mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2025-02-18 05:44:14 -05:00
![thunder2](/assets/img/avatar_default.png)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5869 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
12152 lines
442 KiB
XML
12152 lines
442 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation>Tietoja RetroSharesta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation>sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare %1</source>
|
|
<translation>Tietoja RetroSharesta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation>Maksimipisteet: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation>Pisteet: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation>Taso: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation>Pidä hauskaa ;-)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation>Tiedostomuoto (-pääte):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation>Käytä oletuskomentoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Komento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation>Järjestelmän oletuskomentoa tälle tiedostolle ei voitu selvittää</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>Retroshare: tarkennettu haku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>Hakuehdot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>Lisää hakuehto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>Tyhjennä hakuehdot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>Peruu haun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>Suorita tarkennettu haku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>Tyylitiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Ulkoasu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</source>
|
|
<translation>Kielimuutokset tulevat voimaan vasta käynnistettyäsi RetroSharen uudelleen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation>Valitse RetroSharessa käytettävä kieli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation>Valitse RetroSharen käyttöliittymän tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo View</source>
|
|
<translation>Valokuvat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyydet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Pages</source>
|
|
<translation>Wikisivut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Wire</source>
|
|
<translation>Lennätin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ForumsV2</source>
|
|
<translation>FoorumitV2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Posted Links</source>
|
|
<translation>Lähetetyt linkit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Peru lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ERROR])</source>
|
|
<translation>[VIRHE])</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to change your avatar</source>
|
|
<translation>Paina vaihtaaksesi avatarkuvasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation>RetroSharen kaistanleveyden käyttö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Näytä asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Palauta asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation>Vastaanottonopeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation>Lähetysnopeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation>Aina päällimmäisenä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Muuttaa siirtonopeuskuvaajan läpinäkyvyyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation>100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation>% näkyvä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation>Alkaen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation>Piilota asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Details</source>
|
|
<translation>Blogin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Info</source>
|
|
<translation>Tietoja blogista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Name</source>
|
|
<translation>Blogin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin teksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog ID</source>
|
|
<translation>Blogin tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation>Blogin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Toista media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Tilaa blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Blog</source>
|
|
<translation>Tuntematon blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Blog</source>
|
|
<translation>Uusi blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Blog</source>
|
|
<translation>Päivitetty blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation>Blogin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogit</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kirjoita blogiin</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blogin nimi</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Lopeta tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Tilaa blogi</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Aloita tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Blog</source>
|
|
<translation>Luo uusi blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>Tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Blogs</source>
|
|
<translation>Omat blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Blogs</source>
|
|
<translation>Tilatut blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Blogs</source>
|
|
<translation>Suositut blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Blogs</source>
|
|
<translation>Muut blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Blog</source>
|
|
<translation>Kirjoita blogiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Tilaa blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Lopeta blogin tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Blog Details</source>
|
|
<translation>Näytä blogin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Blog</source>
|
|
<translation>Luo uusi blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation>Suosio: %1
|
|
Hakukerrat: %2
|
|
Saatavilla: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blogin aihe</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Päiväys ja aika</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Lopeta kanavan tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments here</source>
|
|
<translation>Kommentit tähän</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BwCtrlWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>Tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In (KB/s)</source>
|
|
<translation>Tuleva (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>TulevaMax (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InQueue</source>
|
|
<translation>TulevaJono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InAllocated (KB/s)</source>
|
|
<translation>TulevaMyönnetty (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allocated Sent</source>
|
|
<translation>Lähteville myönnetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Out (KB/s)</source>
|
|
<translation>Lähtevä (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>LähteväMax (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutQueue</source>
|
|
<translation>LähteväJono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
|
|
<translation>LähteväSallittu (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Recvd</source>
|
|
<translation>Sallittu vastaanotettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Control Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Measurements</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Calendars</source>
|
|
<translation>Paikalliset kalenterit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Calendar List</source>
|
|
<translation>Luettelo jaetuista kalenterista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Details</source>
|
|
<translation>Jakamisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Yksityinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Julkinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow List:</source>
|
|
<translation>Sallittujen luettelo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Disabled></source>
|
|
<translation><Ei käytössä></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Calendars</source>
|
|
<translation>Vertaiskalenterit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Vaihda viestin tila luetuksi tai päinvastoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Toista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Lopeta kanavan tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Feed</source>
|
|
<translation>Kanavan syöte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Aseta luetuksi ja poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Tilaa kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Channel</source>
|
|
<translation>Tuntematon kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Uusi kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Channel</source>
|
|
<translation>Päivitetty kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Kanavan kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation>Kanavan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation>Kanavan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation>Kanavan nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin teksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel ID</source>
|
|
<translation>Kanavan tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Kanavan kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Rajoitettu - kaikki voivat lukea, julkaisu rajoitettu (yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Yksityinen - (Viestien lukemiseen tarvitaan yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation>Luo kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti kanavaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set all as read</source>
|
|
<translation>Aseta kaikki luetuiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön automaattinen lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Channels</source>
|
|
<translation>Omat kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation>Tilatut kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation>Suositut kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation>Muut kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Tilaa kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Lopeta kanavan tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Channel Details</source>
|
|
<translation>Näytä kanavan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
|
|
<translation>Palauta kanavan julkaisuoikeudet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa kanavan tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation>Jaa kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation>Ei kanavaa valittuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Ota automaattinen lataus pois käytöstä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Ladataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights restored.</source>
|
|
<translation>Julkaisuoikeudet palautettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights have been restored for this channel.</source>
|
|
<translation>Julkaisuoikeudet kanavalle palautettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish not restored.</source>
|
|
<translation>Julkaisuoikeuksia ei palautettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel.</source>
|
|
<translation>Julkaisuoikeuksia kanavalle ei voitu palauttaa.<br/>Et ole kanavan luoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Kanavakirjoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friend has more than one locations.
|
|
Please choose one of it to chat with.</source>
|
|
<translation>Ystävälläsi on useita sijainteja.
|
|
Ole hyvä ja valitse niistä yksi keskustellaksesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change nick name</source>
|
|
<translation>Vaihda nimimerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your new nick name</source>
|
|
<translation>Anna uusi nimimerkkisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby management</source>
|
|
<translation>Aulan hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 has left the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 on poistunut aulasta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 joined the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 on saapunut aulaan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation>Poistu aulasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
|
|
<translation>Haluatko varmasti poistua tästä keskusteluaulasta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Participants</source>
|
|
<translation>Piilota osallistujat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Participants</source>
|
|
<translation>Näytä osallistujat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
|
<translation>Tervetuloa aulaan %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic: %1</source>
|
|
<translation>Aihe: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 changed his name to: %2</source>
|
|
<translation>%1 vaihtoi nimekseen %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby chat</source>
|
|
<translation>Aulakeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Participants</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mute participant</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double click to mute/unmute participant</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right click to mute/unmute participants</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Näytä keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new chat lobby</source>
|
|
<translation>Luo uusi keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation>Lkm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Lobbies</source>
|
|
<translation>Yksityiset aulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Lobbies</source>
|
|
<translation>Julkiset aulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create chat lobby</source>
|
|
<translation>Luo keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Lopeta tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Aloita tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invitation to chat lobby</source>
|
|
<translation>Kutsu keskusteluaulaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
|
|
<translation>%1 kutsui sinut keskusteluaulaan %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[No topic provided]</source>
|
|
<translation>[Ei aihetta]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Keskusteluaulat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation>Lähetä postia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Aloita keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation>Keskusteluasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation>Ota hymiöt käyttöön ryhmäkeskustelussa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti painamalla Ctrl ja Enter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default nickname for chat lobbies:</source>
|
|
<translation>Oletusnimimerkki keskusteluauloihin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation>Keskustelun kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation>Vaihda keskustelun kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation>Keskustelun kirjasin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source>
|
|
<translation>Tallennettavien viestien lkm (0 = rajoittamaton)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
|
|
<translation>Avattavien viestien lkm (0 = pois)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation>Muunnelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Kirjoittaja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Kuvaus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Saapuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing</source>
|
|
<translation>Lähtevä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation>Saapuva viesti historiassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation>Lähtevä viesti historiassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation>Saapuva viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation>Lähtevä viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation>Lähtevä viesti offline-tilassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Järjestelmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System message</source>
|
|
<translation>Järjestelmäviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom fonts</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom font size</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable bold</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable italics</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum text contrast</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation>Avaa ikkuna uutta keskustelua varten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation>Kohdista keskusteluun, kun se alkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation>Käytä välilehdellistä ikkunaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink tab icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink window/tab icon</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation>Vakiotyyli ryhmäkeskustelulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for group chat</source>
|
|
<translation>Tiivis tyyli ryhmäkeskustelulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation>Vakiotyyli yksityiselle keskustelulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for private chat</source>
|
|
<translation>Tiivis tyyli yksityiselle keskustelulle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation>Vakiotyyli historialle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for history</source>
|
|
<translation>Tiivis tyyli historialle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Chat</source>
|
|
<translation>Näytä keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Alleviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Tekstin väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation>Liitä kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation>Lisää tiedosto ystävällesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation>Yliviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Tyhjennä keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>Kytke hymiöt pois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Tallenna keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Selaa viestihistoriaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Selaa historiaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Tuhoa keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Tuhoaa kaikki tallennetut ja näkyvät keskusteluhistoriat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>kirjoittaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Haluatko todella tuhota historian pysyvästi?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation>Lataa kuvatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tekstitiedosto (*.txt );;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation>Lähettämäsi viestit toimitetaan kunhan ystäväsi palaa jälleen linjoille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation>on jouten, eikä välttämättä vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation>on poissa, eikä välttämättä vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation>on kiireinen, eikä välttämättä vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose font</source>
|
|
<translation>Valitse kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Palauta oletuskirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Liitä oma varmennelinkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>appears to be Offline.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Ystävän tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Info</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Viimeisin kontakti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loc</source>
|
|
<translation>Sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroSharen tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Vertaisen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Paikallinen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Ulkoinen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dynaaminen nimipalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Portti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation>Osoiteluettelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust </source>
|
|
<translation>Luottamus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
|
<translation>Luottamuksesi vertaiseen on:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None </source>
|
|
<translation>Nolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal </source>
|
|
<translation>Rajallinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full </source>
|
|
<translation>Täysi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Key</source>
|
|
<translation>GPG-avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has signed my GPG key</source>
|
|
<translation>Vertainen on allekirjoittanut GPG-avaimeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
|
|
<translation>Näytä ohje luottamusasetuksille ja allekirjoittamiselle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by :</source>
|
|
<translation>Vertaisen avaimen on allekirjoittanut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ystävän avaimen allekirjoittaminen on tapa ilmaista muille ystävillesi, että luotat tähän henkilöön . Huomioi myös, että ainoastaan allekirjoitetut vertaiset voivat saada tietoja muista luotetuista ystävistäsi.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avaimen allekirjoittamista ei voi perua, joten käytä harkintaasi.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign GPG key</source>
|
|
<translation>Allekirjoita GPG-avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>Torju ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Tee ystäväksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation>Varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Virhe: vertaisen yksityiskohtia ei saatu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your key is signed by : </source>
|
|
<translation>Avaimesi on allekirjoittanut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by : </source>
|
|
<translation>Vertaisen avaimen on allekirjoittanut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
|
<translation>Luottamuksesi tähän vertaiseen on äärimmäinen, se on luultavasti oma avaimesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation>Luottamuksesi tähän vertaiseen on täysi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation>Luottamuksesi tähän vertaiseen on rajallinen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation>Luottamuksesi tähän vertaiseen on nolla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
|
<translation>Luottamustasi tähän vertaiseen ei ole asetettu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
|
|
<translation>Vertainen on varmentanut minut ystäväkseen ja allekirjoittanut GPG-avaimeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
|
|
<translation>Vertainen ei ole varmentanut minua ystäväkseen, eikä allekirjoittanut GPG-avaintani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation>Virhe allekirjoitettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Salasana saattaa olla väärä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Sisällytä allekirjoitukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
|
|
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
|
|
<translation>RetroShare ei tue antamaasi avainalgoritmia
|
|
(Tällä hetkellä vain RSA-avaimet käyvät)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old key format</source>
|
|
<translation>Käytä vanhaa avainformaattia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other info</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>Varmenteen lataus epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Ohjattu toiminto ystävän yhdistämiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation>Lisää uusi ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this:</source>
|
|
<translation>Tämä aputoiminto auttaa sinua ottamaan yhteyden ystäviisi RetroShare-verkossa.<br>Asian voi hoitaa seuraavilla tavoilla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation>&Anna varmenne manuaalisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation>&Saat varmenteen ystävältäsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation>&Ystävysty valitsemieni ystävien ystävien kanssa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation>A&nna RetroSharen tunniste manuaalisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation>Tekstivarmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation>Näytä PGP-varmenteet tekstimuotoisina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend</source>
|
|
<translation>Allaoleva teksti on PGP-varmenteesi. Sinun tulee antaa se ystävällesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Sisällytä allekirjoitukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopioi varmenteesi leikepöydälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>Tallenna varmenteesi tiedostoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>Käynnistä sähköpostiohjelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja liitä ystäväsi PGP-varmenne allaolevaan laatikkoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation>Varmennetiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation>Käytä tiedostoihin tallennettuja PGP-varmenteita.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation>Tuo ystävän varmenne...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation>Sinun tulee luoda tiedosto, joka sisältää varmenteesi ja antaa se ystävällesi. Voit myös käyttää aiemmin luotua tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation>Vie varmenteeni...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below</source>
|
|
<translation>Vedä ja pudota ystäväsi varmenne tähän ikkunaan tai määritä polku allaolevaan laatikkoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Selaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation>Ystävien ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation>Valitse nyt, kenen kanssa haluat ystävystyä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show me:</source>
|
|
<translation>Näytä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation>Ystävysty näiden vertaisten kanssa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroSharen tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation>Käytä RetroShare-tunnistetta verkossasi olevan ystävän lisäämiseen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation>Lisää ystävän RetroShare-tunniste...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
|
|
<translation>Liitä ystävän RetroShare-tunniste allaolevaan laatikkoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
|
|
<translation>Anna ystäväsi RetroShare-tunniste, tyyliin Vertainen@BDE8D16A46D938CF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation>Kutsu ystäviä sähköpostilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation>Ystäviesi sähköpostiosoitteet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation>Kirjoita ystäviesi sähköpostiosoitteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation>Valitettavasti on tapahtunut jokin virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Virheviesti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Tee ystäväksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details about your friend:</source>
|
|
<translation>Tietoja ystävästäsi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>Avaimen kelpoisuus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Sähköposti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>Allekirjoittajat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>Ystäväsi näyttää olevan jo rekisteröitynyt. Hänen lisäämisensä saattaa ainoastaan määrittää IP-osoitteen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä ryhmään:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
|
|
<translation>Varmenna ystävä (GPG-allekirjoitus)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>Lisää ystäväksi, johon otat yhteyden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation>Kaikki vertaiset, joita en ole allekirjoittanut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation>Ystävieni ystävät, jotka jo luottavat minuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation>Allekirjoitetut vertaiset, jotka näkyvät torjuttuina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation>Vertaisen nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation>Muita allekirjoittaneita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>Retroshare-kutsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Äärimmäinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Täysi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Rajallinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ei mikään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Trust</source>
|
|
<translation>Ei luottamusta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1 </source>
|
|
<translation>Varmenteen avaaminen epäonnistui: ei voitu lukea tiedostosta %1 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
|
|
<translation>Varmenteen avaaminen epäonnistui. Tässä on jotakin vikaa: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation>Varmenteen avaaminen epäonnistui: tiedostoa %1 ei löydy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation>Vertainen %1 ei ole verkossasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove signatures</source>
|
|
<translation>Poista allekirjoitukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation>RetroShare-kutsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
|
|
<translation>BEGIN-merkkausta ei ole tai siinä on virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled END tag found</source>
|
|
<translation>END-merkkausta ei ole tai siinä on virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
|
|
<translation>Ei tarkistussummaa (viimeiset 5 merkkiä tulisi olla erotettu '='-merkillä) tai ei rivinvaihtoa merkkausrivin jälkeen (rivin, joka alkaa Versio:)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
|
|
<translation>Tuntematon virhe. Varmenteesi ei todennäköisesti edes ole varmenne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>Ohje ystävän yhdistämisestä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Voit kopioida tämän tekstin ja lähettää sen ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroSharen varmenne (*.rsc );;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>Valitse varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Varmenteen luominen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse tiedostonimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation>Varmennetiedosto luotiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation>Varmennetiedoston luominen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation>*** Ei mitään ***</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<translation>Ystäväpyyntö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details about the request</source>
|
|
<translation>Tietoja pyynnöstä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get peer details of gpg key %1</source>
|
|
<translation>Virhe haettaessa vertaisen tietoja GPG-avaimella %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have a friend request from</source>
|
|
<translation>Sinulle on ystäväpyyntö, lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
|
|
<translation>Käytä uutta varmenneformaattia (turvallisempi ja vakaampi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
|
|
<translation>Käytä vanhaa (takaisinpäin yhteensopivaa) varmenneformaattia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send an Invitation by Email
|
|
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Varmenteesi on kopioitu leikepöydälle, liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Blog</source>
|
|
<translation>Luo uusi blogi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Uusi blogi</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Julkinen - kaikki voivat lukea ja julkaista (jaettu julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Rajoitettu - kaikki voivat lukea, julkaisu rajoitettu (yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Yksityinen - (Viestien lukemiseen tarvitaan yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Logo</source>
|
|
<translation>Blogin logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blog Logo</source>
|
|
<translation>Lisää logo blogille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Luo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation>Kuvat (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlogMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Blog Post</source>
|
|
<translation>Uusi blogiteksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post</source>
|
|
<translation>Blogiteksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post to:</source>
|
|
<translation>Blogiteksti vastaanottajalle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visual Editor</source>
|
|
<translation>Visuaalinen muokkaustyökalu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Message</source>
|
|
<translation>Blogiviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Html Editor</source>
|
|
<translation>Html-editori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Työkalupalkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation>Työkalupalkki_2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font Size</source>
|
|
<translation>Suurenna kirjasimen kokoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Pienennä kirjasimen kokoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Alleviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation>Julkaise</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Koodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>splitPost</source>
|
|
<translation>Halkaise viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ordered List</source>
|
|
<translation>Järjestetty lista (ol)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unordered List</source>
|
|
<translation>Järjestämätön lista (ul)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard</source>
|
|
<translation>Leikepöytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Kumoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Avaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Tallenna ni&mellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Tu&losta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&Vie PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Lo&peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>K&umoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>To&ista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Leikkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>K&opioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Lii&tä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>Lis&ää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>&Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F&ormat</source>
|
|
<translation>Muotoil&e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation>Liha&vointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation>Kur&sivointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>Allev&iivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>Tas&aa vasemmalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>&Keskitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>Tasaa &oikealle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>Tasaa &molemmat reunat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Text Color...</source>
|
|
<translation>&Tekstin väri...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Sovellus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>Asiakirjaa on muokattu.
|
|
Haluatko tallentaa sen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>ODF-tiedostot (*.odt);;HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Tulosta asiakirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>Vie PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Valitse kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Tuetut kuvatiedostot (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>blockquote</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation>Luo uusi kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Jaa avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Rajoitettu - kaikki voivat lukea, julkaisu rajoitettu (yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Yksityinen - (Viestien lukemiseen tarvitaan yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Avaimen jakaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Avainten vastaanottajat voivat julkaista rajoitetuilla kanavilla ja lukea sekä julkaista yksityisillä kanavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Jaa yksityinen julkaisuavain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation>Kanavan logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation>Lisää kanavan logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontaktit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation>Lataa kanavan logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Uusi kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation>Uusi kirjoitus kanavalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Kirjoitus kanavalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation>Kirjoitus kanavalle:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation>Lisää liitettävä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation>Lisää kanavan näytekuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Liitetiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation>Salli kanavien ottaa viestin näytekuva videoliitetiedostosta tai älä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation>Automaattinen näytekuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation>Vedä ja pudota tiedostoja hakutuloksista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Links</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkkejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:</source>
|
|
<translation>Kanavan turvallisuuspolitiikka estää sinua lähettämästä tiedostoja, joita sinulla ei ole. Tiedostot tulee jakaa etukäteen tai liittää varta vasten:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can only post files that you do have</source>
|
|
<translation>Voit lähettää ainoastaan tiedostoja, joita sinulla jo on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Virhe pudotettaessa tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Hakemistoa ei voi pudottaa, ainostaan tiedostot käyvät.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei löytynyt tai tiedoston nimi ei kelpaa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation>Tiedosto on jo lisätty ja tiivistetty (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load thumbnail picture</source>
|
|
<translation>Lataa näytekuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drag and Drop to Attach Files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForum</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>Luo uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Jaa avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Julkinen - kaikki voivat lukea ja julkaista (jaettu julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Rajoitettu - kaikki voivat lukea, julkaisu rajoitettu (yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Yksityinen - (Viestien lukemiseen tarvitaan yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Avaimen jakaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Avaimen vastaanottajat voivat julkaista rajoitetuille kanaville ja voivat nähdä sekä julkaista yksityisille kanaville</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Jaa yksityinen julkaisuavain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontaktit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Allekirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foorumiviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Liitä tiedostoja vetämällä ja pudottamalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Voit liittää tiedostoja vetämällä ja pudottamalla niitä tähän ikkunaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä kokonainen RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Vastauksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja aseta foorumin aihe ja foorumiviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Liitä oma varmennuslinkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Aloita uusi viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumV2</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>Luo uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Jaa avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Julkinen - kaikki voivat lukea ja julkaista (jaettu julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Rajoitettu - kaikki voivat lukea, julkaisu rajoitettu (yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Yksityinen - (Viestien lukemiseen tarvitaan yksityinen julkaisuavain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Avaimen jakaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Avainten vastaanottajat voivat julkaista rajoitetuilla kanavilla ja lukea sekä julkaista yksityisillä kanavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Jaa yksityinen julkaisuavain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontaktit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumV2Msg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Allekirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foorumiviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Liitä tiedostoja vetämällä ja pudottamalla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Voit liittää tiedostoja vetämällä ja pudottamalla niitä tähän ikkunaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Msg</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä kokonainen RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Liitä oma varmennuslinkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Vastauksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja aseta foorumin aihe ja foorumiviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation>Luo ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Name</source>
|
|
<translation>Ryhmän nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation>Anna ryhmälle nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Muokkaa ryhmää</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Luo keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby name:</source>
|
|
<translation>Aulan nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nick name:</source>
|
|
<translation>Nimimerkkisi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security policy:</source>
|
|
<translation>Tietoturva:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public (Visible by friends)</source>
|
|
<translation>Julkinen (ystävät näkevät)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private (Works on invitation only)</source>
|
|
<translation>Yksityinen (perustuu kutsuihin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
|
|
<translation>Valitse ystävät ryhmäkeskusteluun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invited friends</source>
|
|
<translation>Kutsutut ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a sensible lobby name here</source>
|
|
<translation>Kirjoita tähän järkevä nimi aulalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat)</source>
|
|
<translation>Nimimerkkisi tässä aulassa (vaihda oletusnimeä kohdasta asetukset->keskustelu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontaktit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby topic:</source>
|
|
<translation>Aulan aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
|
|
<translation>Keskusteluaula on hajautettu ja nimetön keskusteluryhmä. Kaikki osallistujat näkevät kaikki viestit. Kun aula on luotu, voit kutsua muita ystäviäsi Ystävät-välilehdeltä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Key</source>
|
|
<translation>Julkinen avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Key</source>
|
|
<translation>Kopioi avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Key</source>
|
|
<translation>Tallenna avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Sisällytä allekirjoitukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare link to clipboard</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki leikepöydälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>RetroShare-linkki, joka sisältää julkisen avaimesi kopioitiin leikepöydälle. Voit liittää sen esim. sähköpostiviestiin tai muulla keinoin lähettää sen ystävällesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Julkinen avaimesi kopioitiin leikepöydälle. Liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroSharen varmenne (*.rsc );;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Tietoturva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy my Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopioi avaimeni leikepöydälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Key into a file</source>
|
|
<translation>Tallenna avain tiedostoon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old key format</source>
|
|
<translation>Käytä vanhaa avainformaattia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation>DHT pois päältä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
|
|
<translation>DHT etsii RetroShare-vertaisia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation>RetroSharen käyttäjiä DHT:ssä (Kaikki DHT:n käyttäjät)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Good</source>
|
|
<translation>DHT hyvä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Error</source>
|
|
<translation>Virhe DHT:ssä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Koko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Tärkeysjärjestys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tyyppi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>Siirto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources:</source>
|
|
<translation>Lähteet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datarate:</source>
|
|
<translation>Siirtonopeus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed:</source>
|
|
<translation>Valmiina:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size:</source>
|
|
<translation>Palasten koko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Chunks</source>
|
|
<translation>Palasten lkm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunks:</source>
|
|
<translation>Palaset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining:</source>
|
|
<translation>Jäljellä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time:</source>
|
|
<translation>Latauksen kesto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>RetroSharen linkki/linkit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Arvostelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Rated</source>
|
|
<translation>Ei arvosteltu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>Ei kommentteja</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DhtWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Details</source>
|
|
<translation>DHT:n tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Net Status</source>
|
|
<translation>Verkon tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Options</source>
|
|
<translation>Yhteysasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation>Verkon toimintatapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Type</source>
|
|
<translation>NAT:in tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Hole</source>
|
|
<translation>NAT-reikä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Vertaisen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extra Label</source>
|
|
<translation>Ylimääräinen merkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstiMerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation>Vertaistunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Status</source>
|
|
<translation>DHT:n tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ConnectLogic</source>
|
|
<translation>YhteysLogiikka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Yhteyden tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Mode</source>
|
|
<translation>Yhteyden toimintatapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request Status</source>
|
|
<translation>Pyynnön tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cb Status</source>
|
|
<translation>Cb:n tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RsId</source>
|
|
<translation>RsId</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bucket</source>
|
|
<translation>Sanko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:Port</source>
|
|
<translation>IP:Portti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status Flags</source>
|
|
<translation>Tilailmaisimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found</source>
|
|
<translation>Löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Sent</source>
|
|
<translation>Viimeksi lähetetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Recv</source>
|
|
<translation>Viimeksi vast.otettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Mode</source>
|
|
<translation>Välitystapa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Lähde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Välityspalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Luokka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ikä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Kaistanleveys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Saapuvien hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Selaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation>Keskeneräisten hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation>Jaetut hakemistot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>Jaa saapuvien hakemisto automaattisesti (suositeltavaa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation>Muokkaa jakoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember file hashes even if not shared.
|
|
This might be useful if you're sharing an
|
|
external HD, to avoid re-hashing files when
|
|
you plug it in.</source>
|
|
<translation>Muista tiedostojen tiivisteet (hash), vaikka ne eivät
|
|
olisi jaossa. Tämä voi olla hyödyllistä, jos jaat ulkoiselta
|
|
kiintolevyltä, jolloin voit välttyä tekemästä tiivisteitä
|
|
tiedostoille uudelleen, kun kytket sen kiiinni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember hashed files for </source>
|
|
<translation>Muista tiivistetyt (hashed) tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation> päivää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
|
|
<translation>Unohda kaikki tiivistetyt (hashed) tiedostot, jotka eivät ole enää jaossa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean Hash Cache</source>
|
|
<translation>Tyhjennä tiivisteiden (hash) välimuisti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-check shared directories every </source>
|
|
<translation>Tarkista jaetut hakemistot automaattisesti joka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation>. minuutti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Määritä saapuvien hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation>Määritä keskeneräisten hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>Hakemistot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache cleaning confirmation</source>
|
|
<translation>Vahvista välimuistin tyhjennys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?</source>
|
|
<translation>Tämä toiminto unohtaa kaikki jakamattomien tiedostojen entiset tiivisteet (hash). Haluatko varmasti suorittaa toiminnon?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
|
|
<translation>Odotetaan lähteviä löytämisoperaatioita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
|
|
<translation>Odotetaan saapuvia löytämisoperaatioita</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start file</source>
|
|
<translation>Käynnistä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditChanDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation>Kanavan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa kanavan tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation>Kanavan tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation>Kanavan nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Kanavan kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation>Lisää kanavalle logo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation>Lataa kanavan logo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa foorumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Foorumin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Foorumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumV2Details</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa foorumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Foorumin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Foorumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExampleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation>Henkilö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Connect</source>
|
|
<translation>Yhdistä automaattisesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation>Luottamustaso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Vertaisen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Viimeisin kontakti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation>Maa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person Id</source>
|
|
<translation>Henkilön tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auth Code</source>
|
|
<translation>Varmennekoodi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation>Äänestä ylös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation>Äänestä alas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>vastaanottajalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation>sivuuta kirjainkoko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation>pp.KK.vvvv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation>Lausekepienohjelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation>Poista tämä lauseke</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation>Lisää uusi sidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation>Muokkaa tätä sidosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation>Poista tämä sidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Tiedostotyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation>Ystäväohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation>Sinä tästä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Associations</source>
|
|
<translation>Sidokset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk map</source>
|
|
<translation>Palojen kartta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active chunks</source>
|
|
<translation>Aktiiviset palat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active source)</source>
|
|
<translation>Saatavuuskartta (%1 aktiivinen lähde)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
|
|
<translation>Saatavuuskartta (%1 aktiivisia lähteitä)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File info</source>
|
|
<translation>Tietoja tiedostosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash</source>
|
|
<translation>Tiedoston tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation>Tiedostokoko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>tavua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size</source>
|
|
<translation>Palasten koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of chunks</source>
|
|
<translation>Palasten lkm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Jäljellä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of sources</source>
|
|
<translation>Lähteiden lkm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Palasten strategia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer type</source>
|
|
<translation>Siirron tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous F2F</source>
|
|
<translation>Nimetön F2F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
|
|
<translation>Suora ystäväsiirto / Saatavuus ennakko-oletuksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Siirretty</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Ääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Pakattu tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Ohjelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD/DVD-Image</source>
|
|
<translation>CD/DVD-kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare collection file</source>
|
|
<translation>RetroShare-kokoelmatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subtitles</source>
|
|
<translation>Kuvatekstit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nintendo DS Rom</source>
|
|
<translation>Nintendo DS -rom-tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlatStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Ystävien hakemistot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Omat hakemistoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ikä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>Jakamisen tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Foorumin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>Foorumin tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Foorumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Tietoturva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation>Lopeta foorumin tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Allekirjoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foorumikirjoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Forum Post</source>
|
|
<translation>Tuntematon foorumikirjoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Nimetön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Vastauksena viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please give a Text Message</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja kirjoita tekstiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Merkitse luetuksi ja poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Tilaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Foorumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Forum</source>
|
|
<translation>Tuntematon foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Forum</source>
|
|
<translation>Päivitetty foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Sekalaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Merkitse viesti luetuksi aktivoitaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation>Laajenna uudet viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Foorumikirjoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumV2Details</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Foorumin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>Foorumin tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Foorumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Tietoturva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Sallitut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Varmennetut viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Nimettömät viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Luo foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation>Foorumi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Ketjunäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Tasanäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Kirjoittaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Allekirjoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation>Viestiketju:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Edellinen viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Seuraava viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Lataa kaikki tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Seuraava lukematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Sisältö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Vastaa viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Aloita uusi viestiketju valitussa foorumissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Ladataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>Foorumisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Tilatut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Suositut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Muut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Tilaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Lopeta foorumin tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Näytä foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa foorumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Jaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Palauta julkaisuoikeudet foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki luetuiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki lukemattomiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Aloita uusi viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>Vastaa kirjoittajalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Laajenna kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Kutista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Merkitse luetuksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>lasten kanssa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse lukemattomaksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>VAHVST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Ei valittua foorumia!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... Puuttuva viesti ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placeholder for missing Message</source>
|
|
<translation>Puuttuvan viestin paikkamerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Alkuperäinen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Lähetetyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%2 kirjoitti %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't reply an Anonymous Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Author</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsFillThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Nimetön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>allekirjoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ei mitään</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Luo foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation>Foorumi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Viimeisin viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Ketjunäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Tasanäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Kirjoittaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Allekirjoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation>Viestiketju:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Edellinen viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Seuraava viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Lataa kaikki tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Seuraava lukematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search forums</source>
|
|
<translation>Etsi foorumeista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Sisältö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Vastaa viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Aloita uusi viestiketju valitussa foorumissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Ladataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>Foorumisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Tilatut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Suositut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Muut foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Tilaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Lopeta foorumin tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Näytä foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa foorumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Jaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Palauta julkaisuoikeudet foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki luetuiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki lukemattomiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Aloita uusi viestiketju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>Vastaa kirjoittajalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Laajenna kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Kutista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Merkitse luetuksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>lasten kanssa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse lukemattomaksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>VAHVST</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... Puuttuva viesti ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placeholder for missing Message</source>
|
|
<translation>Puuttuvan viestin paikkamerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Ei valittua foorumia!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Alkuperäinen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Lähetetyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 kirjoitti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
|
|
<translation>Et voi vastata nimettömälle kirjoittajalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Nimetön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>allekirjoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>ei mitään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't reply to a non-existant Message</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Viimeisin kontakti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation>Piilota offline-ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation>Järjestä tilan mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide State</source>
|
|
<translation>Piilota tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation>Laskeva järjestys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation>Nouseva järjestys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar Column</source>
|
|
<translation>Näytä avatar-sarake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Järjestä nimen mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by last contact</source>
|
|
<translation>Järjestä viimeisen kontaktin mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Contact Column</source>
|
|
<translation>Näytä viimeisen kontaktin sarake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation>Asetettu juuri on koristeltu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation>Aseta juuri koristelluksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Groups</source>
|
|
<translation>Näytä ryhmät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Group</source>
|
|
<translation>Viestiryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Muokkaa ryhmää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation>Poista ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Keskusteluaulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti ystävälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Ystävän tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation>Suosittele tätä ystävää...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation>Yhdistä ystävään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy certificate link</source>
|
|
<translation>Kopioi varmennelinkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friend Link</source>
|
|
<translation>Liitä ystävälinkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>Torju ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation>Poista ystävän sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Lisää ryhmään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation>Siirrä ryhmään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Ryhmät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Poista ryhmästä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation>Poista kaikista ryhmistä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Luo uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this group</source>
|
|
<translation>Kutsu tämä ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this friend</source>
|
|
<translation>Kutsu tämä ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Lopeta tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Laajenna kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Kutista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>Haluatko poistaa tämän ystävän?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation>Lopeta aulan tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to unsubscribe a chat lobby<br>You can only re-enter if your friends invite you again.</source>
|
|
<translation>Olet juuri lopettamassa keskusteluaulan tilauksen<br>Voit palata takaisin ainoastaan ystäviesi kutsumana.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Sarakkeet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation>Järjestä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRecommendDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Ystäväsuositukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Viesti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend friends</source>
|
|
<translation>Suosittele ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Vastaanottaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse ainakin yksi ystävä suositeltavaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse ainakin yksi ystävä vastaanottajaksi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Friend Request</source>
|
|
<translation>Vahvista ystäväpyyntö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>haluaa olla ystäväsi RetroSharessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Tuntematon (saapuva) yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for Name:</source>
|
|
<translation>Etsi nimellä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Etsi ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>Muokkaa henkilökohtaista viestiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Alleviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Tekstin väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages entered here are sent to all connected friends</source>
|
|
<translation>Tähän kirjoitetut viestit lähtevät kaikille ystäville, joihin olet yhteydessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Tyhjennä keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Lisää avatarkuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Personal Message</source>
|
|
<translation>Aseta henkilökohtainen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit your status Message</source>
|
|
<translation>Muokkaa tilaviestiäsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Selaa viestihistoriaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Selaa historiaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Tallenna keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation>Lisää uusi ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Tuhoa keskusteluhistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Tuhoaa sekä tallennetun, että näkyvissä olevan keskusteluhistorian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Chat lobby</source>
|
|
<translation>Luo uusi keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Keskusteluaulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Uutissyöte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
|
<translation>Tervetuloa RetroSharen ryhmäkeskusteluun.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>kirjoittaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New group chat</source>
|
|
<translation>Uusi ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Haluatko todella lopullisesti tuhota historian?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Tekstitiedosto (*.txt );;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Ystäväsuositukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Font</source>
|
|
<translation>Valitse kirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Palauta oletuskirjasin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Pelien käynnistys</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation>Peli:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
|
|
<translation>Pelityyppi: 0. Haluatko lisätä pelisi tähän?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
|
|
<translation>Pelityyppi: 1. Ota yhteyttä kehittäjiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 2.</source>
|
|
<translation>Pelityyppi: 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation>Otsikko / Kommentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Game</source>
|
|
<translation>Luo uusi peli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite All Friends</source>
|
|
<translation>Kutsu kaikki ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Type</source>
|
|
<translation>Pelityyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Kommentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameID</source>
|
|
<translation>Pelitunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Player</source>
|
|
<translation>Pelaaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation>Kutsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested</source>
|
|
<translation>Kiinnostunut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Hyväksy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Player</source>
|
|
<translation>Siirrä pelaajaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Game</source>
|
|
<translation>Pelaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Game</source>
|
|
<translation>Peru peli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Invite List</source>
|
|
<translation>Lisää kutsuluetteloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from Invite List</source>
|
|
<translation>Poista kutsuluettelosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Playing</source>
|
|
<translation>Kiinnostunut pelaamaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested in Game</source>
|
|
<translation>Ei kiinnostunut pelaamaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested</source>
|
|
<translation>Ei kiinnostunut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Peer in Game</source>
|
|
<translation>Hyväksy vertainen peliin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Peer from Game</source>
|
|
<translation>Poista vertainen pelistä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Game</source>
|
|
<translation>Kiinnostunut pelaamaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation>Poistu pelistä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation>Luo uusi profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your profile is associated to a GPG key</source>
|
|
<translation>Profiilisi on kytketty GPG-avaimeen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter here your nickname</source>
|
|
<translation>Kirjoita nimimerkkisi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Sähköposti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
|
|
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
|
|
anonymous, you can use a fake email.</source>
|
|
<translation>Ole varovainen: tämä sähköposti näkyy ystävillesi ja ystäviesi
|
|
ystäville. GPG tarvitsee tämän tiedon, mutta pysyäksesi
|
|
nimettömänä voit käyttää keksittyä osoitetta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Password is for GPG</source>
|
|
<translation>Tämä salasana on GPG:tä varten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
|
|
<translation>Laita tähän vahva salasana. Tämä salasana suojelee GPG-avaintasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Location</source>
|
|
<translation>Luo uusi sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Location</source>
|
|
<translation>Luo uusi sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Location</source>
|
|
<translation>Luo uusi sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate GPG key Failure</source>
|
|
<translation>Virhe luotaessa GPG-avainta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Sijaintikenttä on pakollinen ja minimissään kolme merkkiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Kaikki kentät ovat pakollisia ja minimissään kolme merkkiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
|
|
|
|
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
|
|
<translation>Luodaan uutta GPG-avainta, ole hyvä ja odota: tämä prosessi vaatii suurten alkulukujen luontia ja voi kestää joitakin minuutteja hitailla tietokoneilla.
|
|
|
|
Kirjoita GPG-salasanasi pyydettäessä allekirjoittaaksesi uuden avaimesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate ID Failure</source>
|
|
<translation>Virhe luotaessa tunnistetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Valinnainen] Näkyy ystävillesi ja heidän ystävilleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...</source>
|
|
<translation>[Pakollinen] Esim.: Koti, Läppäri,...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Pakollinen] Näkyy ystävillesi ja heidän ystävilleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] This password protects your PGP key.</source>
|
|
<translation>[Pakollinen] Tämä salasana suojaa PGP-avaintasi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It looks like you don't own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or import an existing profile.</source>
|
|
<translation>Näyttää siltä, ettei sinulla ole profiilia (GPG-avaimia). Ole hyvä ja täytä allaoleva lomake luodaksesi tai tuodaksesi profiilin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate a new identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import new identity</source>
|
|
<translation>Tuo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export selected identity</source>
|
|
<translation>Vie valittu henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use identity</source>
|
|
<translation>Käytä henkilöllisyyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your profile is associated to a GPG key. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
|
|
<translation>Profiilisi on kytketty GPG-avaimeen. RetroShare ei tällä hetkellä käytä DSA-avaimia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Vie henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroSharen henkilöllisyystiedostot (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyys tallennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyytesi on tallennettu
|
|
Se on salattu
|
|
|
|
Voit nyt kopioida sen toiselle koneelle
|
|
ja käyttää "Tuo"-painiketta ladataksesi sen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttä ei tallennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttä ei ladattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttäsi ei kyetty lataamaan kunnolla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Uusi henkilöllisyys tuotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use it now to create a new location.</source>
|
|
<translation>Nyt voit käyttää sitä luodaksesi uuden sijainnin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same identity (gpg key).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare uses gpg keys for identity management.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can create a new identity with this form.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use an existing identity (i.e. a gpg key pair), from the list below, or create a new one with this form.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Käynnistys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>Käynnistä RetroShare yhtäaikaa järjestelmän kanssa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Käynnistä pienennettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Käynnistä pienennettynä järjestelmän käynnistyessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For Advanced Users </source>
|
|
<translation>Edistyneille käyttäjille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön Vaativa tila (uudelleenkäynnistettävä)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Sekalaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>Älä näytä viestilaatikkoa RetroSharea suljettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>Älä pienennä ilmaisinalueelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation>Automaattinen kirjautuminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
|
|
<translation>Sinun tulee olla ylläpitäjä muuttaaksesi tätä asetusta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Jouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation>Joutenoloaika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> sekuntia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
|
|
<translation>retroshare:// -protokollan lisääminen epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
|
|
<translation>retroshare:// -protokollan poistaminen epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Experimental Features (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetStartedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Aloittaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends</source>
|
|
<translation>Kutsu ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare ei ole mitään ilman ystäviä. Napsauta painiketta aloittaaksesi prosessin.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Lähetä &quot;varmenteesi&quot; ystävillesi sähköpostilla.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Otathan myös heidän kutsunsa vastaan... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Voit ottaa yhteyden ystävääsi vain, jos te molemmat olette lisänneet toisenne.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
|
|
<translation>Lisää ystäviäsi RetroShareen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Add Friends </source>
|
|
<translation>Lisää ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Kun ystäväsi lähettävät sinulle kutsunsa, avaa Lisää ystäviä -ikkuna.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Leikkaa ja liitä ystäviesi &quot;varmenteet&quot; ikkunaan ja lisää heidät ystäviksesi.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friends</source>
|
|
<translation>Ota yhteys ystäviin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
|
<translation>Vaativa: Avaa palomuurin portti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Voit parantaa RetroSharen toimivuutta avaamalla ulospäin suuntautuvan portin.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Tämä nopeuttaa yhteyksiä ja sallii useampien ihmisten ottaa sinuun yhteyden </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Helpoin tapa on ottaa käyttöön UPnP reitittimessäsi tai langattomassa laitteessasi.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Koska reitittimet ovat erilaisia, sinun täytyy selvittää omasi malli ja etsiä hakukoneella ohjeita.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Jos et ymmärrä tästä mitään, älä huoli, koska Retroshare toimii joka tapauksessa.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Further Help and Support</source>
|
|
<translation>Lisää ohjeita ja tukea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Onko sinulla ongelmia päästä Retrosharen kanssa alkuun?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) katso usein kysytyt kysymykset (FAQ Wiki). Se on hieman vanhentunut, yritämme ajantasaistaa sitä.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) tutustu keskustelupalstaamme. Kysele tai keskustele ominaisuuksista.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) kokeile Retrosharen sisäisiä keskustelupalstoja </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Nämä ilmestyvät näkyviin, kun olet saanut yhteyden ystäviisi.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) jos olet edelleen jumissa, lähetä meille sähköpostia.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Nauti Retrosharetuksesta</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open RS Website</source>
|
|
<translation>Avaa RS-verkkosivu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open FAQ Wiki</source>
|
|
<translation>Avaa usein kysytyt kysymykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Online Forums</source>
|
|
<translation>Avaa keskustelufoorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Support</source>
|
|
<translation>Sähköpostituki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Feedback</source>
|
|
<translation>Sähköpostipalaute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>Retroshare-kutsu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
|
|
<translation>Ystäväsi on asentanut Retrosharen ja toivoo sinunkin kokeilevan sitä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
|
|
<translation>Saat Retrosharen täältä: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
|
<translation>Retroshare on yksityinen "ystävältä ystävälle" -tyyppinen jakamisverkosto.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It has many features, including built-in chat, messaging, </source>
|
|
<translation>Sillä on monia ominaisuuksia, mukaanlukien keskustelu, viestit, </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
|
<translation>foorumit ja kanavat, jotka kaikki ovat yhtä tietoturvallisia kuin tiedostojen jakaminen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
|
|
<translation>Tässä on ystäväsi varmenne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
|
|
<translation>Leikkaa ja liitä allaoleva teksti Retroshare-ohjelmaasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
|
|
<translation>ja lähetä heille varmenteesi ottaaksesi turvallisen yhteyden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Below Here</source>
|
|
<translation>Leikkaa allaoleva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Feedback</source>
|
|
<translation>Palaute Retrosharelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Support</source>
|
|
<translation>Retrosharen tuki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recv: </source>
|
|
<translation>Vast: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB/s</source>
|
|
<translation>%1 kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent: </source>
|
|
<translation>Läh: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 kt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys</source>
|
|
<translation>Paina ja vedä solmuja paikasta toiseen ja suurenna hiiren rullalla tai '+' ja '-' -näppäimillä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Group Chat</source>
|
|
<translation>Näytä ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Sukulaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation>Työtoverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation>Muut kontaktit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Suosikit</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All your friends can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only friends in groups </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No one can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your friends can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No one can anonymously access this directory.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Otsikko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Järjestä nimen mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Popularity</source>
|
|
<translation>Järjestä suosion mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Last Post</source>
|
|
<translation>Järjestä viimeisimmän viestin mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Key Available</source>
|
|
<translation>Yksityinen avain saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Description</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation>ja / tai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation>tai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Polku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Pääte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation>sisältää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation>sisältää kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation>pienempi kuin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation>pienempi tai yhtä suuri kuin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation>yhtä suuri kuin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation>suurempi tai yhtä suuri kuin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation>suurempi kuin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation>on välillä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HashBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Virhe pudotettaessa tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Hakemistoa ei voi pudottaa, ainoastaan tiedostoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei löytynyt tai tiedoston nimeä ei hyväksytty.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation>RetroSharen ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Etsi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Etsi edellinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Etsi seuraava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Merkkikokoriippuvainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Vain kokonaisia sanoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Sisältö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation>Ohjeen aiheet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation>Haetaan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation>Löydetyt asiakirjat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Takaisin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation>Siirry edelliselle sivulle (askelpalautin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Askelpalautin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Eteenpäin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation>Siirry seuraavalle sivulle (Shift+askelpalautin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation>Shift+askelpalautin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Koti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation>Siirry kotisivulle (Ctrl+H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Etsi sanaa tai lausetta tältä sivulta (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation>Sulje Vidalia-ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Loading Help Contents: </source>
|
|
<translation>Virhe ladattaessa ohjeen sisältöä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation>Tarjottu XML-tiedosto ei ole toimiva sisältöasiakirja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation>Haku päättyi asiakirjan loppuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation>Haku päättyi asiakirjan alkuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation>Tekstiä ei löydetty asiakirjasta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation>Löydettiin %1 tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Tekijät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Kiitokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Käännös</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation>Lisenssisopimus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Tietoja RetroSharesta</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'Arial';"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'Arial';">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial';">Maciej Mrug</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroSharen kääntäjät:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Ranska</span><span style=" font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Puola: </span><span style=" font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Serbia</span><span style=" font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Ruotsi:</span><span style=" font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">RetroSharen verkkosivujen kääntäjät:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Ruotsi: </span><span style=" font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Saksa: </span><span style=" font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-size:8pt;">Keller</span> &lt;<span style=" font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span>&gt;</p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Puola: </span>Maciej Mrug</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening help file: </source>
|
|
<translation>Virhe avattaessa ohjetiedostoa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation>Avataan ulkoista linkkiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation>RetroShare voi avata valitsemasi linkin verkkoselaimessasi. Jos selaimesi ei ole säädetty käyttämään Tor-verkkoa, linkin avaaminen ei tapahdu nimettömänä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation>Haluatko, että RetroShare avaa linkin verkkoselaimessasi?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation>Linkin avaaminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation>RetroShare ei onnistunut avaamaan valitsemaasi linkkiä verkkoselaimessasi. Voit silti kopioda linkin osoitteen ja liittää sen selaimeesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Näyttää:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Sinä itse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends / Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät / Ystävien ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Muut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonyms</source>
|
|
<translation>Nimimerkit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>suodata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Nimimerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyId</source>
|
|
<translation>Avaintunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete ID</source>
|
|
<translation>Tuhoa tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Reputation</source>
|
|
<translation>Muokkaa mainetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit ID</source>
|
|
<translation>Muokkaa tunnistetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New ID</source>
|
|
<translation>Uusi tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity Type</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyden tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Ystävän ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Muu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Nimimerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Avaintunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Name</source>
|
|
<translation>GPG-nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Email</source>
|
|
<translation>GPG-sähköposti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Id</source>
|
|
<translation>GPG-tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Hash</source>
|
|
<translation>GPG-tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation>Maine</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Rating</source>
|
|
<translation>Sinun arviosi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall Rating</source>
|
|
<translation>Arvio kaikenkaikkiaan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Nimimerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Avaintunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Name</source>
|
|
<translation>GPG-nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Email</source>
|
|
<translation>GPG-sähköposti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Hash</source>
|
|
<translation>GPG-tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Id</source>
|
|
<translation>GPG-tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Identity</source>
|
|
<translation>Uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Nimimerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/Update ID</source>
|
|
<translation>Luo/päivitä tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gpg Associated ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation>Viestihistoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Tyhjennä historia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>Pääikkuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Ohjattu toiminto ystävän lisäämiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Lisää jako</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Pikaviestin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Lopeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Ohjattu nopea käynnistys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Verkko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation>Siirrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Aloittaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation>Kesken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation>Varoitus: levytila vähissä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The disk space in your </source>
|
|
<translation>Levytila hakemistossa </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> directory is running low (current limit is </source>
|
|
<translation>on käymässä vähiin (tämänhetkinen raja on </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation>MB).
|
|
|
|
RetroShare pysäyttää nyt turvallisesti kaiken tähän hakemistoon tulevan dataliikenteen.
|
|
|
|
Ole hyvä ja vapauta tilaa ja paina Ok.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Piilota/Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Huomauta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation>Avaa pikaviestin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>Avaa viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Siirtonopeuskuvaaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Details</source>
|
|
<translation>DHT:n tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Ohjelmat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Pienennä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Suurenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Lo&peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 kpl uusia viestejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Lataus: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Lähetys: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation>%1 ystävä yhdistettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation>%1 ystävää yhdistettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>Haluatko todella poistua RetroSharesta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Really quit ? </source>
|
|
<translation>Lopeta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation>Sisäinen virhe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation>Tämä näyttäisi olevan vanha RetroShare-linkki. Käytä mielummin kopiointia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation>Linkki on virheellinen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Details</source>
|
|
<translation>Kaistanleveystiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Kirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Kontaktit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> To</source>
|
|
<translation>>> Vastaanottaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Cc</source>
|
|
<translation>>> Kopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Bcc</source>
|
|
<translation>>> Piilokopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Recommend</source>
|
|
<translation>>> Suosittele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Kappale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation>Otsikko 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation>Otsikko 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation>Otsikko 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation>Otsikko 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation>Otsikko 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation>Otsikko 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Kirjasinkoko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Suurenna kirjasinkokoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Pienennä kirjasinkokoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Lihavointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Kursivointi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation>Valitse väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Asettelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation>Asettaa tekstin kirjasinlajin koodityyliseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Alleviivaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Merkkaukset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Merkkaukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Suositellut tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation>Lähetä tämä viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation>Kontaktinäkymän vaihto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation>Tallenna tämä viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation>Liitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Liitä tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Lainaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation>Lisää lainauslohko (blockquote)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation>Lähetä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>Tas&aa vasemmalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>&Keskitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>Tasaa &oikealle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>Tasaa &molemmat reunat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation>Tallenna viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation>Viestiä ei ole lähetetty.
|
|
Haluatko tallentaa viestin luonnoslaatikkoon?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "To"</source>
|
|
<translation>Lisää vastaanottajiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "CC"</source>
|
|
<translation>Lisää kopioihin (CC)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "BCC"</source>
|
|
<translation>Lisää piilokopioihin (BCC)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as Recommend</source>
|
|
<translation>Lisää suosituksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Ystävän tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation>Vs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation>Vl:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation>Haluatko lähettää viestin ilman otsikkoa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja lisää ainakin yksi vastaanottaja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Vastaanottaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation>Kopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation>Piilokopio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown friend</source>
|
|
<translation>Tuntematon ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Avaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Tallenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Tallenna t&iedostona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation>Tallenna &luonnoksena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Tu&losta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&Vie PDF...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Lo&peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>K&umoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>To&ista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Leikkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>K&opioi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Lii&tä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation>&Kontaktit sivupalkissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>Lis&ää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>Ku&va</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation>V&aakaviiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation>Muotoil&e</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Tulosta asiakirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>Vie PDF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation>Viestiä ei ole lähetetty.
|
|
Haluatko tallentaa viestin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Valitse kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Tuetut kuvatiedostot (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Lisää ylimääräinen tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have a friend recommendation</source>
|
|
<translation>Olet saanut ystäväsuosituksen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Alkuperäinen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Lähetetyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 kirjoitti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>haluaa olla ystäväsi RetroSharessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Hei %1,<br><br>%2 haluaa olla ystäväsi RetroSharessa.<br><br>Vastaa nyt:<br>%3<br><br>Kiittäen,<br>RetroShare-tiimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This friend is suggested by</source>
|
|
<translation>Tätä ystävää suosittelee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks, <br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Kiittäen,<br>RetroShare-tiimi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add an Image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation>Lukeminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Aseta viesti luetuksi aktivoitaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open messages in</source>
|
|
<translation>Avaa viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Merkkaukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation>Merkkauksilla voit luokitella viestejä ja järjestää niitä tärkeyden mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Oletus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new tab</source>
|
|
<translation>Uudessa välilehdessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new window</source>
|
|
<translation>Uudessa ikkunassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation>Muokkaa merkkausta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sub:</source>
|
|
<translation>Aih:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all Recommended Files</source>
|
|
<translation>Lataa kaikki suositellut tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Aihe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Lähettäjä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Vastaanottaja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation>Kopio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation>Piilokopio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Merkkaukset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No subject</source>
|
|
<translation>Ei aihetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all</source>
|
|
<translation>Lataa kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Tulosta asiakirja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-tiedostot (*.htm *.html);;Kaikki tiedostot (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm %1 as friend</source>
|
|
<translation>Hyväksy %1 ystäväksesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add %1 as friend</source>
|
|
<translation>Lisää %1 ystäväksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Suositellut tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Kirjoita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Vastaa valittuun viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Vastaa kaikkiin valittuihin viesteihin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Vastaa kaikille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Välitä valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Poista valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Tulosta valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Merkkaukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Painikkeet vain kuvakkeella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä kuvakkeen vieressä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä kuvakkeen alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Aseta teksti kuvakkeen alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Tallenna t&iedostona</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Tu&losta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>Lo&peta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Eteenpäin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Kirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Vastaa valittuun viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Vastaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Vastaa kaikkiin valittuihin viesteihin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Vastaa kaikille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Välitä valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>Välitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Poista valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Tulosta valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Liitetiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Aihe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Sisältö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Merkkaukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Saapuneet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>Lähtevät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>Luonnokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Lähetetyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Roskat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick View</source>
|
|
<translation>Pikanäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation>Saapuneet yhteensä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Kansiot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Tulosta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Painikkeet vain kuvakkeilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä kuvakkeiden vieressä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Painikkeet tekstillä kuvakkeiden alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Aseta teksti kuvakkeen alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Tallenna nimellä...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Vastaa viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>Vastaa kaikille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>Välitä viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by attachments</source>
|
|
<translation>Järjestä liitetiedostojen mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by subject</source>
|
|
<translation>Järjestä otsikon mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by read</source>
|
|
<translation>Järjestä luettujen mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by from</source>
|
|
<translation>Järjestä lähettäjän mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by date</source>
|
|
<translation>Järjestä ajan mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by tags</source>
|
|
<translation>Järjestä merkkausten mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by star</source>
|
|
<translation>Järjestä tähtien mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>Välitä valittu viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Tähditetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new window</source>
|
|
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new tab</source>
|
|
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Merkitse luetuksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse lukemattomaksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Star</source>
|
|
<translation>Lisää tähti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit as new</source>
|
|
<translation>Muokkaa uutena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>Poista viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>Poista viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation>Kumoa tuhoaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation>Tyhjennä roskat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation>Luonnokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Vastaanottaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by to</source>
|
|
<translation>Järjestä vastaanottajan mukaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Yhteensä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Järjestelmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No system messages available.</source>
|
|
<translation>Ei järjestelmäviestejä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Subject</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search From</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Tags</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Attachments</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation>RetroSharen pikaviestin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Files for your Friends</source>
|
|
<translation>Jaa tiedostoja ystävillesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Etsi ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Vastaa viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Vastaa viestiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation>Tuhoa viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Toista media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message From</source>
|
|
<translation>Viestin lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent Msg</source>
|
|
<translation>Lähetetty viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft Msg</source>
|
|
<translation>Luonnosviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pending Msg</source>
|
|
<translation>Odottava viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation><strong>NAT:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status Unknown</source>
|
|
<translation>Verkon tila tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Ei yhteyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nasty Firewall</source>
|
|
<translation>Palomuuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
|
|
<translation>Ei DHT:tä ja palomuuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Restarting</source>
|
|
<translation>Verkko käynnistyy uudelleen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Behind Firewall</source>
|
|
<translation>Palomuurin takana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>Ei DHT:tä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Server</source>
|
|
<translation>RetroShare-palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Uudelleenohjattu portti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation>OK | RetroShare-palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation>Internetyhteys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation>Ei internetyhteyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation>Ei paikallista verkkoa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Verkko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation>Varmensin vertaisen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I sign his gpg key</source>
|
|
<translation>Allekirjoitin hänen GPG-avaimensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation>Vertainen varmensi minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation>Varmennetunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation>Etsi verkosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
|
|
<translation>Näytä avaimet, jotka eivät ole GPG:n luottamuksen verkon varmentamia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation>Verkon tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>Paikallinen verkko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation>UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation>Ulkoisen IP-osoitteen paikallistaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tyhjennä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet oikealle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet pohjoiseen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet etelään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet vasemmalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet pyöristetyiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation>Aseta välilehdet kolmikulmaisiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopioi avaimeni leikepöydälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation>Vie avaimeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation>Luo uusi profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation>Luo uusi profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network View</source>
|
|
<translation>Verkkonäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Torju ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Ystävysty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete certificate</source>
|
|
<translation>Tuhoa varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my Cert</source>
|
|
<translation>Vie varmenteeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal signature</source>
|
|
<translation>Henkilökohtainen allekirjoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key signed by you</source>
|
|
<translation>Allekirjoittamasi GPG-avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginally trusted peer</source>
|
|
<translation>Rajallisesti luotettu vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully trusted peer</source>
|
|
<translation>Täysin luotettu vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untrusted peer</source>
|
|
<translation>Ei-luotettu vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation>On varmentanut minut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation>on varmentanut sinut.
|
|
Paina hiiren oikeaa nappia ja valitse "ystävysty" saadaksesi yhteyden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yourself</source>
|
|
<translation>sinä itse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Näytä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Name</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Peer ID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Verkko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Redraw</source>
|
|
<translation>Päivitä näkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship level:</source>
|
|
<translation>Ystävyystaso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation>Reunan pituus:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation>Uusi merkkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Valitse väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Poista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Uutissyöte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>This is a test.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Uutissyöte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Vertaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Kanavat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Foorumit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Blogit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Turvallisuus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feeds at end</source>
|
|
<translation>Lisää syötteet loppuun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation>Ilmaisinalueen kuvake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Lataus suoritettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combined</source>
|
|
<translation>Yhdistetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation>Ponnahdusviestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation>Yhteys ystävään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Sijainti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Margin</source>
|
|
<translation>X-reuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Margin</source>
|
|
<translation>Y-reuna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Yksityinen keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Ylävasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Yläoikea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Alavasen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Alaoikea</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Huomauta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Ryhmäkeskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Keskusteluaula</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect attempt</source>
|
|
<translation>Yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray message</source>
|
|
<translation>Ilmaisinalueen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Keskusteluaulat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key passphrase</source>
|
|
<translation>GPG-avaimen salalauseke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation>Väärä salasana!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation>Tarkastellaan jaettuja tiedostoja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation>Luodaan tiivistettä (hash) tiedostolle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation>Tallennetaan tiedostoluetteloa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unregistered plugin/executable</source>
|
|
<translation>Rekisteröimätön lisäosa/suoritettava tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
|
<translation>RetroShare on havainnut rekisteröimättömän lisäosan. Tämä voi tapahtua kahdesta syystä:<UL><LI>RetroSharen käynnistystiedosto on muuttunut.</LI><LI>Lisäosa on muuttunut</LI></UL>Paina Kyllä hyväksyäksesi lisäosan tai Ei estääksesi sen. Voit muuttaa asetuksen myöhemmin menemällä Asetukset -> Lisäosat, ja käynnistämällä RS:n uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Test</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>This is a test.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter the password to unlock your PGP key:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation>Ystävä linjoilla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Aloita keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Luottamus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP-osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Yhteys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation>Ystävä yhdistyneenä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Ystävän ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation>Vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Tuntematon vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends: 0/0</source>
|
|
<translation>Ystävät: 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online Friends/Total Friends</source>
|
|
<translation>Ystäviä linjoilla / Ystäviä yhteensä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Jakoasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Julkinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Kaikki ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Rajoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>Ei sovellu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Yliopistokaverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Sukulaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Tämä luettelo sisältää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Kaikki ryhmäsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Images (< 1Mb)</source>
|
|
<translation>Pienennä kuvat (< 1 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Images (< 10Mb)</source>
|
|
<translation>Pienennä kuvat (< 10 MB)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Original Images</source>
|
|
<translation>Lähetä kuvat alkuperäisen kokoisina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Kommentointi estetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Varmennetut kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Kaikki kommentit sallittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Julkaise avaimella XXX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Albumin näytekuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Yhteenveto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Luokitus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Matkailu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Loma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Työ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Satunnainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Kuvateksti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Missä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Title:</source>
|
|
<translation>Albumin otsikko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Milloin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Album</source>
|
|
<translation>Poista albumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Album Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa albumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HELP: Drag & Drop to insert, and re-order pictures. Click on a picture to edit details below.</source>
|
|
<translation>OHJE: Vedä ja pudota lisätäksesi ja järjestelläksesi kuvia. Paina kuvaa muokataksesi tietoja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Photo</source>
|
|
<translation>Poista kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Photo Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa valokuvan tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish Album</source>
|
|
<translation>Julkaise albumi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Description</source>
|
|
<translation>Albumin kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Name:</source>
|
|
<translation>Albumin nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Luokitus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Matkailu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Loma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Sukulaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Työ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Satunnainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thumbnail
|
|
Here
|
|
Dummy
|
|
Text
|
|
1
|
|
2
|
|
3
|
|
...................................</source>
|
|
<translation>Thumbnail
|
|
Here
|
|
Dummy
|
|
Text
|
|
1
|
|
2
|
|
3
|
|
...................................</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption:</source>
|
|
<translation>Kuvateksti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photographer:</source>
|
|
<translation>Kuvaaja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Kuvaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Missä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Milloin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other 1:</source>
|
|
<translation>Toinen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HashTags:</source>
|
|
<translation>Tiivistemerkkaukset:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Details</source>
|
|
<translation>Päivitä tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Arvostelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Suodata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Lähde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Luokitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ - ]</source>
|
|
<translation>[ - ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ + ]</source>
|
|
<translation>[ + ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slide Show</source>
|
|
<translation>Kuvaesitys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Album</source>
|
|
<translation>Muokkaa albumia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Album</source>
|
|
<translation>Uusi albumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>PhotoShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select an album before
|
|
requesting to edit it!</source>
|
|
<translation>Ole hyvä ja valitse albumi ennen
|
|
muokkauskäskyä!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot Edit Someone Else's Album</source>
|
|
<translation>Et voi muokata toisen henkilön albumia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Albumi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoSlideShow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Name</source>
|
|
<translation>Albumin nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide Details</source>
|
|
<translation>Näytä/piilota tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop/Run</source>
|
|
<translation>Pysäytä/suorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
|
|
<translation>Käynnistä asetusruutu, jos lisäosalla sellainen on</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name: </source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash:</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>TekstiMerkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lisää</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Ota tämä lisäosa käyttöön (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Ota tämä lisäosa pois käytöstä (vaatii uudelleenkäynnistyksen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Ota pois käytöstä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
|
|
<translation>otetaan käyttöön, kun olet käynnistänyt RetroSharen uudelleen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show more details about this plugin</source>
|
|
<translation>Näytä lisätietoja lisäosasta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation>Asenna uusi lisäosa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation>Avaa asennettava lisäosa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation>Lisäosat (*.so *.dll)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loaded plugins</source>
|
|
<translation>Ladatut lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authorize all plugins</source>
|
|
<translation>Hyväksy kaikki lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin look-up directories</source>
|
|
<translation>Lisäosien hakemistot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading error.</source>
|
|
<translation>Virhe ladattaessa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
|
|
<translation>Puuttuva merkki. Väärä versio?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No plugin object</source>
|
|
<translation>Ei lisäosaobjektia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins is loaded.</source>
|
|
<translation>Lisäosat ladattu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown status.</source>
|
|
<translation>Tila tuntematon.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title unavailable</source>
|
|
<translation>Otsikko puuttuu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description unavailable</source>
|
|
<translation>Kuvaus puuttuu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check this for developing plugins. They will not
|
|
be checked for the hash. However, in normal
|
|
times, checking the hash protects you from
|
|
malicious behavior of crafted plugins.</source>
|
|
<translation>Rastita tämä lisäosien kehittämisen yhteydessä. Tiivistettä (hash)
|
|
ei tällöin tarkasteta. Tavanomaisessa käytössä
|
|
tiivisteen tarkistaminen suojelee sinua
|
|
vahingoittamistarkoituksessa tehdyiltä lisäosilta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Lisäosat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need.</source>
|
|
<translation>Tiiviste hylätty. Ota se käyttöön manuaalisesti ja käynnistä uudelleen, jos on tarve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>API-numeroa ei annettu. Ole hyvä ja lue ohje lisäosien kehittämisestä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>SVN-numeroa ei annettu. Ole hyvä ja lue ohje lisäosien kehittämisestä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown version</source>
|
|
<translation>Tuntematon versio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopularityDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Suosio</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation>Tyhjennä offline-viestit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation>Piilota avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>Näytä avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Aseta avatarkuvasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation>Telakoi välilehti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation>Irrota välilehti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Chat Window Color</source>
|
|
<translation>Määritä keskusteluikkunan väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set window on top</source>
|
|
<translation>Aseta ikkuna päällimmäiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedComments</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Suosittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Ylimmäiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Tänään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Eilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Tällä viikolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Tässä kuussa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Tänä vuonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Päivitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing 1-100</source>
|
|
<translation>Näytetään 1-100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Edell.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seur.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/\</source>
|
|
<translation>/\</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>score</source>
|
|
<translation>pisteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Sivusto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Comments</source>
|
|
<translation>Näytä kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don't you think? Yes it is and should wrap around I hope</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Lomake</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Suosittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Ylimmäiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Tänään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Eilen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Tällä viikolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Tässä kuussa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Tänä vuonna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Link Group</source>
|
|
<translation>Uusi linkkiryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Submit Post</source>
|
|
<translation>Lähetä viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Päivitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing 1-100</source>
|
|
<translation>Näytetään 1-100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Edell.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Topics</source>
|
|
<translation>Sinun viestiketjusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Topics</source>
|
|
<translation>Tilatut viestiketjut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Topics</source>
|
|
<translation>Suositut viestiketjut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Topics</source>
|
|
<translation>Muut viestiketjut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Tilaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Lopeta foorumin tilaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Uusi foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Näytä foorumin tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Muokkaa foorumin tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Jaa foorumi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Palauta julkaisuoikeudet foorumiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki luetuiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Merkitse kaikki lukemattomiksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>VAHVST</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation>RetroShare-viesti - Tulostuksen esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Tulosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Tu&losta...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation>Sivun asetukset...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Suurenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Pienennä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Sulje</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profiilin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Identity</source>
|
|
<translation>Luo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import new identity</source>
|
|
<translation>Tuo uusi henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export selected identity</source>
|
|
<translation>Vie valittu henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyydet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Vie henkilöllisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroSharen henkilöllisyystiedostot (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyys tallennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyytesi on tallennettu
|
|
Se on salattu
|
|
|
|
Voit nyt kopioida sen toiselle koneelle
|
|
ja käyttää "Tuo"-painiketta ladataksesi sen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttä ei tallennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttä ei ladattu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>Henkilöllisyyttäsi ei kyetty lataamaan kunnolla:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Uusi henkilöllisyys tuotu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use it now to create a new location.</source>
|
|
<translation>Nyt voit käyttää sitä luodaksesi uuden sijainnin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>Valitse luotettu ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>Varmenteet (*.pqi *.pem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Sähköposti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GID</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can manage here your profiles, import, export your profiles or generate one .</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Identity</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>Muokkaa henkilökohtaista viestiä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Certificate</source>
|
|
<translation>Kopioi varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Varmenteen luominen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Varmenteesi on kopioitu leikepöydälle, liitä ja lähetä se ystävällesi sähköpostilla tai muulla tavoin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profiilin hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Julkiset tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Muita tietoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Friends:</source>
|
|
<translation>Ystävien lkm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Versio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Linjoilla alkaen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Address</source>
|
|
<translation>Osoitteeni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address:</source>
|
|
<translation>Paikallinen osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address:</source>
|
|
<translation>Ulkoinen osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation>Dynaaminen nimipalvelin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post From:</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Tili 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Tili 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Tili 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Pulse</source>
|
|
<translation>Lisää pulssiin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>suodata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL Adder</source>
|
|
<translation>Linkin lisääjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display As</source>
|
|
<translation>Näytä muodossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Lähetä pulssi lennättimeen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Lähettäjä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Päiväys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Odottamaton virhe. Ole hyvä ja raportoi 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Useita instansseja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Koneellasi on jo käynnissä samaa profiilia käyttävä RetroShare-ohjelma. Ole hyvä ja sulje ohjelma ensin
|
|
Lukitustiedosto:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>Kirjautuminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Ehkä salasana on väärä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring
|
|
and open the Make Friend Wizard.
|
|
</source>
|
|
<translation>Napsauta lisätäksesi tämä RetroShare-varmenne GPG-avainnippuusi
|
|
ja avataksesi aputoiminnon ystävän lisäämiseksi
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add file</source>
|
|
<translation>Lisää tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add files</source>
|
|
<translation>Lisää tiedostoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend</source>
|
|
<translation>Lisää ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
<translation>Lisää ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process the link ?</source>
|
|
<translation>Haluatko käsitellä linkin?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
|
|
<translation>Haluatko käsitellä %1 kpl linkkejä?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Vahvistus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
|
<translation>%1 RetroShare-linkistä käsitelty, %2 jäljellä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
|
<translation>%1 RetroShare-linkeistä käsitelty, %2 jäljellä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File added</source>
|
|
<translation>Tiedosto lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files added</source>
|
|
<translation>Tiedostot lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File exist</source>
|
|
<translation>Tiedosto on olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files exist</source>
|
|
<translation>Tiedostot ovat olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend added</source>
|
|
<translation>Ystävä lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends added</source>
|
|
<translation>Ystävät lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend exist</source>
|
|
<translation>Ystävä on olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends exist</source>
|
|
<translation>Ystävät ovat olemassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not added</source>
|
|
<translation>Ystävää ei lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not added</source>
|
|
<translation>Ystäviä ei lisätty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not found</source>
|
|
<translation>Ystävää ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not found</source>
|
|
<translation>Ystäviä ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation>Foorumia ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums not found</source>
|
|
<translation>Foorumeja ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum message not found</source>
|
|
<translation>Foorumiviestiä ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum messages not found</source>
|
|
<translation>Foorumiviestejä ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel not found</source>
|
|
<translation>Kanavaa ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels not found</source>
|
|
<translation>Kanavia ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel message not found</source>
|
|
<translation>Kanavaviestiä ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel messages not found</source>
|
|
<translation>Kanavaviestejä ei löydetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malformed links</source>
|
|
<translation>Virheellisiä linkkejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid links</source>
|
|
<translation>Viallisia linkkejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Tulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path</source>
|
|
<translation>Polun luominen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path:</source>
|
|
<translation>Polun luominen epäonnistui:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Treatment of collection file has failed</source>
|
|
<translation>Kokoelmatiedoston käsittely epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Torju ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Ystävysty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation>Tiedostopyyntö peruttu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
|
|
</source>
|
|
<translation>Seuraavaa ei lisätty latauslistaasi, koska sinulla on se jo:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
|
<translation>Käynnistys RetroShare-linkistä on mahdollinen ainoastaan Windowsia käytettäessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You appear to have locations associated to DSA keys:</source>
|
|
<translation>Sinulla näyttäisi olevan sijainteja kytkettyinä DSA-avaimiin:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that.</source>
|
|
<translation>RetroShare ei tällä hetkellä tue DSA-avaimia. Et voi käyttää näitä sijainteja. Olemme pahoillamme.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul></source>
|
|
<translation>Valitse:<br><ul><li><b>Ok</b> kopioidaksesi olemassaolevan avainnipun gnupg:stä (varmin tapa) </li><li><b>Sulje tallentamatta</b> aloittaaksesi tyhjästä uudella avainnipulla (ohjelma pyytää sinua luomaan uuden PGP-avaimen tai tuomaan aiemmin tallennetun PGP-avainparin). </li><li><b>Peru</b> lopettaaksesi ja takoaksesi avainnipun itse (tarvitset PGP-taitoja)</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recipient not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recipients not accepted</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown recipient</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown recipients</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file %1 could not be opened.
|
|
Reported error is: %2</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although GPG keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is browsable for friends from parent groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from parent groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Ohjattu pika-aloitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Tervetuloa RetroShareen!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Tämä ohjattu pika-aloitus auttaa sinua määrittämään RetroSharen asetukset muutamalla yksinkertaisella askeleella.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Jos olet edistyneempi käyttäjä, voit päästä käsiksi RetroSharen täysimittaisiin asetuksiin Työkalupalkin kautta. Paina Lopeta sulkeaksesi ohjatun toiminnon milloin tahansa.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Tämä ohjattu toiminto auttaa sinua:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Kertomaan RetroSharelle internetyhteydestäsi.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Valitsemaan, mitä tiedostoja haluat jakaa.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Pääsemään alkuun RetroSharen käyttämisessä.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>Seuraava ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Lopeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>Varmistaakseen tehokkaan toimivuuden, RetroSharen tulee tietää hieman internetyhteydestäsi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>Valitse latausnopeutesi yläraja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation> kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>Valitse lähetysnopeutesi yläraja: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>Yhteys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automaattinen (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Palomuuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>Portti avattu käsin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation>Etsintä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Julkinen: DHT & etsintä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Yksityinen: Vain etsintä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Käänteinen: Vain DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Darknet: ei mitään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< Takaisin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Verkon laajuinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>Selattavissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>Jaa saapuvien hakemisto automaattisesti (suositeltavaa)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Toivomme, että nautit RetroSharen käytöstä!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Vielä yksi askel! Olet lähes säätänyt RetroSharen toimimaan koneellasi.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Nämä asetukset määrittävät milloin ja miten RetroShare käynnistyy.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>Älä näytä viestiä RetroSharea suljettaessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Käynnistä pienennettynä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>Käynnistä RetroShare järjestelmän käynnistyessä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Käynnistä pienennettynä järjestelmän käynnistyessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Valitse hakemisto jaettavaksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>Jaettu hakemisto lisätty!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation>Haluatko todella lopettaa tämän hakemiston jakamisen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Varoitus!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Saving Configuration on page </source>
|
|
<translation>Virhe tallennettaessa asetuksia sivulle</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) </source>
|
|
<translation><strong>Lataus:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Lähetys:</strong> 0.00 (kB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Sisään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Ulos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelayPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Relay Connections</source>
|
|
<translation>Ota käyttöön välitetyt yhteydet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Relay Servers</source>
|
|
<translation>Käytä välityspalvelimia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay options</source>
|
|
<translation>Välitysasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Luku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth per link</source>
|
|
<translation>Kaista per linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Bandwidth</source>
|
|
<translation>Kaistanleveys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Ystävien ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Yleiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Yhteensä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Server Setup</source>
|
|
<translation>Välityspalvelimen asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation>Lisää palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server DHT Key</source>
|
|
<translation>Palvelimen DHT-avain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation>Poista palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation>Välitys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RetroshareDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation>UUSI</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kokoelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name :</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total size :</source>
|
|
<translation>Koko :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected files:</source>
|
|
<translation>Valitut tiedostot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect all</source>
|
|
<translation>Tyhjennä valinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download!</source>
|
|
<translation>Lataa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file %1</source>
|
|
<translation>Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing xml file</source>
|
|
<translation>Virhe XML-tiedoston tulkinnassa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open collection file</source>
|
|
<translation>Avaa kokoelmatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection files</source>
|
|
<translation>Kokoelmatiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Luo kokoelmatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsHtml</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Image is oversized for transmission.
|
|
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
|
|
<translation>Kuva on liian suuri siirron kannalta.
|
|
Pienennetäänkö kuva kokoon %1x%2 pikseliä?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation>Palauttaa KAIKKI tallennetut RetroSharen asetukset.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation>Asettaa hakemiston, jota RetroShare käyttää datatiedostoille.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation>Asettaa RetroSharen lokitiedoston nimen ja sijainnin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation>Asettaa RetroSharen lokin runsassanaisuuden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation>Asettaa RetroSharen käyttöliittymän tyylin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation>Asettaa RetroSharen käyttöliittymän tyylitiedostot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation>Asettaa RetroSharen kielen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation>RetroSharen käyttötiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid language code specified: </source>
|
|
<translation>Määritelty kielikoodi on virheellinen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid GUI style specified: </source>
|
|
<translation>Määritelty käyttöliittymän tyyli on virheellinen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid log level specified: </source>
|
|
<translation>Virheellinen lokitaso määritelty: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation>Lokitiedoston '%1': %2 avaaminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>built-in</source>
|
|
<translation>sisäänrakennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>Mikä tahansa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Pakattu tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Äänite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD-levykuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Ohjelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Video</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Aloita haku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Etsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>Tarkennettu haku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Tarkennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>Hakusanat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Tulokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation>Hakutunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter Search Result</source>
|
|
<translation>Suodata hakutulokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Tiedoston nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Tiedostonimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Lähteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ikä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close All Search Results</source>
|
|
<translation>Sulje kaikki hakutulokset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation>Lataa valitut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>Sisällytä hakutuloksiin oman tiedostoluettelosi tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include own files</source>
|
|
<translation>Sisällytä omat tiedostosi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>Etsi ystäviesi "selattavien" tiedostojen joukosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in friends lists</source>
|
|
<translation>Etsi ystäväluettelosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>Usean hypyn haku verkossa etäisyydellä 6
|
|
(näyttää aina saatavilla olevat tiedostot)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F search</source>
|
|
<translation>F2F-haku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit number of results to :</source>
|
|
<translation>Rajoita tulosten lkm:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>Anna hakusana (vähintään 3 merkkiä)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Lähetä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>Lataushuomautus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>Paikallisten tiedostojen ohittaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>Anteeksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Tätä toimintoa ei ole vielä otettu käyttöön.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search again</source>
|
|
<translation>Hae uudestaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Poista kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation>Uusi RetroShare-linkki/-linkit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all Search Results</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Laajenna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Poista kohde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Vertaisen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Torju ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Aloita keskustelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Vertaisen tunniste:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Luottamus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP-osoite:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Yhteys:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Tila:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Kirjoita viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Yet Friends</source>
|
|
<translation>Ei vielä ystäviä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Tuntematon (saapuva) yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Tuntematon (lähtevä) yhteydenottoyritys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Security Issue</source>
|
|
<translation>Tuntematon tietoturvaongelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Tuntematon vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Piilota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>Haluatko poistaa tämän ystävän?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Pikaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept Friend Request</source>
|
|
<translation>Hyväksy ystäväpyyntö</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>haluaa olla ystäväsi RetroSharessa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>Verkon asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Palomuuri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The DHT allows you to answer connection
|
|
requests from your friends using BitTorrent's DHT.
|
|
It greatly improves the connectivity.
|
|
|
|
The Discovery service sends locations and GPG
|
|
identities of your trusted contacts to connected
|
|
peers, to help them choose new friends.
|
|
The friendship is never automatic however, and both
|
|
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
|
|
<translation>DHT sallii sinun vastata ystäviesi
|
|
yhteyspyyntöihin käyttäen BitTorrentin DHT:tä.
|
|
Se parantaa yhteydenpitoa huomattavasti.
|
|
|
|
Etsintäpalvelu lähettää luotettujen ystäviesi
|
|
sijainteja ja GPG-identiteettejä yhteydessä oleville
|
|
vertaisille auttaakseen heitä valitsemaan uusia ystäviä.
|
|
Ystävystyminen ei ole ikinä automaattista ja
|
|
molempien vertaisten tulee luottaa toisiinsa,
|
|
jotta yhteys voi syntyä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Julkinen: DHT & etsintä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Yksityinen: Vain etsintä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Käänteinen: Vain DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Darknet: ei mitään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer Rates</source>
|
|
<translation>Siirtonopeudet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download (KB/s) </source>
|
|
<translation>Lataus (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload (KB/s) </source>
|
|
<translation>Lähetys (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Tunnel Connection</source>
|
|
<translation>Salli tunneliyhteys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Paikallinen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Ulkoinen osoite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dynaaminen nimipalvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Portti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation>Hyväksyttävä porttiavaruus on välillä 1024-65535. Portit ennen 1024 ovat järjestelmäsi käyttöön varattuja.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
|
|
<translation>Näytä etsintätiedot tilarivillä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Service</source>
|
|
<translation>IP-palvelu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation>Salli RetroSharen kysyä IP:täni näiltä verkkosivuilta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router</source>
|
|
<translation>Kilpikonnareititin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max average tunnel request forwarded per second:</source>
|
|
<translation>Välitettyjen tunnelipyyntöjen maksimimäärä per sekunti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Palvelin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automaattinen (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually Forwarded Port</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router).</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;">Warning</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">This tab contains hard-core parameters which are unlikely to need modification. Don't change them unless you really know what you're doing. </span></p></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second.
|
|
|
|
If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow
|
|
statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates
|
|
many small packets that can significantly slow down your own file transfer.
|
|
|
|
The default value is 20.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Folder</source>
|
|
<translation>RetroSharen jakokansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Folder</source>
|
|
<translation>Jaa kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Path</source>
|
|
<translation>Paikallinen polku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Selaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuaalinen kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Jakoilmaisimet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Valitse kansio jaettavaksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share flags and groups: </source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation>Jaa kanava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>rastita vertaiset, joiden kanssa haluat jakaa yksityisen julkaisuavaimesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation>Jaa ystävälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kontaktit:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation>Valitse ainakin yksi vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
|
|
<translation>Valitse ystävät, joille haluat jakaa kanavasi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroSharen jakamisten hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>Jaettujen kansioiden hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Tämä on luettelo jaetuista kansioista. Voit lisätä ja poistaa kansioita käyttämällä alaosan painikkeita.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Kun lisäät uuden kansion, alussa kaikki sen tiedostot tulevat jaetuiksi.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Voit määrittää erikseen jakoilmaisimia jokaiselle jaetulle hakemistolle:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Selattavissa</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: suorat ystäväsi voivat selata tiedostoja.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Verkon laajuinen</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: ketkä tahansa voivat ladata tiedostoja nimettömien tunneleiden kautta.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuaalinen kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>Lisää jaettava hakemisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Lisää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation>Lopeta valitun hakemiston jakaminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Poista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit selected Shared Directory</source>
|
|
<translation>Muokkaa valittua jaettua hakemistoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Varoitus!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation>Haluatko todella lopettaa tämän hakemiston jakamisen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Virhe pudotettaessa tiedostoa.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File can't be dropped, only directories are accepted.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa ei voi pudottaa, vain hakemistot käyvät.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
|
|
<translation>Hakemistoa ei löydy tai nimeä ei hyväksytty.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Manager</source>
|
|
<translation>Jakamisen hallinta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share flags</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parent groups</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply and close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Folders</source>
|
|
<translation>Ystävien kansiot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Folders</source>
|
|
<translation>Omat kansioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>Päivän vanhat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>Viikon vanhat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>Kuukauden vanhat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search files</source>
|
|
<translation>Etsi tiedostoja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Aloita etsintä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Palauta näkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tree view</source>
|
|
<translation>Puunäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat view</source>
|
|
<translation>Tasanäkymä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Lataa valitut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>tarkista tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkkejä leikepöydälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkkejä leikepöydälle (HTML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation>Lähetä RetroShare-linkkejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Lähetä RetroShare-linkkejä pilveen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Lisää linkkejä pilveen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Luo kokoelmatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Avaa kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Tarkistaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>Tarkista tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>Lähetä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation>Suosittele viestissä vastaanottajalle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation>Suositukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation>Määritä komento tämän tiedoston avaamiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>My Shared Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Omat jaetut tiedostoni</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Friends Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Ystävien tiedostot</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Tiedostot</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split View</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Event:</source>
|
|
<translation>Tapahtuma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Tiedosto:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Selaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Tapahtuma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Tiedostonimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>go Online</source>
|
|
<translation>tulee linjoille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation>Keskusteluviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation>Uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Ääni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message arrived</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download complete</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound on</source>
|
|
<translation>Äänet päälle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound off</source>
|
|
<translation>Äänet pois</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load profile</source>
|
|
<translation>Avaa profiili</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation>Avaa asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation>Luodaan käyttöliittymää</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
|
|
adding locations to an existing profile.
|
|
The current identities/locations will not be affected.</source>
|
|
<translation>Avaa ikkunan uuden profiilin luomiseksi tai
|
|
sijaintien lisäämiseksi olemassaolevaan profiiliin.
|
|
Ei vaikuta nykyisiin identiteetteihin/sijainteihin.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Hallitse profiileja ja sijainteja...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Kirjaudu sisään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
|
|
<translation>Nimi (GPG-tunniste) - sijainti:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation>Tallenna salasana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Varoitus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Kirjaudu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Person Failure</source>
|
|
<translation>Henkilön lataaminen epäonnistui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing PGP Certificate</source>
|
|
<translation>Puuttuva PGP-varmenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
|
|
|
|
Your PGP password will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Poissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Kiireinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Linjoilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Jouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation>Ystävä on offline</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation>Ystävä on poissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation>Ystävä on kiireinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation>Ystävä on linjoilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation>Ystävä on jouten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Yhteydessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Tavoittamattomissa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Saatavilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying tunnel connection</source>
|
|
<translation>Yritetään tunneliyhteyttä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying TCP</source>
|
|
<translation>Yritetään TCP:tä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying UDP</source>
|
|
<translation>Yritetään UDP:tä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: TCP</source>
|
|
<translation>Yhdistetty: TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: UDP</source>
|
|
<translation>Yhdistetty: UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Tunnel</source>
|
|
<translation>Yhdistetty: Tunneli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Unknown</source>
|
|
<translation>Yhdistetty: Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT: Contact</source>
|
|
<translation>DHT: yhteys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neighbor</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal message</source>
|
|
<translation>Henkilökohtainen viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>Tilaviesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Henkilökohtainen viesti</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kirjoita tilaviestisi<span style=" font-size:8pt; color:#666666;"></span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Define Style</source>
|
|
<translation>Määritä tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Valitse väri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Väri 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Väri 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Tyyli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ei mikään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Tasainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Liukuväri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Peru lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation>Lataa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Lataa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation>Toista tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Toista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>VIRHE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation>YLIMÄÄRÄINEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation>ETÄ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation>LATAUS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation>PAIKALLINEN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation>LÄHETYS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Attachment</source>
|
|
<translation>Poista liite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation>Tiedostoa %1 ei löydy sijainnista.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation>Tiedosto %1 ei ole valmistunut.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation>Tallenna kanavatiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Avaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Tauko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation>Tärkeä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Työ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation>Henkilökohtainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tehtävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Myöhemmin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagsMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation>Poista kaikki merkkaukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation>Uusi merkkaus...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>Siirtoasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
|
|
<translation>Samanaikaisten latausten maksimimäärä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
|
|
<translation>Muille kuin välimuistin siirroille varatut paikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>Palasten oletusstrategia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation>Kiintolevytilan turvallisuusrajoitus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use this to force RetroShare to download your files rather
|
|
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
|
|
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
|
|
over cache.
|
|
|
|
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.</source>
|
|
<translation>Voit käyttää tätä pakottaaksesi RetroSharen lataamaan tiedostosi sen sijaan,
|
|
että se loisi välimuistitiedostoja pyydetyille latauspaikoille. Luvun asettaminen
|
|
samaksi kuin jonon koko varmistaa, että tiedostot ovat aina
|
|
tärkeysjärjestyksessä välimuistia edellä.
|
|
|
|
On kuitenkin suositeltavaa jättää ainakin muutama paikka välimuistitiedostoja varten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Suoratoisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Satunnainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>Siirto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Lataus suoritettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed downloads</source>
|
|
<translation>Sinulla on %1 kpl valmiita latauksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed download</source>
|
|
<translation>Sinulla on %1 valmis lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 kpl valmiita latauksia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 valmis lataus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Collection</source>
|
|
<translation>Avaa kokoelma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show cache transfers</source>
|
|
<translation>Näytä välimuistisiirrot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Lähetykset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected transfer</source>
|
|
<translation>Valittu siirto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktiivinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>Suorittamaton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Nimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Nopeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>Edistyminen / saatavuus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation>Lähteet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Tila</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>Nopeus / paikka jonossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Jäljellä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>Latausaika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core-ID</source>
|
|
<translation>Ydintunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation>Vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>Edistyminen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>Nopeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Siirretty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Tiiviste (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Reitittimen tilastot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Requests</source>
|
|
<translation>Reitittimen tilastot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Tauko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Jatka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation>Pakota tarkistus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Avaa kansio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>Esikatsele tiedostoa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>Tiedot...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>Tyhjennä valmistuneet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Kopioi RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Liitä RetroShare-linkki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Sisään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Ulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Ylimmäiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Alimmaiseksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Suoratoisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>Hitaammin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Keskivertonopeudella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>Nopeammin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Satunnainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Toista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>Siirrä jonossa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>Tärkeysjärjestys (nopeus)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Palasten strategia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Epäonnistunut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation>Siirretään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation>Valmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Odotetaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Ladataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>Jonossa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Tauolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Tarkistaa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation>versio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>Lähetetään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>Oletko varma, että haluat perua ja tuhota nämä tiedostot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details:</source>
|
|
<translation>Tiedot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation>Tiedoston esikatselu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 preview failed.</source>
|
|
<translation>Tiedoston %1 esikatselu epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>Avaa siirto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>Tiedosto %1 ei ole valmis. Jos se on mediatiedosto, voit yrittää esikatsella sitä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If the hash of the downloaded data does
|
|
not correspond to the hash announced
|
|
by the file source. The data is likely
|
|
to be corrupted.
|
|
|
|
RetroShare will ask the source a detailed
|
|
map of the data; it will compare and invalidate
|
|
bad blocks, and download them again
|
|
|
|
Try to be patient!</source>
|
|
<translation>Jos ladatun tiedon tiiviste (hash) ei
|
|
vastaa lähteen
|
|
ilmoittamaa, tiedot ovat
|
|
todennäköisesti vioittuneet.
|
|
|
|
RetroShare pyytää lähteeltä yksityiskohtaista
|
|
karttaa tiedosta; se vertaa ja poistaa
|
|
huonoja kohtia ja lataa ne uudestaan
|
|
|
|
Kärsivällisyyttä!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Needs checking</source>
|
|
<translation>Tarkistuksen tarpeessa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create link for file %1.</source>
|
|
<translation>Linkin luonti tiedostolle %1 epäonnistui.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click OK when program terminates!</source>
|
|
<translation>Paina OK kun ohjelma lopettaa!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Lataukset</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Omat tiedostoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>TIEDOSTO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Tiedostot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Tiedosto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>HAK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Ystävien hakemistot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Omat hakemistoni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Koko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Ikä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Ystävä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>Jakamisen tyyppi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>Uudet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Ryhmät</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrustView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom :</source>
|
|
<translation>Koko:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Päivitä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: whole network</source>
|
|
<translation>Näyttää: koko verkon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Self</source>
|
|
<translation>Itse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation>Luottamus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated (one way) by </source>
|
|
<translation>on varmennettu (yksisuuntaisesti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Puolet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated himself</source>
|
|
<translation>varmensi itsensä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated each other</source>
|
|
<translation>varmensivat toisensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Täysi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated by </source>
|
|
<translation>on varmennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> peers, including him(her)self.</source>
|
|
<translation>vertaisen toimesta, mukaanlukien hänen itsensä.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated </source>
|
|
<translation>varmennettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: peers connected to </source>
|
|
<translation>Näyttää: vertaiset yhteydessä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This table normally auto-updates every 10 seconds.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation>Hakupyynnöt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation>Tunnelointipyynnöt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown hashes</source>
|
|
<translation>Tuntemattomat tiivisteet (hash)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel id</source>
|
|
<translation>Tunnelitunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>last transfer</source>
|
|
<translation>viimeisin siirto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Nopeus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
|
|
<translation>Tunnistetta pyydetty: %1» [%2] taholta» %3 sek sitten</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Reitittimen tilastot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>F2F-reitittimen tiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Reitittimen tilastot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age in seconds</source>
|
|
<translation>Ikä sekunteina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Etäisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation>yhteensä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Tuntematon vertainen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests repartition</source>
|
|
<translation>Hakupyyntöjen uudelleenjärjestely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests repartition</source>
|
|
<translation>Tunnelointipyyntöjen uudelleenjärjestely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router traffic</source>
|
|
<translation>Kilpikonnareitittimen liikenne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Up</source>
|
|
<translation>Tunnelointipyynnöt ulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Dn</source>
|
|
<translation>Tunnelointipyynnöt sisään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming file data</source>
|
|
<translation>Saapuva tiedostodata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing file data</source>
|
|
<translation>Lähtevä tiedostodata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded data </source>
|
|
<translation>Välitetty data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TR Forward probabilities</source>
|
|
<translation>T.pyyntöjen välitysten todennäköisyys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>Sinulle on uusia viestejä %1 kpl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>Sinulle on %1 uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 kpl uusia viestejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 uusi viesti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Kyllä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Ei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ohje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Yritä uudelleen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation>Näytä loki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Näytä asetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Jatka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Lopeta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Selaa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic Details</source>
|
|
<translation>Perustiedot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation>Ryhmän nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Luokitus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Matkailu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Loma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Sukulaiset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Työ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Satunnainen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Kuvaus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Jakoasetukset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Julkinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Kaikki ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Rajoitettu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>Ei sovellu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Yliopistokaverit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Tämä luettelo sisältää</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Kaikki ryhmäsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Kommentointi estetty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Varmennetut kommentit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Kaikki kommentit sallittu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Julkaise avaimella XXX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel </source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Luo ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wikiryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Sivu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Modification</source>
|
|
<translation>Sivun muokkaus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>Tehnyt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Mod</source>
|
|
<translation><< Mod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Muokkaa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mod >></source>
|
|
<translation>Mod >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Uusi ryhmä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Uusi sivu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Tuhoa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Page</source>
|
|
<translation>Wikisivu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Group:</source>
|
|
<translation>Wikiryhmä:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Name:</source>
|
|
<translation>Sivun nimi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit ID</source>
|
|
<translation>Muokkaa tunnistetta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Version</source>
|
|
<translation>Edellinen versio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev ID</source>
|
|
<translation>Edell. tunniste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Peru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Palauta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Lähetä</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WireDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>TimeRange</source>
|
|
<translation>Aikaväli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Kaikki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation>Viime kuussa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation>Viime viikolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Tänään</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Uusi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>alkaen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>until</source>
|
|
<translation>päättyen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search/Filter</source>
|
|
<translation>Haku/suodatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Verkon laajuinen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Accounts</source>
|
|
<translation>Hallitse tilejä</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Näyttää:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Sinä itse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Ystävät</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Following</source>
|
|
<translation>Seurataan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Räätälöity</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Tili 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Tili 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Tili 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>Valintaruutu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Lähetä pulssi lennättimeen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Tuntematon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1 min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1 minuuttia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1h %2min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation>%1d %2h </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation>%1y %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation>k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation>M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load avatar image</source>
|
|
<translation>Lataa avatarkuva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation>Kuvat (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KB</source>
|
|
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
|
|
<translation> MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> GB</source>
|
|
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> TB,</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> TB</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |