AboutVersão: %1Este programa é um software livre; pode ser distribuido e/ou modificado sob os termos da GNU General Public License conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto na versão 2 ou , em alternativa, qualquer uma mais recente.As seguintes pessoas contribuiram com traduções:AlemãoEslovacoItalianoFrancês%1, %2 e %3Chinês SimplificadoRusso%1 e %2 HúngaroPolacoJaponêsHolandêsUcranianoPortuguês - BrasilGeorgianoChecoBúlgaroTurcoSuecoSérvioChinês TradicionalRomenoPortuguês - PortugalGregoFinlândes<b>%1</b>: %2<b>%1</b> (%2)Sobre SMPlayer&Infoícone&Contribuições&Tradutores&LicençaVisite a web para actualizações:Obtenha ajuda no forum:Pode ajudar no desenvolvimento do SMPlayer fazendo uma doação.Mais informaçãoCoreanoMacedónioBascoUsando MPlayer %1CatalãoEdição PortátilUsando Qt %1 (compilado com Qt %2)EslovenoÁrabeCurdoGalegoAs seguintes pessoas contribuiram com correcções (veja o changelog para detalhes):Se encontrar alguma omissão, reporte-a.Logo SMPlayer de %1%1, %2, %3 e %4%1, %2, %3, %4 e %5ActionsEditorNomeDescriçãoAtalho&Gravar&CarregarFicheiros de atalhosEscolha o nome do ficheiroConfirma substituição?O ficheiro %1 já existe.
Deseja substituí-lo?Escolha um ficheiroErroO ficheiro não pôde ser gravadoO ficheiro não pôde ser carregado&Alterar atalho...AudioEqualizerEqualizador Áudio31.25 Hz62.50 Hz125.0 Hz250.0 Hz500.0 Hz1.000 kHz2.000 kHz4.000 kHz8.000 kHz16.00 kHz&Aplicar&Repor&Definir como valores padrãoUsar os valores actuais como padrão para os novos vídeos.Definir todos os controles a zero.InformaçõesOs valores actuais foram guardados para serem usados como padrão.BaseGuiSMPlayer - mplayer logSMPlayer - smplayer logA&brirRe&produzir&Vídeo&ÁudioLegenda&s&Navegar&Opções&Ajuda&Ficheiro...D&irectório...&Lista de reprodução...&DVD a partir do leitorD&VD a partir de uma pasta...&URL...&LimparFicheiros &recentes&Reproduzir&Pausa&Stop&Avançar frameVelocidade &normal&Reduzir a metade&Dobro da velocidadeVelocidade &-10%Velocidade &+10%&VelocidadeR&epetir&Ecrã Completo&Modo compacto&Tamanho4:3 &Letterbox16:9 L&etterbox4:3 &Panscan4:3 &a 16:9Tamanho do &Vídeo&Nenhum&Lowpass5&Mistura Linear&Desentrelaçar&Pós-processamento&Auto detecção de fase&DeblockDe&ringAdicionar r&uído&Filtros&Equalizador&Captura&Manter em cima&Extraestéreo&Karaoke&FiltrosE&stéreo&4.0 Surround&5.1 Surround&CanaisCanal &esquerdoCanal &direito&Modo estéreo&SilenciarVolume &-Volume &+&Atraso -A&traso +&Seleccionar&Carregar...Atraso &-Atraso &+&Para cimaP&ara baixo&Título&Capítulo&Ângulo&Lista de reprodução&Mostrar contador de frames&Desactivado&Barra de procura&TempoTempo + Tempo t&otal&OSD&Ver logsP&referênciasSobre &QtSobre &SMPlayer<vazio>VídeoÁudioListas de reproduçãoTodos os ficheirosEscolha um ficheiroSMPlayer - InformaçãoAs unidades de CDROM / DVD ainda não foram configuradas.
O diálogo de configuração irá ser mostrado agora, para que o possa fazer.Escolha um directórioLegendasSobre QtReproduzindo %1PausaStopReproduzir / PausaPausa / Avançar frame&DescarregarV&CDF&echarVer &informação e propriedades...Zoom &-Zoom &+&ReporMover para a &esquerdaMover para a &direitaMover para &cimaMover para &baixo&Pan && scan&Linha anteriorL&inha seguinte-%1+%1Diminuir volume (2)Aumentar volume (2)Sair do Modo de Ecrã CompletoOSD - Próximo NívelDiminuir contrasteAumentar contrasteDiminuir brilhoAumentar brilhoDiminuir tonalidadeAumentar tonalidadeDiminuir saturaçãoDiminuir gammaÁudio seguinteLegenda seguinteCapítulo seguinteCapítulo anteriorAumentar saturaçãoAumentar gammaCarregar ficheiro e&xterno...&Kerndeint&Yadif (normal)Y&adif (double framerate)&Próximo&Anterior&Normalização de volumeCD &ÁudioReduzir ruído nor&malReduzir ruído &suavementeReduzir ruído - &DesligadoUsar bibliotecas SSA/&ASSInverter i&magemArticular &Tamanho duploTamanho (&-)Tamanho (&+)Adicionar &contornos negrosDimensionamento de soft&ware&FAQVisualizar vectores de ani&mação Opções de linha de &comandosOpções da linha de comandos do SMPlayerActivar legenda fe&chada&Forçar apenas legendasRepor equalizador vídeoMPlayer terminou abruptamente.Código de saída: %1Falha ao iniciar MPlayer.Por favor verifique o caminho do MPlayer em Preferências.MPlayer crashou.Veja o log para mais informações.&RodarDesligad&o&Rodar 90º no sentido horário e inverter&Rodar 90º no sentido horárioRodar 90º no sentido &anti-horárioRodar 90º no sentido anti-horário e inver&ter&Ir para...Mostrar menu de contextoMultimediaE&qualizadorRepor equalizador áudioEncontrar legendas em &OpenSubtitles.org...Enviar le&gendas para &OpenSubtitles.org...&Dicas&AutoVelocidade -&4%Velocidade -&4%Velocidade -&4%Velocidade -&4%E&crã&PadrãoMirr&orPróximo vídeovideo&Faixaaudio&FaixaAviso - Usando MPlayer antigoA versão MPlayer (%1) instalada no sistema é obsoleta. SMPlayer não funcionará correctamente: algumas opções não funcionam, legendas podem falhar...Por favor actualiza o MPlayer.(Este aviso não será apresentado novamente)Próximo tamanho de vídeo&Auto zoomAuto zoom para &16:9Auto zoom para&2.35:1Zoom para &16:9Zoom para&2.35:1Pré-&visualizar...&Sempre&NuncaAo re&produzirBaseGuiPlusSMPlayer ainda está em execução&Mostrar ícone na área de notificação&Ocultar&Restaurar&SairLista de reproduçãoCoreBrilho: %1Contraste: %1Gamma: %1Tonalidade: %1Saturação: %1Volume: %1Zoom: %1Escala de fontes:%1Tamanho de vídeo : %1Actualizando cache de fontes. Pode demorar alguns segundos...DefaultGuiBem-Vindo ao SMPlayerÁudioLegendaBarra &principalBarra de &idioma&Barras de ferramentasEqSlideríconeErrorDialogOcultar logMostrar logErro de MplayeríconeErroFileDownloaderTransferindo...Transferindo %1FilePropertiesDialogSMPlayer - Propriedades do ficheiro&Informação&Demuxer&Seleccione o demuxer a ser utilizado neste ficheiro:&ReporCodec de &vídeo&Seleccione o codec de vídeo:Codec de á&udio&Seleccione o codec de áudio:Opções do &MPlayerOpções Adicionais para o MPlayerAqui pode passar opções extra ao MPlayer.
Deve escrevê-las separadas por espaços.
Exemplo: -flip -nosound&Opções:Também pode passar filtros de vídeo adicionais.
Separe-os com ",". Não utilizar espaços!
Exemplo: scale=512:-2,eq2=1.1Filtros de v&ídeo:E finalmente os filtros de áudio. Mesma regra utilizada nos filtros de vídeo.
Exemplo: resample=44100:0:0,volnorm&Filtros de áudio:OKCancelarAplicarFindSubtitlesWindowIdiomaNomeFormatoFicheirosDataEnviado porTodosFechar&Transferência&Copiar ligação para Área de TransferênciaErroTransferência falhada:%1.Ligando a %1...Transferindo...Feito.%1 ficheiro disponívelFalha ao analisar os dados recebidos.Encontrar Legendas&Legendas para&Idioma:&RefrescarLegenda gravada como %1%1 legenda extraída%1 legendas extraídasSubstituir?O ficheiro %1 já existe, substituir?Erro ao gravar o ficheiroNão foi possível gravar o ficheiro transferido
na pasta %1
Verifique as permissões de escrita da pasta.Falha ao transferirFicheiro temporário %1InfoFileGeralTamanho%1 KB (%2 MB)URLDuraçãoDemuxerNomeArtistaAutorÁlbumGéneroDataFaixaCopyrightComentárioSoftwareInformação do clipVídeoResoluçãoTamanho do VídeoFormatoTaxa de bits%1 kbpsFrames por segundoCodec seleccionadoFaixa de áudio inicialTaxa%1 HzCanaisFaixas de áudioIdiomavazioLegendasTipoInfo for translators: this is a identification codeIDInfo for translators: this is a abbreviation for number#Título do StreamURL do StreamFicheiroInputDVDDirectoryEscolha um directórioSMPlayer - Reproduzir um DVD a partir de uma pastaPode reproduzir um dvd a partir do seu disco rígido. Simplemente seleccione a pasta que contém os directórios VIDEO_TS e AUDIO_TS.Escolha um directório...InputMplayerVersionSMPlayer - Introduza a versão do MPlayerO SMPlayer não conseguiu identificar a versão do MPlayer.Versão relatada por MPlayer:Por favor, &seleccione a versão correcta:1.0rc1 ou mais recente1.0rc2Superior à 1.0rc2InputURLSMPlayer - Introduza URL&URL:É uma lista de re&produçãoSe esta opção estiver seleccionada, a URL será tratada como uma lista de reprodução: será aberta como texto e irá tocar as URLs existentes.LanguagesAfarAbkhazianAfricanoAmharicÁrabeAssameseAymaraAzerbaijaniBashkirBielorussoBúlgaroBihariBislamaBengaliTibetanoBretonCatalãoCorsicanChecoGalêsDinamarquêsAlemãoBhutaniGregoInglêsEsperantoEspanholEstónioBascoPersaFinlândesFijiFaroeseFrancêsFrisianIrlândesScotsGalegoGuaraniGujaratiHausaHebreuHindiCroataHúngaroArmenianoInterlinguaIndonêsInterlingueInupiakIslândesItalianoInuktitutJaponêsJavaneseGeorgianoKazakhGreenlandicCambodjanoCanadianoCoreanoKashmiriCurdoKirghizLatinoLingalaLaothianLituanoLetãoMalagasyMaoriMacedónioMalayalamMongolêsMoldavoMarathiMalayMaltêsBurmeseNauruNepalêsHolandêsNorueguêsOccitanOriyaPunjabiPolacoPashtoPortuguêsQuechuaKirundiRomenoRussoKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSanghoEslovacoEslovenoSamoanoShonaSomaliAlbanêsSérvioSiswatiSesothoSundaneseSuecoSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogSetswanaTongaTurcoTsongaTatarTwiUighurUcranianoUrduUzbekVietnamitaWolofXhosaYiddishYorubaZhuangChinêsZuluPortuguês - BrasilPortuguês - PortugalChinês SimplificadoChinês TradicionalUnicodeUTF-8OcidentalOcidental com euroEslavo/Centro-EuropeuEsperanto, Galego, Maltês, TurcoBáltico antigoCirílicoGrego modernoBálticoCélticoHebreuUcraniano, Bielo-RussoChinês simplificadoChinês tradicionalJaponêsCoreanoThaiWindows cirílicoEslavo/Centro-Europeu WindowsWindows ArábicoRhaeto-RomanceSérvio-CroataVolapükAvestanAkanAragoneseAvaricBielorussoBambaraBósnioTchecenoCreeChurchChuvashDivehiDzongkhaEweFulahFijianGaélicoManxHiriHaitianoHereroChamorroIgboSichuanInupiaqIdoKongoKikuyuKuanyamaKhmerKanuriKomiCornishLuxembourgishGandaLimburganLaoLuba-KatangaMarshalleseBokmålNdebeleNdongaNavajoChichewaOjibwaOromoOssetianPanjabiPaliPushtoRomanshRundiSardinianSamiSangoSinhalaSwatiSothoTswanaTahitianVendaVolapükWalloonLogWindowEscolha o nome do ficheiroConfirma substituição?O ficheiro já existe.
Deseja substituí-lo?Erro ao gravar o ficheiroNão foi possível gravar o logLogsLogWindowBaseJanela de LogGravarCopiar para a área de transferênciaFechar&FecharMiniGuiBarra de controleMpcGuiBarra de controlo-%1+%1PlaylistNomeDuração&Reproduzir&EditarListas de reproduçãoEscolha um ficheiroEscolha um nome de ficheiroConfirma substituição?O ficheiro %1 já existe.
Deseja substituí-lo?Todos os ficheirosSeleccione um ou mais ficheiros a abrirEscolha um directórioEditar nomeEscreva o nome que este ficheiro irá ter na lista de reprodução:&Carregar&Gravar&Próximo&AnteriorPara &cimaPara &baixo&RepetirA&leatórioAdicionar ficheiro a&ctualAdicionar &ficheiro(s)Adicionar &directórioRemover &selecçãoRemover &tudoSMPlayer - Lista de reproduçãoAdicionar...Remover...Lista de reprodução modificadaExistem alterações não guardadas, deseja gravar a lista de reprodução?PreferênciasPlaylistPreferencesLista de reprodução - PreferênciasSeleccione esta opção se pretende adicionar um directório e sub directórios serão também adicionados). Caso contrário,apenas os ficheiros do directório principal serão adicionados.&Adicionar ficheiros dos directóriosSeleccione esta opção para adicionar à lista de reprodução as informações constantes do ficheiro. Isto permiter-lhe-á mostrar o título (se existente) e a duração dos ficheiros. Caso contrário, esta informação não estará disponível. Tenha em conta que esta operação pode ser demorada, principalmente se adicionar muitos ficheiros.Obter automaticamente &informações sobre os ficheiros adicionados&Gravar cópia da lista de reprodução ao sairReproduzir ficheiros do &InícioPrefAdvancedAvançadoAutomático&AvançadoíconeAqui pode passar opções extra ao MPlayer.
Escrevê-las separadas por espaços.
Exemplo: -flip -nosoundTambém pode passar filtros de vídeo adicionais.
Separe-os com ",". Não utilizar espaços!
Exemplo: scale=512:-2,eq2=1.1E finalmente os filtros de áudio. Mesma regra utilizada nos filtros de vídeo.
Exemplo: resample=44100:0:0,volnormGravar logs de saída do MPlayerGuardar os logs de saída do SMPlayerEsta opção é principalmente para depurar (debugging) a aplicação.Seleccionando esta opção pode reduzir a cintilação, mas também pode fazer com que o vídeo não seja mostrado correctamente.Filtro para os logs do SMPlayerAspecto do &Monitor:Executa&r o MPlayer na sua janela&Opções:Filtros de víd&eo:&Filtros de áudio:&Conjunto de cores:Guardar os logs de saída do &SMPlayer&Filtro para os logs do SMPlayer:Al&terar...LogsGuardar os l&ogs de saída do MPlayerOpções do MP&layerGravar automaticamente logs do MplayerSe esta opção for estiver seleccionada, os logs do MPlayer serão gravados no ficheiro especificado de cada vez que um novo ficheiro seja reproduzido. Servirá para aplicações externas obterem informações sobre o ficheiro reproduzido.Gravar automaticamente logs do MplayerIntroduza aqui o caminho e o nome do ficheiro para gravar logs do MPlayer.Gravar logs a&utomaticamente para o ficheiroPassar nome de ficheiros curtos (8+3) para o MPlayerActualmente o MPlayer não abre ficheiros que contenham caracteres fora do código local. Ao seleccionar esta opção fará com que o SMPlayer direccione para o MPlayer uma versão abreviada dos ficheiros e assim já os conseguirá abrir.&Passar nome de ficheiros curtos (8+3) para o MPlayerAspecto do MonitorSeleccione o rácio do seu monitor.Executar o MPlayer na sua janelaSeleccionando esta opção,a janela do MPlayer não será integrada na janela principal do SMPlayer mas sim na sua própria. Note que o rato e o teclado serão geridos directamente pelo MPlayer, o que significa que as teclas de atalho não deverão funcionar correctamente.Conjunto de coresSe verificar que existem partes do vídeo noutra janela, pode modificar o conjunto de cores para reparar. Tente uma cor próxima de preto.Opções do MPlayerOpçõesAqui pode digitar opções para o MPlayer. Escreva-as separadas por espaços.Filtros de vídeoAqui pode adicionar filtros vídeo para o MPlayer.Escreva-as separadas por vírgulas. Não use espaços!Filtros de áudioAqui pode adicionar filtros áudio para o MPlayer.Escreva-as separadas por vírgulas. Não use espaços!Redesenhar o fundo da janela de vídeoRedesenhar o fun&do da janela de vídeoIPv4Usar IPv4 nas ligações de rede. Retorna a IPv6 automaticamente.IPv6Usar IPv6 nas ligações de rede. Retorna a IPv4 automaticamente.Ligação à RedeIPv&4IPv&6Lo&gsReconstruir índice, se necessárioReconstrói índice de ficheiros se nenhum índice for encontrado, permitindo procura. Útil com transferências corrompidas/incompletas ou ficheiros mal criados. Esta opção só funciona se o vídeo subjacente suportar busca (i.e., não com stdin, pipe, etc.). <br> Nota: a criação do índice pode levar algum tempo.Reconstruir índ&ice, se necessárioSe esta opção estiver seleccionada, o SMPlayer irá guardar as mensagens de depuração que o software emite (pode visualizar o log em <b>Opções->Ver logs->SMPlayer</b>). Esta informação poderá ser útil para o programador no caso de encontrar um problema.Se seleccionada, o SMPlayer irá guardar a informação de saída do MPlayer (pode visualizá-la em<b> Opções->Ver logs->MPlayer</b>). Em caso de problemas, este log pode conter informação importante, por isso recomenda-se manter a opção activa.Esta opção permite filtrar as mensagens do smplayer que vão ser guardadas no log. Aqui pode escrever uma expressão regular. <br>Por exemplo: <i>^Core::.*</i> irá mostrar somente as linhas que começem com <i>Core::</i>Corrigir ptsMuda MPlayer para o modo experimental em que as timestamps para frames de vídeo são calculadas de forma diferente, pois que os filtros de vídeo adicionam novas frames ou modificam as existentes, se possível. As timestamps mais precisas podem ser vistas ao mostras legendas temporizadas que alterem as bibliotecas SSA/ASS activadas. Sem os correctos pts, esta legendas poderão sair das imagens em algumas cenas. Esta opção não funciona correctamente com alguns demuxers e codecs.ProxyActivar proxyActivar/Desactivar uso de proxy.HostNome host de proxy.PortaPorta de proxy.Nom de utilizadorSe a proxy requer autenticação, isto define o nome de utilizador.Palavra-passeSenha de proxy. Aviso: a senha será gravada como texto simples, no ficheiro de configurações.Pode definir o proxy para ligações internet (actualmente só pode ser usado para transferir legendas).&Activar proxy&Host:&Porta:Nom de &Utilizador:Se&nha:C&orrigir PTS HttpSocks5TipoSeleccione o tipo de proxy a ser usada.&Tipo:Lista de acçõesAqui pode especificar uma lista de <i>acções</i> que serão executadas cada vez que um ficheiro for aberto. Poderá encontrar as acções disponíveis no editor de atalhos na secção <b>Teclado e Rato</b>. As acções têm que estar separadas por espaços e podem anteceder <i>true</i> ou <i>false</i> para as activar ou desactivar.Limitações: as acções só serão executadas quando o ficheiro for aberto e não ao reiniciar o MPlayer (ex: ao seleccionar um filtro áudio ou vídeo).RedeExec&utar a acção seguinte de cada vez que um ficheiro for aberto. As acções devem estar separadas por espaços:&ReporExemplo:Reconstrói índice de ficheiros se nenhum for encontrado, permitindo a procura. Útil com transferências corrompidas/incompletas ou ficheiros mal criados. Esta opção só funciona se o vídeo subjacente suportar busca (i.e., não com stdin, pipe, etc.). <br> <b>Nota:</b> a criação do índice pode levar algum tempo.Palavra-passe de proxy. <b>Aviso:</b> a senha será gravada como texto simples, no ficheiro de configurações.PrefAssociationsAvisoNem todos os ficheiros foram associados, Verifique as permissões de segurança e tente novamente.Tipo de ficheirosSeleccionar todosMarcar todos os tipos de ficheiros da listaDesmarcar todos os tipos de ficheiros da listaLista do tipo de ficheirosTipo de ficheirosFicheiros geridos pelo SMPlayer:Seleccionar todosDesmarcar todosSeleccione as extensões dos ficheiros que pretende que sejam controlados pelo SMPlayer. Ao aplicar, todos os ficheiros marcados serão associados ao SMPlayer. Se desmarcar algum tipo, a associação será restaurada.Não seleccionar nada<b>Nota:</b> (Restauro não funciona no Windows Vista).PrefDrivesUnidadesíconeDispositivo de CDEscolha a unidade de CD-Rom. Será utilizada para reproduzir VCDs e Audio CDs.Dispositivo de DVDEscolha a unidade DVD. Será utilizada para reproduzir DVDs.Seleccione o seu dispositivo &CD:Seleccione o seu dispositivo &DVD:O SMPlayer não escolhe os dispositivos CD ou DVD. Assim, para reproduzir um CD / DVD, deve seleccionar o dispositivo a utilizar que poderá até ser o mesmo.PrefGeneralGeral&GeralCaminhosDefinições de vídeoÁudio e legendas preferidasVídeoIniciar vídeos em modo de ecrã completoDesactivar protecção de ecrãÁudioAC3/DTS pass-through S/PDIFSeleccione o executável do mplayerExecutáveisTodos os ficheirosSeleccione um directórioExecutável do mplayerPasta para capturas de ecrãControlador de saída vídeoControlador de saída áudioSeleccione o controlador de saída áudio.Lembrar definiçõesIdioma preferido para áudioIdioma preferido para legendas Equalizador de vídeo por softwarePode marcar esta opção se o equalizador de vídeo não for suportado pela sua placa gráfica ou controlador de vídeo.<br><b>Nota:</b> esta opção poder ser incompatível com alguns controladores de saída vídeo.Se esta opção estiver seleccionada, todos os vídeos serão iniciados em modo de ecrã completo.Controle de volume por softwareSeleccione esta opção para utilizar o misturador por software, em vez de utilizar o misturador da placa de som.Qualidade Pós-processamentoAltera dinâmicamente o nível de pós-processamento dependendo do tempo de CPU disponível. O número especificado é o nível máximo a utilizar. Normalmente pode escolher um número elevado.Alterar volumeSe seleccionada, o SMPlayer irá lembrar-se do volume definido para cada ficheiro sendo este restaurado ao reproduzir novamente o ficheiro. Para novos ficheiros será usado o volume padrão.0Alterar volume em &cada ficheiroSeleccionar o executável do &MPlayer:Pasta para &armazenar capturas:&Áudio:Lemb&rar definições para todos os ficheiros (faixa de áudio, legendas...)Lege&ndas:&Qualidade:Iniciar vídeos em modo de ecrã &completoDe&sactivar protecção de ecrãVolume &Padrão:Utilizar controle de volume por s&oftwareMa&x. Amplificação:&AC3/DTS com passagem S/PDIFProcessamento directoSe seleccionada, activa o processamento directo (não é suportado por todos os codecs vídeo e áudio)<br><b>AVISO:</b> Pode causar corrupção OSD/SUB !Buffer duploProcessamento d&irecto&Buffer duploBuffer duplo armazena dois frames em memória e mostra um enquanto descodifica outro. Se desactivado, pode afectar negativamente o OSD.Activar pós-proc&essamento como padrão&Normalização de volume como padrãoFechar ao terminarSe esta opção estiver seleccionada, a janela principal será automaticamente fechada ao terminar o ficheiro/lista de reprodução actual.2 (Stereo)4 (4.0 Surround)6 (5.1 Surround)Ca&nais padrão:&Pausar ao minimizarPausar ao minimizarActivar pós-processamento como padrãoMax. AmplificaçãoNormalização de volume padrãoMaximiza o volume sem distorcer o som.Volume padrãoDefine o volume inicial para novos ficheiros.Canais padrãoDefine a amplificação máxima em percentagem (padrão: 110). Um valor de 200 permiter-lhe-á ajustar o volume para um valor que, no máximo, será o dobro do actual. Para valores inferiores a 0, o OSD não será mostrado correctamente.Usar passagem de hardware AC3Pede o número de canais de reprodução. MPlayer tentará descodificar o áudio no número de canais especificados. Depois, depende do descodificador preencher o requesito. Isto só será importante ao reproduzir vídeos com áudio AC3 (e.g. DVDs). Nestes casos, liba52 descodificará e corrigirá o áudio no número de canais especificados. NOTA: Esta opção apenas será aceite pelos codecs AC3, pelos filtros surround e pelos drivers de saída áudio OSS.Pós-processamento será usado como padrão, em novos ficheiros.Faixas áudioEspecifica as faixas áudio a serem usadas ao reproduzir novos ficheiros. Se a faixa não existir, será usada a primeira.<br><b>Nota:</b> the <i>"Idioma preferencial áudio"</i> tem prioridade sobre esta opção.Faixa de legendasEspecifica as faixas de legendas a serem usadas ao reproduzir novos ficheiros. Se a faixa não existir, será usada a primeira.<br><b>Nota:</b> the <i>"Idioma preferencial de legendas"</i> tem prioridade sobre esta opção.Ou escolha o número de faixa:Áudi&o:Idioma preferido:Áudio e legen&das preferidasLegenda&s:Aqui pode digitar o idioma preferencial para streams áudio e legendas. Quando um ficheiro com múltiplas legendas ou streams de áudio forem encontradas, SMPlayer tentará usar o seu idioma preferido. Apenas funciona com ficheiros que ofereçam informação sobre os idiomas ou legendas, como por exemplo DVDs ou MKVs.<br>Estes ficheiros aceitam expressões regulares. Exemplo: <b>es|esp|spa</b> seleccionará as faixas que coincidam com <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.<Here it goes an explanation text>
For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.Re&produzir em alta velocidade sem alterar a densidadeReproduzir em alta velocidade sem alterar a densidadePermite alterar a velocidade de reprodução sem alterar a densidade. Necessário MPlayer dev-SVN-r24924.Alterar volume antes de reproduzir&VídeoUtilizar equalizador de víde&o por softwareÁ&udioVolumeNenhumLowpass5Yadif (normal)Yadif (double framerate)Mistura linearKerndeintDese&ntrelaçar como padrão:Desentrelaçar como padrãoSeleccione o filtro para desentrelaçar, para novos videos abertos.Lembrar posição temporalLembrar posição &temporalAlterar vo&lume antes de reproduzirActivar equalizador áudioSeleccione esta opção para usar o equalizador áudio.Activar &equalizador áudioCriar vídeo em partesActivar/Desactivar criação de vídeo em partes de 16 pixeis. Se desactivado, toda a frame será criada numa só vez. A velocidade vai depender da placa de vídeo e cache disponível. Apenas afecta os codecs libmpeg2 e libavcodec.Criar vídeo em &partesFe&char ao terminar repetiçãorápidolentorápido - placas ATIDefinido pelo utilizador...Zoom PadrãoEsta opção define o zoom padrão para os novos vídeos.&Zoom Padrão:Aqui deve especificar o executável mplayer que o SMPlayer iá usar.<br>O SMPlayer requer, no mínimo, Mplayer 1.0rc1, embora uma versão mais recente seja altamente recomendada).Se esta definição estiver errada, o SMPlayer não reproduzirá nada!Aqui pode especificar uma pasta onde as capturas serão guardadas. Se o campo ficar em branco, a função de Captura ficará desactivada.Seleccione o driver de saída de vídeo. %1 fornece o melhor desempenho.%1 é o recomendado. Tente evitar %2 e %3, pois são lentos e podem ter impacto no desempenho.Normalmente smplayer irá lembrar-se das definições para cada ficheiro que reproduza (faixa de áudio, volume, filtros...). Desmarque esta opção se não desejar esta funcionalidade.Se seleccionar esta opção, o SMPlayer reproduzirá os ficheiros do início.Se esta opção estiver activa, o ficheiro será pausado ao esconder a janela principal. Quando restaurar a janela, a reprodução continuará.Seleccione esta opção para desactivar a protecção de ecrã ao reproduzir.<br>A protecção de ecrã será activada ao terminar a reprodução.Aqui pode introduzir o idioma preferido para a faixa de áudio. Quando um vídeo com múltiplas faixas de áudio é encontrado, smplayer tentará usar o seu idioma preferido.<br>Isto só será possível com vídeos que ofereçam informação acerca do idioma das faixas de áudio,tal como DVDs ou ficheiros mkv<br> Este campo aceita expressões regulares. Exemplo: <b>es|esp|spa</b> seleccionará a pista de áudio se coincide com <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Aqui pode introduzir o idioma preferido para as legendas. Quando um vídeo com múltiplas legendas for encontrado, smplayer tentará usar o seu idioma preferido.<br>Isto só será possível com vídeos que ofereçam informação acerca do idioma das legendas, tal como DVDs ou ficheiros mkv.<br> Este campo aceita expressões regulares. Exemplo: <b>es|esp|spa</b> seleccionará a legenda se coincide com <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.Con&troladores de saída:Se marcar esta opção o volume inicial será definido antes de começar a reprodução, evitando um volume elevado no início. Requer, no mínimo MPlayer SVN r27872.Adicionar contornos negros em ecrã completoSe activar esta opção, as margens negras serão adicionadas às imagens no modo de ecrã completo. Isto permite que as legendas sejam apresentadas nessas margens.&Adicionar contornos negros em ecrã completoum ficheiro inimúltiplos ficheiros iniMétodo para gravar as definições do ficheiroEsta opção permite-lhe alterar a maneira como as definições do ficheiro devem ser gravadas. Estão disponíveis as seguintes opções:<b>um ficheiro ini</b>:as definições para todos os ficheiros reproduzidos, serão gravados num único ficheiro (%1)O 2º método será mais rápido se existir informação sobre diversos ficheiros.&Gravar definições em<b>múltiplos ficheiros ini</b>:um ficheiro ini para cada ficheiro. Estes ficheiros serão gravados na pasta %1Se marcar esta opção, o SMPlayer irá lembrar-se da posição temporal do ficheiro na próxima vez que for aberto. Esta opção apenas funciona com ficheiros regulares ( não com DVDs, CDs, URLs...).Se seleccionada, activa o processamento directo (não é suportado por todos os codecs vídeo e áudio)<br><b>Aviso:</b> Pode causar corrupção OSD/SUB !Pede o número de canais de reprodução. O MPlayer tentará descodificar o áudio no número de canais especificados. Depois, depende do descodificador preencher o requisito. Isto só será importante ao reproduzir vídeos com áudio AC3 (como DVDs). Nestes casos, liba52 descodificará e corrigirá o áudio no número de canais especificados. <b>Nota</b>: Esta opção apenas será aceite pelos codecs AC3, pelos filtros surround e pelos drivers de saída áudio OSS.PrefInputTeclado e rato&TecladoíconeAqui pode alterar os atalhos de teclado. Para tal, faça duplo clique ou começe a escrever sobre um atalho. Opcionalmente também pode gravar a lista para partilhá-la com outras pessoas ou utilizá-la noutro computador.&RatoFunções do botão:ProcuraControle de volumeZoom vídeoNenhumAqui pode alterar qualquer tecla de atalho. Para tal, faça duplo clique ou pressione enter em cima da célula. Opcionalmente pode gravar esta lista e partilhá-la com outros utilizadores ou carregá-la noutro computador.Cli&que esquerdo&Duplo cliqueFun&ções da roda do rato:Editor de atalhosEsta tabela permite-lhe alterar as teclas de atalho para as opções mais comuns. Faça duplo clique ou pressione ENTER num item, ou pressione<b>Alterar atalho</b>para ir a<i>Modificar atalho</i>. Existem duas maneiras para alterar um atalho:se o botão <b>Captura</b> estiver On, introduza uma nova tecla ou uma conbinação que pretende registarpara a acção (não funciona com todas as teclas). Se se o botão <b>Captura</b> estiver Off deve então introduzir o nome completo da tecla.Clique esquerdoSeleccione uma acção para o clique esquerdo no rato.Duplo cliqueSeleccione uma acção para o duplo clique no rato.Função da roda do ratoSeleccione uma acção para a roda do rato.ReproduzirPausaPararEcrã CompletoCompactoCaptura de ecrãEm cimaSilenciarContador de framesRepor zoomSair do Modo de Ecrã CompletoTamanho duploReproduzir / PausaPausa / Avançar frameLista de reproduçãoPreferênciasSem funçõesAlterar volumeVelocidade normalTecladoRatoClique no meioSeleccione uma acção para o clique no meio do rato.Cli&que no meioBotão X &1Botão X &2Retroceder (curto)Retroceder (normal)Retroceder (longo)Avançar (curto)Avançar (normal)Avançar (longo)OSD - Próximo NívelMostrar menu de contextoClique di&reitoAumentar volumeDiminuir volumeX Botão 1Seleccione uma acção para X Botão 1.X Botão 2Seleccione uma acção para X Botão 2.Mostrar equalizador de vídeoMostrar equalizador de áudioSempre no topoNunca no topoNo topo ao reproduzirPrefInterfaceInterface<Autor>Padrão&InterfaceProcuraNuncaSempre que necessárioSó depois de carregar novo vídeoFicheiros recentesIdiomaAqui pode mudar o idioma da aplicação.Avanço &CurtoAvanço &MédioAvanço &LongoAvanço através da &roda do rato&Usar apenas uma instância do SMPlayerItens Má&ximosEst&ilo:Co&njunto de ícones:Idiom&a:Janela principalRedimensiona&r automaticamente:L&embrar posição e tamanho de vídeoFonte padrão:&Alterar...Comportamento do controle d&e tempo:Procurar posicão ao arrastarBuscar posição ao largarRótulo de texto&ProcurarIns&tânciasRedimensionar automaticamenteA janela principal pode ser redimensionada automaticamente. Seleccione a opção que preferir.Lembrar posição e tamanho de vídeoSe seleccionar esta opção, a posição e o tamanho da janela principal serão gravados e restaurados quando executar novamente o SMPlayer.Seleccione o número máximo de itens a serem mostrados em<b>Ficheiros Recentes</b>. Se definir 0, o menu não será mostrado.Conjunto de íconesSeleccione o conjunto de ícones que prefere para a aplicação.EstiloSeleccione o estilo que prefere para a aplicação.Fonte padrãoPode alterar aqui o tipo de fonte da aplicação.Avanço CurtoSeleccione os intervalos de tempo a serem usados quando selecciona a acção %1.avanço curtoAvanço Médioavanço médioAvanço Longoavanço longoAvanço através da roda do ratoSeleccione os intervalos de tempo a serem usados quando move a roda do rato.Comportamento do controle de tempoSeleccione o que deve acontecer ao arrastar o controlador de tempo.InstânciasUse apenas uma instância do SMPlayerSeleccione esta opção se pretende usar a instância do SMPlayer em execução, ao abrir outros ficheiros.SMPlayer precisa escutar uma porta para receber comandos de outras instâncias. Você pode alterar a porta, caso o padrão seja usado por outra aplicação.GUI PadrãoMini GUIGUISeleccione o GUI que prefere para a aplicação. Actualmente existem 2 tipos: Padrão ou Mini Gui.<br>O<b>GUI padrão</b> é o tradicional, com Barra de Ferramentas e Barra de Controlo. O<b>Mini GUI</b> é mais simples, sem Barra de Ferramentas e uma Barra de Controlo com menos botões.<br><b>Nota:</b> esta opção só terá efeito após reiniciar o SMPlayer.&GUIPorta AutomáticaSMPlayer precisa listar uma porta para receber comandos de outras instâncias. Se seleccionar esta opção, a porta será escolhida automaticamente.Porta ManualPorta para receber&Automático&ManualControlo flutuanteAnimaçãoSe a opção estiver activa, o controlo flutuante aparecerá com uma animação.LarguraEspecifica a largura do controlo ( como percentagem).MargemEsta opção define o número de pixeis de afastamento do controlo flutuante em relação ao inferior do ecrã. Útil quando o ecrã for uma TV, permitindo assim a correcta visualização do controlo.Apresentar também em modo compactoSe esta opção estiver activa, o controlo flutuante também aparecerá no modo compacto. Aviso: Esta funcionalidade não foi desenvolvida para este método e poderá não funcionar correctamente.Se esta opção estiver marcada, o controlo será apresentado ignorando o gestor de janelas. Desactive esta opção se o controle não funcionar correctamente com o seu gestor de janelas.Controlo &FlutuanteO controlo flutuante aparece no modo de ecrã completo se mover o rato para o inferior do ecrã.&Animação&Largura:0&Margem:Apresentar também em modo &compacto&Ignorar gestor de janelasSe esta opção estiver activa, o controlo flutuante aparecerá também no modo compacto. <b>Aviso:</b> Esta funcionalidade não foi desenvolvida para este método e poderá não funcionar correctamente.Mpc GUIPrefPerformanceDesempenhoDesem&penhoPrioridadeSeleccione a prioridade do processo MPlayer.tempo realaltaacima do normalnormalabaixo do normaldesocupadoCacheKBDefinir uma cache pode melhorar o desempenho em vídeos lentosPermitir saltar framesSincronizaçãoSincronizaçao automática áudio/vídeoMudança rápida da faixa de áudioSelecção rápida de capítulos em dvdsEstabelece a prioridade do processo mplayer de acordo com as prioridades disponíveis no Windows.<br><b>AVISO:</b> Usar a prioridade tempo real pode bloquear o sistema.Saltar alguns frames para manter a sincronização A/V em sistemas lentos.Permitir saltar frames abruptamentePerda de frames mais intensa (quebra a descodificação). Leva à distorção da imagem!Ajusta a sincronização A/V gradualmente baseado em cálculos do atraso áudio.Prior&idade:Permitir s&altar framesPermitir saltar frames a&bruptamente (pode levar a distorção da imagem)Sincronizaçao automática áudio/&vídeoFact&or:Mudança r&ápida da faixa de áudioSelecção rápida de cap&ítulos em dvdsSe seleccionada, tentará o método mais rápido para procurar capítulos mas poderá não funcionar com alguns discos.Ignorar filtros loopH.264Valores possíveis: <br> <b> Sim </b>: ele tentará o método mais rápido para alternar a faixa de áudio (pode não funcionar com alguns formatos). <br> <b> Não </b>: o processo MPlayer será reiniciado sempre que você altera a faixa de áudio. <br> <b> Automatica </b>: SMPlayer decidirá o que fazer, de acordo com para a versão MPlayer.Cahe para ficheirosEsta opção especifica a quantidade de memória (em kBytes) a ser usado ao pôr em cache um ficheiro.Cache para streamsEsta opção especifica a quantidade de memória (em kBytes) a ser usada ao pôr em cache uma URL.Cahe para DVDsEsta opção especifica a quantidade de memória (em kBytes) a ser usada ao pôr em cache um DVD. <br> <b> AVISO: </b> Procura pode não funcionar correctamente (incluindo alterar capítulo) ao usar cache para DVDs.&CacheCahe para &DVDs:Cache para ficheiros &locais:Cache para &streams:ActivadoIgnorar (sempre)Ignorar apenas em vídeos HD&Filtro de loopEsta opção permite ignorar o filtro loop (AKA deblocking) durante a descodificação H.264. Desde que a frame filtrada deve ser usada como referência para descodificação de frames dependentes, acontece um efeito pior na qualidade comparativamente ao deblocking. ex.: vídeo MPEG-2. Mas pelo menos para uma taxa de bits HDTV, fornece uma grande velocidade sem perda de qualidade visível.Valores possiveis:<b>Activado</b>: filtro loop não ignorado<b> Ignorar (sempre) </b>: o filtro loop é ignorado independentemente da resolução de vídeo<b> Ignorar apenasvídeos no disco rígido</b>: o filtro loop será ignorado apenas em vídeos em que altura é %1 ou maior.Cache para CDs ÁudioEsta opção especifica a quantidade de memória (em KB) a usar, para carregar em cache um CD Áudio.Cache para CDs &Áudio:Cache para VCDsEsta opção especifica a quantidade de memória (em KB) a usar, para carregar em cache um VCD.Cache para &VCDs:Threads para descodificaçãoDefine o número de threads a usar para descodificação. Só para MPEG-1/2 e H.264&Threads para descodificação (só MPEG-1/2 e H.264):Estabelece a prioridade do processo mplayer de acordo com as prioridades disponíveis no Windows.<br><b>Aviso:</b> Usar a prioridade tempo real pode bloquear o sistema.PrefPlaylistLista de reproduçãoAdicionar, automaticamente, os ficheiros à lista de reproduçãoSe esta opção estiver activa, de cada vez que abrir um ficheiro, o SMPlayer irá limpar a lista de reprodução e só depois o adicionará a esta. No caso de DVDs, CDs e VCDs, os títulos do disco serão adicionados à lista de reprodução.Adicionar ficheiros consecutivamenteSe esta opção estiver activa, o SMPlayer irá procurar os ficheiros consecutivos(e.g. video_1.avi, video_2.avi...) e se forem encontrados, serão adicionados à lista de reprodução.&Lista de reprodução&Adicionar, automaticamente, os ficheiros à lista de reproduçãoAdicionar fi&cheiros consecutivamentePrefSubtitlesLegendasEscolha um ficheiro ttfFontes Truetype&LegendasCarregar automaticamenteSeleccionar a primeira legenda disponívelMesmo nome que o filmeTodas as legendas contendo o nome do filmeTodas as legendas no directórioPosição0TopoFundoIncluir legendas nas capturas de ecrãFonteSeleccione a fonte para usar em legendas (e OSD):TamanhoSem auto-escalaProporcional à altura do filmeProporcional à largura do filmeProporcional à diagonal do filmePosição das legendasEsta opção especifica a posição das legendas sobre a janela de vídeo. <i>100</i> é o fundo, enquanto <i>0</i> é o topo.Carregar au&tomaticamente ficheiros de legendas(*.srt, *.sub...):S&eleccione a primeira legenda disponívelCo&dificação padrão para legendas:Posição &padrão para legendas do ecrã&Incluir legendas nas capturas de ecrãFonte &TTF:F&onte do sistema:A&uto-escala:Codificação padrão das legendasSe esta opção estiver seleccionada, as legendas irão aparecer nas capturas. NOTA: pode causar alguns problemas.Fonte TTFFonte do sistemaAqui você pode seleccionar uma fonte de sistema para ser usada em legendas e OSD. <b> Nota: </b> requer MPlayer com suporte para configuração de fontes.Auto-escalaCor do textoSeleccione a cor para o texto das legendas.Cor do limiteSelecione a cor das margens das legendas.Selecione o método de carregamento automatico do subtítulo.Se houver um ou mais faixas do subtítulo disponíveis, uma delas será automaticamente seleccionada, geralmente a primeiro mas, se uma delas corresponder ao idioma preferencial do utilizador esta será a utilizada.Selecione o método de auto-escalamento do subtítulo.Seleccione a codificação padrão a usar em ficheiros de legendas.Tentar detecção automática para este idiomaSe activar esta opção, a codificação de legendas tentará detectar o idioma escolhido, voltando para a codificação padrão se a primeira falhar. Esta opção requer que o MPlayer tenha sido compilado com suporte ENCA.Idioma das LegendasSeleccione o idioma para o qual a codificação será detectada automáticamente.CodificaçãoTentar detecção a&utomática para este idioma:Aqui você pode seleccionar a fonte TTF para ser usada nas legendas. Geralmente, você encontrará muitas fontes em <i> %1 </i>Linha externaSeleccione a fonte para as legendas.O tamanho em pixéis.NegritoSe marcada, o texto será exibido em <b>Negrito</b>.ÍtálicoSe marcada, o texto será exibido em <b>Ítálico</b>.Margem esquerdaEspecifica a margem esquerda em pixéis.Margem direitaEspecifica a margem direita em pixéis.Margem verticalEspecifica a margem vertical em pixéis.Alinhamento horizontalEspecifica o alinhamento horizontal. Valores possíveis: esquerda, centrado e direita.Alinhamento verticalEspecifica o alinhamento vertical. Valores possíveis: inferior, central e superior.Estilo de contornosEspecifica o estilo dos contornos. Valores possíveis: linha esterna ou opaco.Sombra&Tamanho:Negri&to&ÍtálicoCores&Texto:&Contornos:Margens&Esquerda:&Direita:Verti&cal:Alinhamento&Horizontal:&Vertical:Estilo de conto&rnos:Lin&ha externa:Som&bra:As seguintes opções permitem-lhe definir o estilo para as legendas sem estilo (srt,sub...).horizontal alignmentEsquerdahorizontal alignmentCentradohorizontal alignmentDireitavertical alignmentInferiorvertical alignmentCentralvertical alignmentSuperiorborder styleLinha externaborder styleOpacaSe o contorno estiver definido como <i>linha externa</i>, esta opção especifica a largura da linha em volta do texto.Se o contorno estiver definido como <i>linha externa</i>, esta opção especifica a profundidade da sombra atrás do texto.Activar legendas normaisClique neste botão para seleccionar legendas tradicionais. Esta opção apenas exibe as legendas em branco, sem qualquer efeito.Activar legendas SSA/ASSLegendas normaisEsta opção não altera o tamanho das legendas no vídeo actual. Para o fazer, use as opções <i>Tamanho+</i> e <i>Tamanho-</i> no menu de legendas.Escala padrãoEsta opção especifica a escala de fontes padrão para legendas normais, que serão utilizadas para novos vídeos abertos.Legendas SSA/ASSEsta opção especifica a escala de fontes padrão para legendas SSA/ASS que serão utilizadas para novos vídeos abertos.Espaçamento entre linhasIsto especifica o espaçamento que será usado para a separação de múltiplas linhas. Pode assumir valores negativos.&Fontes e coresActivar legendas &normaisActivar legendas SS&A/ASSEs&cala padrão:Escala pa&drão:Espaçamento entre &linhas:Clique neste botão para activar as novas bibliotecas SSA/ASS. Isto permite-lhe exibir legendas com múltiplas fontes, cores...Suporte FreetypeDe um modo geral, não deve desactivar esta opção. Faça-o apenas se o MPlayer for compilado sem suporte freetype.<b>Desabilitar esta opção pode implicar a não exibição das legendas!</b>Suporte Freet&ypeSe esta opção estiver seleccionada, as legendas irão aparecer nas capturas. <b>Nota:</b>pode causar alguns problemas.PreferencesDialogSMPlayer - AjudaOKCancelarAplicarAjudaSMPlayer - PreferênciasQObjectirá mostrar esta mensagem e sairá.a janela principal será fechada ao terminar o ficheiro/lista de reprodução.SMPlayer v.%1 executando em %2tenta fazer uma ligação a outra instância em execução enviando-lhe uma acção específica. Exemplo:-send-action pause. O resto das opções(se existentes) serão ignoradas e a aplicação encerrará. Retornará o valor 0 em caso de sucesso e -1 se falhar. action_list é uma lista de acções separadas por espaços. As acções serão executadas após carregar o ficheiro (se existente) na mesma ordem que introduzir. Para acções verificáveis, você pode passar verdadeiro ou falso como parâmetro. Exemplo:-actions "fullscreen compact true". Aspas serão necessárias se quiser passar mais que uma acção.mediase exister outra instância em execução, o vídeo será adicionado à lista de reprodução. Caso contrário, esta opção será ignorada e os ficheiros serão abertos numa nova instância.a janela principal não será fechada ao terminar o ficheiro/lista de reprodução.o vídeo será reproduzido em ecrã completo.o vídeo será reproduzido em modo de janela.Enqueue no SMPlayerabre o mini ecrã ao invés do padrão.Restaura as associações antigas e limpa o registo.media é qualquer tipo de ficheiro que o SMPlayer consiga abrir. Pode ser um ficheiro local, um DVD (e.g. dvd://1), um stream Internet (e.g. mms://....) ou uma lista de reprodução local no formato m3u ou pls. Se a opção -lista de reprodução for usada, isto significa que o SMPlayer passará estas opções para o MPlayer, de modo a que este faça a getão da mesma, ao invés do SMPlayer.Uso:directórionome_acçãolista_acçãoabre o GUI Padrão.ficheiro de legendasespecifica o ficheiro de legendas a ser carregado para o primeiro vídeo.%1 segundo%1 segundos%1 minuto%1 minutos%1 e %2 especifica o directório aonde o smplayer gravará os ficheiros de configuração (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)aspect_ratiodesactivadoaspect_ratioautoaspect_ratiodesconhecidoabre o mpc gui.QuaZipFileErro ZIP/UNZIP API %1SeekWidgetíconeeditoraShortcutGetterModificar atalhoLimparIndique a combinação de teclas que pretende registarCapturarCapturar teclas de atalhoSubChooserDialogSelecção de legendasEste arquivo contém mais que 1 ficheiro de legendas. Por favor, escolha o que quer extrair.Seleccionar todosDesmarcar todosTimeDialogSMPlayer - Procura&Ir para:TristateComboAutomáticoSimNãoVideoEqualizerContrasteBrilhoTonalidadeSaturaçãoGamma&Repor&Usar como padrãoUsa os valores actuais como valores padrão para novos vídeos.Colocar todos os controles a zero.Equalizador de VídeoInformaçõesOs valores actuais foram guardados para serem usados como padrão.VideoPreviewPré-visualizar vídeoCancelarGerado por SMPlayerCriando miniaturas...Tamanho: %1 MBDuração: %1Guardar ficheiroImagens (*.png *.jpg)Erro ao gravar o ficheiroO ficheiro não pôde ser gravadoErroOcorreu o seguinte erro ao criar as miniaturas:O directório temporário (%1) não pôde ser criadoO processo mplayer não foi executadoResolução: %1x%2Formato Vídeo: %1Frames por segundo: %1Tamanho de vídeo : %1Taxa de bits vídeo: %1 kbpsTaxa de bits áudio: %1 kbpsTaxa áudio : %1 HzO ficheiro %1 não foi carregadoSem nomeO processo mplayer não foi iniciado ao tentar obter informações sobre o vídeoA duração do vídeo é 0O ficheiro %1 não existeImagensSem info%1 kbps%1 HzTaxa de bits vídeo: %1 Taxa de bits áudio : %1 Taxa áudio : %1 VideoPreviewConfigDialogPadrãoPré-visualizar vídeo&Ficheiro:&Colunas:&Linhas:Adicionar duração às miniaturasTamanho do &Vídeo:&Segundos a saltar no início:Largura &Máxima:A visualização será criada para o vídeo que especificar aqui.As miniaturas serão arranjadas numa tabela.Esta opção especifica o número de colunas por tabela.Esta opção especifica o número de linhas por tabela.Se marcar esta opção, o tempo de reprodução será apresentado no fundo de cada miniatura.Se o tamanho do vídeo estiver errado, aqui pode especificar um diferente.Normalmente as primeiras frames são pretas, logo é uma boa idéia saltar alguns segundos no início de cada vídeo. Esta opção permite-lhe especificar quantos segundo serão ignorados.Esta opção especifica a largura máxima dos pixeis que a imagem gerada terá.Algumas frames serão extraídas do vídeo de modo a criar a pré-visualização. Aqui pode escolher o formato da imagem para as frames extraídas. PNG poderá fornecer uma melhor qualidade.Adicionar &tempo de reprodução às miniaturas&Extrair frames comoIntroduza aqui o dispositivo DVD ou a pasta com a imagem DVD.Dispositivo de &DVD:VolumeSliderActionVolume