="+944"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Flera instanser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>En annan instans av RetroShare som använder samma profil, körs redan på ditt system. Avsluta den instansen först. Låsfil:\n</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Ett oväntat fel uppstod då RetroShare försökte använda låsfilen för 'Endast en instans'
|
|
Låsfil:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/chat/PopupDistantChatDialog.cpp" line="-43"/>
|
|
<source>Distant peer has closed the chat</source>
|
|
<translation>Den avlägsna användaren har stängt chatten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Tunnel is pending... Messages will be delivered as soon as possible</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Secured tunnel is working. Messages are delivered immediately!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollection.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>The collection file %1 could not be opened.
|
|
Reported error is:
|
|
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Samlingsfilen %1, kunde inte öppnas.
|
|
Rapporterat fel är: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-970"/>
|
|
<source>Click to send a private message to %1 (%2).</source>
|
|
<translation>Klicka för att skicka ett privat meddelande till %1 (%2).</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-8"/>
|
|
<source>%1 (%2, Extra - Source included)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+200"/>
|
|
<source>Click this link to send a private message to %1 (%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>RetroShare Certificate (%1, @%2)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>secs</source>
|
|
<translation>sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/turtlegraph.h" line="+14"/>
|
|
<source>TR up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>TR dn</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data dn</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Data forward</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="-283"/>
|
|
<source>You appear to have nodes associated to DSA keys:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these nodes will be unusable. We're very sorry for that.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="+228"/>
|
|
<source>enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+683"/>
|
|
<source>Move IP %1 to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Whitelist entire range %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>whitelist entire range %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDetailsDialog.cpp" line="-359"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="-833"/>
|
|
<source>%1 seconds ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 minute ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 minutes ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 hour ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 hours ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 day ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location filename="../gui/Identity/IdDialog.cpp" line="+2"/>
|
|
<source>%1 days ago</source>
|
|
<translation>%1 dag(ar) sedan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ChatLobbyWidget.cpp" line="-2"/>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Ämne:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Participants:</source>
|
|
<translation>Deltagare:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Auto Subscribe:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>
|
|
Security: no anonymous IDs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+732"/>
|
|
<source>Join chat room</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RetroShareLink.cpp" line="-201"/>
|
|
<location line="+199"/>
|
|
<source>This cert is malformed. Error code:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/MessageWidget.cpp" line="+0"/>
|
|
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/FriendList.cpp" line="+1604"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>unable to parse XML file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxsforums/GxsForumThreadWidget.cpp" line="-99"/>
|
|
<source>Indefinitely</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>5 days</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>2 weeks</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>1 month</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>2 month</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>6 month</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>1 year</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>days</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/GxsTransportStatistics.cpp" line="-95"/>
|
|
<source>Processing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Choosing group</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creating receipt</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Signing receipt</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Serializing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Creating payload</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Encrypting payload</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Publishing</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Waiting for receipt</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Receipt received</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Receipt signature failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Encryption failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/hashingstatus.cpp" line="+73"/>
|
|
<source>Click to pause the hashing process</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>[Hashing is paused]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Click to resume the hashing process</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.ui" line="+29"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Snabbstartsguide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Välkommen till RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Denna snabbstartsguide kan hjälpa dig konfigurera RetroShare i några få enkla steg.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Är du en mer avancerad användare, kan du nå alla RetroShares inställningar via verktygsfältet. Klicka på Avsluta, för att stänga guiden när du vill.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Denna guide kommer att assistera dig med att:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Informera RetroShare om din Internetanslutning.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Välja vilka filer du vill dela ut.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Komma igång och använda RetroShare.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<location line="+271"/>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>Nästa ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-622"/>
|
|
<location line="+271"/>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-786"/>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>För bästa prestanda, behöver RetroShare veta lite om din Internetanslutning.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>Välj hastighetsgräns för nedladdning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+35"/>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation> KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>Välj hastighetsgräns för uppladdning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>Anslutning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatisk (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Bakom brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>Manuellt öppnad port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation>Upptäckt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikt: DHT och upptäckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privat: Endast upptäckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Inverterat: Endast DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>DarkNet: Inget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+242"/>
|
|
<location line="+119"/>
|
|
<location line="+223"/>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< Tillbaka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-493"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Detta är en lista över delade mappar. Du kan lägga till och ta bort mappar med knappen till vänster. När du lägger till en ny mapp delas, till en början, alla filer i den mappen ut.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Du kan sätta upp separata fildelningsregler för varje enskild mapp:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Bläddringsbara för kontakter</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: Filerna är bläddringsbara för dina direkta kontakter.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymt delade</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: Filerna kan laddas ner av vem som helst, genom anonyma tunnlar.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="+303"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Nätverksövergripande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>Bläddringsbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lägg till</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>Dela inkommande automatiskt (Rekommenderas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>RetroShare Page Display Style</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Where do you want to have the buttons for the page?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>ToolBar View</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation>Listvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+135"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Ha så kul med RetroShare!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Bara ett steg till! Du är nästan klar med Inställningarna, för att RetroShare skall fungera.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Dessa inställningar bestämmer hur och när RetroShare skall startas.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>Visa inget bekräftelsemeddelande vid avslut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Starta minimerad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>Starta RetroShare vid systemstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Starta minimerat vid systemstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Slutför</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/QuickStartWizard.cpp" line="-74"/>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Välj en mapp att dela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>Delad mapp tillagd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Varning!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Browsable</source>
|
|
<translation>Bläddringsbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Universal</source>
|
|
<translation>Universell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>If checked, the share is anonymously shared to anybody.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>If checked, the share is browsable by your friends.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-31"/>
|
|
<source>Please decide whether this directory is
|
|
* Network Wide: anonymously shared over the network (including your friends)
|
|
* Browsable: browsable by your friends
|
|
* Universal: both</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-50"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSGraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RSGraphWidget.cpp" line="+609"/>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSImageBlockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RSImageBlockWidget.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+116"/>
|
|
<source>The loading of embedded images is blocked.</source>
|
|
<translation>Laddning av inbäddade bilder är blockerad.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Load images</source>
|
|
<translation>Ladda bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSPermissionMatrixWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/RSPermissionMatrixWidget.cpp" line="+463"/>
|
|
<source>Allowed by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Denied by default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Enabled for this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Disabled for this peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enabled by remote peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Disabled by remote peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Globally switched Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-18"/>
|
|
<source>Service name:</source>
|
|
<translation>Tjänstnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Peer name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Peer Id:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RSTreeWidget.cpp" line="+267"/>
|
|
<source>Tree View Options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Show column...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>[no title]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ratesstatus.cpp" line="+56"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RemoteSharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SharedFilesDialog.cpp" line="-526"/>
|
|
<source>Download...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Recommend in a message to...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Samling</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RetroshareDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="-644"/>
|
|
<source>[All friend nodes]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Only </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation>NYTT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+488"/>
|
|
<source>This node hasn't sent any directory information yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsBanListDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsBanListDefs.cpp" line="+51"/>
|
|
<source>IP address not checked</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address is blacklisted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address is not whitelisted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>IP address accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsBanListToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsBanListToolButton.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>Add IP to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove IP from whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add IP to blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remove IP from blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Only IP</source>
|
|
<translation>Endast IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Entire range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollection</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollection.cpp" line="+167"/>
|
|
<source>Save Collection File.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File already exists.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>What do you want to do?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+17"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Samling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<source>File name :</source>
|
|
<translation>Filnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Total size :</source>
|
|
<translation>Totalstorlek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+310"/>
|
|
<source>Destination:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Right click to change download directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-681"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Download!</source>
|
|
<translation>Ladda ner!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-522"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Bad filenames have been cleaned</source>
|
|
<translation>Dåliga filnamn har rensats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Some filenames or directory names contained forbidden characters.
|
|
Characters <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> will be replaced by '_'.
|
|
Concerned files are listed in red.</source>
|
|
<translation>Några fil- eller mappnamn innehöll förbjudna tecken.
|
|
Tecknen <b>",|,/,\,&lt;,&gt;,*,?</b> ersätts med '_'.
|
|
Berörda filer listas i rött.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-345"/>
|
|
<source>Selected files :</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+34"/>
|
|
<location line="+273"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-165"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add selected item to collection one by one.</p><p>Select parent dir to add this too.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Enter&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add selected item to collection.</p><p>If a directory is selected, all of his children will be added.</p><p><span style=" text-decoration: underline; vertical-align:sub;">&lt;Shift + Enter&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Make a new directory in the collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;+&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Remove Duplicate</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+58"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Spara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-85"/>
|
|
<source>Collection Editor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>File Path</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>File Count</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+338"/>
|
|
<source>Real Size: Waiting child...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Real File Count: Waiting child...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-9"/>
|
|
<source>This is a directory. Double-click to expand it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-355"/>
|
|
<source>Download files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Choose directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+256"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Real Size=%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Real File Count=%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Save Collection File.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>What do you want to do?</source>
|
|
<translation>Vad vill du göra?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Overwrite</source>
|
|
<translation>Skriv över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Merge</source>
|
|
<translation>Sammanfoga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+155"/>
|
|
<source>Warning, selection contains more than %1 items.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Do you want to remove them and all their children, too?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+357"/>
|
|
<source>Do you want to remove this file from the list?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-224"/>
|
|
<source>New Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Enter the new directory's name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="-307"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Change the file where collection will be saved.</p><p>If you select an existing file, you could merge it.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-375"/>
|
|
<source>File already exists.</source>
|
|
<translation>Filen finns redan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.ui" line="+163"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Remove selected item from collection.</p><p><span style=" font-style:italic; vertical-align:sub;">&lt;Del&gt;</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollection.cpp" line="-157"/>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Cannot open file %1</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<source>Error parsing xml file</source>
|
|
<translation>Fel vid tolkning av XML-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+78"/>
|
|
<source>Open collection file</source>
|
|
<translation>Öppna samlingsfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-18"/>
|
|
<source>Collection files</source>
|
|
<translation>Samlingsfiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-16"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<location filename="../gui/common/RsCollectionDialog.cpp" line="-1"/>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Skapa samlingsfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-65"/>
|
|
<source>This file contains the string "%1" and is therefore an invalid collection file.
|
|
|
|
If you believe it is correct, remove the corresponding line from the file and re-open it with Retroshare.</source>
|
|
<translation>Den här filen innehåller strängen "%1" och är därför en ogiltig samlingsfil.
|
|
|
|
Om du tror att den är giltig, ta bort strängen från filen och öppna den på nytt med RetroShare.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsDownloadListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+205"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Last Time Seen</source>
|
|
<comment>i.e: Last Time Receiced Data</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<comment>i.e: Where file is saved</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+84"/>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsNetUtil</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/RsNetUtil.cpp" line="+104"/>
|
|
<source>Invalid format</source>
|
|
<translation>Ogiltigt format</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rshare.cpp" line="-522"/>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation>Återställer ALLA sparade RetroShare-inställningar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation>Anger vilken mapp RetroShare använder för datafiler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>filename</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-17"/>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation>Anger namn och plats för RetroShares loggfil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>level</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation>Anger informationsnivån för RetroShares loggning.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>style</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation>Anger RetroShares utseendestil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>stylesheet</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation>Anger RetroShares teman.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>language</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation>Anger RetroShares språk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna loggfil '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Invalid operating mode specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+209"/>
|
|
<source>built-in</source>
|
|
<translation>inbyggd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+87"/>
|
|
<source>Could not create data directory: %1</source>
|
|
<translation>Kunde inte skapa datamapp: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-504"/>
|
|
<source>Revision</source>
|
|
<translation>Revision</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>opmode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Sets RetroShare's operating mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RsLinkURL</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open RsLink with protocol retroshare://</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Open RsFile with or without arg.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>RetroShare GUI Usage Information</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+103"/>
|
|
<source>Invalid language code specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<source>Invalid GUI style specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Invalid log level specified:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RshareSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsharesettings.cpp" line="+848"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Registry Access Error. Maybe you need Administrator right.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RttStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/RttStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RTT Statistics</source>
|
|
<translation>RTT-statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SearchDialog.ui" line="+70"/>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>Ange nyckelord här (minst 3 tecken)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Starta sökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>Avancerad sökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avancerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>Sök i "Bläddringsbara" filer hos kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Browsable files</source>
|
|
<translation>Åtkomliga filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>Multihopp-sökning på 6 nivåer i nätverket
|
|
(rapporterar alltid tillgängliga filer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Distant</source>
|
|
<translation>Avlägsna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>Inkludera filer från egen fillista i sökresultatet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Own files</source>
|
|
<translation>Egna filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Close all Search Results</source>
|
|
<translation>Stäng alla sökresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>Nyckelord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Resultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation>Sök ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Källor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Typ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ålder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filter Search Result</source>
|
|
<translation>Filtrera sökresultat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Max results:</source>
|
|
<translation>Maxresultat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Arkiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Audio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD-avbildning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Bild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation>Ladda ner markerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Nedladdning vald</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SearchDialog.cpp" line="+197"/>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+130"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+313"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-312"/>
|
|
<source>Send RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Skicka RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+90"/>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>Nedladdningsunderrättelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>Undantar lokala filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+195"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>Tyvärr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Funktionen stöds inte än.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Search again</source>
|
|
<translation>Sök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Ta bort alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+369"/>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+402"/>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation>Ny RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1134"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-247"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation>Skapa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation>Modifiera samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation>Visa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Ladda ner från samlingsfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+228"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Samling</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityIpItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="+144"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Användarinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="+214"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Visa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation>IP-adress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+96"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Användar-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+45"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer Name:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-47"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Okänd användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-128"/>
|
|
<source>but reported:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.cpp" line="-55"/>
|
|
<source>Wrong external ip address reported</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+105"/>
|
|
<source>IP address %1 was added to the whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-103"/>
|
|
<source><p>This is the external IP your Retroshare node thinks it is using.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source><p>This is the IP your friend claims it is connected to. If you just changed IPs, this is a false warning. If not, that means your connection to this friend is forwarded by an intermediate peer, which would be suspicious.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityIpItem.ui" line="-218"/>
|
|
<location line="+205"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This warning is here to protect you against traffic forwarding attacks. In such a case, the friend you're connected to will not see your external IP, but the attacker's IP. </p><p><br/></p><p>However, if you just changed IPs for some reason (some ISPs regularly force change IPs) this warning just tells you that a friend connected to the new IP before Retroshare figured out the IP changed. Nothing's wrong in this case.</p><p><br/></p><p>You can easily suppress false warnings by white-listing your own IPs (e.g. the range of your ISP), or by completely disabling these warnings in Options-&gt;Notify-&gt;News Feed.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.ui" line="+180"/>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>vill bli en av dina kontakter på RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Accept Friend Request</source>
|
|
<translation>Acceptera kontaktförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Användarinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Avvisa kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Starta chatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+39"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="+305"/>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Expandera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Ta bort objektet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Namn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Användar-ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Förtroendenivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Plats:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP-adress:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Anslutningsmetod:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Status:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+107"/>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Skriv meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SecurityItem.cpp" line="-194"/>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Connection refused by remote peer</source>
|
|
<translation>Anslutning nekades av deltagare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Okänt (inkommande) anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Okänt (utgående) anslutningsförsök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Unknown Security Issue</source>
|
|
<translation>Okänt säkerhetsproblem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Okänd användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+93"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Dölj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen ta bort den här kontakten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-211"/>
|
|
<source>Certificate has wrong signature!! This peer is not who he claims to be.</source>
|
|
<translation>Certifikatet har fel signatur!! Den här klienten är inte vem den utger sig för att vara.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Missing/Damaged certificate. Not a real Retroshare user.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Certificate caused an internal error.</source>
|
|
<translation>Certifikatet orsakade ett internt fel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-15"/>
|
|
<source>Peer/node not in friendlist (PGP id=</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Missing/Damaged SSL certificate for key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="+33"/>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>Nätverksinställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+149"/>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatiskt (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Bakom brandvägg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Manually Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Manuellt öppnad port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikt: DHT och Upptäckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privat: Endast upptäckt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Inverterat: Endast DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>DarkNet: Inget</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-178"/>
|
|
<location line="+1451"/>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Lokal adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1458"/>
|
|
<source>NAT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Extern adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dynamisk DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>Lokalt nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-33"/>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation>Sökverktyg för externt IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation>UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<source>Known / Previous IPs:</source>
|
|
<translation>Kända / Tidigare IP:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation>Om du avmarkerar detta, kan RetroShare endast avgör ditt IP
|
|
när du ansluter till någon. Att låta det här vara markerat
|
|
är bra för anslutningarna när du har få kontakter. Det är också
|
|
bra om du sitter bakom en brandvägg eller en VPN-tunnel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation>Låt RetroShare fråga om min externa IP-adress på dessa sidor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-361"/>
|
|
<location line="+201"/>
|
|
<location line="+1476"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1739"/>
|
|
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Acceptable ports range from 10 to 65535. Normally ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+480"/>
|
|
<source>Onion Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-89"/>
|
|
<source>Discovery On (recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-966"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Tor has been automatically configured by Retroshare. You shouldn't need to change anything here.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+966"/>
|
|
<source>Discovery Off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Hidden - See Config</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>I2P Address</source>
|
|
<translation>I2P-adress</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>I2P incoming ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Points at: </source>
|
|
<translation>Pekar på:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Tor incoming ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>incoming ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+118"/>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Proxy seems to work.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>I2P proxy is not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>BOB is running and accessible</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>BOB is not accessible! Is it running?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+318"/>
|
|
<source>RetroShare uses BOB to set up a %1 tunnel at %2:%3 (named %4)
|
|
|
|
When changing options (e.g. port) use the buttons at the bottom to restart BOB.
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>client</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>server</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>BOB is processing a request</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>connectivity check</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>generating key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>starting up</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>shuting down</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>BOB is processing a request: %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>BOB is broken
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>BOB encountered an error:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>BOB tunnel is running</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>BOB is working fine: tunnel established</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>BOB tunnel is not running</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>BOB is inactive: tunnel closed</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>request a new server key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>load server key from base64</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>stop BOB tunnel first to generate a new key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>stop BOB tunnel first to load a key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>stop BOB tunnel first to disable BOB</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>You are reachable through the hidden service.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>The proxy is not enabled or broken.
|
|
Are all services up and running fine??
|
|
Also check your ports!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="+231"/>
|
|
<source>[Hidden mode]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This clears the list of known addresses. This action is useful if for some reason your address list contains an invalid/irrelevant/expired address that you want to avoid passing to your friends as a contact address.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-372"/>
|
|
<source>Download limit (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This download limit covers the whole application. However, in some situations, such as when transfering many small files at once, the estimated bandwidth becomes unreliable and the total value reported by Retroshare might exceed that limit. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-20"/>
|
|
<source>Upload limit (KB/s) </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+221"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The upload limit covers the entire software. Too small an upload limit might eventually block low priority services (forums, channels). A minimum recommended value is 50KB/s. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+101"/>
|
|
<source>WARNING:
|
|
These values don't take into account the Relays.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+531"/>
|
|
<source>Tor Socks Proxy default: 127.0.0.1:9050. Set in torrc config and update here.
|
|
|
|
I2P Socks Proxy: see http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a client tunnel:
|
|
Tunnel Wizard -> Client Tunnel -> SOCKS 4/4a/5 -> enter a name -> leave 'Outproxies' empty -> enter port (memorize!) [you may also want to set the reachability to 127.0.0.1] -> Next -> check 'Auto Start' -> finish!
|
|
Now enter the address (e.g. 127.0.0.1) and the port you've picked before for the I2P Proxy.
|
|
|
|
You can connect to Hidden Nodes, even if you are running a standard Node, so why not setup Tor and/or I2P?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Automatic I2P/BOB</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Enable I2P BOB - changing this requires a restart to fully take effect</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>enableds advanced settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>advanced mode</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>I2P Basic Open Bridge</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>I2P Instance address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>127.0.0.1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>I2P proxy port</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>BOB accessible</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>.b32.i2p</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>generate new</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Tunnel length (in/out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Tunnel quantity (in/out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+49"/>
|
|
<source>Tunnel variance (in/out)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+56"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Server Key - When a key it set it will be used to setup a hidden<br/>service for I2P. Otherwise only a client tunnel is created.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>load key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>BOB status</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Setup your hidden address (and port if needed)</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This button simulates a SSL connection to your hidden address using the corresponding proxy. If your hidden node is reachable, it should cause a SSL handshake error, which RS will interpret as a valid connection state. This operation might also cause several &quot;security warning&quot; about connections from your local host IP (127.0.0.1) in the News Feed if you enabled it, which you should interpret as a sign of good communication.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Testa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>To Receive Connections, you must first setup a Tor/I2P Hidden Service.
|
|
|
|
For Tor: See torrc and documentation for HOWTO details.
|
|
|
|
For I2P: See http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr for setting up a server tunnel:
|
|
Tunnel Wizard -> Server Tunnel -> Standard -> enter a name -> enter the address and port your RS is using (see Local Address above) -> check 'Auto Start' -> finish!
|
|
|
|
Once this is done, paste the Onion/I2P (Base32) Address in the box above.
|
|
This is your external address on the Tor/I2P network.
|
|
Finally make sure that the Ports match the configuration.
|
|
|
|
If you have issues connecting over Tor check the Tor logs too.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+36"/>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Enable Relay Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Use Relay Servers</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Relay options</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Bandwidth per link</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Total Bandwidth</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+53"/>
|
|
<source>Warning: This bandwidth adds up to the max bandwidth.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Relay Server Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Server DHT Key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source><p>By activating relays, you allow your Retroshare node to act as a bridge between Retroshare users who cannot connect directly, e.g. because they're firewalled.</p>
|
|
<p>You may choose to act as a relay by checking <i>enable relay connections</i>, or simply benefit from other peers acting as relay, by checking <i>use relay servers</i>. For the former, you may specify the bandwidth allocated when acting as a relay for friends of you, for friends of your friends, or anyone in the Retroshare network.</p>
|
|
<p>In any case, a Retroshare node acting as a relay cannot see the relayed traffic, since it is encrypted and authenticated by the two relayed nodes.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.h" line="+60"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Nätverk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-1525"/>
|
|
<source>IP Filters</source>
|
|
<translation>IP-filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Activate IP filtering</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>IP blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>IP range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-109"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-1726"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-109"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Origin</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-109"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<source>Reason</source>
|
|
<translation>Orsak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-109"/>
|
|
<location line="+114"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-74"/>
|
|
<source> IPs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>IP whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Manual input</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Enter an IP range. Accepted formats:</p><p>193.190.209.15</p><p>193.190.209.15/24</p><p>193.190.209.15/16</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Enter any comment you'd like</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add to blacklist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Add to whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Hidden Service Configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the port of the Tor Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to</p><p>Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. </p><p>This does not mean however that your Retroshare traffic transits though Tor. It does only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not</p><p>mean that your Retroshare traffic transits though Tor. It will do so only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>I2P Socks Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the port of the I2P Socks proxy. Your Retroshare node can use this port to connect to</p><p>Hidden nodes. The led at right turns green when this port is active on your computer. </p><p>This does not mean however that your Retroshare traffic transits though I2P. It does only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+162"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This led is green when the port listen on the left is active on your computer. It does not</p><p>mean that your Retroshare traffic transits though I2P. It will do so only if </p><p>you connect to Hidden nodes, or if you are running a Hidden node yourself.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-159"/>
|
|
<source>I2P outgoing Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+580"/>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+1061"/>
|
|
<source>Service Address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is your hidden address. It should look like <span style=" font-weight:600;">[something].onion</span> or <span style=" font-weight:600;">[something].b32.i2p. </span>If you configured a hidden service with Tor, the onion address is generated automatically by Tor. You can get it in e.g. <span style=" font-weight:600;">/var/lib/tor/[service name]/hostname</span>. For I2P: Setup a server tunnel ( http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr ) and copy it's base32 address when it is started (should end with .b32.i2p)</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is the local address to which the hidden service points at your localhost. Most of the time, <span style=" font-weight:600;">127.0.0.1</span> is the right answer.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This led turns green only if you launch an active test using the above button. </p><p>When it does, it means that your hidden node can be reached from anywhere, using the Tor (resp. I2P) </p><p>network. Congratulations!</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>incoming ok</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Expected Configuration:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Please fill in a service address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="-1064"/>
|
|
<source>IP Range</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+515"/>
|
|
<source>Reported by DHT for IP masquerading</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Range made from %1 collected addresses</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<location line="+92"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-37"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Added by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.ui" line="-933"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>White listed IPs are gathered from the following sources: IPs coming inside a manually exchanged certificate, IP ranges entered by you in this window, or in the security feed items.</p><p>The default behavior for Retroshare is to (1) always allow connection to peers with IP in the whitelist, even if that IP is also blacklisted; (2) optionally require IPs to be in the whitelist. You can change this behavior for each peer in the &quot;Details&quot; window of each Retroshare node. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-445"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The DHT allows you to answer connection requests from your friends using BitTorrent's DHT. It greatly improves the connectivity. No information is actually stored in the DHT. It is only used as a proxy system to get in touch with other Retroshare nodes.</p><p>The Discovery service sends node name and ids of your trusted contacts to connected peers, to help them choose new friends. The friendship is never automatic however, and both peers still need to trust each other to allow connection. </p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>The bullet turns green as soon as Retroshare manages to get your own IP from the websites listed below, if you enabled that action. Retroshare will also use other means to find out your own IP.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+280"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This list gets automatically filled with information gathered at multiple sources: masquerading peers reported by the DHT, IP ranges entered by you, and IP ranges reported by your friends. Default settings should protect you against large scale traffic relaying.</p><p>Automatically guessing masquerading IPs can put your friends IPs in the blacklist. In this case, use the context menu to whitelist them.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+44"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This is very drastic, be careful. Since masquerading IPs might be actual real IPs, this option might cause disconnection, and will probably force you to add your friends' IPs into the whitelist.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ban every IP reported by your friends</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Another drastic option. If you use it, be prepared to add your friends' IPs into the whitelist when needed.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ban every masquerading IP reported by your DHT</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>If used alone, this option protects you quite well from large scale IP masquerading.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Automatically ban ranges of DHT masquerading IPs starting at</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+192"/>
|
|
<source>Outgoing Manual Tor/I2P</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Configure your Tor and I2P SOCKS proxy here. <br/>If you prefer to use BOB to automatically manage I2P check the other tab.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Tor Socks Proxy</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Tor outgoing Okay</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServerPage.cpp" line="+543"/>
|
|
<source>Tor proxy is not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServicePermissionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Service permissions</source>
|
|
<translation>Tjänstbehörigheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ServicePermissionDialog.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>Service Permissions</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomst </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Use as direct source, when available</source>
|
|
<translation>Använd som direkt källa, om tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Auto-download recommended files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Require whitelist</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServicePermissionsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="+59"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.h" line="+42"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation>Behörigheter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.ui" line="-23"/>
|
|
<source>hide offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/ServicePermissionsPage.cpp" line="+50"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Permissions</h1> <p>Permissions allow you to control which services are available to which friends.</p> <p>Each interruptor shows two lights, indicating whether you or your friend has enabled that service. Both need to be ON (showing <img height=20 src=":/images/switch11.png"/>) to let information transfer for a specific service/friend combination.</p> <p>For each service, the global switch <img height=20 src=":/images/global_switch_on.png"> / <img height=20 src=":/images/global_switch_off.png"> allows you to turn a service ON/OFF for all friends at once.</p> <p>Be very careful: Some services depend on each other. For instance turning turtle OFF will also stop all anonymous transfer, distant chat and distant messaging.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/settingsw.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/rsettingswin.h" line="+49"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/GxsGroupShareKey.ui" line="+68"/>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Markera de användare du vill dela privat publiceringsnyckel med.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation>Dela med kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-63"/>
|
|
<source>Share</source>
|
|
<translation>Dela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+145"/>
|
|
<source>You can let your friends know about your Channel by sharing it with them.
|
|
Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
|
|
<translation>Du kan meddela dina vänner om din kanal genom att dela den med dem.
|
|
Välj de kontakter du vill dela kanalen med.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroShare Delade mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+50"/>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>Delade mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+40"/>
|
|
<source>Shared directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Visible name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Access</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Add new</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-36"/>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>Lägg till en delad katalog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="+193"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Ta bort</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+29"/>
|
|
<source>Apply and close</source>
|
|
<translation>Verkställ och stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.cpp" line="-132"/>
|
|
<source>Share Manager</source>
|
|
<translation>Fildelningshanterare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+66"/>
|
|
<source>Choose directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+57"/>
|
|
<source>Change group visibility...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Choose directory to share...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Choose visible name...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>[Unset] (Double click to change)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Double click to select which groups of friends can see the files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Double click to change the name that friends will see.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Double click to change shared directory path</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Directory does not exist! Double click to change shared directory path</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source>[All friend nodes]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Varning!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen sluta dela den här mappen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Choose a directory to share</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Dra & släpp-fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-5"/>
|
|
<source>File can't be dropped, only directories are accepted.</source>
|
|
<translation>Filer kan inte släppas. Endast mappar accepteras.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
|
|
<translation>Mappen kan inte hittas, eller ogiltigt mappnamn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/ShareManager.ui" line="+87"/>
|
|
<source>This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom. When you add a new folder, intially all files in that folder are shared. You can separately setup share flags for each shared directory.</source>
|
|
<translation>Det här är en lista på delade mappar. Du kan lägga till eller ta bort mappar med knapparna nedantill. När du lägger till en ny katalog så delas alla filer i denna katalog ut. Du kan ange olika rättigheter för varje enskild katalog.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SharedFilesDialog.ui" line="+66"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Configure shared directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+77"/>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Starta sökning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+32"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Tree view</source>
|
|
<translation>Trädvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Flat view</source>
|
|
<translation>Platt vy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>En dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>En vecka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>En månad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>Kontrollera filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Ladda ner markerat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/SharedFilesDialog.cpp" line="-303"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk till Urklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länkar till Urklipp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation>Skicka RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+424"/>
|
|
<source>Some files have been omitted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+159"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation>Rekommendation(er)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-614"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation>Skapa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation>Modifiera samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation>Visa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Ladda ner från samlingsfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+415"/>
|
|
<source>Some files have been omitted because they have not been indexed yet.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+628"/>
|
|
<source>Search string should be at least 3 characters long.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>More than 3000 results. Add more/longer search words to select less.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/SoundManager.cpp" line="+84"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Vän</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Go Online</source>
|
|
<translation>Gå online</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation>Chattmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Message arrived</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Download complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Lobby</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="+39"/>
|
|
<source>Event:</source>
|
|
<translation>Händelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Filnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bläddra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.cpp" line="+54"/>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Händelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Filname</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+142"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.h" line="+44"/>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Ljud</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/SoundPage.ui" line="-7"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/SoundStatus.cpp" line="+59"/>
|
|
<source>Sound is off, click to turn it on</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Sound is on, click to turn it off</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main.cpp" line="+276"/>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation>Läser in konfiguration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+41"/>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation>Skapar gränssnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+268"/>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+94"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation>Kom ihåg lösenordet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Logga in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+31"/>
|
|
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
|
|
adding locations to an existing profile.
|
|
The current identities/locations will not be affected.</source>
|
|
<translation>Öppnar dialog för att skapa ny profil eller
|
|
lägga till plats i en befintlig profil.
|
|
Aktuella identiteter/platser påverkas ej.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">New Profile/Node</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/StartDialog.cpp" line="+17"/>
|
|
<source>Load Person Failure</source>
|
|
<translation>Profilinläsning misslyckades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Missing PGP Certificate</source>
|
|
<translation>PGP-certifikat saknas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Wrong password</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Varning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in your Keychain.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-3"/>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your node) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
|
|
|
|
Your PGP password will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatisticsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.ui" line="+56"/>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Lägg till kontakt (Steg för steg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Lägg till delade filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Kontaktlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Snabbstartsguide</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>ServicePermissions</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Service permissions matrix</source>
|
|
<translation>Tjänståtkomstmatrix</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/StatisticsWindow.cpp" line="+166"/>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-24"/>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Bandbredd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Turtle Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Global Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Gxs Transport</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>RTT Statistics</source>
|
|
<translation>RTT-statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/StatusDefs.cpp" line="+32"/>
|
|
<location line="+120"/>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Frånkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-118"/>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Borta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Upptagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Inaktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation>Kontakten är nerkopplad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation>Kontakten är borta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation>Kontakten är upptagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation>Kontakten är ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation>Kontakten är inaktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location line="+94"/>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Ansluten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-92"/>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Okontaktbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Neighbor</source>
|
|
<translation>Granne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Trying TCP</source>
|
|
<translation>Försöker med TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<location line="+62"/>
|
|
<source>Trying UDP</source>
|
|
<translation>Försöker med UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>Connected: TCP</source>
|
|
<translation>Ansluten: TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connected: UDP</source>
|
|
<translation>Ansluten: UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Connected: I2P</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Connected: Unknown</source>
|
|
<translation>Ansluten: Okänt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>DHT: Contact</source>
|
|
<translation>DHT: Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+42"/>
|
|
<source>TCP-in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>TCP-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-59"/>
|
|
<source>inbound connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>outbound connection</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>UDP</source>
|
|
<translation>UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Tor-in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Tor-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>I2P-in</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>I2P-out</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>unkown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-88"/>
|
|
<source>Connected: Tor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/profile/StatusMessage.ui" line="+32"/>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>Statusmeddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Meddelande:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Statusmeddelande</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Skriv ditt meddelande</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.ui" line="+17"/>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Define Style</source>
|
|
<translation>Ange stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Välj färg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Färg 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Färg 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/style/StyleDialog.cpp" line="+15"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Enfärgad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Tonad</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="+61"/>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Avbryt nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation>Ladda ner fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="+595"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation>Spela upp fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+52"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Spara fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Remove this item</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.cpp" line="-373"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>FEL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation>EXTRA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation>FJÄRR</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation>NERLADDNING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation>LOKAL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation>UPPLADDNING</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Remove Attachment</source>
|
|
<translation>Ta bort bilaga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+278"/>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation>%1 finns inte i den mappen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation>%1 är inte slutförd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+64"/>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation>Spara kanalfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+54"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/feeds/SubFileItem.ui" line="-37"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubscribeToolButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/SubscribeToolButton.cpp" line="+48"/>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation>Prenumererat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Avsluta prenumerationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Prenumerera</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/AboutWidget.cpp" line="-338"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/TagDefs.cpp" line="+38"/>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation>Viktigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Arbete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation>Personligt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Att göra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Senare</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagsMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/msgs/TagsMenu.cpp" line="+108"/>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation>Ta bort alla taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation>Ny tagg...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToasterDisable</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/ToasterDisable.cpp" line="+62"/>
|
|
<source>All Toasters are disabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Toasters are enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorControlDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../TorControl/TorControlWindow.ui" line="+20"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Setting up Tor...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Tor status:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Not started</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Hidden service address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Tor bootstrap status:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Not set</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Onion address:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../TorControl/TorControlWindow.cpp" line="+86"/>
|
|
<source>Check that Tor is accessible in your executable path</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+18"/>
|
|
<source>[Waiting for Tor...]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statusbar/torstatus.cpp" line="+45"/>
|
|
<source>Tor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source><p>This version of Retroshare uses Tor to connect to your friends.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Tor is currently offline</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Tor is OK</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>No tor configuration</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.ui" line="+262"/>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>Överföringsalternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
|
|
<translation>Max antal samtidiga nedladdningar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-255"/>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-10"/>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+28"/>
|
|
<source>Auto-check shared directories every </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Tells Retroshare to follow the links. Loops and duplicate directories are automatically taken care of. If unchecked, Retroshare will just ignore symbolic links to both files and directories.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>follow symbolic links</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>When following sybolic links, Retroshare can encounter the same directory/file more than once. If checked, this option will make tell Retroshare to silently ignore the file. This option saves Retroshare indexing against directory loops.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Ignore duplicate files/directories</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Maximum depth (0=unlimited):</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This value allows you to limit the depth of the directory hierarchy you are indexing, starting from the base directory. If you allow Retroshare to follow symbolic links and unchecked &quot;Ignore duplicate files/directories&quot;, this option will avoid that Retroshare loops indefinitly while parsing directories.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Ignore files ending with:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add any combination of suffixes separated by &quot;;&quot; for instance &quot;~;.bak;.old&quot;</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>ignore files starting with:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Add any combination of prefixes, separated by &quot;;&quot; for instance &quot;.;~&quot;</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-25"/>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+65"/>
|
|
<source>Maximum uploads per friend (0 = no limit)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>Standard segmentstrategi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation>Diskkvot för säkerhetsutrymme:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>End-to-end encryption:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Allow direct download:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+37"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Strömmande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Progressive</source>
|
|
<translation>Progressiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Slumpmässigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Anonymous tunnels can be end-o-end encrypted. In order to maintain backward compatibility, this can be made optional (choosing &quot;Accepted&quot;), but in the end, all Retroshare nodes will be switched to &quot;Enforced&quot;, meaning that all anonymous transfers will be end-to-end encrypted. With &quot;Accepted&quot;, it is likely that you will transfer using twice as many tunnels, since there is no way to know that an encrypted and a clear tunnel actually transfer from the same source.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Enforced</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>How RS manage direct download setting.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Per user</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><br /></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-156"/>
|
|
<source>Max. tunnel req. forwarded per second:</source>
|
|
<translation>Max antal tunnelförfrågningar per sekund:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+47"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Streaming </span>causes the transfer to request 1MB file chunks in increasing order, facilitating preview while downloading. <span style=" font-weight:600;">Random</span> is purely random and favors swarming behavior. <span style=" font-weight:600;">Progressive</span> is a compromise, selecting the next chunk at random within less than 50MB after the end of the partial file. That allows some randomness while preventing large empty file initialization times.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>Retroshare will suspend all transfers and config file saving if the disk space goes below this limit. That prevents loss of information on some systems. A popup window will warn you when that happens.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source><html><head/><body><p>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second. </p><p>If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates many small packets that can significantly slow down your own file transfer. </p><p>The default value is 20. If you're not sure, keep it that way.</p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.cpp" line="+223"/>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/TransferPage.h" line="+42"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransferUserNotify.cpp" line="+36"/>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Nedladdning slutförd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>You have %1 completed downloads</source>
|
|
<translation>Du har %1 slutförda nedladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 completed download</source>
|
|
<translation>Du har %1 slutförd nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 slutförda nedladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 slutförd nedladdning</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="+138"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+1622"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Nerladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+122"/>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="+1"/>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Uppladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="-1113"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Namn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+136"/>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Slutfört</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>Hastighet / Köposition</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Återstår</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-151"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>Förlopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Överfört</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-170"/>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<location line="+51"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Friends files</source>
|
|
<translation>Kontakters filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Mina filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+83"/>
|
|
<source>Download from collection file...</source>
|
|
<translation>Ladda ner från samlingsfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-72"/>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Paus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name / tunnel id</comment>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Återuppta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation>Tvingad kontroll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Öppna mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-99"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Öppna fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>Förhandsgranska fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>Information...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>Rensa slutfört</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopiera RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-86"/>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Klistra in RetroShare-länk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Överst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Underst</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Strömmande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>Långsammare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Medel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>Snabbare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Slumpmässigt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Progressive</source>
|
|
<translation>Progressiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Spela upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Rename file...</source>
|
|
<translation>Byt namn...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Specify...</source>
|
|
<translation>Specificera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+67"/>
|
|
<source> <h1><img width="%1" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;File Transfer</h1> <p>Retroshare brings two ways of transferring files: direct transfers from your friends, and distant anonymous tunnelled transfers. In addition, file transfer is multi-source and allows swarming (you can be a source while downloading)</p> <p>You can share files using the <img src=":/images/directoryadd_24x24_shadow.png" width=%2 /> icon from the left side bar. These files will be listed in the My Files tab. You can decide for each friend group whether they can or not see these files in their Friends Files tab</p> <p>The search tab reports files from your friends' file lists, and distant files that can be reached anonymously using the multi-hop tunnelling system.</p> </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>Flytta i kön...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>Prioritet (hastighet)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Segmentstrategi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+88"/>
|
|
<source>Set destination directory</source>
|
|
<translation>Ange målmapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+140"/>
|
|
<source>Choose directory</source>
|
|
<translation>Välj mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+583"/>
|
|
<source>Anonymous end-to-end encrypted tunnel 0x</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Tunnel</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>Vill du verkligen avbryta, och ta bort dessa filer?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+305"/>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-26"/>
|
|
<source>Can't create link for file %1.</source>
|
|
<translation>Kan inte skapa länk för filen %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>File %1 preview failed.</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning av %1 misslyckades.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Click OK when program terminates!</source>
|
|
<translation>Klicka OK när programmet avslutas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>Öppna överföring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>%1 är inte slutförd. Är det en mediafil kan du försöka förhandsgranska den.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+127"/>
|
|
<source>Change file name</source>
|
|
<translation>Byt filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please enter a new file name</source>
|
|
<translation>Ange nytt filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Please enter a new--and valid--filename</source>
|
|
<translation>Ange nytt giltigt filnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1543"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Expandera alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-2"/>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Fäll ihop alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Size Column</source>
|
|
<translation>Visa storlekskolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Completed Column</source>
|
|
<translation>Visa Färdigkolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Speed Column</source>
|
|
<translation>Visa Hastighetskolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<translation>Förlopp / Tillgänglighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Progress / Availability Column</source>
|
|
<translation>Visa Förlopp- / Tillgänglighetskolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Källor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Sources Column</source>
|
|
<translation>Visa Källakolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Status Column</source>
|
|
<translation>Visa Statuskolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Speed / Queue position Column</source>
|
|
<translation>Visa Hastighets- / Köpositionskolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Remaining Column</source>
|
|
<translation>Visa Återståendekolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<translation>Nedladdningstid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Download time Column</source>
|
|
<translation>Visa Nedladdningstidkolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Show Hash Column</source>
|
|
<translation>Visa Hashkolumnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Last Time Seen</source>
|
|
<translation>Senast sedd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Last Time Seen Column</source>
|
|
<translation>Visa kolumn med Senast Sedd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+337"/>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Kolumner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.ui" line="-185"/>
|
|
<source>File Transfers</source>
|
|
<translation>Filöverföringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.cpp" line="-335"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Sökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Path Column</source>
|
|
<translation>Visa Väg-kolumn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1329"/>
|
|
<source>Could not delete preview file</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Try it again?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1373"/>
|
|
<source>Create Collection...</source>
|
|
<translation>Skapa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Modify Collection...</source>
|
|
<translation>Modifiera samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>View Collection...</source>
|
|
<translation>Visa samling...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+199"/>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Samling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+558"/>
|
|
<source>%1 tunnels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+252"/>
|
|
<source>Anonymous tunnel 0x</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/TransfersDialog.h" line="+67"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/RemoteDirModel.cpp" line="-343"/>
|
|
<location line="+169"/>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Mina filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-107"/>
|
|
<location line="+156"/>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>FIL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-203"/>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<location line="+60"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+69"/>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>MAPP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+166"/>
|
|
<source>Friends Directories [updating...]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Kontakters mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>My Directories [updating...]</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Mina mappar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source># Files</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Storlek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ålder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Kontakt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Access</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Column %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Row %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>Nyheter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.cpp" line="-337"/>
|
|
<location line="+148"/>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation>Sökförfrågningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-143"/>
|
|
<location line="+163"/>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation>Tunnelförfrågningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-58"/>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Unknown hashes</source>
|
|
<translation>Okänd hash-summa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-85"/>
|
|
<source>Tunnel id</source>
|
|
<translation>Tunnel-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>last transfer</source>
|
|
<translation>senaste överföring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Request id: %1 %3 secs ago from %2 %4 (%5 hits)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+12"/>
|
|
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
|
|
<translation>Förfrågnings-ID: %1 från [%2] för %3 sekunder sedan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterDialog.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Router-statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>P2P router-information</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Router-statistik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="+147"/>
|
|
<source>Age in seconds</source>
|
|
<translation>Ålder i sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Djup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation>totalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+48"/>
|
|
<source>Anonymous tunnels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Authenticated tunnels</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+68"/>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Okänd användare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.ui" line="+10"/>
|
|
<source>Turtle Router</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/statistics/TurtleRouterStatistics.cpp" line="+40"/>
|
|
<source>Search requests repartition</source>
|
|
<translation>Ompartitionering av sökförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Tunnel requests repartition</source>
|
|
<translation>Ompartitionering av tunnelförfrågan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Turtle router traffic</source>
|
|
<translation>Turtle router-trafik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Tunnel requests Up</source>
|
|
<translation>Tunnelförfrågningar upp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-1"/>
|
|
<source>Tunnel requests Dn</source>
|
|
<translation>Tunnelförfrågningar ner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Incoming file data</source>
|
|
<translation>Inkommande fildata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Outgoing file data</source>
|
|
<translation>Utgående fildata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>TR Forward probabilities</source>
|
|
<translation>TR Forward probabilities</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-7"/>
|
|
<source>Forwarded data</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UIStateHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/UIStateHelper.cpp" line="+273"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Läser in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/FileTransfer/ULListDelegate.cpp" line="+41"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/UserNotify.cpp" line="+206"/>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>Du har %1 nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>Du har %1 nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 nya meddelanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 nytt meddelande</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/common/vmessagebox.cpp" line="+89"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjälp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation>Visa logg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Visa inställningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortsätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Avsluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Bläddra</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebuiPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.ui" line="+14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Formulär</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Retroshare WEB Interface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Web parameters</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+16"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Allow access from all IP addresses (Default: localhost only)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Apply setting and start browser</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Note: these settings do not affect retroshare-nogui. Retroshare-nogui has a command line switch to activate the web interface.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.cpp" line="+78"/>
|
|
<source><h1><img width="24" src=":/icons/help_64.png">&nbsp;&nbsp;Webinterface</h1> <p>The webinterface allows you to control Retroshare from the browser. Multiple devices can share control over one Retroshare instance. So you could start a conversation on a tablet computer and later use a desktop computer to continue it.</p> <p>Warning: don't expose the webinterface to the internet, because there is no access control and no encryption. If you want to use the webinterface over the internet, use a SSH tunnel or a proxy to secure the connection.</p></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+61"/>
|
|
<source>Webinterface not enabled</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source>The webinterface is not enabled. Enable it in Settings -> Webinterface.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>failed to start Webinterface</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/settings/WebuiPage.h" line="+27"/>
|
|
<source>Webinterface</source>
|
|
<translation>Webbgränssnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiAddDialog.ui" line="+26"/>
|
|
<source>Basic Details</source>
|
|
<translation>Grundläggande detaljer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation>Gruppnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Resor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Semester</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<location line="+85"/>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Familj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-80"/>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Arbete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Blandat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Beskrivning:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+19"/>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Fildelningsalternativ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Alla kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Begränsad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Universitetsvänner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Denna lista innehåller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Alla dina grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Inga kommentarer tillåtna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Autentiserade kommentarer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Kommentarer tillåtna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Publicera med XXX-nyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+33"/>
|
|
<source>Cancel </source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Skapa grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="+86"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.h" line="+52"/>
|
|
<source>Wiki Pages</source>
|
|
<translation>Wiki-sidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Ny grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+55"/>
|
|
<source>Page Name</source>
|
|
<translation>Sidnamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Page Id</source>
|
|
<translation>Sid-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Orig Id</source>
|
|
<translation>Original-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+46"/>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+27"/>
|
|
<source>Republish</source>
|
|
<translation>Återpublicera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Redigera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Ny sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+26"/>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Uppdatera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+75"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Sök</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+111"/>
|
|
<source>My Groups</source>
|
|
<translation>Mina grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Subscribed Groups</source>
|
|
<translation>Grupprenumerationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Popular Groups</source>
|
|
<translation>Populära grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Other Groups</source>
|
|
<translation>Andra grupper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+461"/>
|
|
<source>Subscribe to Group</source>
|
|
<translation>Prenumerera på grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Unsubscribe to Group</source>
|
|
<translation>Avsluta gruppprenumeration</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.ui" line="-52"/>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Att göra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiDialog.cpp" line="+5"/>
|
|
<source>Show Wiki Group</source>
|
|
<translation>Visa Wiki-grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Wiki Group</source>
|
|
<translation>Redigera Wiki-grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.ui" line="+55"/>
|
|
<source>Page Edit History</source>
|
|
<translation>Sidredigeringshistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+6"/>
|
|
<source>Enable Obsolete Edits</source>
|
|
<translation>Aktivera föråldrade redigeringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Choose for Merge</source>
|
|
<translation>Välj för sammanslagning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Merge for Republish (TODO)</source>
|
|
<translation>Slå samman för återpublicering (TODO)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Publish Date</source>
|
|
<translation>Publiceringsdatum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>Av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>PageId</source>
|
|
<translation>Sid-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+22"/>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>/\</source>
|
|
<translation>/\</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+24"/>
|
|
<source>Wiki Group:</source>
|
|
<translation>Wiki-grupp:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Page Name:</source>
|
|
<translation>Sidnamn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+17"/>
|
|
<source>Previous Version</source>
|
|
<translation>Föregående version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Taggar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+30"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="+301"/>
|
|
<location line="+117"/>
|
|
<source>Show Edit History</source>
|
|
<translation>Visa redigeringshistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-104"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation>Förhandsgranskning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+14"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Återställ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+20"/>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Skicka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/WikiPoos/WikiEditDialog.cpp" line="-18"/>
|
|
<source>Hide Edit History</source>
|
|
<translation>Dölj redigeringshistorik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+25"/>
|
|
<source>Edit Page</source>
|
|
<translation>Redigera sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+100"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Create New Wiki Page</source>
|
|
<translation>Skapa nya Wiki-sida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+13"/>
|
|
<source>Republish</source>
|
|
<translation>Återpublicera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+141"/>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Edit Wiki Page</source>
|
|
<translation>Redigera Wiki-sida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/gxs/WikiGroupDialog.cpp" line="+75"/>
|
|
<source>Create New Wiki Group</source>
|
|
<translation>Skapa nya Wiki-grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wiki-grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Edit Wiki Group</source>
|
|
<translation>Redigera Wiki-grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Add Wiki Moderators</source>
|
|
<translation>Lägg till Wiki-moderatorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+1"/>
|
|
<source>Select Wiki Moderators</source>
|
|
<translation>Välj Wiki-moderatorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-12"/>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Skapa grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Update Group</source>
|
|
<translation>Uppdatera grupp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WireDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/TheWire/WireDialog.ui" line="+22"/>
|
|
<source>TimeRange</source>
|
|
<translation>Tidsintervall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<location line="+137"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="-132"/>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation>Förra månaden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation>Förra veckan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>I dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Nytt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>Från</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>until</source>
|
|
<translation>tills</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+11"/>
|
|
<source>Search/Filter</source>
|
|
<translation>Sök/Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Nätverksövergripande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Manage Accounts</source>
|
|
<translation>Hantera konton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+43"/>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Visar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Du själv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Kontakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Following</source>
|
|
<translation>Följande</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+21"/>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Anpassad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Konto 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Konto 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Konto 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>Kryssruta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+71"/>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Posta Pulse till Wire</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../util/misc.cpp" line="+39"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> KB</source>
|
|
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation> KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<source> GB</source>
|
|
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
|
|
<translation> GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+0"/>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source> TB</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+138"/>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Okänd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1 minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1 minuter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1t %2m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation>%1d %2t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation>%1å %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+38"/>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation>k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation>M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+29"/>
|
|
<source>Load avatar image</source>
|
|
<translation>Läs in profilbild</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+23"/>
|
|
<source>Pictures (*.png *.jpeg *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>pgpid_item_model</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui/NetworkDialog/pgpid_item_model.cpp" line="+25"/>
|
|
<source> Do you accept connections signed by this profile?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Name of the profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>This column indicates trust level and whether you signed the profile PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Did that peer sign your own profile PGP key</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>PGP Key Id of that profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Last time this key was used (received time, or to check connection)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+9"/>
|
|
<source>Connections</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Trust level</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Has signed your key?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+3"/>
|
|
<source>Last used</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+102"/>
|
|
<source>Personal signature</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+5"/>
|
|
<source>Marginally trusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Fully trusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source>Untrusted peer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+8"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Last hour</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+2"/>
|
|
<source>%1 days ago</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+10"/>
|
|
<source>Accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+4"/>
|
|
<source> - </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+15"/>
|
|
<source>PGP key signed by you</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location line="+7"/>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |