<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca_ES" version="2.0">
<context>
    <name>AddLinksDialog</name>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="56"/>
        <source>Add Link</source>
        <translation>Afegir enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="49"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Cancel·la</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="82"/>
        <source>Add a new Link</source>
        <translation>Afegir un nou enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="95"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Títol:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="102"/>
        <source>Url:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="139"/>
        <source>Add Anonymous Link</source>
        <translation>Afegir enllaç anònim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="147"/>
        <source>+2 Great!</source>
        <translation>+2 Fantàstic!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="156"/>
        <source>+1 Good</source>
        <translation>+1 Molt bo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="165"/>
        <source>0 Okay</source>
        <translation>0 Està bé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="174"/>
        <source>-1 Sux</source>
        <translation>-1 És dolent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.ui" line="183"/>
        <source>-2 Bad Link</source>
        <translation>-2 Enllaç dolent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="44"/>
        <source>Add Link to Cloud</source>
        <translation>Afegir enllaç al núvol</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="61"/>
        <source>New Link</source>
        <translation>Nou enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
        <source>Add Link Failure</source>
        <translation>Afegir enllaç que falla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../AddLinksDialog.cpp" line="89"/>
        <source>Missing Link and/or Title</source>
        <translation>Enllaç i/o títol perdut</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinksCloudPlugin</name>
    <message>
        <location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="93"/>
        <source>This plugin provides a set of cached links, and a voting system to promote them.</source>
        <translation>Aquest complement proporciona un conjunt d&apos;enllaços en cau i un sistema de votar-los i promocionar-los.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksCloudPlugin.cpp" line="98"/>
        <source>LinksCloud</source>
        <translation>NúvolEnllaços</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LinksDialog</name>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="45"/>
        <source>Title / Comment</source>
        <translation>Títol / Comentari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="50"/>
        <source>Score</source>
        <translation>Puntuació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="55"/>
        <source>Peer / Link</source>
        <translation>Contacte / Enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="93"/>
        <source>Sort by</source>
        <translation>Ordenat per</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="101"/>
        <source>Combo</source>
        <translation>Combinació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="106"/>
        <source>Time</source>
        <translation>Temps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="115"/>
        <source>Ranking</source>
        <translation>Classificació</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="146"/>
        <source>In last</source>
        <translation>En l&apos;últim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="154"/>
        <source>Month</source>
        <translation>Mes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="163"/>
        <source>Week</source>
        <translation>Setmana</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="172"/>
        <source>Day</source>
        <translation>Dia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="203"/>
        <source>From</source>
        <translation>Des de</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="211"/>
        <source>All Peers</source>
        <translation>Tots els contactes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="220"/>
        <source>Own Links</source>
        <translation>Enllaços propis</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="251"/>
        <source>Show</source>
        <translation>Mostra</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="259"/>
        <source>Top 100</source>
        <translation>Top 100</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="268"/>
        <source>101-200</source>
        <translation>101-200</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="273"/>
        <source>201-300</source>
        <translation>201-300</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="278"/>
        <source>301-400</source>
        <translation>301-400</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="283"/>
        <source>401-500</source>
        <translation>401-500</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="288"/>
        <source>Bottom 100</source>
        <translation>Els últims 100</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="318"/>
        <source>Link:</source>
        <translation>Enllaç:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="350"/>
        <source>Add Anonymous Link</source>
        <translation>Afegir enllaç anònim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="357"/>
        <source>Add Link/Comment</source>
        <translation>Afegir Enllaç/Comentari</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="368"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>Títol:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="384"/>
        <source>Score:</source>
        <translation>Puntuació:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="392"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="144"/>
        <source>+2 Great!</source>
        <translation>+2 Fantàstic!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="401"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="147"/>
        <source>+1 Good</source>
        <translation>+1 Molt bo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="410"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="150"/>
        <source>0 Okay</source>
        <translation>0 Està bé</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="419"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="153"/>
        <source>-1 Sux</source>
        <translation>-1 És dolent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="428"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="156"/>
        <source>-2 Bad Link</source>
        <translation>-2 Enllaç dolent</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="444"/>
        <source>Url:</source>
        <translation>URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="531"/>
        <source>Links Cloud</source>
        <translation>Núvol d&apos;enllaços</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.ui" line="551"/>
        <source>Add new link</source>
        <translation>Afegir nou enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="137"/>
        <source>Share Link Anonymously</source>
        <translation>Compartir enllaç anònimament</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="141"/>
        <source>Vote on Link</source>
        <translation>Votar un enllaç</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="160"/>
        <source>Download</source>
        <translation>Descarregar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
        <source>Add Link Failure</source>
        <translation>Afegir enllaç que falla</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="707"/>
        <source>Missing Link and/or Title</source>
        <translation>Enllaç i/o títol perdut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="735"/>
        <source>Missing Link Data</source>
        <translation>Dades d&apos;enllaç perdudes</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="743"/>
        <source>Missing Comment</source>
        <translation>Comentari perdut</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
        <source>Link Title Not Changed</source>
        <translation>Títol d&apos;enllaç no canviat</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="758"/>
        <source>Do you want to continue?</source>
        <translation>Vols continuar?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="813"/>
        <source>Expand</source>
        <translation>Ampliar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../LinksDialog.cpp" line="820"/>
        <source>Hide</source>
        <translation>Amagar</translation>
    </message>
</context>
</TS>