mirror of
https://github.com/RetroShare/RetroShare.git
synced 2024-10-01 02:35:48 -04:00
2231dccc1b
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/retroshare/code/trunk@5869 b45a01b8-16f6-495d-af2f-9b41ad6348cc
12213 lines
470 KiB
XML
12213 lines
470 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare</source>
|
|
<translation>A RetroShare névjegye</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>close</source>
|
|
<translation>bezár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About RetroShare %1</source>
|
|
<translation>A RetroShare névjegye: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max score: %1</source>
|
|
<translation>Max pontszám: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Score: %1</source>
|
|
<translation>Ponsztám: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Level: %1</source>
|
|
<translation>Szint: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Have fun ;-)</source>
|
|
<translation>Érezd jól magad ;-)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddFileAssociationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>File type(extension):</source>
|
|
<translation>Fájl típus (kiterjesztés):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use default command</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett parancs használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Parancs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, can't determine system default command for this file
|
|
</source>
|
|
<translation>Sajnálom, nem található alapértelmezett parancs a fájlhoz(\n)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedSearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare: Advanced Search</source>
|
|
<translation>RetroShare: Összetett keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Criteria</source>
|
|
<translation>Keresési feltétel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a further search criterion.</source>
|
|
<translation>További keresési feltétel hozzáadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset the search criteria.</source>
|
|
<translation>Keresési feltétel törlése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancels the search.</source>
|
|
<translation>Keresés megszakítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Perform the advanced search.</source>
|
|
<translation>Összetett keresés indítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AppearancePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Nyelv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style Sheet</source>
|
|
<translation>Stíluslap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Megjelenés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes to language will only take effect after restarting RetroShare!</source>
|
|
<translation>Csak a RetroShare újraindítását követően fog megváltozni a nyelv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose the language used in RetroShare</source>
|
|
<translation>Nyelv váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose RetroShare's interface style</source>
|
|
<translation>RetroShare külső stílusának váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ApplicationWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photo View</source>
|
|
<translation>Fénykép nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Rejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mutat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Személyazonosságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Pages</source>
|
|
<translation>Wiki oldalak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Wire</source>
|
|
<translation>The Wire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ForumsV2</source>
|
|
<translation>ForumsV2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Posted Links</source>
|
|
<translation>Közzétett hivatkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AttachFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Letöltés megszakítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ERROR])</source>
|
|
<translation>[HIBA])</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AvatarWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to change your avatar</source>
|
|
<translation>Kattints az avatár megváltoztatásához</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BandwidthGraph</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Bandwidth Usage</source>
|
|
<translation>RetroShare sávszélesség használat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive Rate</source>
|
|
<translation>Fogadási arány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Rate</source>
|
|
<translation>Küldési arány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always on Top</source>
|
|
<translation>Mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Changes the transparency of the Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>A sávszélesség grafikon átlátszóságának megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>100</source>
|
|
<translation>100</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>% Opaque</source>
|
|
<translation>% átlátszóság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Since:</source>
|
|
<translation>Óta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Details</source>
|
|
<translation>Blog részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Info</source>
|
|
<translation>Blog adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Name</source>
|
|
<translation>Blog neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog ID</source>
|
|
<translation>Blog ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation>Blog leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a blogra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Blog</source>
|
|
<translation>Ismeretlen blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Blog</source>
|
|
<translation>Új blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Blog</source>
|
|
<translation>Frissített blog</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Description</source>
|
|
<translation>Blog leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogs</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:600;">Blogok</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Post To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Blogbejegyzés küldése</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog Name</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:14pt; color:#ffffff;">Blog neve</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Leiratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Subscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Feliratkozás a blogra</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Feliratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Blog</source>
|
|
<translation>Új blog létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Blogs</source>
|
|
<translation>Saját blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Blogs</source>
|
|
<translation>Feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Blogs</source>
|
|
<translation>Népszerű blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Blogs</source>
|
|
<translation>Egyéb blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Blog</source>
|
|
<translation>Új bejegyzés írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a blogra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Blog</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a blogról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Blog Details</source>
|
|
<translation>Blog részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Blog</source>
|
|
<translation>Új blog létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity: %1
|
|
Fetches: %2
|
|
Available: %3</source>
|
|
<translation>Népszerűség: %1
|
|
Lekérdezések: %2
|
|
Elérhető: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Unsubscribe To Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt;">Leiratkozás a blogról</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BlogsMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog Subject</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; font-style:italic;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#656565;">Blog témája</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">DateTime</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:600; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Dátum és idő</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a csatornáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments here</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BwCtrlWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>ID</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In (KB/s)</source>
|
|
<translation>Le (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>LeMax (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InQueue</source>
|
|
<translation>Letöltési sorrend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>InAllocated (KB/s)</source>
|
|
<translation>Letöltéshez lefoglalva (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allocated Sent</source>
|
|
<translation>Engedélyzett küldött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Out (KB/s)</source>
|
|
<translation>Ki (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutMax (KB/s)</source>
|
|
<translation>KiMax (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutQueue</source>
|
|
<translation>KiSorrend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OutAllowed (KB/s)</source>
|
|
<translation>KiEngedélyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Recvd</source>
|
|
<translation>Engedélyezett fogadott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Control Window</source>
|
|
<translation>Sávszélesség kezelése ablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Measurements</source>
|
|
<translation>Sávszélesség mérései</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CalDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Calendars</source>
|
|
<translation>Helyi naptárak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Calendar List</source>
|
|
<translation>Megosztott naptárak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Details</source>
|
|
<translation>Megosztás részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private</source>
|
|
<translation>Privát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow List:</source>
|
|
<translation>Engedélyezési lista:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><Disabled></source>
|
|
<translation><Letiltva></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Calendars</source>
|
|
<translation>Partnerek naptárai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Message Read Status</source>
|
|
<translation>Üzenet olvasottságának váltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letölt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe From Channel</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a csatornáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Feed</source>
|
|
<translation>Csatorna feed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként és eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning! You have less than %1 hours and %2 minute before this file is deleted Consider saving it.</source>
|
|
<translation>Vigyázz! A fájl törlődni fog kevesbb, mint %1 óra %2 perc múlva. Ha menteni szeretnéd, tedd meg időben.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChanNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a csatornára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Channel</source>
|
|
<translation>Ismeretlen csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Új csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Channel</source>
|
|
<translation>Frissült csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Csatorna leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation>Csatorna részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation>Csatorna adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation>Csatorna neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel ID</source>
|
|
<translation>Csatorna ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Csatorna leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Korlátozott - Akárki olvashatja, korlátozott írási lehetőség (Privát kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Privát - (Privát kulcs szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post to Channel</source>
|
|
<translation>Új bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set all as read</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Own Channels</source>
|
|
<translation>Saját csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Channels</source>
|
|
<translation>Feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Channels</source>
|
|
<translation>Népszerű csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Channels</source>
|
|
<translation>Egyéb csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a csatornára</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Channel</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a csatornáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Channel Details</source>
|
|
<translation>Csatorna részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Channel</source>
|
|
<translation>Írási jog visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation>Csatorna részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Channel Selected</source>
|
|
<translation>Nincs csatorna kiválasztva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Auto-Download</source>
|
|
<translation>Automatikus letöltés tiltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights restored.</source>
|
|
<translation>Írási jogok visszaállítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights have been restored for this channel.</source>
|
|
<translation>A csatorna írási jogai vissza lettek állítva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish not restored.</source>
|
|
<translation>Írási jogok visszaállítása sikertelen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish rights can't be restored for this channel.<br/>You're not the creator of this channel.</source>
|
|
<translation>A csatorna írási jogai nem visszaállíthatóak.<br/>Nem te vagy a csatorna létrehozója.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChannelUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Csatorna bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friend has more than one locations.
|
|
Please choose one of it to chat with.</source>
|
|
<translation>A barátod egynél több hellyel rendelkezik.
|
|
Please choose one of it to chat with.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Change nick name</source>
|
|
<translation>Becenév változtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter your new nick name</source>
|
|
<translation>Kérlek, írd be az új beceneved</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby management</source>
|
|
<translation>Szobák kezelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 has left the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 elhagyta a szobát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 joined the lobby.</source>
|
|
<translation>%1 belépett a szobába.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a szobáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to unsubscribe to this chat lobby?</source>
|
|
<translation>Ki szeretnél lépni a szobából?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Participants</source>
|
|
<translation>Résztvevő elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Participants</source>
|
|
<translation>Résztvevő mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to lobby %1</source>
|
|
<translation>Üdvözöllek a %1 szobában</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic: %1</source>
|
|
<translation>Téma: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 changed his name to: %2</source>
|
|
<translation>%1 megváltoztatta a nevét: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby chat</source>
|
|
<translation>Csevegőszoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Participants</source>
|
|
<translation>Résztvevők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mute participant</source>
|
|
<translation>Résztvevő némítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Double click to mute/unmute participant</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Right click to mute/unmute participants</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Chatszoba mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatLobbyWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new chat lobby</source>
|
|
<translation>Új chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Count</source>
|
|
<translation>Résztvevők száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Lobbies</source>
|
|
<translation>Privát szobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Lobbies</source>
|
|
<translation>Publikus szobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create chat lobby</source>
|
|
<translation>Új chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Leiratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Feliratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invitation to chat lobby</source>
|
|
<translation>Meghívás a chatszobába</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 invites you to chat lobby named %2</source>
|
|
<translation>%1 meghívott a %2 chatszobába</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Topic</source>
|
|
<translation>Téma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[No topic provided]</source>
|
|
<translation>[Nincs téma beállítva]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Mail</source>
|
|
<translation>Levél küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Beszélgetés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Settings</source>
|
|
<translation>Csevegés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Group Chat</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek engedélyezése csoportos csevegésnél</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send message with Ctrl+Return</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése Ctrl+Return kombinációval</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default nickname for chat lobbies:</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett név chatszobákhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Chat Font</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusának megváltoztatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Font:</source>
|
|
<translation>Csevegés betűtípusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Előzmények</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Engedélyezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of saved messages (0 = unlimited)</source>
|
|
<translation>Elmentett üzenetek száma (0 = végtelen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load number of messages (0 = off)</source>
|
|
<translation>Üzenetek betöltése (0 = kikapcsolva)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Csoport beszélgetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Variant</source>
|
|
<translation>Változat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Szerző:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming</source>
|
|
<translation>Bejövő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing</source>
|
|
<translation>Kimenő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message in history</source>
|
|
<translation>Bejövő üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message in history</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming message</source>
|
|
<translation>Bejövő üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing message</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing offline message</source>
|
|
<translation>Kimenő kapcsolat nélküli üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System message</source>
|
|
<translation>Rendszerüzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom fonts</source>
|
|
<translation>Egyéni betűtípus engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable custom font size</source>
|
|
<translation>Egyéni betűméret engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable bold</source>
|
|
<translation>Félkövér betűk engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable italics</source>
|
|
<translation>Dőlt betűk engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimum text contrast</source>
|
|
<translation>Minimális szöveg kontraszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Emoticons Private Chat</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek engedélyezése privát beszélgetésben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Window for new chat</source>
|
|
<translation>Új csevegőablak nyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Grab Focus when chat arrives</source>
|
|
<translation>Ablak előtérbe hozása csevegés kezdésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use a single tabbed window</source>
|
|
<translation>Egyetlen ablak használata fülekkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Csevegő szoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink tab icon</source>
|
|
<translation>Villogó ikon a fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink window/tab icon</source>
|
|
<translation>Villogó ikon az ablakon/fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatStyle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for group chat</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus a csoportos beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for group chat</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus a csoportos beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for private chat</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus a privát beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for private chat</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus a privát beszélgetéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Standard style for history</source>
|
|
<translation>Hagyományos stílus az előzményekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compact style for history</source>
|
|
<translation>Tömörített stílus az előzményekhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChatWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Betűtípus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Szövegszín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach a Picture</source>
|
|
<translation>Kép csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a File for your Friend</source>
|
|
<translation>Fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Strike</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable Emoticons</source>
|
|
<translation>Hangulatjelek tiltása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményeinek megtekintése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Előzmények megtekintése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>éppen ír...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Tényleg törölni akarod az előzményeket?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Picture File</source>
|
|
<translation>Kép betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Szövegfájl (*.txt );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages you send will be delivered after Friend is again Online</source>
|
|
<translation>Az általad elküldött üzenet a barátod csatlakozásakor lesz kézbesítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Idle and may not reply</source>
|
|
<translation>tétlen és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Away and may not reply</source>
|
|
<translation>távol van és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is Busy and may not reply</source>
|
|
<translation>elfoglalt és valószínűleg nem fog válaszolni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose font</source>
|
|
<translation>Betűtípus választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett betűtípus visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Saját tanúsítvány beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>appears to be Offline.</source>
|
|
<translation>úgy tűnik kijelentkezett.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Barát részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Info</source>
|
|
<translation>Partner adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Utoljára látva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loc</source>
|
|
<translation>Hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroShare ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Partner címe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Helyi cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Külső cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list</source>
|
|
<translation>Címlista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust </source>
|
|
<translation>Bizalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is:</source>
|
|
<translation>Bizalmad a partnerben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None </source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal </source>
|
|
<translation>Részleges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full </source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Key</source>
|
|
<translation>GPG kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has signed my GPG key</source>
|
|
<translation>A partner aláírta a GPG kulcsomat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Help for Trust Settings and Signing</source>
|
|
<translation>A bizalmi beállítások és az aláírások segítségének mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by :</source>
|
|
<translation>A partner kulcsát aláírta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a friend's key is a way to express your trust into this friend, to your other friends. Besides, only signed peers will receive information about your other trusted friends.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy barátod kulcsának aláírása egy lehetőség arra, hogy kifejezd a barátba fektetett bizalmadat. Csak az aláírt kulcsal rendelkező barátaid szerezhetnek információt a bizalmi kapcsolataidról.</p>
|
|
<p align="justify" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Signing a key cannot be undone, so do it wisely.</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign GPG key</source>
|
|
<translation>GPG kulcs aláírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Baráti kapcsolat létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error : cannot get peer details.</source>
|
|
<translation>Hiba: a partner adatai nem elérhetőek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your key is signed by : </source>
|
|
<translation>A kulcsodat aláírta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer key is signed by : </source>
|
|
<translation>A partner kulcsát aláírta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is ultimate, it's probably a key you own.</source>
|
|
<translation>Teljesen megbízol a partnerben, met valószínűleg ismered a kulcsát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is full.</source>
|
|
<translation>Teljesen megbízol ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is marginal.</source>
|
|
<translation>Csak részlegesen bízol meg ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is none.</source>
|
|
<translation>Nem bízol meg ebben a partnerben.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your trust in this peer is not set.</source>
|
|
<translation>Nincs beállítva bizalmi szint a partnerhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has authenticated me as a friend and did sign my GPG key</source>
|
|
<translation>A partner barátjaként azonosított és aláírta a GPG kulcsomat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer has not authenticated me as a friend and did not sign my GPG key</source>
|
|
<translation>A partner nem azonosított barátjaként és nem írta alá a GPG kulcsomat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signature Failure</source>
|
|
<translation>Hibás aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Talán rossz a jelszó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The supplied key algorithm is not supported by RetroShare
|
|
(Only RSA keys are supported at the moment)</source>
|
|
<translation>A RetroShare nem támogatja a kulcsot.
|
|
(Jelenleg csak RSA kulcsok engedélyezettek)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old key format</source>
|
|
<translation>Régi típusú kulcs használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other info</source>
|
|
<translation>Egyéb adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectFriendWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed</source>
|
|
<translation>A tanúsítvány betöltése sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Friend</source>
|
|
<translation>Új barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This wizard will help you to connect to your friend(s) to RetroShare network.<br>These ways are possible to do this:</source>
|
|
<translation>Ez a varázsló segíthet abban, hogy felvedd a kapcsolatot barátaiddal a RetroShare-en.<br>Erre a következő lehetőségeid vannak:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter the certificate manually</source>
|
|
<translation>&Tanúsítvány beírása manuálisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&You get a certificate file from your friend</source>
|
|
<translation>&Barátod tanúsítványának átvétele fájlként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Make friend with selected friends of my friends</source>
|
|
<translation>&Barát barátjával barátkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Enter RetroShare ID manually</source>
|
|
<translation>&RetroShare ID beírása manuálisan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text certificate</source>
|
|
<translation>Szöveges tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use text representation of the PGP certificates.</source>
|
|
<translation>PGP tanúsítványok szöveges ábrázolásának használata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The text below is your PGP certificate. You have to provide it to your friend</source>
|
|
<translation>Az alábbi szöveg a te PGP tanúsítványod. Ezt kell eljuttatnod a barátodhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy your Cert to Clipboard</source>
|
|
<translation>Tanúsítványod másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save your Cert into a File</source>
|
|
<translation>Tanúsítványod mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run Email program</source>
|
|
<translation>Levelező program indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, paste your friends PGP certificate into the box below</source>
|
|
<translation>Kérlek, illeszd be a barátod PGP tanúsítványát az alábbi mezőbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate files</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use PGP certificates saved in files.</source>
|
|
<translation>Fájlokba mentett PGP tanúsítványok használata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import friend's certificate...</source>
|
|
<translation>Barát tanúsítványának importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have to generate a file with your certificate and give it to your friend. Also, you can use a file generated before.</source>
|
|
<translation>Készíttetned kell egy fájlt, ami tartalmazza a tanúsítványodat, majd ezt el kell juttatnod a barátodhoz. Természetesen használhatsz korábban készített fájlt is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my certificate...</source>
|
|
<translation>Tanúsítványom exportálása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop your friends's certificate in this Window or specify path in the box below</source>
|
|
<translation>Dobd be ebbe az ablakba a barátod tanúsítványát, vagy add meg az elérési útját az alábbi mezőben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select now who you want to make friends with.</source>
|
|
<translation>Most válaszd ki, hogy kivel szeretnél baráti kapcsolatot létrehozni.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show me:</source>
|
|
<translation>Mutasd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend with these peers</source>
|
|
<translation>Barátkozás velük</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare ID</source>
|
|
<translation>RetroShare ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use RetroShare ID for adding a Friend which is available in your network.</source>
|
|
<translation>RetroShare ID használata egy a hálózatodban elérhető barát felvételéhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friends RetroShare ID...</source>
|
|
<translation>Barát RetroShare ID-jének megadása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friends RetroShare ID in the box below</source>
|
|
<translation>Illeszd be az alábbi mezőbe a barát RetroShare ID-jét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter the RetroShare ID of your Friend, e.g. Peer@BDE8D16A46D938CF</source>
|
|
<translation>Írd be a barátod RetroShare ID-jét. Pl.: Valaki@BDE8D16A46D938CF</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends by Email</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friends' email addresses:</source>
|
|
<translation>A barátaid email címei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter Friends Email addresses</source>
|
|
<translation>Írd be a barátaid email címeit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, some error appeared</source>
|
|
<translation>Sajnálom, hiba történt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is the error message:</source>
|
|
<translation>Hibaüzenet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make Friend</source>
|
|
<translation>Baráti kapcsolat létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details about your friend:</source>
|
|
<translation>A barátod részletei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key validity:</source>
|
|
<translation>Kulcs érvényessége:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email:</source>
|
|
<translation>Email:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signers</source>
|
|
<translation>Aláírók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems your friend is already registered. Adding it might just set it's ip address.</source>
|
|
<translation>Úgy tűnik, a barátod már regisztrált. A hozzáadás valószínűleg csak egy ip cím beállítás lesz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend to group:</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása a csoporthoz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticate friend (Sign GPG Key)</source>
|
|
<translation>Barát hitelesítése (GPG kulcs aláírása)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as friend to connect with</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any peer I've not signed</source>
|
|
<translation>Akárki, akit nem írtam alá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of my friends who already trust me</source>
|
|
<translation>Barátaim barátai, akik már megbíznak bennem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed peers showing as denied</source>
|
|
<translation>Aláírt partnrek elutasítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer name</source>
|
|
<translation>Partner neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Also signed by</source>
|
|
<translation>Aláírva általa is</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer id</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ultimate</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginal</source>
|
|
<translation>Részleges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Trust</source>
|
|
<translation>Nem megbízható</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:can't read from file %1 </source>
|
|
<translation>Tanúsítvány betöltése sikertelen: a %1 fájl nem olvasható</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:something is wrong with %1 </source>
|
|
<translation>Tanúsítvány betöltése sikertelen: valami rossz a %1 fájlban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate Load Failed:file %1 not found</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány betöltése sikertelen: nem található %1 fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Peer %1 is not available in your Network</source>
|
|
<translation>Nem elérhető a hálózatodban %1 azonosítójú partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove signatures</source>
|
|
<translation>Aláírások eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invite</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled BEGIN tag found</source>
|
|
<translation>Nincs vagy elgépelt BEGIN tag található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No or misspelled END tag found</source>
|
|
<translation>Nincs vagy elgépelt END tag található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No checksum found (the last 5 chars should be separated by a '=' char), or no newline after tag line (e.g. line beginning with Version:)</source>
|
|
<translation>Nem található ellenőrző összeg (az utolsó 5 karaktert el kell választani egy '=' jellel), vagy nincs új sor a 'tag' sor után (pl.: a Version: -nal kezdődő sor)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown error. Your cert is probably not even a certificate.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hiba. A fájl valószínűleg nem tanúsítvány.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Friend Help</source>
|
|
<translation>Barát csatlakozása súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can copy this text and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Ezt a szöveget másolhatod, majd elküldheted a barátodnak emailben, illetve megoszthatod vele egyéb módon is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a filename</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki egy fájlnevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate file successfully created</source>
|
|
<translation>A tanúsítvány fájl sikeresen létrehozva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, certificate file creation failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>*** None ***</source>
|
|
<translation>*** Nincs ***</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details about the request</source>
|
|
<translation>A kérelem részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot get peer details of gpg key %1</source>
|
|
<translation>Nem kérhetőek le a %1 GPG kulcsból a partner adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have a friend request from</source>
|
|
<translation>Van egy baráti felkérésed tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use new certificate format (safer, more robust)</source>
|
|
<translation>Új tanúsítvány formátum használata (biztonságosabb, robusztusabb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old (backward compatible) certificate format</source>
|
|
<translation>Régi típusú tanúsítvány használata (visszafelé kompatibilis)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Send an Invitation by Email
|
|
(She/He receives an email with instructions how to to download RetroShare)</source>
|
|
<translation>&Egy meghívó küldése emailben
|
|
(A címzett egy levelet fog kapni a RetroShare letöltéséhez szükséges információkkal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter your friends' email addresses (separate each one with a semicolon)</source>
|
|
<translation>Írd be a barátaid email címeit (különítsd el őket egy-egy pontosvesszővel)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Blog</source>
|
|
<translation>Új blog létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">New Blog</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:24pt; font-weight:600; color:#ffffff;">Új blog</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Publikus - Bárki számára olvasható és írható (Megosztott kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Privát - (Privát kulcs szükséges az üzenetek eléréséhez)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Logo</source>
|
|
<translation>Blog logó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blog Logo</source>
|
|
<translation>Blog logó hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Létrehozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load File</source>
|
|
<translation>File betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg)</source>
|
|
<translation>Képek (*.png *.xpm *.jpg)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateBlogMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Blog Post</source>
|
|
<translation>Új blogbejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post</source>
|
|
<translation>Blogbejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Post to:</source>
|
|
<translation>Blogbejegyzés neki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visual Editor</source>
|
|
<translation>Vizuális szerkesztő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blog Message</source>
|
|
<translation>Blog üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Html Editor</source>
|
|
<translation>Html szerkesztő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>Eszköztár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>toolBar_2</source>
|
|
<translation>Eszköztár_2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font Size</source>
|
|
<translation>Betűméret növelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Betűméret csökkentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish</source>
|
|
<translation>Közzétesz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Code</source>
|
|
<translation>Kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>splitPost</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ordered List</source>
|
|
<translation>Rendezett lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unordered List</source>
|
|
<translation>Rendezetlen lista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clipboard</source>
|
|
<translation>Vágólap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Visszavonás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy tárgyat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Megnyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Mentés &Másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&PDF exportálása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Visszavonás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Kivágás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Beillesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Beszúrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>&Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F&ormat</source>
|
|
<translation>&Formátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Bold</source>
|
|
<translation>&Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Italic</source>
|
|
<translation>&Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Underline</source>
|
|
<translation>&Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>&Bal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>&Középre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>&Jobbra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>&sorkizárt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Text Color...</source>
|
|
<translation>&Szövegszín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Application</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The document has been modified.
|
|
Do you want to save your changes?</source>
|
|
<translation>A dokumentum megváltozott.
|
|
Szeretnéd elmenteni a változtatásaidat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ODF files (*.odt);;HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>ODF fájlok (*.odt);;HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Kép választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>blockquote</source>
|
|
<translation>blokkidézet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Channel</source>
|
|
<translation>Új csatorna létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Private - (Privát kulcs szükséges az üzenetek olvasásához)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csatornákra és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Privát kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Logo</source>
|
|
<translation>Csatorna logó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation>Csatorna logó hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation>Csatorna logó betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel</source>
|
|
<translation>Új csatorna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateChannelMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Channel Post</source>
|
|
<translation>Új bejegyzés a csatornán</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post</source>
|
|
<translation>Csatorna bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Post to:</source>
|
|
<translation>Csatorna bejegyzés neki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add File to Attach</source>
|
|
<translation>Melléklet csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Thumbnail</source>
|
|
<translation>Előnézeti kép hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject :</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow channels to get frame for message thumbnail from movie media attachments or not</source>
|
|
<translation>Engedélyezed, hogy a csatorna keretet adjon az üzenet előnézeti képének a médiafájlokból?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Thumbnail</source>
|
|
<translation>Automatikus előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drag and Drop Files from Search Results</source>
|
|
<translation>Fájlok megragadása és bedobása a keresési találatokból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Links</source>
|
|
<translation>RetroShare linkek beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel security policy prevents you from posting files that you don't have. If you have these files, you need to share them before, or attach them explicitly:</source>
|
|
<translation>A csatorna biztonsági szabályai nem engedélyezik, hogy olyan fájlokat adj meg, amik nem a tieid. Amennyiben ezek a te fájljaid, először meg kell osztanod vagy csatolnod kell őket:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can only post files that you do have</source>
|
|
<translation>Csak olyan fájlokat adhatsz meg, melyekkel rendelkezel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hiba a fájl megadásánál.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Nem adhatsz meg könyvtárat, mert csak fájlok engedélyezettek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>A fájl nem található vagy hibás a fájlnév.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>Retroshare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File already Added and Hashed</source>
|
|
<translation>A fájl már hozzá van adva és hashelve van.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Subject</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy tárgyat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load thumbnail picture</source>
|
|
<translation>Előnézeti kép betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can set your Thumbnail Image for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can use Drag and Drop to Attach Files.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Set your Subject and Description for your Channel Post.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> You can View your Attached Files on Attachments Tab.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Beállíthatsz egy előnézeti képet a csatorna bejegyzéséhez.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Bedobhatod a csatolandó fájlokat.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Állíts be tárgyat és részleteket a bejegyzéshez.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/feedback_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Megtekintheted a csatolt fájljaidat a mellékletek fülön.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForum</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztása velük:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Publikus - Akárki olvashatja és írhat bele (Megosztott kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Privát - (Privát kulcs szükséges az üzenetek olvasásához)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csatornákra és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Privát kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet beküldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Üzenet aláírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Dobj be csatolandó fájlokat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Az ablakba dobva fájlokat csatolhatsz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Teljes RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Válasz neki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Saját tanúsítvány beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Új szál indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumV2</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld ki azon partnereidet, akikkel szeretnél privát kulcsot megosztani.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Key With</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztása velük:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public - Anyone can read and publish (Shared Publish Key)</source>
|
|
<translation>Publikus - Akárki olvashatja és írhat bele (Megosztott kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted - Anyone can read, limited publishing (Private Publish Key)</source>
|
|
<translation>Korlátozott - Akárki olvashatja, de az írás korlátozott (Privát kulcs)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private - (Private Publish Key required to view Messages)</source>
|
|
<translation>Privát - (Privát kulcs szükséges az üzenetek olvasásához)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key Sharing</source>
|
|
<translation>Kulcs megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key recipients can publish to restricted-type channels, and can view and publish for private-type channels</source>
|
|
<translation>Kulccsal rendelkező személyek írhatnak a korlátozott csatornákra és olvashatják, valamint írhatnak a privát csatornákra is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Private Publish Key</source>
|
|
<translation>Privát kulcs megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please add a Name</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg egy nevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateForumV2Msg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Message</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet beküldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sign Message</source>
|
|
<translation>Üzenet aláírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach files via drag and drop</source>
|
|
<translation>Dobj be csatolandó fájlokat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can attach files via drag and drop here in this window</source>
|
|
<translation>Az ablakba dobva fájlokat csatolhatsz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Forum Msg</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste full RetroShare Link</source>
|
|
<translation>Teljes RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste own certificate link</source>
|
|
<translation>Saját tanúsítvány beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please set a Forum Subject and Forum Message</source>
|
|
<translation>Kérlek, állíts be egy tárgyat és egy üzenetet a fórumnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateGroup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a Group</source>
|
|
<translation>Csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Name</source>
|
|
<translation>Csoport neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a name for your group</source>
|
|
<translation>Írj be egy nevet a csoportodnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CreateLobbyDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby name:</source>
|
|
<translation>Chatszoba neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nick name:</source>
|
|
<translation>Beceneved:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security policy:</source>
|
|
<translation>Biztonsági szabályzat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public (Visible by friends)</source>
|
|
<translation>Publikus (Barátok láthatják)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private (Works on invitation only)</source>
|
|
<translation>Privát (Csak meghívásos alapon működik)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to group chat.</source>
|
|
<translation>Válassz ki barátokat a csoportos csevegéshez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invited friends</source>
|
|
<translation>Meghívott barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a sensible lobby name here</source>
|
|
<translation>Írj be ide egy szobanevet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nickname for this lobby (Change default name in options->chat)</source>
|
|
<translation>A szobában használandó beceneved (Az alapértelmezett becenevet a beállítások -> chat menüben állíthatod át)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Lobby topic:</source>
|
|
<translation>A szoba témája:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A chat lobby is a decentralized and anonymous chat group. All participants receive all messages. Once the lobby is created you can invite other friends from the Friends tab.</source>
|
|
<translation>A csevegőszoba egy központosítatlan, névtelen helyszín a beszélgetésekhez. Az összes résztvevő megkapja az összes üzenetet. A szoba létrehozása után meghívhatod abba barátaidat a barátlistádról.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CryptoPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Key</source>
|
|
<translation>Publikus kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Key</source>
|
|
<translation>Kulcs másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Key</source>
|
|
<translation>Kulcs mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include signatures</source>
|
|
<translation>Aláírásokat tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare link to clipboard</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A RetroShare link with your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>Egy RetroShare link a publikus kulcsoddal a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Public Key is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A publikus kulcsod a vágólapra lett másolva. Elküldheted egy e-mailben a barátodnak, vagy egyéb módon is megoszthatod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Certificate (*.rsc );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>RetroShare tanúsítvány (*.rsc );;Minden fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy my Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kulcsom másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Key into a file</source>
|
|
<translation>Kulcs mentése fájlba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use old key format</source>
|
|
<translation>Régi típusú kulcs használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your certificate could not be parsed correctly. Please contact the developers.</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod nem lett megfelelően vizsgálva. Kérlek lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DHTStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT</source>
|
|
<translation>DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Off</source>
|
|
<translation>DHT kikapcsolva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Searching for RetroShare Peers</source>
|
|
<translation>A DHT RetroSharet használó partnereket keres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare users in DHT (Total DHT users)</source>
|
|
<translation>A DHT RetroSharet futtató felhasználói (Az összes DHT felhasználó)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Good</source>
|
|
<translation>DHT jó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Error</source>
|
|
<translation>DHT hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DLListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name:</source>
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash:</source>
|
|
<translation>Hash:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Méret:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority:</source>
|
|
<translation>Prioritás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Típus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>Átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources:</source>
|
|
<translation>Források:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Datarate:</source>
|
|
<translation>Átviteli sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed:</source>
|
|
<translation>Kész:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size:</source>
|
|
<translation>Szeletek mérete:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Chunks</source>
|
|
<translation>Szeletek darabszáma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunks:</source>
|
|
<translation>Szeletek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining:</source>
|
|
<translation>Hátralévő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time:</source>
|
|
<translation>Letöltési idő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>retroshare link(s)</source>
|
|
<translation>RetroShare link(ek)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Értékelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Rated</source>
|
|
<translation>Nem értékelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments</source>
|
|
<translation>Nincsenek hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DhtWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Details</source>
|
|
<translation>DHT adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Details</source>
|
|
<translation>Partner adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Net Status</source>
|
|
<translation>Hálózat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Options</source>
|
|
<translation>Csatlakozási beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Mode</source>
|
|
<translation>Hálózat módja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Type</source>
|
|
<translation>Nat típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nat Hole</source>
|
|
<translation>Nah lyuk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Partner címe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extra Label</source>
|
|
<translation>Extra címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PeerId</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Status</source>
|
|
<translation>DHT állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ConnectLogic</source>
|
|
<translation>Kapcsolati logika</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Status</source>
|
|
<translation>Kapcsolat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Mode</source>
|
|
<translation>Kapcsolat módja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request Status</source>
|
|
<translation>Kérés állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cb Status</source>
|
|
<translation>Cb állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RsId</source>
|
|
<translation>RS ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bucket</source>
|
|
<translation>Bucket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP:Port</source>
|
|
<translation>IP:Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key</source>
|
|
<translation>Kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status Flags</source>
|
|
<translation>Állapotjelzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found</source>
|
|
<translation>Talált</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Sent</source>
|
|
<translation>Utoljára küldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Recv</source>
|
|
<translation>Utoljára fogadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Mode</source>
|
|
<translation>Relay mód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Forrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy</source>
|
|
<translation>Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Destination</source>
|
|
<translation>Célpont</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Class</source>
|
|
<translation>Osztály</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth</source>
|
|
<translation>Sávszélesség</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DirectoriesPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Kész letöltések mappája</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Tallózás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Partials Directory</source>
|
|
<translation>Részfájlok mappája</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directories</source>
|
|
<translation>Megosztott mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Share</source>
|
|
<translation>Megosztás szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember file hashes even if not shared.
|
|
This might be useful if you're sharing an
|
|
external HD, to avoid re-hashing files when
|
|
you plug it in.</source>
|
|
<translation>Fájlok hash értékének megőrzése.
|
|
Ez akkor hasznos, ha külcső háttértárat használsz és el szeretnéd kerülni, hogy
|
|
minden csatlakoztatáskor újra hash értéket számoljon a program.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember hashed files for </source>
|
|
<translation>Hash értékek megőrzése eddig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation>nap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forget any hashed file that is not anymore shared.</source>
|
|
<translation>A megosztásból kikerülő fájlok hash értékének elfelejtése.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clean Hash Cache</source>
|
|
<translation>Hash értékek törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto-check shared directories every </source>
|
|
<translation>Új fájlok keresése a megosztott mappákban minden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation>percben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Incoming Directory</source>
|
|
<translation>Kész letöltések mappájának kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Partials Directory</source>
|
|
<translation>Részfájlok mappájának kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directories</source>
|
|
<translation>Mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache cleaning confirmation</source>
|
|
<translation>Hash értékek törlésének jóváhagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This will forget any former hash of non shared files. Do you confirm ?</source>
|
|
<translation>Minden korábbi, már nem megosztott hash értéket el fog felejteni. Biztos ezt szeretnéd?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DiscStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting outgoing discovery operations</source>
|
|
<translation>Várakozás a kimenő felfedezésekre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting incoming discovery operations</source>
|
|
<translation>Várakozás a bejövő felfedezésekre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start file</source>
|
|
<translation>Fájl indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditChanDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Details</source>
|
|
<translation>Csatorna részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Channel Details</source>
|
|
<translation>Csatorna részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Info</source>
|
|
<translation>Csatorna adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Name</source>
|
|
<translation>Csatorna neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel Description</source>
|
|
<translation>Csatorna leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Channel Logo</source>
|
|
<translation>Csatorna logó hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load channel logo</source>
|
|
<translation>Csatorna logó betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Fórum adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Fórum neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditForumV2Details</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Fórum adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Fórum neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExampleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>#</source>
|
|
<translation>#</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person</source>
|
|
<translation>Személy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Connect</source>
|
|
<translation>Automatikus csatlakozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust Level</source>
|
|
<translation>Bizalmi szint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer Address</source>
|
|
<translation>Partner címe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country</source>
|
|
<translation>Ország</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Person Id</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auth Code</source>
|
|
<translation>Hitelesítési kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Up</source>
|
|
<translation>Szavazás mellette</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vote Down</source>
|
|
<translation>Szavazás ellene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation>Szervezet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Friends</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">Barátok</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExprParamElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>neki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ignore case</source>
|
|
<translation>nagybetűk figyelmen kívül hagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dd.MM.yyyy</source>
|
|
<translation>yyyy.MM.dd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExpressionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expression Widget</source>
|
|
<translation>Feltételek beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete this expression</source>
|
|
<translation>Feltétel törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileAssociationsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new Association</source>
|
|
<translation>Új társítás hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit this Association</source>
|
|
<translation>Társítás szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Remove</source>
|
|
<translation>&Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove this Association</source>
|
|
<translation>Társítás eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File type</source>
|
|
<translation>Fájltípus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Friend Help</source>
|
|
<translation>Barát súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You this</source>
|
|
<translation>Te ezt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Associations</source>
|
|
<translation>Társítások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileTransferInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk map</source>
|
|
<translation>Szelettérkép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active chunks</source>
|
|
<translation>Aktív szeletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active source)</source>
|
|
<translation>Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability map (%1 active sources)</source>
|
|
<translation>Elérhetőségi térkép (%1 aktív forrás)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File info</source>
|
|
<translation>Fájl adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash</source>
|
|
<translation>Fájl hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File size</source>
|
|
<translation>Fájl méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>bytes</source>
|
|
<translation>bájtok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk size</source>
|
|
<translation>Szeletméret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of chunks</source>
|
|
<translation>Szeletek száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Hátralévő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of sources</source>
|
|
<translation>Források száma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Szeletletöltési stratégia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer type</source>
|
|
<translation>Átvitel típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous F2F</source>
|
|
<translation>Névtelen F2F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Direct friend transfer / Availability assumed</source>
|
|
<translation>Közvetlen baráti átvitel / Feltételezett elérhetőség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Forgalmazott</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilesDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Videó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Tömörített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD/DVD-Image</source>
|
|
<translation>CD/DVD-Képfájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare collection file</source>
|
|
<translation>RetroShare kollekció fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subtitles</source>
|
|
<translation>Feliratok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nintendo DS Rom</source>
|
|
<translation>Nintendo DS Rom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FlatStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Barátok mappái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Saját mappáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>Megosztás típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumDetails</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Fórum adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Fórum neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>Fórum ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumMsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject: </source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe To Forum</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a fórumról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Forum Post</source>
|
|
<translation>Ismeretlen fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>In Reply to</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please give a Text Message</source>
|
|
<translation>Kérlek, írj be egy üzenetet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set as read and remove item</source>
|
|
<translation>Olvasottként megjelölés és eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumNewItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a fórumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Forum</source>
|
|
<translation>Ismeretlen fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updated Forum</source>
|
|
<translation>Frissült fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Vegyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand new messages</source>
|
|
<translation>Új üzenetek lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum</source>
|
|
<translation>Fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Post</source>
|
|
<translation>Fórum hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumV2Details</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Info</source>
|
|
<translation>Fórum adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Name</source>
|
|
<translation>Fórum neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum ID</source>
|
|
<translation>Fórum ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum Description</source>
|
|
<translation>Fórum leírása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allowed Messages</source>
|
|
<translation>Engedélyezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Messages</source>
|
|
<translation>Hitelesített üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous Messages</source>
|
|
<translation>Névtelen üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation>Fórum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Fa nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Egyszerű nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Aláírva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation>Szál:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Előző szál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Következő szál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Összes fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Következő olvasatlan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Tartalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Új szál indítása a kiválasztott fórumban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>Saját fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Népszerű fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Egyéb fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a fórumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a fórumról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Fórum megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Fórum írási jogainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Új szál indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>Válasz a szerzőnek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>alszálakkal együtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejtés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>HITELESÍTETT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Nincs fórum kiválasztva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... hiányzó üzenet ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placeholder for missing Message</source>
|
|
<translation>Hiányzó üzenet helyfoglalója</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Eredeti üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 írta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't reply an Anonymous Author</source>
|
|
<translation>Nem válaszolhatsz névtelen írónak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Cím keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Dátum keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Author</source>
|
|
<translation>Szerző keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Tartalom keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsFillThread</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ForumsV2Dialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Forum</source>
|
|
<translation>Fórum létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation>Fórum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Post</source>
|
|
<translation>Utolsó bejegyzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Threaded View</source>
|
|
<translation>Fa nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat View</source>
|
|
<translation>Egyszerű nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Szerző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Signed</source>
|
|
<translation>Aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thread:</source>
|
|
<translation>Szál:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Thread</source>
|
|
<translation>Előző szál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next Thread</source>
|
|
<translation>Következő szál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all files</source>
|
|
<translation>Összes fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next unread</source>
|
|
<translation>Következő olvasatlan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search forums</source>
|
|
<translation>Fórumok keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Tartalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start new Thread for Selected Forum</source>
|
|
<translation>Új szál indítása a kiválasztott fórumban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading</source>
|
|
<translation>Töltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PrintPreview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Forums</source>
|
|
<translation>Saját fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Forums</source>
|
|
<translation>Feliratkozások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Forums</source>
|
|
<translation>Népszerű fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Forums</source>
|
|
<translation>Egyéb fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a fórumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a fórumról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Fórum megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Fórum írási jogainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start New Thread</source>
|
|
<translation>Új szál indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Author</source>
|
|
<translation>Válasz a szerzőnek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>with children</source>
|
|
<translation>alszálakkal együtt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>HITELESÍTETT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ ... Missing Message ... ]</source>
|
|
<translation>[ ... hiányzó üzenet ... ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Placeholder for missing Message</source>
|
|
<translation>Hiányzó üzenet helyfoglalója</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Forum Selected!</source>
|
|
<translation>Nincs fórum kiválasztva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Eredeti üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 írta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You cant reply to an Anonymous Author</source>
|
|
<translation>Nem válaszolhatsz ismeretlen írónak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anonymous</source>
|
|
<translation>Névtelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>signed</source>
|
|
<translation>aláírt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>none</source>
|
|
<translation>nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can't reply to a non-existant Message</source>
|
|
<translation>Nem válaszolhatsz nem létező üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Contact</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Offline Friends</source>
|
|
<translation>Kilépett barátok elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>State</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by State</source>
|
|
<translation>Állapot szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide State</source>
|
|
<translation>Állapot elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Descending Order</source>
|
|
<translation>Csökkenő sorrendbe rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort Ascending Order</source>
|
|
<translation>Növekvő sorrendbe rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar Column</source>
|
|
<translation>Avatár oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Név szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by last contact</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat szerint rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Last Contact Column</source>
|
|
<translation>Utolsó kapcsolat oszlop mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set root is Decorated</source>
|
|
<translation>Helyek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Root Decorated</source>
|
|
<translation>Helyek megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Group</source>
|
|
<translation>Üzenetcsoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Group</source>
|
|
<translation>Csoport szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Group</source>
|
|
<translation>Csoport eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message Friend</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése a barátnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Barát részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend this Friend to...</source>
|
|
<translation>Barát ajánlása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friend</source>
|
|
<translation>Csatlakozás a baráthoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy certificate link</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány hivatkozásának másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Friend Link</source>
|
|
<translation>Barát hivatkozásának beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny Friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Friend Location</source>
|
|
<translation>Hely eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to group</source>
|
|
<translation>Hozzáadás a csoporthoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to group</source>
|
|
<translation>Áthelyezés a csoportba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from group</source>
|
|
<translation>Eltávolítás a csoportból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from all groups</source>
|
|
<translation>Eltávolítás az összes csoportból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Új létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this group</source>
|
|
<translation>Csoport meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite this friend</source>
|
|
<translation>Barát meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Megjelenítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Leiratkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand all</source>
|
|
<translation>Összes lenyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collapse all</source>
|
|
<translation>Összes becsukása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>El szeretnéd távolítani ezt a barátot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to lobby</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a chatszobáról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are about to unsubscribe a chat lobby<br>You can only re-enter if your friends invite you again.</source>
|
|
<translation>Le fogsz iratkozni a chatszobáról<br>Csak akkor léphetsz be újra, ha a barátaid újból meghívnak.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Columns</source>
|
|
<translation>Oszlopok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by</source>
|
|
<translation>Rendezés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRecommendDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Ajánlott barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message:</source>
|
|
<translation>Üzenet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend friends</source>
|
|
<translation>Barátok ajánlása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one friend for recommendation.</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki az ajánláshoz legalább egy barátot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one friend as recipient.</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki legalább egy barátot címzettnek.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendRequestToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Friend Request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés jóváhagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>a barátod szeretne lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (bejövő) kapcsolódási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendSelectionWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for Name:</source>
|
|
<translation>Név keresése:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Barát keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FriendsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>Személyes üzenet szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font</source>
|
|
<translation>Betűtípus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
<translation>Szövegszín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages entered here are sent to all connected friends</source>
|
|
<translation>Az ide írt üzeneteket az összes csatlakozott barátod megkapja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Avatár hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A</source>
|
|
<translation>A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Personal Message</source>
|
|
<translation>Személyes üzeneted beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit your status Message</source>
|
|
<translation>Személyes üzeneted szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményeinek böngészése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse History</source>
|
|
<translation>Előzmények böngészése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a new Group</source>
|
|
<translation>Új csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Chat History</source>
|
|
<translation>Csevegési előzmények törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletes all stored and displayed chat history</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt és megjelenített csevegési előzmény törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Chat lobby</source>
|
|
<translation>Új chatszoba létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Chatszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcome to RetroShare's group chat.</source>
|
|
<translation>Üdvözöllek a RetroShare csoportos csevegésében.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is typing...</source>
|
|
<translation>éppen ír...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New group chat</source>
|
|
<translation>Új csoportos csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to physically delete the history?</source>
|
|
<translation>Tényleg törölni szeretnéd az előzményeket?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text File (*.txt );;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Szöveges fájl (*.txt );;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Recommendations</source>
|
|
<translation>Barátajánlások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Font</source>
|
|
<translation>Betűtípus választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset font to default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett betűtípus visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GamesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Games Launcher</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:600;">Játék indító</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game:</source>
|
|
<translation>Játék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 0. Want to Add your Game here?</source>
|
|
<translation>Játéktípus: 0. Szeretnéd hozzáadni a játékodat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 1. Get In Touch with the developers</source>
|
|
<translation>Játéktípus: 1. Lépj kapcsolatba a fejlesztőkkel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameType: 2.</source>
|
|
<translation>Játéktípus: 2.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title / Comment</source>
|
|
<translation>Cím / Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Game</source>
|
|
<translation>Új játék létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite All Friends</source>
|
|
<translation>Összes barát meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Game Type</source>
|
|
<translation>Játék típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment</source>
|
|
<translation>Hozzászólás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GameID</source>
|
|
<translation>Játék ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Player</source>
|
|
<translation>Játékos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite</source>
|
|
<translation>Meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested</source>
|
|
<translation>Érdekelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>Elfogadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Player</source>
|
|
<translation>Játékos mozgatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Game</source>
|
|
<translation>Játék indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Game</source>
|
|
<translation>Játék megállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Invite List</source>
|
|
<translation>Meghívottakhoz adás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove from Invite List</source>
|
|
<translation>Meghívottaktól eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Playing</source>
|
|
<translation>Érdekli a játék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested in Game</source>
|
|
<translation>Nem érdekli a játék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Interested</source>
|
|
<translation>Nem érdekli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm Peer in Game</source>
|
|
<translation>Partner megerősítése a játékhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Peer from Game</source>
|
|
<translation>Partner eltávolítása a játékból</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Interested in Game</source>
|
|
<translation>Érdekli a játék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit Game</source>
|
|
<translation>Kilépés a játékból</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GenCertDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Profile</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your profile is associated to a GPG key</source>
|
|
<translation>A profilod egy GPG kulcshoz van társítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter here your nickname</source>
|
|
<translation>Írd be a becenevedet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Be careful: this email will be visible to your friends and friends
|
|
of your friends. This information is required by GPG, but to stay
|
|
anonymous, you can use a fake email.</source>
|
|
<translation>Légy óvatos! A levél látható lesz a barátaid és azok barátai számára
|
|
Az adat szükséges a GPG-hez, de használhatsz kitalált címet is,
|
|
hogy névtelen maradj.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Password is for GPG</source>
|
|
<translation>GPG jelszava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Jelszó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a strong password here. This password protects your GPG key.</source>
|
|
<translation>Írj be egy bonyolult jelszót. Ez a jelszó fogja védeni a GPG kulcsodat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Location</source>
|
|
<translation>Új hely létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Location</source>
|
|
<translation>Új hely generálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Location</source>
|
|
<translation>Egy új hely létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate GPG key Failure</source>
|
|
<translation>Sikertelen GPG kulcs létrehozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location field is required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>A helynek legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All fields are required with a minimum of 3 characters</source>
|
|
<translation>Az összes adatnak legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generating new GPG key, please be patient: this process needs generating large prime numbers, and can take some minutes on slow computers.
|
|
|
|
Fill in your GPG password when asked, to sign your new key.</source>
|
|
<translation>Kérlek várj! Az új GPG kulcs létrehozása folyamatban van. Ezen művelet végrehajtása sok számolást igényel, ezért lassú számítógépeken több percet is igénybe vehet. ⏎ ⏎
|
|
Töltsd ki a jelszó mezőt, mikor az ablak erre kér, hogy aláírd az új kulcsodat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate ID Failure</source>
|
|
<translation>ID létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Optional] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Választható] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] Examples: Home, Laptop,...</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Példák: Otthoni számítógép, Karcsika laptopja, stb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] Visible to your friends, and friends of friends.</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Látható a barátaid és a barátaid barátai számára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[Required] This password protects your PGP key.</source>
|
|
<translation>[Szükséges] Ez a jelszó védi a PGP kulcsodat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It looks like you don't own any Profile (GPG keys). Please fill in the form below to generate one, or import an existing profile.</source>
|
|
<translation>Úgy tűnik, hogy nincs saját profilod (GPG kulcs). Kérlek, töltsd ki az űrlapot, hogy készíts egyet, vagy importálj egy már meglévőt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate a new identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import new identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export selected identity</source>
|
|
<translation>Kiválasztott személyazonosság exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your profile is associated to a GPG key. RetroShare currently ignores DSA keys.</source>
|
|
<translation>A profilod egy GPG kulcshoz van társítva. A RetroShare jelenleg nem fogad el DSA kulcsokat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság generálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create new Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate new Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság generálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Személyazonosság elmentve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>A titkosított személyazonosságod mentése megtörtént.
|
|
Most már már másolhatod egy másik számítógépre,
|
|
majd használd az importálást, hogy betöltsd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>A személyazonosság nincs elmentve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Személyazonosság betöltése sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod betöltése nem megfelelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság importálva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use it now to create a new location.</source>
|
|
<translation>Most már létrehozhatsz egy új helyszínt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can install retroshare on different locations using the same identity. For this, just export the selected identity, and import it on the new computer, then create a new location with it.</source>
|
|
<translation>Egyetlen személyazonossággal használhatsz több helyszínt is. Ennek beállításához exportáld a kiválasztott személyazonosságot, majd importáld egy másik számítógépen és állítsd be egy új helyszínt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Put a meaningful location. ex : home, laptop, etc. This field will be used to differentiate different installations with the same identity (gpg key).</source>
|
|
<translation>Beszédes nevet adj a helyszínnek. Pl.: otthoni számítógép, Karcsika laptopja, stb. Ez a mező arra használható, hogy elkülönítsd a különböző számítógépekre (helyszínekre) telepített RetroShare klienseket egyazon személyazonosság használata mellett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod sikeresen importálva lett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare uses gpg keys for identity management.</source>
|
|
<translation>A RetroShare GPG kulcsokat használ a személyazonosságok kezeléséhez.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can create a new identity with this form.</source>
|
|
<translation>Létrehozhatsz egy új személyazonosságot az űrlappal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use an existing identity (i.e. a gpg key pair), from the list below, or create a new one with this form.</source>
|
|
<translation>Használhatsz már meglévő személyazonosságot a listából, vagy létrehozhatsz egy újat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to Generate your new Certificate, maybe PGP password is wrong!</source>
|
|
<translation>Az új tanúsítványod létrehozása sikertelen. Talán rossz a PGP jelszó.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GeneralPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Startup</source>
|
|
<translation>Indítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my system starts</source>
|
|
<translation>RetroShare indítása a számítógép indításakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized</source>
|
|
<translation>Kicsinyítve indulás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Kicsinyítve indulás a számítógép indításakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For Advanced Users </source>
|
|
<translation>Haladó felhasználóknak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Advanced Mode (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Haladó mód engedélyezése (Újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Misc</source>
|
|
<translation>Vegyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show the Quit RetroShare MessageBox</source>
|
|
<translation>Ne mutassa a kilépési megerősítés ablakot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not Minimize to Tray Icon</source>
|
|
<translation>Ne kicsinyítse a tálcára ikonként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto Login</source>
|
|
<translation>Automatikus bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You need administrator rights to change this option.</source>
|
|
<translation>Ezen beállítás megváltoztatásához rendszergazdai jogosultságokra van szükséged.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle Time</source>
|
|
<translation>Tétlenségi idő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>másodpercek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not add retroshare:// as protocol.</source>
|
|
<translation>Nem adható hozzá retroshare:// protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Could not remove retroshare:// protocol.</source>
|
|
<translation>Nem távolítható el retroshare:// protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Experimental Features (Restart Required)</source>
|
|
<translation>Kísérleti funkciók engedélyezése (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register retroshare:// as URL protocol (Restart required)</source>
|
|
<translation>retroshare:// regisztrálása URL protokollként (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GetStartedDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Első lépések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invite Friends</source>
|
|
<translation>Barátok meghívása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can only connect with friends if you have both added each other.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">RetroShare is nothing without your Friends. Click on the Button to start the process.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Email an Invitation with your &quot;ID Certificate&quot; to your friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be sure to get their invitation back as well... </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Csak akkor csatlakozhatsz a barátodhoz, ha mindketten felvettétek egymást.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Your Friends to RetroShare</source>
|
|
<translation>Barátaid hozzáadása a RetroSharehez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Add Friends </source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Cut and Paste your Friend's &quot;ID Certificates&quot; into the window and add them as friends.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">When your friends send you a their invitations, Click to open the Add Friends window.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Másold és illeszd be a barátod tanúsítványát &quot;ID Certificates&quot; az ablakba, majd vedd fel barátként.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect To Friends</source>
|
|
<translation>Csatlakozás a barátokhoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced: Open Firewall Port</source>
|
|
<translation>Haladó: Port nyitása a tűzfalon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If none of this makes sense, don't worry about it Retroshare will still work.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">You can improve your Retroshare performance by opening an External Port. </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This will speed up connections and allow more people to connect with you </span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The easiest way to do this is by enabling UPnP on your Wireless Box or Router.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">As each router is different, you need to find out your Router Model and Google for instructions.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Amennyiben ezek az adatok nem fontosak, ne foglalkozz velük. A Retroshare így is működni fog.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Further Help and Support</source>
|
|
<translation>További segítség és támogatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) look at the FAQ Wiki. This is a bit old, we trying to bring it up to date.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) check out the Online Forums. Ask questions and discuss features.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) try the Internal RetroShare Forums </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - These come online once you are connected to friends.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) If you are still stuck. Email us.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Enjoy Retrosharing</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Having trouble getting started with RetroShare?</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">1) Olvasd el a GYIK-ot. Ez egy kicsit idejét múlt lehet, de igyekszünk naprakészen tartani.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">2) Nézd meg az online fórumokat. Tedd fel a kérdéseidet vagy beszélgess a lehetőségekről.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">3) Próbáld ki a nemzetközi RetroShare fórumokat </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;"> - Ezek azután válnak láthatóvá, hogy csatlakoztál a barátaidhoz.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">4) Ha elakadtál, levelet is írhatsz nekünk.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Kellemes RetroShare használatot</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open RS Website</source>
|
|
<translation>RetroShare weboldal megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open FAQ Wiki</source>
|
|
<translation>GYIK Wiki megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Online Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Support</source>
|
|
<translation>Támogatás emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email Feedback</source>
|
|
<translation>Visszajelzés emailben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Invitation</source>
|
|
<translation>RetroShare meghívás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your friend has installed RetroShare, and would like you to try it out.</source>
|
|
<translation>A barátod telepítette a RetroShare programot és szeretné ha te is kipróbálnád.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can get RetroShare here: %1</source>
|
|
<translation>Itt elérheted az alkalmazást: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare is a private Friend-2-Friend sharing network.</source>
|
|
<translation>A RetroShare egy privát Friend-2-Friend, azaz baráti kapcsolatokon alapuló hálózat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It has many features, including built-in chat, messaging, </source>
|
|
<translation>Sok képességgel rendelkezik, beleértve a beépített csevegőt, üzenetküldőt is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>forums and channels, all of which are as secure as the file-sharing.</source>
|
|
<translation>a fórumok és csatornák ugyanolyan megbízhatóak, akárcsak a fájlmegosztás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Here is your friends ID Certificate.</source>
|
|
<translation>Itt láthatod a barátaid ID tanúsítványait.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut and paste the text below into your RetroShare client</source>
|
|
<translation>Másold és illeszd be az alul található szöveget a RetroShare kliensedbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and send them your ID Certificate to get securely connected.</source>
|
|
<translation>és küld el a barátaidnak a te ID tanúsítványodat, hogy biztonságosan kapcsolódhassatok egymáshoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cut Below Here</source>
|
|
<translation>Itt másold ki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Feedback</source>
|
|
<translation>RetroShare visszajelzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Support</source>
|
|
<translation>RetroShare támogatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Be Online at the same time, and RetroShare will automatically connect you!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Your client needs to find the RetroShare Network before it can make connections.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">This takes 5-30 minutes the first time you start up RetroShare</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">The DHT indicator (in the Status Bar) turns Green when it can make connections.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">After a couple of minutes, the NAT indicator (also in the Status Bar) switch to Yellow or Green.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">If it remains Red, then you have a Nasty Firewall, that RetroShare struggles to connect through.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Look in the Further Help section for more advice about connecting.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Legyél ugyanakkor bejelentkezve és a RetroShare automatikus létrehozza a kapcsolatot!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">A kliensednek először meg kell találnia a RetroShare hálózatot, mielőtt kapcsolódik másokhoz.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">A RetroShare első indításakor ez eltarthat 5-30 percig is.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">A DHT állapotjelző zöldre vált, mikor kapcsolatokat talál.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Pár perc múlva a NAT állapotjelző is sárgára vagy zöldre fog váltani.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Ha piros marad, akkor a RetroShare problémába ütközött a tűzfaladnál.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt;">Nézd meg a súgót, hogy további segítséget kapj a csatlakozáshoz.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Recv: </source>
|
|
<translation>Fogadás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB/s</source>
|
|
<translation>%1 KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent: </source>
|
|
<translation>Küldés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 KB</source>
|
|
<translation>%1 KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 MB</source>
|
|
<translation>%1 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 GB</source>
|
|
<translation>%1 GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GraphWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Click and drag the nodes around, and zoom with the mouse wheel or the '+' and '-' keys</source>
|
|
<translation>Ragadd meg az alsó elemeket és használt az egér görgőjét vagy a '+' illetve '-' billentyűket a közelítéshez, távolításhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupChatToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Co-Workers</source>
|
|
<translation>Munkatársak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Contacts</source>
|
|
<translation>Egyéb kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Favorites</source>
|
|
<translation>Kedvencek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupFlagsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All your friends can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation>A mappát az összes barátod böngészheti
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only friends in groups </source>
|
|
<translation>Csak a csoportokban szereplő barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation>böngészheti a könyvtárat
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No one can browse this directory
|
|
</source>
|
|
<translation>Senki nem böngészheti a könyvtárat
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your friends can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation>Az összes barátod továbbíthat névtelen alagutakat a mappához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> can relay anonymous tunnels to this directory</source>
|
|
<translation>továbbíthat névtelen alagutakat a mappához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No one can anonymously access this directory.</source>
|
|
<translation>Senki nem kapcsolódhat névtelenül a mappához.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GroupTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Name</source>
|
|
<translation>Rendezés név szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Popularity</source>
|
|
<translation>Rendezés népszerűség szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sort by Last Post</source>
|
|
<translation>Rendezés utolsó üzenet szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Key Available</source>
|
|
<translation>Elérhető privát kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Title</source>
|
|
<translation>Cím keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Description</source>
|
|
<translation>Leírás keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiExprElement</name>
|
|
<message>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>és</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>and / or</source>
|
|
<translation>és / vagy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>or</source>
|
|
<translation>vagy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extension</source>
|
|
<translation>Kiterjesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains</source>
|
|
<translation>tartalmaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>contains all</source>
|
|
<translation>mindet tartalmazza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is</source>
|
|
<translation>van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than</source>
|
|
<translation>kevesebb, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>less than or equal</source>
|
|
<translation>kisebb vagy egyenlő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>equals</source>
|
|
<translation>egyenlő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than or equal</source>
|
|
<translation>nagyobb vagy egyenő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>greater than</source>
|
|
<translation>nagyobb, mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>is in range</source>
|
|
<translation>határban</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HashBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hibás hozzáadás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory can't be dropped, only files are accepted.</source>
|
|
<translation>Mappát nem adhatsz hozzá, csak fájlokat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File not found or file name not accepted.</source>
|
|
<translation>A fájl nem található, vagy hibás a fájlnév.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Help</source>
|
|
<translation>RetroShare súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Previous</source>
|
|
<translation>Előző keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find Next</source>
|
|
<translation>Következő keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whole words only</source>
|
|
<translation>Csak egész szavakat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contents</source>
|
|
<translation>Tartalmak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help Topics</source>
|
|
<translation>Súgó témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Searching for:</source>
|
|
<translation>Keresés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found Documents</source>
|
|
<translation>Talált dokumentumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to previous page (Backspace)</source>
|
|
<translation>Visszalépés az előző oldalra (backspace)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Backspace</source>
|
|
<translation>Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to next page (Shift+Backspace)</source>
|
|
<translation>A következő oldalra lépés (Shift+Backspace)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shift+Backspace</source>
|
|
<translation>Shift+Backspace</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Kezdőlap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to the Home page (Ctrl+H)</source>
|
|
<translation>A kezdőlapra lépés (Ctrl+H)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)</source>
|
|
<translation>Keresés az aktuális oldalon (Ctrl+F)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close Vidalia Help</source>
|
|
<translation>Vidalia súgó bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Loading Help Contents: </source>
|
|
<translation>Hiba a súgó tartalmának betöltésekor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supplied XML file is not a valid Contents document.</source>
|
|
<translation>A mellékelt XML fájl nem egy érvényes dokumentum.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached end of document</source>
|
|
<translation>A keresés elérte a dokumentum végét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search reached start of document</source>
|
|
<translation>A keresés elérte a dokumentum elejét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Text not found in document</source>
|
|
<translation>A szöveg nem található meg a dokumentumban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Found %1 results</source>
|
|
<translation>%1 találat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Szerzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks to</source>
|
|
<translation>Köszönet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translation</source>
|
|
<translation>Fordítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License Agreement</source>
|
|
<translation>Licencszerződés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">About RetroShare</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:9pt; font-weight:600;">A RetroShare névjegye</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">French</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Serbian</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish:</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare Website Translators:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Swedish: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">German: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'Arial';"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'Arial';">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Polish: </span><span style=" font-family:'Arial';">Maciej Mrug</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare fordítók:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Francia</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">:Temet</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Lengyel: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jarek</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Szerb</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">: Kunalagon Umuhanik &lt;kunalagon@gmail.com&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Svéd:</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> dnylander</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare weboldal fordítói:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Svéd: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;"> Daniel Wester</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">wester@speedmail.se</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Német: </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Jan</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">Keller</span><span style=" font-family:'Arial';"> &lt;</span><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;">trilarion@users.sourceforge.net</span><span style=" font-family:'Arial';">&gt;</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Lengyel: </span><span style=" font-family:'Arial';">Maciej Mrug</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare is an Open Source cross-platform, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">private and secure decentralized commmunication platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">It lets you share securely your friends, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">using a web-of-trust to authenticate peers and OpenSSL to encrypt all communication. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">RetroShare provides file sharing, chat, messages and channels</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Useful external links to more information:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Webpage</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare's Forum</a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Project Page</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt Homepage.</span></a></li></ul></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">A RetroShare egy nyílt forrású és platformfüggetlen, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">privát és biztonságos kommunikációs platform. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">Használatával biztonságosan megoszthatsz, </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">bizalmi alapon hitelesített partnerekkel kommunikálhatsz OpenSSL titkosítás használata mellett. </span></p>
|
|
<p align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-weight:600;">A RetroShare fájlmegosztást, csevegést, üzenetküldést, csatornákat, fórumokat és még sok egyéb lehetőséget biztosít.</span></p>
|
|
<p align="center" style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; font-weight:600;">Hasznos külső hivatkozások sok-sok tudással:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Weboldal</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare Wiki</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://retroshare.sourceforge.net/forum/">RetroShare fórum</a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://sourceforge.net/projects/retroshare/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Retroshare projekt oldal</span></a></li>
|
|
<li style=" font-family:'Arial'; font-size:8pt;" align="justify" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.lunamutt.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lunamutt honlap.</span></a></li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HelpTextBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error opening help file: </source>
|
|
<translation>A súgófájl megnyitása sikertelen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opening External Link</source>
|
|
<translation>Külső hivatkozás megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous.</source>
|
|
<translation>A RetroShare képes megnyitni az általad kiválasztott hivatkozást az alapértelmezett böngésződben. Amennyiben az jelenleg nem használ Tort a kérés nem lesz névtelen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want Retroshare to open the link in your Web browser?</source>
|
|
<translation>Szeretnéd, hogy a RetroShare a böngésződben nyissa meg a hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to Open Link</source>
|
|
<translation>Nem lehetséges a hivatkozás megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser.</source>
|
|
<translation>A RetroShare nem tudta megnyitni a hivatkozást a böngésződben. Még másolhatod azt és beillesztheted a böngésződbe.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Mutatás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Téged</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends / Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Barátok / Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Others</source>
|
|
<translation>Egyebek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonyms</source>
|
|
<translation>Álnevek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>szűrő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Becenév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyId</source>
|
|
<translation>Kulcs ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete ID</source>
|
|
<translation>ID törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Reputation</source>
|
|
<translation>Népszerűség szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit ID</source>
|
|
<translation>ID szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New ID</source>
|
|
<translation>Új ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity Type</source>
|
|
<translation>Személyazonosság típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Barát barátja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Egyéb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Álnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Kulcs ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Name</source>
|
|
<translation>GPG név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Email</source>
|
|
<translation>GPG email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Id</source>
|
|
<translation>GPG id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Hash</source>
|
|
<translation>GPG hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reputation</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Rating</source>
|
|
<translation>Értékelésed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Overall Rating</source>
|
|
<translation>Összefoglaló értékelés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IdEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Nickname</source>
|
|
<translation>Becenév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key ID</source>
|
|
<translation>Kulcs ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Name</source>
|
|
<translation>GPG név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Email</source>
|
|
<translation>GPG email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Hash</source>
|
|
<translation>GPG hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG Id</source>
|
|
<translation>GPG id</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pseudonym</source>
|
|
<translation>Álnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create/Update ID</source>
|
|
<translation>ID létrehozása/frissítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gpg Associated ID</source>
|
|
<translation>GPG-vel társított ID</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ImHistoryBrowser</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message History</source>
|
|
<translation>Üzenetek előzményei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Előzmények tisztítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>MainWindow</source>
|
|
<translation>Főablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend Wizard</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Share</source>
|
|
<translation>Megosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messenger</source>
|
|
<translation>Üzenetküldő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMPlayer</source>
|
|
<translation>SMPlayer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Gyors beállítások varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation>Átvitelek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Beépülők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>Kezdő lépések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unfinished</source>
|
|
<translation>Befejezetlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Low disk space warning</source>
|
|
<translation>Figyelmeztetés: Nincs elég hely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The disk space in your </source>
|
|
<translation>Nincs elegendő hely a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> directory is running low (current limit is </source>
|
|
<translation>mappa kevés szabad hellyel rendelkezik (a jelenlegi határ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB).
|
|
|
|
RetroShare will now safely suspend any disk access to this directory.
|
|
|
|
Please make some free space and click Ok.</source>
|
|
<translation>MB).
|
|
|
|
A RetroShare most megszakít minden folyamatot a mappában.
|
|
|
|
Kérlek csinálj szabad helyet és kattints az Oké gombra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide</source>
|
|
<translation>Mutat/Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Értesítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messenger</source>
|
|
<translation>Üzenetküldő megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Messages</source>
|
|
<translation>Levelek megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Graph</source>
|
|
<translation>Sávszélesség grafikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Details</source>
|
|
<translation>DHT részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Alkalmazások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Minimize</source>
|
|
<translation>Minimalizálás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximize</source>
|
|
<translation>Teljes képernyő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Letöltés: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up: %1 (kB/s)</source>
|
|
<translation>Feltöltés: %1 (kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friend connected</source>
|
|
<translation>%1 csatlakozott barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 friends connected</source>
|
|
<translation>%1 csatlakozott barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to exit RetroShare ?</source>
|
|
<translation>Tényleg ki szeretnél lépni a RetroShareből?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Really quit ? </source>
|
|
<translation>Tényleg kilépsz?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error</source>
|
|
<translation>Belső hiba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mutat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It seems to be an old RetroShare link. Please use copy instead.</source>
|
|
<translation>Ez egy régi RetroShare linknek tűnik. Kérlek, használd inkább a másolást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The file link is malformed.</source>
|
|
<translation>Hibás fájl link.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth Details</source>
|
|
<translation>Sávszélesség részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare %1 a secure decentralized communication platform</source>
|
|
<translation>RetroShare %1 egy biztonságos, központosítatlan kommunikációs platform</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageComposer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> To</source>
|
|
<translation>>> Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Cc</source>
|
|
<translation>>> Másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Bcc</source>
|
|
<translation>>> Rejtett másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>> Recommend</source>
|
|
<translation>>> Ajánl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paragraph</source>
|
|
<translation>Bekezdés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 1</source>
|
|
<translation>Címsor 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 2</source>
|
|
<translation>Címsor 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 3</source>
|
|
<translation>Címsor 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 4</source>
|
|
<translation>Címsor 4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 5</source>
|
|
<translation>Címsor 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Heading 6</source>
|
|
<translation>Címsor 6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Font size</source>
|
|
<translation>Betűméret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase font size</source>
|
|
<translation>Betűméret növelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decrease font size</source>
|
|
<translation>Betűméret csökkentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Félkövér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Dőlt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation>Betűszín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alignment</source>
|
|
<translation>Igazítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets text font to code style</source>
|
|
<translation>Kódrészlet beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Underline</source>
|
|
<translation>Aláhúzott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Címkék:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Ajánlott fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send this message now</source>
|
|
<translation>Üzenet küldése most</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggle Contacts View</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save this message</source>
|
|
<translation>Üzenet mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach</source>
|
|
<translation>Csatolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attach File</source>
|
|
<translation>Fájl csatolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quote</source>
|
|
<translation>Idézés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Blockquote</source>
|
|
<translation>Hosszabb idézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send To:</source>
|
|
<translation>Küldés neki:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>&Bal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>C&enter</source>
|
|
<translation>Középre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>&Jobbra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Justify</source>
|
|
<translation>&sorkizárt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Message</source>
|
|
<translation>Üzenet mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message to draft box?</source>
|
|
<translation>Az üzenet nem lett elküldve.
|
|
Szeretnéd piszkozatként menteni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "To"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás címzettként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "CC"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás másolatot kapóként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to "BCC"</source>
|
|
<translation>Hozzáadás rejtett másolatot kapóként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add as Recommend</source>
|
|
<translation>Hozzáadás ajánlottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Details</source>
|
|
<translation>Barát részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Re:</source>
|
|
<translation>Vá:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fwd:</source>
|
|
<translation>Tov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to send the message without a subject ?</source>
|
|
<translation>Tárgy nélkül szeretnéd elküldeni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please insert at least one recipient.</source>
|
|
<translation>Kérlek, adj meg legalább egy fogadót.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Neki</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc</source>
|
|
<translation>Másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc</source>
|
|
<translation>Rejtett másolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown friend</source>
|
|
<translation>Ismeretlen barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Megnyitás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Mentés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Mentés &Fájlként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As Draft</source>
|
|
<translation>Mentés &Piszkozatként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Export PDF...</source>
|
|
<translation>&Exportálás PDF-be...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Visszavonás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Kivágás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Másolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Beillesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Contacts Sidebar</source>
|
|
<translation>&Kapcsolatok oldalsáv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Beszúrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Image</source>
|
|
<translation>&Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Horizontal Line</source>
|
|
<translation>&Vízszintes vonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Format</source>
|
|
<translation>&Formátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File...</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>HTML-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export PDF</source>
|
|
<translation>PDF Exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message has not been Sent.
|
|
Do you want to save message ?</source>
|
|
<translation>Az üzenet nem lett elküldve.
|
|
Szeretnéd menteni az üzenetet?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Image</source>
|
|
<translation>Kép választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image Files supported (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</source>
|
|
<translation>Támogatott képformátumok (*.png *.jpeg *.jpg *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Extra File</source>
|
|
<translation>Extra fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have a friend recommendation</source>
|
|
<translation>Van egy barátajánlásod.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original Message</source>
|
|
<translation>Eredeti üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Küldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On %1, %2 wrote:</source>
|
|
<translation>%1, %2 írta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friends with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>szeretne a barátod lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hi %1,<br><br>%2 wants to be friends with you on RetroShare.<br><br>Respond now:<br>%3<br><br>Thanks,<br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Szia %1,<br><br>%2 szeretne a barátod lenni.<br><br>Válaszolj neki:<br>%3<br><br>Köszönettel,<br>a RetroShare csapat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This friend is suggested by</source>
|
|
<translation>Ezt a barátot ajánlotta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks, <br>The RetroShare Team</source>
|
|
<translation>Köszönettel, <br>a RetroShare csapat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hello,<br>I recommend a good friend of mine; you can trust them too when you trust me. <br></source>
|
|
<translation>Szia,<br>Szeretném a figyelmedbe ajánlani egy barátomat. Ha bennem megbízol, benne is megbízhatsz. <br></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add an Image</source>
|
|
<translation>Kép hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reading</source>
|
|
<translation>Olvasás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set message to read on activate</source>
|
|
<translation>Olvasottság váltása megnyitáskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open messages in</source>
|
|
<translation>Üzenet megnyitása ebben:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags can be used to categorize and prioritize your messages</source>
|
|
<translation>A címkék kategorizálásra és a fontosság jelzésére használhatók</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new tab</source>
|
|
<translation>Új fül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new window</source>
|
|
<translation>Új ablak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Tag</source>
|
|
<translation>Címke szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sub:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all Recommended Files</source>
|
|
<translation>Az összes ajánlott fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject:</source>
|
|
<translation>Tárgy:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>Feladó:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Címzett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cc:</source>
|
|
<translation>Másolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bcc:</source>
|
|
<translation>Rejtett másolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags:</source>
|
|
<translation>Címkék:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No subject</source>
|
|
<translation>Nincs tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download all</source>
|
|
<translation>Az összes letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTML-Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source>
|
|
<translation>Html-Fájlok (*.htm *.html);;Összes fájl (*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm %1 as friend</source>
|
|
<translation>Elfogadom %1 baráti felkérését</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add %1 as friend</source>
|
|
<translation>%1 hozzáadása barátként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommended Files</source>
|
|
<translation>Ajánlott fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz a kijelölt üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz az összes kijelölt üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Válasz mindenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Gombok csak ikonokként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg az ikonok mellett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Gombok csak szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg az ikonok alatt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save &As File</source>
|
|
<translation>Mentés Másként&</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview...</source>
|
|
<translation>Nyomtatási kép...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Quit</source>
|
|
<translation>&Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Előre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessagesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Compose</source>
|
|
<translation>Írás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz a kiválasztott üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all to selected message</source>
|
|
<translation>Válasz az összes kiválasztott üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply all</source>
|
|
<translation>Válasz mindenre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Foward</source>
|
|
<translation>Továbbítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print selected message</source>
|
|
<translation>Kiválasztott üzenet nyomtatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Tartalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Címkék</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inbox</source>
|
|
<translation>Beérkezett üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outbox</source>
|
|
<translation>Kimenő üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<translation>Elküldve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Kuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick View</source>
|
|
<translation>Gyors nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Inbox:</source>
|
|
<translation>Összes beérkezett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folders</source>
|
|
<translation>Mappák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print...</source>
|
|
<translation>Nyomtatás...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|
<translation>Nyomatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Icon Only</source>
|
|
<translation>Gombok csak ikonokként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Beside Icon</source>
|
|
<translation>Gombok szöveggel és ikonnal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons with Text</source>
|
|
<translation>Gombok csak szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Buttons Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Gombok ikon alatti szöveggel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Text Under Icon</source>
|
|
<translation>Szöveg beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As...</source>
|
|
<translation>Mentés másként...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Válasz az üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to All</source>
|
|
<translation>Válasz mindenkinek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward Message</source>
|
|
<translation>Üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by attachments</source>
|
|
<translation>Rendezés mellékletek szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by subject</source>
|
|
<translation>Rendezés tárgy szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by read</source>
|
|
<translation>Rendezés olvasottság szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by from</source>
|
|
<translation>Rendezés alak szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by date</source>
|
|
<translation>Rendezés dátum szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by tags</source>
|
|
<translation>Rendezés címkék szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by star</source>
|
|
<translation>Rendezés csillagozottság szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forward selected Message</source>
|
|
<translation>Kijelölt üzenet továbbítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Starred</source>
|
|
<translation>Csillagozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new window</source>
|
|
<translation>Megnyitás új ablakban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open in a new tab</source>
|
|
<translation>Megnyitás új fülön</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as read</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as unread</source>
|
|
<translation>Megjelölés olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Star</source>
|
|
<translation>Csillag hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit as new</source>
|
|
<translation>Szerkesztés újként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Message</source>
|
|
<translation>Üzenet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undelete</source>
|
|
<translation>Törlés visszavonása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Empty trash</source>
|
|
<translation>Kuka ürítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drafts</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<translation>Címzett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to sort by to</source>
|
|
<translation>Rendezés címzett szerint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Összes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Rendszer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No system messages available.</source>
|
|
<translation>Nincs elérhető rendszerüzenet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No starred messages available. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light gray star beside any message.</source>
|
|
<translation>Nincs elérhető csillagozott üzenet. A csillagokkal megjelölheted fontos üzeneteidet, hogy azokat könnyen megtaláld. Ehhez kattints a világosszürke csillagra az üzenet mellett.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Subject</source>
|
|
<translation>Tárgy keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search From</source>
|
|
<translation>Keresés ebből</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Date</source>
|
|
<translation>Dátum keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Content</source>
|
|
<translation>Tartalom keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Tags</source>
|
|
<translation>Címkék keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Attachments</source>
|
|
<translation>Mellékletek keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessengerWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Messenger</source>
|
|
<translation>RetroShare üzenetküldő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Files for your Friends</source>
|
|
<translation>Fájlok megosztása barátokkal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Friends</source>
|
|
<translation>Barátok keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MsgItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply to Message</source>
|
|
<translation>Válasz az üzenetre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reply Message</source>
|
|
<translation>Válasz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Message</source>
|
|
<translation>Üzenet törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play Media</source>
|
|
<translation>Média lejátszása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message From</source>
|
|
<translation>Üzenet tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent Msg</source>
|
|
<translation>Elküldött üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Draft Msg</source>
|
|
<translation>Piszkozatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pending Msg</source>
|
|
<translation>Függő üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NATStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>NAT:</strong></source>
|
|
<translation><strong>NAT:</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hálózati állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nasty Firewall</source>
|
|
<translation>Problémás tűzfal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled and Firewalled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva és tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Restarting</source>
|
|
<translation>A hálózat újraindul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Behind Firewall</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT Disabled</source>
|
|
<translation>DHT letiltva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Server</source>
|
|
<translation>RetroShare kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK | RetroShare Server</source>
|
|
<translation>Oké | RetroShare kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internet connection</source>
|
|
<translation>Internet kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No internet connection</source>
|
|
<translation>Nincs kapcsolat az internettel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No local network</source>
|
|
<translation>Nincs helyi hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I authenticated peer</source>
|
|
<translation>Hitelesítettem a partnert?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did I sign his gpg key</source>
|
|
<translation>Aláírtam a GPG kulcsát?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Did peer authenticated me</source>
|
|
<translation>Hitelesített engem a partner?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cert Id</source>
|
|
<translation>Tanúsítávny ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Network</source>
|
|
<translation>Keresés a hálózaton</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID</source>
|
|
<translation>Partner ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show keys that are not validated by the GPG web of trust</source>
|
|
<translation>Az általam nem hitelesített GPG kulcsok mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Status</source>
|
|
<translation>Hálozat állapota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local network</source>
|
|
<translation>Helyi hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP</source>
|
|
<translation>UPnP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External ip address finder</source>
|
|
<translation>Külső IP cím kereső</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Tisztítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Right</source>
|
|
<translation>Fülek jobbra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs North</source>
|
|
<translation>Fülek felülre igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs South</source>
|
|
<translation>Fülek alulra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Left</source>
|
|
<translation>Fülek balra igazítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Rounded</source>
|
|
<translation>Fülek lekerekítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Tabs Triangular</source>
|
|
<translation>Fülek háromszögesítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy My Key to Clipboard</source>
|
|
<translation>Kulcsom vágólapra másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export My Key</source>
|
|
<translation>Kulcsom exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create New Profile</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create a new Profile</source>
|
|
<translation>Egy új profil létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network View</source>
|
|
<translation>Hálózat megtekintése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Barátság kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export my Cert</source>
|
|
<translation>Tanúsítványom exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details...</source>
|
|
<translation>Partner részletei...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal signature</source>
|
|
<translation>Személyes aláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key signed by you</source>
|
|
<translation>Általam aláírt GPG kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Marginally trusted peer</source>
|
|
<translation>Részlegesen megbízható partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fully trusted peer</source>
|
|
<translation>Teljesen megbízható partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untrusted peer</source>
|
|
<translation>Nem bizalmas partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Has authenticated me</source>
|
|
<translation>Hitelesített engem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> has authenticated you.
|
|
Right-click and select 'make friend' to be able to connect.</source>
|
|
<translation> hitelesített téged.
|
|
Kattints rá jobb gombbal, majd választ ki a 'barátság kezdeményezése' menüt, hogy elfogadd a kérést.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>yourself</source>
|
|
<translation>magad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Megjelenítés beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Name</source>
|
|
<translation>Név keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Peer ID</source>
|
|
<translation>Partner ID keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Redraw</source>
|
|
<translation>Újrarajzolás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friendship level:</source>
|
|
<translation>Barátság szintje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edge length:</source>
|
|
<translation>Vonalak hossza:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewTag</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation>Új címke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewsFeed</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Összes eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Ez egy teszt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>News Feed</source>
|
|
<translation>Hírek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Partnerek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels</source>
|
|
<translation>Csatornák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums</source>
|
|
<translation>Fórumok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blogs</source>
|
|
<translation>Blogok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Messages</source>
|
|
<translation>Üzenetek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Biztonság</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add feeds at end</source>
|
|
<translation>Új hírek alulra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray Icon</source>
|
|
<translation>Tálca ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Letöltés kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Combined</source>
|
|
<translation>Kombinált</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toasters</source>
|
|
<translation>Értesítők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connect</source>
|
|
<translation>Barát csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Message</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Pozíció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>X Margin</source>
|
|
<translation>X margó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Y Margin</source>
|
|
<translation>Y margó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private Chat</source>
|
|
<translation>Privát csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group chat</source>
|
|
<translation>Csoport beszélgetés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Left</source>
|
|
<translation>Bal felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Right</source>
|
|
<translation>Jobb felül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Left</source>
|
|
<translation>Bal alul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom Right</source>
|
|
<translation>Jobb alul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Notify</source>
|
|
<translation>Értesítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Chat</source>
|
|
<translation>Csoportos csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat Lobby</source>
|
|
<translation>Csevegőszoba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect attempt</source>
|
|
<translation>Csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Systray message</source>
|
|
<translation>Tálca üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat lobbies</source>
|
|
<translation>Csevegőszobák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Teszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Blink</source>
|
|
<translation>Villogás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NotifyQt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>GPG key passphrase</source>
|
|
<translation>GPG kulcs jelszava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password !</source>
|
|
<translation>Rossz jelszó!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Examining shared files...</source>
|
|
<translation>Megosztott fájlok vizsgálata...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hashing file</source>
|
|
<translation>Fájl hashelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving file index...</source>
|
|
<translation>Fájlindex mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unregistered plugin/executable</source>
|
|
<translation>Nem regisztrált beépülő/futtatható állomány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare has detected an unregistered plugin. This happens in two cases:<UL><LI>Your RetroShare executable has changed.</LI><LI>The plugin has changed</LI></UL>Click on Yes to authorize this plugin, or No to deny it. You can change your mind later in Options -> Plugins, then restart.</source>
|
|
<translation>A RetroShare regisztrálatlan beépülőt észlelt. Ez két esetben történhet:<UL><LI>A RetroShare megváltozott.</LI><LI>A beépülő megváltozott</LI></UL>Kattints az Igenre a beépülő hitelesítéséhez, vagy a Nemre az elutasításához. Később is megváltoztathatod a döntésedet a Beállítások -> Beépülők menüben, amit követően újra kell indítanod a programot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Test</source>
|
|
<translation>Teszt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a test.</source>
|
|
<translation>Ez egy teszt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please enter the password to unlock your PGP key:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OnlineToaster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Online</source>
|
|
<translation>Bejelentkezett barát</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Bizalom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási módszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend Connected</source>
|
|
<translation>Barát bejelentkezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Kapcsolódási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend of Friend</source>
|
|
<translation>Barát barátja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<translation>Partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends: 0/0</source>
|
|
<translation>Barátok: 0/0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online Friends/Total Friends</source>
|
|
<translation>Bejelentkezett barátok/Összes barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Összes barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Korlátozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Egyetemi barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Ez a lista tartalmazza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Összes csoportod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Images (< 1Mb)</source>
|
|
<translation>Képek átméretezése (< 1Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resize Images (< 10Mb)</source>
|
|
<translation>Képek átméretezése (< 10Mb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send Original Images</source>
|
|
<translation>Eredeti képek küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Hozzászólások nem engedélyezettek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Hitelesített hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Mindenféle hozzászólás engedélyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Közzététel XXX kulcs használatával</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Thumbnail</source>
|
|
<translation>Album előnézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Összefoglalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Vakáció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption</source>
|
|
<translation>Képaláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Title:</source>
|
|
<translation>Album címe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Mikor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Album</source>
|
|
<translation>Album törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Album Details</source>
|
|
<translation>Album részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HELP: Drag & Drop to insert, and re-order pictures. Click on a picture to edit details below.</source>
|
|
<translation>SÚGÓ: Dobd be a képeket és rendezd őket sorrendbe. Kattints a képre, hogy módosítsd a részleteit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete Photo</source>
|
|
<translation>Fénykép törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Photo Details</source>
|
|
<translation>Fénykép részleteinek módosítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish Album</source>
|
|
<translation>Album közzététele</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDetailsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Description</source>
|
|
<translation>Album részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Name:</source>
|
|
<translation>Album neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Vakáció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thumbnail
|
|
Here
|
|
Dummy
|
|
Text
|
|
1
|
|
2
|
|
3
|
|
...................................</source>
|
|
<translation>Előnézet
|
|
Ide
|
|
Valami
|
|
Szöveg
|
|
1
|
|
2
|
|
3
|
|
...................................</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Caption:</source>
|
|
<translation>Képaláírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Photographer:</source>
|
|
<translation>Fotós:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Leírás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Where:</source>
|
|
<translation>Helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When</source>
|
|
<translation>Mikor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other 1:</source>
|
|
<translation>Egyéb 1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HashTags:</source>
|
|
<translation>Címkék:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Details</source>
|
|
<translation>Részletek frissítése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Rating</source>
|
|
<translation>Értékelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Szűrő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Source</source>
|
|
<translation>Forrás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ - ]</source>
|
|
<translation>[ - ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[ + ]</source>
|
|
<translation>[ + ]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slide Show</source>
|
|
<translation>Diavetítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Album</source>
|
|
<translation>Album szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Album</source>
|
|
<translation>Új album</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PhotoShare</source>
|
|
<translation>Fényképmegosztás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select an album before
|
|
requesting to edit it!</source>
|
|
<translation>Kérlek, először válassz ki egy albumot!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot Edit Someone Else's Album</source>
|
|
<translation>Nem módosíthatod más albumát</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album:</source>
|
|
<translation>Album:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PhotoSlideShow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Album Name</source>
|
|
<translation>Album neve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show/Hide Details</source>
|
|
<translation>Részletek megjelenítése/rejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop/Run</source>
|
|
<translation>Megáll/Fut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Launch configuration panel, if provided by the plugin</source>
|
|
<translation>Beállítófelület megnyitása, ha a beépülő rendelkezik vele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Configure</source>
|
|
<translation>Testreszabás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name: </source>
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File hash:</source>
|
|
<translation>Fájl hash:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
<translation>Szövegcímke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">More</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="more"><span style=" font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Több</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Beépülő engedélyezése (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>Engedélyezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable this plugin (restart required)</source>
|
|
<translation>Beépülő letiltása (újraindítás szükséges)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable</source>
|
|
<translation>Letiltás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Névjegy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>will be enabled after your restart RetroShare.</source>
|
|
<translation>A RetroShare újraindítását követően engedélyezve lesz:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show more details about this plugin</source>
|
|
<translation>Beépülő részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginManagerWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Install New Plugin...</source>
|
|
<translation>Új beépülő telepítése...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Plugin to install</source>
|
|
<translation>Beépülő megnyitása telepítéshez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins (*.so *.dll)</source>
|
|
<translation>Beépülők (*.so *.dll)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loaded plugins</source>
|
|
<translation>Betöltött beépülők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authorize all plugins</source>
|
|
<translation>Összes beépülő engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin look-up directories</source>
|
|
<translation>Beéplők könyvtárai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading error.</source>
|
|
<translation>Hiba a betöltéskor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing symbol. Wrong version?</source>
|
|
<translation>Hizányzó szimbólum. Rossz verzió?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No plugin object</source>
|
|
<translation>Nem található beépülő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins is loaded.</source>
|
|
<translation>Beépülő betöltve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown status.</source>
|
|
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Title unavailable</source>
|
|
<translation>Cím nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description unavailable</source>
|
|
<translation>Leírás nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check this for developing plugins. They will not
|
|
be checked for the hash. However, in normal
|
|
times, checking the hash protects you from
|
|
malicious behavior of crafted plugins.</source>
|
|
<translation>Fejlesztő verziók használatáért jelöld be ezt, így a hash értékeik nem
|
|
lesznek ellenőrízve. Alapállapotban a hash érték ellenőrzése megvéd
|
|
a kártevőként működő beépülők használatától.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Beépülők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash rejected. Enable it manually and restart, if you need.</source>
|
|
<translation>Hash visszautasítva. Engedélyezd manuálisan és indítsd újra a programot, amennyiben szükséges.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No API number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Nincs támogatott API szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No SVN number supplied. Please read plugin development manual.</source>
|
|
<translation>Nincs támogatott SVN szám. Kérlek, olvasd el a beépülők fejlesztéséhez kapcsolódó leírást.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown version</source>
|
|
<translation>Ismeretlen verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopularityDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Popularity</source>
|
|
<translation>Népszerűség</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear offline messages</source>
|
|
<translation>Kapcsolat nélküli üzenetek törlése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár elrejtése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupChatWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Avatar</source>
|
|
<translation>Avatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set your Avatar Picture</source>
|
|
<translation>Avatár beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dock tab</source>
|
|
<translation>Fül rögzítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Undock tab</source>
|
|
<translation>Fül leválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set Chat Window Color</source>
|
|
<translation>Csevegőablak színének beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set window on top</source>
|
|
<translation>Mindig felül</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedComments</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Forró</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Magas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Tegnap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>A héten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>A hónapban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Az évben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing 1-100</source>
|
|
<translation>Mutatás 1-től 100-ig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Előző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Következő</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/\</source>
|
|
<translation>/\</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>score</source>
|
|
<translation>pontszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>\/</source>
|
|
<translation>\/</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View Comments</source>
|
|
<translation>Hozzászólások megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This is a very very very very loooooooooooooooonnnnnnnnnnnnnnnnng title don't you think? Yes it is and should wrap around I hope</source>
|
|
<translation>Ez egy nagyon nagyon nagyon nagyon hoooooooooooooooooooooooosszú cím, nem gondolod? Igen, az és remélem le lesz belőle vágva.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PostedListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hot</source>
|
|
<translation>Forró</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Magas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yesterday</source>
|
|
<translation>Tegnap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>A héten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>A hónapban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This Year</source>
|
|
<translation>Az évben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Link Group</source>
|
|
<translation>Új hivatkozás csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Submit Post</source>
|
|
<translation>Beküldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing 1-100</source>
|
|
<translation>Mutatás 1-től 100-ig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev</source>
|
|
<translation>Előző</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Következő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Topics</source>
|
|
<translation>Saját témáid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed Topics</source>
|
|
<translation>Feliratkozott témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Popular Topics</source>
|
|
<translation>Népszerű témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Topics</source>
|
|
<translation>Egyéb témák</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Feliratkozás a fórumra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe to Forum</source>
|
|
<translation>Leiratkozás a fórumról</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Forum</source>
|
|
<translation>Új fórum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Forum Details</source>
|
|
<translation>Fórum részleteinek szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Forum</source>
|
|
<translation>Fórum megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore Publish Rights for Forum</source>
|
|
<translation>Fórum írási jogainak visszaállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as read</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasottként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark all as unread</source>
|
|
<translation>Összes megjelölése olvasatlanként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>AUTHD</source>
|
|
<translation>HITELESÍTETT</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrintPreview</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Message - Print Preview</source>
|
|
<translation>RetroShare üzenet - nyomtatási kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print</source>
|
|
<translation>Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Nyomtatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Setup...</source>
|
|
<translation>Oldalbeállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Közelítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Távolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilkezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Generate New Identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság generálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import new identity</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export selected identity</source>
|
|
<translation>Kiválasztott személyazonosság exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identities</source>
|
|
<translation>Személyazonosságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság exportálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Identity files (*.asc)</source>
|
|
<translation>RetroShare személyazonosság fájlok (*.asc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity saved</source>
|
|
<translation>Személyazonosság mentve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was successfully saved
|
|
It is encrypted
|
|
|
|
You can now copy it to another computer
|
|
and use the import button to load it</source>
|
|
<translation>A titkosított személyazonosságod mentése sikeres.
|
|
Most már másolhatod egy másik számítógépre, majd használd
|
|
az importálás gombot, hogy betöltsd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not saved</source>
|
|
<translation>Nem sikerült menteni a személyazonosságot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Identity not loaded</source>
|
|
<translation>Nem sikerült megnyitni a személyazonosságot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not loaded properly:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod betöltése nem megfelelő:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New identity imported</source>
|
|
<translation>Új személyazonosság importálva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use it now to create a new location.</source>
|
|
<translation>Most létrehozhatsz egy új helyszínt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select Trusted Friend</source>
|
|
<translation>Megbízható barátok kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificates (*.pqi *.pem)</source>
|
|
<translation>Igazolások (*.pqi *.pem)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email</source>
|
|
<translation>Email</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GID</source>
|
|
<translation>GID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can manage here your profiles, import, export your profiles or generate one .</source>
|
|
<translation>Itt kezelheted a profiljaidat. Importálhatod, exportálhatod őket, vagy létrehozhatsz egy újat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Import Identity</source>
|
|
<translation>Személyazonosság importálása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was not saved. An error occurred.</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod nem lett elmentve. Hiba történt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your identity was imported successfully:</source>
|
|
<translation>A személyazonosságod sikeresen importálva lett:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ProfileWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Personal message</source>
|
|
<translation>Személyes üzenet szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy Certificate</source>
|
|
<translation>Tanúsítvány másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry, create certificate failed</source>
|
|
<translation>Sajnálom, a tanúsítvány létrehozása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your Cert is copied to Clipboard, paste and send it to your friend via email or some other way</source>
|
|
<translation>A tanúsítványod a vágólapra lett másolva. Illeszd be és küld el a barátodnak emailben vagy oszd meg vele egyéb módon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profile Manager</source>
|
|
<translation>Profilkezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public Information</source>
|
|
<translation>Publikus adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other Information</source>
|
|
<translation>Egyéb adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number of Friends:</source>
|
|
<translation>Barátok száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version:</source>
|
|
<translation>Verzió:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online since:</source>
|
|
<translation>Online ettől kezdve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Address</source>
|
|
<translation>Címem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address:</source>
|
|
<translation>Helyi cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address:</source>
|
|
<translation>Külső cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS:</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses list:</source>
|
|
<translation>Címlista:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Post From:</source>
|
|
<translation>Küldés ebből:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Profil 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Profil 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Profil 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add to Pulse</source>
|
|
<translation>Pulzushoz adás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>filter</source>
|
|
<translation>szűrő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL Adder</source>
|
|
<translation>URL hozzáadó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display As</source>
|
|
<translation>Mutatás mint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Pulzus küldése a vezetékhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PulseItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<translation>Feladó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Date</source>
|
|
<translation>Dátum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occured. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multiple instances</source>
|
|
<translation>Több példány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Another RetroShare using the same profile is already running on your system. Please close that instance first
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Egy másik RetroShare folyamat már használja ezt a profilt.
|
|
Kérlek, először zárd be azt. Zárolt fájl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login Failure</source>
|
|
<translation>Sikertelen bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maybe password is wrong</source>
|
|
<translation>Talán rossz a jelszó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click to add this RetroShare cert to your GPG keyring
|
|
and open the Make Friend Wizard.
|
|
</source>
|
|
<translation>Kattints a tanúsítványra, hogy hozzáadhasd a kulcsaidhoz
|
|
és megnyisd a barát hozzáadása varázslót.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add file</source>
|
|
<translation>Fájl hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add files</source>
|
|
<translation>Fájlok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friend</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add friends</source>
|
|
<translation>Barátok hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process the link ?</source>
|
|
<translation>Meg szeretnéd nyitni a hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to process %1 links ?</source>
|
|
<translation>Meg szeretnéd nyitni mind a %1 hivatkozást?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare link processed.</source>
|
|
<translation>%1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 of %2 RetroShare links processed.</source>
|
|
<translation>%1 Retroshare hivatkozás a %2 -ból feldolgozva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File added</source>
|
|
<translation>Fájl hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files added</source>
|
|
<translation>Fájlok hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File exist</source>
|
|
<translation>Már van ilyen fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files exist</source>
|
|
<translation>Már vannak ilyen fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend added</source>
|
|
<translation>Barát hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends added</source>
|
|
<translation>Barátok hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend exist</source>
|
|
<translation>Már barátok vagytok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends exist</source>
|
|
<translation>Már barátok vagytok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not added</source>
|
|
<translation>Barát nem lett hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not added</source>
|
|
<translation>Barátok nem lettek hozzáadva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend not found</source>
|
|
<translation>Barát nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends not found</source>
|
|
<translation>Barátok nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum not found</source>
|
|
<translation>Fórum nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forums not found</source>
|
|
<translation>Fórumok nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum message not found</source>
|
|
<translation>Fórum üzenet nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum messages not found</source>
|
|
<translation>Fórum üzenetek nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel not found</source>
|
|
<translation>Csatorna nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channels not found</source>
|
|
<translation>Csatornák nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel message not found</source>
|
|
<translation>Csatorna üzenet nem található</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Channel messages not found</source>
|
|
<translation>Csatorna üzenetek nem találhatóak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Malformed links</source>
|
|
<translation>Hibás linkek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid links</source>
|
|
<translation>Helytelen linkek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Result</source>
|
|
<translation>Eredmény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path</source>
|
|
<translation>Hibás útvonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to make path:</source>
|
|
<translation>Hibás útvonal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Treatment of collection file has failed</source>
|
|
<translation>A kollekciófájl javítása sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Make friend</source>
|
|
<translation>Barátság kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Request canceled</source>
|
|
<translation>Fájl kérése megszakítva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The following has not been added to your download list, because you already have it:
|
|
</source>
|
|
<translation>Nem lett hozzáadva a letöltési listádhoz, mert már szerepel a megosztásodban:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start with a RetroShare link is only supported for Windows.</source>
|
|
<translation>Indítás egy csak Windowson támogatott RetroShare hivatkozással.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You appear to have locations associated to DSA keys:</source>
|
|
<translation>Úgy tűnik vannak DSA kulcsokkal összekötött helyszíneid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DSA keys are not yet supported by this version of RetroShare. All these locations will be unusable. We're very sorry for that.</source>
|
|
<translation>A DSA kulcsok még nem támogatottak a RetroShare ezen verziójában. Az összes ilyen helyszíned használhatatlan lesz. Sajnáljuk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose between:<br><ul><li><b>Ok</b> to copy the existing keyring from gnupg (safest bet), or </li><li><b>Close without saving</b> to start fresh with an empty keyring (you will be asked to create a new PGP key to work with RetroShare, or import a previously saved pgp keypair). </li><li><b>Cancel</b> to quit and forge a keyring by yourself (needs some PGP skills)</li></ul></source>
|
|
<translation>Válassz ezek közül:<br><ul><li><b>Oké</b> a jelenlegi gnupg kulcscsomó másolása (biztonságosabb megoldás), vagy </li><li><b>Bezárás mentés nélkül</b> hogy újrakezd üres kulcscsomóval (új PGP kulcsot kell majd létrehoznod, hogy használhasd a RetroSharet, vagy importálnod kell egy már meglévőt). </li><li><b>Mégse</b> hogy kilépj és magad csinálj egy kulcscsomót (PGP kezeléséhez szükséges tudásra lesz szükséged)</li></ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recipient not accepted</source>
|
|
<translation>Az átvevő nem fogadta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recipients not accepted</source>
|
|
<translation>Az átvevők nem fogadták</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown recipient</source>
|
|
<translation>Ismeretlen átvevő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unkown recipients</source>
|
|
<translation>Ismeretlen átvevők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The collection file %1 could not be opened.
|
|
Reported error is: %2</source>
|
|
<translation>A kollekciófájl %1 nem nyitható meg.
|
|
A jelentett hiba: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This version of RetroShare is using OpenPGP-SDK. As a side effect, it's not using the system shared PGP keyring, but has it's own keyring shared by all RetroShare instances. <br><br>You do not appear to have such a keyring, although GPG keys are mentioned by existing RetroShare accounts, probably because you just changed to this new version of the software.</source>
|
|
<translation>A RetroShare ezen verziója OpenPGP-SDK-t használ. Ennek köszönhetően nem a rendszer által megosztott PGP kulcstartót, hanem egy sajátot kezel. <br><br>Nem fogod gyakran látni, hogy van egy ilyen kulcstartód, annak ellenére, hogy a GPG kulcsokról említést tesz már meglévő profilokban. Ez valószínűleg annak köszönhető, hogy most frissítettél az új verzióra.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Initialization failed. Wrong or missing installation of gpg.</source>
|
|
<translation>Az elemzés sikertelen. Az oka hiányzó vagy rossz GPG telepítés.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred. Please report 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt. Kérlek jelentsd 'RsInit::InitRetroShare unexpected return code %1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An unexpected error occurred when Retroshare tried to acquire the single instance lock
|
|
Lock file:
|
|
</source>
|
|
<translation>Váratlan hiba történt, miközben a RetroShare megpróbálta zárolni a folyamatot.
|
|
Zárolófájl:
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is browsable for friends from parent groups</source>
|
|
<translation>A szülőcsoportban található összes barátod böngészheti a mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from friends from parent groups</source>
|
|
<translation>A szülőcsoportban lévő összes barátod böngészheti a mappát névtelen alagutakon keresztül</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is browsable for any friend</source>
|
|
<translation>Az összes barátod böngészheti a mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory is accessible by anonymous tunnels from any friend</source>
|
|
<translation>Az összes barátod böngészheti a mappát névtelen alagutakon keresztül</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickStartWizard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Start Wizard</source>
|
|
<translation>Gyors beállítások varázsló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Welcome to RetroShare!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This QuickStart wizard can help you configure your RetroShare in a few simple steps.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">If you're a more advanced user, you can access the full range of RetroShare's options via the ToolBar. Click Exit to close the wizard at any time.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This wizard will assist you to:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Tell RetroShare about your internet connection.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Choose which files you share.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Get started using RetroShare.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Üdvözöllek a RetroShareben!</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a gyors varázsló segítségedre lehet abban, hogy pár egyszerű lépésben beállítsd a programot.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Amennyiben te már tapasztalt felhasználó vagy, az összes beállítási lehetőséget elérheted az eszköztárra elhelyezett Beállítások gomb segítségével. A varázslót akármikor bezárhatod.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a varázsló segíteni fog neked, hogy:</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Megadd meg az internet kapcsolatod adatait.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Kiválaszd a megosztandó fájljaidat.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;"> </span><img src=":/images/list_bullet_arrow.png" /><span style=" font-size:8pt;"> Elkezdhesd használni a RetroSharet.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>Következő ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>For best performance, RetroShare needs to know a little about your connection to the internet.</source>
|
|
<translation>A legjobb teljesítmény érdekében a RetroSharenek szükséges többet tudnia az internet csatlakozásodról.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your download speed limit: </source>
|
|
<translation>Válaszd ki a letöltési sebességed korlátját:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose your upload speed limit: </source>
|
|
<translation>Válaszd ki a feltöltési sebességed korlátját:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection :</source>
|
|
<translation>Kapcsolat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatikus (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually forwarded port</source>
|
|
<translation>Manuálisan továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Discovery :</source>
|
|
<translation>Felfedezés:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikus: DHT & Felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privát: Csak felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Fordított: Csak DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Sötét hálózat: Egyik se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< Vissza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Egész hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browseable</source>
|
|
<translation>Böngészhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically share incoming directory (Recommended)</source>
|
|
<translation>A kész letöltések automatikus megosztása (Ajánlott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Enjoy using RetroShare!</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kellemes RetroShare használatot!</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Just one more step! You're almost done configuring RetroShare to work with your computer.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">These settings configure how and when RetroShare starts .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Még egy dolog! Már majdnem befejezted a RetroShare konfigurálását.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ezen beállítások szabályozzák, hogy a RetroShare miként és mikor indul el .</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show a message when Closing RetroShare</source>
|
|
<translation>Ne kérjen megerősítést a RetroShare bezárásakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Minimized</source>
|
|
<translation>Minimalizálva indulás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start RetroShare when my System Starts.</source>
|
|
<translation>RetroShare indítása a számítógép indításakor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start minimized on system start</source>
|
|
<translation>Minimalizálva indulás a számítógép indulásakor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Válassz ki egy megosztandó mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Directory Added!</source>
|
|
<translation>Mappa a megosztásokhoz adva!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ? </source>
|
|
<translation>Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Vigyázat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders . You can add and remove folders using the button on the left. When you add a new folder, initially all file in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Anonymously shared</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a megosztott mappák listája. A bal oldali gomb segítségével hozzáadhatsz vagy eltávolíthatsz elemeket. Új mappa hozzáadásakor az összes mappában lévő fájl megosztásra kerül.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Minden mappán meghatározhatsz egymástól függetlenül megosztási beállításokat:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable by friends</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: a fájlok böngészhetőek a barátaid számára.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Névtelenül megosztott</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSettingsWin</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Error Saving Configuration on page </source>
|
|
<translation>Hiba a beállítás mentésekor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RatesStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Down:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Up:</strong> 0.00 (kB/s) </source>
|
|
<translation><strong>Letöltés:</strong> 0.00 (kB/s) | <strong>Feltöltés:</strong> 0.00 (kB/s) </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RelayPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Relay Connections</source>
|
|
<translation>Relay csatlakozások engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Relay Servers</source>
|
|
<translation>Relay szerverek használata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay options</source>
|
|
<translation>Relay beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Darabszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bandwidth per link</source>
|
|
<translation>Sávszélesség kapcsolatonként</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Bandwidth</source>
|
|
<translation>Teljes sávszélesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends of Friends</source>
|
|
<translation>Barátok barátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Általános</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total:</source>
|
|
<translation>Összes:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay Server Setup</source>
|
|
<translation>Relay kiszolgáló beállítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Server</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló hozzáadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server DHT Key</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló DHT kulcs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Server</source>
|
|
<translation>Távoli kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relay</source>
|
|
<translation>Relay</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RetroshareDirModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>NEW</source>
|
|
<translation>ÚJ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File name :</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total size :</source>
|
|
<translation>Teljes méret:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected files:</source>
|
|
<translation>Kiválasztott fájlok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select all</source>
|
|
<translation>Összes kiválasztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deselect all</source>
|
|
<translation>Összes kiválasztás megszüntetése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download!</source>
|
|
<translation>Letöltés!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsCollectionFile</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cannot open file %1</source>
|
|
<translation>Sikertelen fájlmegnyitás: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error parsing xml file</source>
|
|
<translation>Sikertelen xml fájl elemzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open collection file</source>
|
|
<translation>Kollekciófájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Collection files</source>
|
|
<translation>Kollekciófájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Kollekciófájl létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RsHtml</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Image is oversized for transmission.
|
|
Reducing image to %1x%2 pixels?</source>
|
|
<translation>A kép túl nagy az átvitelhez.
|
|
Lecsökkented a méretét %1x%2 pixelre?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Rshare</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resets ALL stored RetroShare settings.</source>
|
|
<translation>Az összes tárolt RetroShare beállítás visszaváltása alapértelmezettre.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the directory RetroShare uses for data files.</source>
|
|
<translation>Adatfájlok mappájának megadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the name and location of RetroShare's logfile.</source>
|
|
<translation>Naplófájl nevének és helyének megadása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets the verbosity of RetroShare's logging.</source>
|
|
<translation>A RetroShare naplózási részletességének beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface style.</source>
|
|
<translation>A RetroShare külső stílusának beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's interface stylesheets.</source>
|
|
<translation>RetroShare külső stílusához stíluslap beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sets RetroShare's language.</source>
|
|
<translation>RetroShare nyelvi beállítása.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Usage Information</source>
|
|
<translation>RetroShare használati adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid language code specified: </source>
|
|
<translation>Helytelen nyelvi kód:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid GUI style specified: </source>
|
|
<translation>Helytelen GUI stílus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid log level specified: </source>
|
|
<translation>Helytelen naplózási szint:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to open log file '%1': %2</source>
|
|
<translation>Naplófájl megnyitása sikertelen: '%1': %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>built-in</source>
|
|
<translation>beépített</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SFListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Any</source>
|
|
<translation>Akármelyik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Archive</source>
|
|
<translation>Tömörített</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Audio</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CD-Image</source>
|
|
<translation>CD-Képfájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Dokumentum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Picture</source>
|
|
<translation>Kép</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Program</source>
|
|
<translation>Alkalmazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Video</source>
|
|
<translation>Videó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Keresés indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced Search</source>
|
|
<translation>Összetett keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Összetett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KeyWords</source>
|
|
<translation>Kulcsszavak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Találatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Id</source>
|
|
<translation>Keresés ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter Search Result</source>
|
|
<translation>Keresési eredmények szűrése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File Name</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<translation>Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Típus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close All Search Results</source>
|
|
<translation>Összes keresési eredmény bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Selected</source>
|
|
<translation>Kiválasztott letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include files from your own file list in the search result</source>
|
|
<translation>Saját fájljaim is megjelenhetnek az eredmények között</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Include own files</source>
|
|
<translation>Saját fájljaim belevétele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search inside "browsable" files of your friends</source>
|
|
<translation>Keresés a barátaim böngészésre megosztott fájljai között</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in friends lists</source>
|
|
<translation>Keresés a barátaim megosztásában</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Multi-hop search at distance 6 in the network
|
|
(always reports available files)</source>
|
|
<translation>Távoli keresés hat ugrással a hálózaton
|
|
(mindig jelenti az elérhető fájlokat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F search</source>
|
|
<translation>F2F keresés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit number of results to :</source>
|
|
<translation>Keresési találatok maximális száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter a keyword here (at least 3 char long)</source>
|
|
<translation>Írj be egy kulcsszót (legalább három karakter hosszú legyen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Notice</source>
|
|
<translation>Megjegyzés letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skipping Local Files</source>
|
|
<translation>Helyi fájlok kihagyása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sorry</source>
|
|
<translation>Sajnálom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This function is not yet implemented.</source>
|
|
<translation>Ez a funkció még nincs beépítve.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search again</source>
|
|
<translation>Keresés újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Összes eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New RetroShare Link(s)</source>
|
|
<translation>Új RetroShare hivatkozás(ok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all Search Results</source>
|
|
<translation>Összes keresési eredmény bezárása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SecurityItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Expand</source>
|
|
<translation>Lenyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Item</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer details</source>
|
|
<translation>Partner részletei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deny friend</source>
|
|
<translation>Barát elutasítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write a quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Chat</source>
|
|
<translation>Csevegés kezdeményezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Küldés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Név:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID:</source>
|
|
<translation>Partner ID:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust: </source>
|
|
<translation>Bizalom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Hely:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|
<translation>IP cím:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection Method:</source>
|
|
<translation>Csatlakozási módszer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status:</source>
|
|
<translation>Állapot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write Message</source>
|
|
<translation>Üzenet írása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not Yet Friends</source>
|
|
<translation>Még nem vagyunk barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Incoming) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (bejövő) csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown (Outgoing) Connect Attempt</source>
|
|
<translation>Ismeretlen (kimenő) csatlakozási kísérlet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Security Issue</source>
|
|
<translation>Ismeretlen biztonsági kockázat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Elrejt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to remove this Friend?</source>
|
|
<translation>El szeretnéd távolítani ezt a barátot?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Message</source>
|
|
<translation>Gyors üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept Friend Request</source>
|
|
<translation>Baráti felkérés elfogadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>wants to be friend with you on RetroShare</source>
|
|
<translation>a barátod szeretne lenni</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ServerPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Configuration</source>
|
|
<translation>Hálózati beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Firewalled</source>
|
|
<translation>Tűzfal mögött</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The DHT allows you to answer connection
|
|
requests from your friends using BitTorrent's DHT.
|
|
It greatly improves the connectivity.
|
|
|
|
The Discovery service sends locations and GPG
|
|
identities of your trusted contacts to connected
|
|
peers, to help them choose new friends.
|
|
The friendship is never automatic however, and both
|
|
peers still need to trust each other to allow connection. </source>
|
|
<translation>A DHT segítségedre lehet abban, hogy elfogadd a barátaidtól érkező
|
|
kapcsolódási kísérleteket. Nagyban megkönnyíti a csatlakozásokat.
|
|
A felfedező szolgáltatás segítségével megoszthatod barátaid helyszíneit
|
|
(gépnév) és GPG kulcsait más barátaiddal, hogy segítsd őket új
|
|
kapcsolatok kialakításában. A baráti kapcsolat persze nem jöhet létre automatikusan. Szükség van mindkét partner egymás felé irányuló kölcsönös bizalmára.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public: DHT & Discovery</source>
|
|
<translation>Publikus: DHT & Felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Private: Discovery Only</source>
|
|
<translation>Privát: Csak felfedezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inverted: DHT Only</source>
|
|
<translation>Fordított: Csak DHT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dark Net: None</source>
|
|
<translation>Sötét hálózat: Egyik se.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer Rates</source>
|
|
<translation>Átviteli sebesség korlátai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download (KB/s) </source>
|
|
<translation>Letöltés (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>KB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload (KB/s) </source>
|
|
<translation>Feltöltés (KB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow Tunnel Connection</source>
|
|
<translation>Alagútként csatlakozás engedélyezése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Address</source>
|
|
<translation>Helyi cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>External Address</source>
|
|
<translation>Külső cím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dynamic DNS</source>
|
|
<translation>Dinamikus DNS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Acceptable ports range from 1024 to 65535. Ports below 1024 are reserved by your system.</source>
|
|
<translation>Az elfogadható porttartomány 1024 és 65535 között található. Az 1024 alatti portok a rendszer számára vannak fenntartva.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Discovery information in statusbar</source>
|
|
<translation>Felfedezés adatainak mutatása az állapotsorban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Service</source>
|
|
<translation>IP szolgáltatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow RetroShare to ask my ip to these websites:</source>
|
|
<translation>Engedélyezem a RetroSharenek, hogy a következő oldalakon lekérdezze az IP címemet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router</source>
|
|
<translation>Teknős útválasztó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max average tunnel request forwarded per second:</source>
|
|
<translation>Átlagosan továbbítható alagút kérések száma másodpercenként:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Kiszolgáló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic (UPnP)</source>
|
|
<translation>Automatikus (UPnP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually Forwarded Port</source>
|
|
<translation>Manuálisan továbbított port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare will not use tunnel connection between peers that are firewalled and cannot connect directly. This is independent from F2F routing (turtle router).</source>
|
|
<translation>Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare nem fog létrehozni alagút kapcsolatokat olyan partnerek között, akik a tűzfalaik miatt képtelen egymáshoz közvetlenül csatlakozni. Ez független a F2F útválasztástól.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If you uncheck this, RetroShare can only determine your IP
|
|
when you connect to somebody. Leaving this checked helps
|
|
connecting when you have few friends. It also helps if you're
|
|
behind a firewall or a VPN.</source>
|
|
<translation>Amennyiben ezt nem jelölöd be, a RetroShare csak akkor tudja meghatározni az IP címedet, ha már csatlakoztál valakihez. Engedélyezve hagyva akkor segíthet, ha csak kevés barátod van, vagy tűzfal mögül csatlakozol, illetve VPN-t használsz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;">Warning</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">This tab contains hard-core parameters which are unlikely to need modification. Don't change them unless you really know what you're doing. </span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;">Vigyázat</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:600;"> </span><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt;">Ez a fül olyan paramétereket tartalmaz, melyeket valószínűleg nem kell állítgatnod. Ne változtasd meg őket anélkül, hogy tudnád pontosan mit csinálsz. </span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This value controls how many tunnel request your peer can forward per second.
|
|
|
|
If you have a large internet bandwidth, you may raise this up to 30-40, to allow
|
|
statistically longer tunnels to pass. Be very careful though, since this generates
|
|
many small packets that can significantly slow down your own file transfer.
|
|
|
|
The default value is 20.</source>
|
|
<translation>Ez az érték szabályozza, hogy hány alagút kérelmet tudsz továbbítani másodpercenként.
|
|
Amennyiben a sávszélességed gyors, növelheted 30-40-ig, hogy hosszabb alagutakat engedélyezz.
|
|
Légy óvatos, mert ez sok kis csomagot hozhat létre, melyek jelentősen lassíthatják a fájlátviteleidet.
|
|
Az alapértelmezett érték 20.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Beállítások</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Folder</source>
|
|
<translation>RetroShare megosztott mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Folder</source>
|
|
<translation>Megosztott mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Local Path</source>
|
|
<translation>Elérési út</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuális mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Flags</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select A Folder To Share</source>
|
|
<translation>Válassz ki egy megosztandó mappát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share flags and groups: </source>
|
|
<translation>Megosztásjelzők és csoportok:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareKey</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Channel</source>
|
|
<translation>Csatorna megosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check peers you would like to share private publish key with</source>
|
|
<translation>Jelöld be, hogy mely partnereiddel szeretnél privát kulcsot megosztani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share for Friend</source>
|
|
<translation>Megosztás barátnak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contacts:</source>
|
|
<translation>Kapcsolatok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select at least one peer</source>
|
|
<translation>Kérlek, válassz ki legalább egy partnert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select the Friends with which you want to Share your Channel.</source>
|
|
<translation>Válaszd ki azon barátaidat, akikkel szeretnéd megosztani a csatornád írási jogát.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ShareManager</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Share Manager</source>
|
|
<translation>RetroShare megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shared Folder Manager</source>
|
|
<translation>Megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">This is a list of shared folders. You can add and remove folders using the buttons at the bottom.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">When you add a new folder, intially all files in that folder are shared.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Browsable</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files are browsable from your direct friends.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Network Wide</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: files can be downloaded by anybody through anonymous tunnels.</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Ez a megosztott mappáid listája. A lenti gombok segítségével hozzáadhatsz vagy eltávolíthatsz mappákat.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Egy új mappa hozzáadásakor az ott található összes fájl megosztásra kerül.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Minden egyes mappához testreszabhatod a megosztás típusát:</span><span style=" font-size:8pt;"> </span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Böngészhető</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: a fájlok böngészhetőek a barátaid számára.</span></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">Egész hálózat</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">: névtelen alagutak használatával akárki letölheti a fájlokat.</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory</source>
|
|
<translation>Mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Virtual Folder</source>
|
|
<translation>Virtuális mappa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add a Share Directory</source>
|
|
<translation>Mappa hozzáadása a megosztáshoz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Hozzáadás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop sharing selected Directory</source>
|
|
<translation>A kiválasztott mappa megosztásának megszüntetése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Eltávolítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit selected Shared Directory</source>
|
|
<translation>A kiválasztott mappa megosztási beállításainak módosítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Vigyázat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you really want to stop sharing this directory ?</source>
|
|
<translation>Tényleg meg szeretnéd szüntetni a mappa megosztását?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop file error.</source>
|
|
<translation>Hibás hozzáadás.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File can't be dropped, only directories are accepted.</source>
|
|
<translation>Fájlt nem adhatsz hozzá, csak könyvtárakat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Directory not found or directory name not accepted.</source>
|
|
<translation>Nem található mappa, vagy a neve nem elfogadható.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Manager</source>
|
|
<translation>Megosztáskezelő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share flags</source>
|
|
<translation>Megosztásjelzők</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Parent groups</source>
|
|
<translation>Szülőcsoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply and close</source>
|
|
<translation>Alkalmazás és bezárás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SharedFilesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Folders</source>
|
|
<translation>Barátok mappái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Folders</source>
|
|
<translation>Saját mappáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One day old</source>
|
|
<translation>Egy napos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One Week old</source>
|
|
<translation>Egy hetes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>One month old</source>
|
|
<translation>Egy hónapos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search files</source>
|
|
<translation>Fájlok keresése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start Search</source>
|
|
<translation>Keresés indítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tree view</source>
|
|
<translation>Fa nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flat view</source>
|
|
<translation>Egyszerű nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download selected</source>
|
|
<translation>Kiválasztott letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>check files</source>
|
|
<translation>Megosztás ellenőrzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Links to Clipboard (HTML)</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása a vágólapra (HTML)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Retroshare hivatkozás küldése a felhőbe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Links to Cloud</source>
|
|
<translation>Hivatkozások hozzáadása a felhőhöz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create collection file</source>
|
|
<translation>Kollekciófájl létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check files</source>
|
|
<translation>Fájlok ellenőrzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy retroshare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send retroshare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás küldése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommend in a message to</source>
|
|
<translation>Ajánlása üzenetben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recommendation(s)</source>
|
|
<translation>Ajánlás(ok)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set command for opening this file</source>
|
|
<translation>Parancs beállítása a fájl megnyitásához</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>My Shared Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Megosztott fájljaim</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Friends Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Barátok fájljai</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><strong>Files</strong></source>
|
|
<translation><strong>Fájlok</strong></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Split View</source>
|
|
<translation>Elosztott nézet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Event:</source>
|
|
<translation>Esemény:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename:</source>
|
|
<translation>Fájlnév:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Event</source>
|
|
<translation>Esemény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filename</source>
|
|
<translation>Fájlnév</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>go Online</source>
|
|
<translation>Bejelentkezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chatmessage</source>
|
|
<translation>Csevegés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Msg</source>
|
|
<translation>Új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound</source>
|
|
<translation>Hang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message arrived</source>
|
|
<translation>Üzenet érkezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download complete</source>
|
|
<translation>Letöltés elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoundStatus</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound on</source>
|
|
<translation>Hang bekapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sound off</source>
|
|
<translation>Hang kikapcsolása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SplashScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Load profile</source>
|
|
<translation>Profil betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load configuration</source>
|
|
<translation>Beállítások betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create interface</source>
|
|
<translation>Felület létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StartDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Opens a dialog for creating a new profile or
|
|
adding locations to an existing profile.
|
|
The current identities/locations will not be affected.</source>
|
|
<translation>Új profil létrehozása ablak megnyitása vagy
|
|
új helyszín hozzáadása egy már meglévő profilhoz.
|
|
A jelenlegi személyazonosságok, helyszínek nem érintettek.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Manage profiles and locations...</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="Create new Profile..."><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Profilok és helyszínek kezelése...</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log In</source>
|
|
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name (GPG Id) - location:</source>
|
|
<translation>Név (GPG ID) - helyszín:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember Password</source>
|
|
<translation>Jelszó megjegyzése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Vigyázat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load Person Failure</source>
|
|
<translation>A személy betöltése sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing PGP Certificate</source>
|
|
<translation>Hiányzó PGP tanúsítvány</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Gnome Keyring.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation>Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a Gnome Kulcskezelőben titkosítva lesz tárolva.
|
|
|
|
A PGP jelszavad nem lesz tárolva.
|
|
|
|
Ez a választás módosítható a beállításokban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in your Keychain.
|
|
|
|
Your PGP passwd will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation>Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a kulcstartódban titkosítva lesz tárolva.
|
|
|
|
A PGP jelszavad nem lesz tárolva.
|
|
|
|
Ez a választás módosítható a beállításokban.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The password to your SSL certificate (your location) will be stored encrypted in the keys/help.dta file. This is not secure.
|
|
|
|
Your PGP password will not be stored.
|
|
|
|
This choice can be reverted in settings.</source>
|
|
<translation>Az SSL tanúsítványod (helyszíned) jelszava a keys/help.dta fájlban titkosítva lesz tárolva.
|
|
|
|
A PGP jelszavad nem lesz tárolva.
|
|
|
|
Ez a választás módosítható a beállításokban.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<translation>Kilépett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<translation>Távol</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<translation>Elfoglalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is offline</source>
|
|
<translation>A barát nem elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is away</source>
|
|
<translation>A barát távol van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is busy</source>
|
|
<translation>A barát elfoglalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is online</source>
|
|
<translation>A barát elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend is idle</source>
|
|
<translation>A barát tétlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<translation>Csatlakozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unreachable</source>
|
|
<translation>Nem észlelhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Available</source>
|
|
<translation>Elérhető</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying tunnel connection</source>
|
|
<translation>Alagút csatlakozással próbálkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying TCP</source>
|
|
<translation>TCP csatlakozással próbálkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trying UDP</source>
|
|
<translation>UDP csatlakozással próbálkozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: TCP</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: UDP</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: UDP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Tunnel</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: Alagút</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected: Unknown</source>
|
|
<translation>Csatlakozott: Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT: Contact</source>
|
|
<translation>DHT: Kapcsolat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Neighbor</source>
|
|
<translation>Szomszéd</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal message</source>
|
|
<translation>Személyes üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status message</source>
|
|
<translation>Állapot üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Personal message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt; font-weight:600;">Személyes üzenet</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Enter your Status message</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt; color:#666666;">Írd be az állapotüzeneted</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StyleDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Define Style</source>
|
|
<translation>Stílus megadása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose color</source>
|
|
<translation>Szín választása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 2</source>
|
|
<translation>Szín 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color 1</source>
|
|
<translation>Szín 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Style</source>
|
|
<translation>Stílus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nincs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Solid</source>
|
|
<translation>Egyszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Átmenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SubFileItem</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%p Kb</source>
|
|
<translation>%p Kb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel Download</source>
|
|
<translation>Letöltés megszakítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download File</source>
|
|
<translation>Fájl letöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play File</source>
|
|
<translation>Fájl lejátszása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>HIBA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EXTRA</source>
|
|
<translation>EXTRA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMOTE</source>
|
|
<translation>TÁVOLI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|
<translation>LETÖLTÉS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LOCAL</source>
|
|
<translation>HELYI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPLOAD</source>
|
|
<translation>FELTÖLTÉS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Attachment</source>
|
|
<translation>Melléklet eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 does not exist at location.</source>
|
|
<translation>Nem található %1 fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed.</source>
|
|
<translation>A %1 fájl nem teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Channel File</source>
|
|
<translation>Csatorna fájl mentése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Megnyitás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TBoard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Szünet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagDefs</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Important</source>
|
|
<translation>Fontos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal</source>
|
|
<translation>Személyes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Todo</source>
|
|
<translation>Tennivaló</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Később</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagsMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All Tags</source>
|
|
<translation>Összes címke eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New tag ...</source>
|
|
<translation>Új címke...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer options</source>
|
|
<translation>Átvitel beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum simultaneous downloads:</source>
|
|
<translation>Maximum egyidejű letöltések száma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slots reserved for non-cache transfers:</source>
|
|
<translation>Letöltőhelyek fenntartása nem-cache átviteleknek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default chunk strategy:</source>
|
|
<translation>Alapértelmezett szeletletöltési stratégia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Safety disk space limit :</source>
|
|
<translation>Szabad hely biztonsági határa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can use this to force RetroShare to download your files rather
|
|
than cache files for as many slots as requested. Setting that number
|
|
to be equal to the queue size above will always prioritize your files
|
|
over cache.
|
|
|
|
It is however recommended to leave at least a few slots for cache files.</source>
|
|
<translation>Ezen beállítással kényszerítheted a RetroSharet, hogy a cache fájlok helyett inkább a tényleges letöltéseiddel foglalkozzon. Amennyiben az értéket az egyidejű letöltések értékével egyezőre állítod, a cache töltések mindig másodlagosak lesznek. Ajánlott, hogy hagyj legalább egy pár helyet a cache töltéseknek is.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Streamelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>Átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> is capable of transferring data and search requests between peers that are not necessarily friends. This traffic however only transits through a connected list of friends and is anonymous.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">You can separately setup share flags for each shared directory in the shared files dialog to be:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Browsable by friends</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Anonymously shared</span>: files are anonymously reachable through distant F2F tunnels.</li></ul></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt; font-weight:600;">A RetroShare</span><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;"> alkalmas fájlátvitele és keresések továbbítására olyan barátok között, akik nem közvetlen barátok egymással. Ezen átvitelek névtelenül történnek a csatlakozott barátokon keresztül.</span></p>
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans'; font-size:8pt;"></p>
|
|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;">Egymástól függetlenül adhatsz meg a megsztásod mappáinak beállításokat, melyek szerint:</span></p>
|
|
<ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Böngészhetőek barátok számára</span>: files are seen by your friends.</li>
|
|
<li style=" font-family:'Sans'; font-size:8pt;" style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Névtelenül megosztottak</span>: a fájlok elérhetőek lesznek távoli F2F alagútakon keresztül névtelenül.</li></ul></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferUserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download completed</source>
|
|
<translation>Letöltés elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 letöltésed elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 letöltésed elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed downloads</source>
|
|
<translation>%1 elkészült letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 completed download</source>
|
|
<translation>%1 elkészült letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransfersDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Collection</source>
|
|
<translation>Kollekció megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show cache transfers</source>
|
|
<translation>Cache átvitelek mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploads</source>
|
|
<translation>Feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Selected transfer</source>
|
|
<translation>Kiválasztott átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Kész</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Aktív</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outstanding</source>
|
|
<translation>Kiemelkedő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: file name</comment>
|
|
<translation>Név</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: file size</comment>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress / Availability</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>Folyamat / Elérhetőség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sources</source>
|
|
<comment>i.e: Sources</comment>
|
|
<translation>Források</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Állapot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed / Queue position</source>
|
|
<translation>Sebesség / Sorszám</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Hátralévő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download time</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>Letöltési idő</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Core-ID</source>
|
|
<translation>Core-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer</source>
|
|
<comment>i.e: user name</comment>
|
|
<translation>Partner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % uploaded</comment>
|
|
<translation>Folyamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<comment>i.e: upload speed</comment>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferred</source>
|
|
<translation>Forgalmazott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hash</source>
|
|
<translation>Hash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Requests</source>
|
|
<translation>Útválasztó kérések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Szünet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Folytatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force Check</source>
|
|
<translation>Erőltetett ellenőrzés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Mappa megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Fájl megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview File</source>
|
|
<translation>Fájl előnézete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details...</source>
|
|
<translation>Részletek...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear Completed</source>
|
|
<translation>Elkészültek eltávolítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare link másolása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste RetroShare Link</source>
|
|
<translation>RetroShare hivatkozás beillesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Le</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Fel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Felső</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Alsó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Streaming</source>
|
|
<translation>Streamelés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Slower</source>
|
|
<translation>Lassabb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average</source>
|
|
<translation>Átlagos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Faster</source>
|
|
<translation>Gyorsabb</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Play</source>
|
|
<translation>Lejátszás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move in Queue...</source>
|
|
<translation>Mozgatás a sorban...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority (Speed)...</source>
|
|
<translation>Prioritás (sebesség)...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chunk strategy</source>
|
|
<translation>Szeletletöltési stratégia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed</source>
|
|
<translation>Sikertelen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Okay</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transferring</source>
|
|
<translation>Folyamatban</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Complete</source>
|
|
<translation>Elkészült</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting</source>
|
|
<translation>Várakozás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Letöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>Sorban áll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Szüneteltetve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking...</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>version: </source>
|
|
<translation>verzió:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading</source>
|
|
<translation>Feltöltés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure that you want to cancel and delete these files?</source>
|
|
<translation>Biztos vagy benne, hogy megállítod és törlöd a fájlokat?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RetroShare</source>
|
|
<translation>RetroShare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Details:</source>
|
|
<translation>Részletek:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File preview</source>
|
|
<translation>Fájl előnézete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 preview failed.</source>
|
|
<translation>%1 fájl előnézete meghíusult</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Transfer</source>
|
|
<translation>Átvitel megnyitása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File %1 is not completed. If it is a media file, try to preview it.</source>
|
|
<translation>%1 fájl nem teljes. Amennyiben ez egy médiafájl, próbáld ki az előnézetet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If the hash of the downloaded data does
|
|
not correspond to the hash announced
|
|
by the file source. The data is likely
|
|
to be corrupted.
|
|
|
|
RetroShare will ask the source a detailed
|
|
map of the data; it will compare and invalidate
|
|
bad blocks, and download them again
|
|
|
|
Try to be patient!</source>
|
|
<translation>Amennyiben a letöltött adatok hash értéke nem egyezik a forrás
|
|
által megadott hash értékkel, a fájl valószínűleg hibás. A RetroShare
|
|
igényel egy részletesebb hash térképet a forrástól, hogy meghatározza
|
|
és elkülönítse a hibás adatokat, majd megkísérelje újból letölteni a fájlt.
|
|
Kérlek, légy türelmes!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Needs checking</source>
|
|
<translation>Ellenőrzés szükséges</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Can't create link for file %1.</source>
|
|
<translation>Nem hozható létre hivatkozás a %1 fájlhoz.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click OK when program terminates!</source>
|
|
<translation>Kattints az Oké gombra, mikor a program leállt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Letöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TreeStyle_RDM</name>
|
|
<message>
|
|
<source>My files</source>
|
|
<translation>Fájljaim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>FÁJL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<translation>Fájlok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fájl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DIR</source>
|
|
<translation>MAPPA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends Directories</source>
|
|
<translation>Barátok mappái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>My Directories</source>
|
|
<translation>Saját mappáim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Méret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age</source>
|
|
<translation>Kor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friend</source>
|
|
<translation>Barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Type</source>
|
|
<translation>Megosztás típusa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>What's new</source>
|
|
<translation>Újdonságok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Csoportok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrustView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Zoom :</source>
|
|
<translation>Nagyítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Frissítés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: whole network</source>
|
|
<translation>Az egész hálózat mutatása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Self</source>
|
|
<translation>Maga</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trust</source>
|
|
<translation>Bizalom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated (one way) by </source>
|
|
<translation>hitelesített (egyirányúan) általa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Half</source>
|
|
<translation>Félig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated himself</source>
|
|
<translation>hitelesítette önmagát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated each other</source>
|
|
<translation>hitelesítették egymást</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full</source>
|
|
<translation>Teljes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> is authenticated by </source>
|
|
<translation>hitelesítve általa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> peers, including him(her)self.</source>
|
|
<translation>partnerek, beleértve önmagát.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> authenticated </source>
|
|
<translation>hitelesítve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing: peers connected to </source>
|
|
<translation>Megjelenítés: partnerek csatlakoztak hozzá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This table normally auto-updates every 10 seconds.</source>
|
|
<translation>Ez a táblázat 10 másodpercenként automatikusan frissül.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests</source>
|
|
<translation>Keresési kérelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests</source>
|
|
<translation>Alagút kérelem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown hashes</source>
|
|
<translation>Ismeretlen hashek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel id</source>
|
|
<translation>Alagút ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>last transfer</source>
|
|
<translation>utolsó átvitel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Sebesség</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request id: %1 from [%2] %3 secs ago</source>
|
|
<translation>Kérelem ID: %1 » tőle [%2]» %3 másodperccel ezelőtt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterDialogForm</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>F2F router information</source>
|
|
<translation>F2F útválasztó adatai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatistics</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Router Statistics</source>
|
|
<translation>Útválasztó statisztikái</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Age in seconds</source>
|
|
<translation>Kor másodpercekben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Depth</source>
|
|
<translation>Mélység</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>total</source>
|
|
<translation>összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown Peer</source>
|
|
<translation>Ismeretlen partner</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TurtleRouterStatisticsWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Search requests repartition</source>
|
|
<translation>Keresési kérelmek felosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests repartition</source>
|
|
<translation>Alagú kérelmek felosztása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turtle router traffic</source>
|
|
<translation>Teknős útválasztó forgalma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Up</source>
|
|
<translation>Alagút kérelmek felfelé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tunnel requests Dn</source>
|
|
<translation>Alagút kérelmek lefelé</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Incoming file data</source>
|
|
<translation>Fájl letöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing file data</source>
|
|
<translation>Fájl feltöltések</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forwarded data </source>
|
|
<translation>Továbbított adatok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TR Forward probabilities</source>
|
|
<translation>TR továbbítás valószínűségei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ULListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserNotify</name>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You have %1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzeneted van</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new messages</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 new message</source>
|
|
<translation>%1 új üzenet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VMessageBox</name>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>Oké</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Súgó</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Retry</source>
|
|
<translation>Újra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Log</source>
|
|
<translation>Napló megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Settings</source>
|
|
<translation>Beállítások megjelenítése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Folytatás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Kilépés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Böngészés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiAddDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Basic Details</source>
|
|
<translation>Alapvető részletek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Group Name:</source>
|
|
<translation>Csoport neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategória</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Travel</source>
|
|
<translation>Utazás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Holiday</source>
|
|
<translation>Vakáció</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Family</source>
|
|
<translation>Család</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Work</source>
|
|
<translation>Munka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Véletlenszerű</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Leírás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Options</source>
|
|
<translation>Megosztás beállításai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Public</source>
|
|
<translation>Publikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All Friends</source>
|
|
<translation>Összes barát</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restricted</source>
|
|
<translation>Korlátozott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>University Friends</source>
|
|
<translation>Egyetemi barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This List Contains</source>
|
|
<translation>Ez a lista tartalmazza</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All your Groups</source>
|
|
<translation>Az összes csoportod</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Hozzászólások nem engedélyezettek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authenticated Comments</source>
|
|
<translation>Hitelesített hozzászólások</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any Comments Allowed</source>
|
|
<translation>Mindenféle hozzászólás engedélyezett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Publish with XXX Key</source>
|
|
<translation>Közzététel XXX kulccsal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel </source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create Group</source>
|
|
<translation>Csoport létrehozása</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Group</source>
|
|
<translation>Wiki csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page</source>
|
|
<translation>Oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Modification</source>
|
|
<translation>Oldal módosítása</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>By</source>
|
|
<translation>Általa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><<</source>
|
|
<translation><<</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>>></source>
|
|
<translation>>></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><< Mod</source>
|
|
<translation><< Vált</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Szerkesztés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mod >></source>
|
|
<translation>Vált >></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Új csoport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Új oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Törlés</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WikiEditDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Page</source>
|
|
<translation>Wiki oldal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wiki Group:</source>
|
|
<translation>Wiki csoport:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Page Name:</source>
|
|
<translation>Oldal neve:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit ID</source>
|
|
<translation>ID szerkesztése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Previous Version</source>
|
|
<translation>Előző verzió</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prev ID</source>
|
|
<translation>Előző ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Mégse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Revert</source>
|
|
<translation>Visszaállítás</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Submit</source>
|
|
<translation>Jóváhagyás</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WireDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>TimeRange</source>
|
|
<translation>Időhatár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Összes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Month</source>
|
|
<translation>Utolsó hónap</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Week</source>
|
|
<translation>Utolsó hét</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Ma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New</source>
|
|
<translation>Új</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>from</source>
|
|
<translation>tőle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>until</source>
|
|
<translation>eddig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search/Filter</source>
|
|
<translation>Kereső/Szűrés</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network Wide</source>
|
|
<translation>Egész hálózat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manage Accounts</source>
|
|
<translation>Profilok kezelése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Showing:</source>
|
|
<translation>Mutatás:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yourself</source>
|
|
<translation>Saját magad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friends</source>
|
|
<translation>Barátok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Following</source>
|
|
<translation>Követve</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom</source>
|
|
<translation>Testreszabott</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 1</source>
|
|
<translation>Profil 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 2</source>
|
|
<translation>Profil 2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account 3</source>
|
|
<translation>Profil 3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CheckBox</source>
|
|
<translation>Jelölőnégyzet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Post Pulse to Wire</source>
|
|
<translation>Pulzus küldése a vezetékhez</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ismeretlen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1 perc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 minutes</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1 perc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1h %2m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation>%1d %2h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<comment>e.g: 2 years 2days </comment>
|
|
<translation>%1y %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>k</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 k</comment>
|
|
<translation>k</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>M</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 M</comment>
|
|
<translation>M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>G</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 G</comment>
|
|
<translation>G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>T</source>
|
|
<comment>e.g: 3.1 T</comment>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Load avatar image</source>
|
|
<translation>Avatár betöltése</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pictures (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</source>
|
|
<translation>Képek (*.png *.xpm *.jpg *.tiff *.gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> KB</source>
|
|
<comment>kilobytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation> KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<comment>megabytes (1024 kilobytes)</comment>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> GB</source>
|
|
<comment>gigabytes (1024 megabytes)</comment>
|
|
<translation> GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> TB,</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB,</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> TB</source>
|
|
<comment>terabytes (1024 gigabytes)</comment>
|
|
<translation> TB</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |