About Version: %1 Έκδοση: %1 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό; μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το αλλάξετε σύμφωνα με τους όρους της GNU Γενικής δημόσια Άδειας όπως εκδόθηκε από τόν Ελεύθερου Λογισμικού Οργανισμό είτε με άδεια τύπου 2, είτε (κατ' επιλογήν σας) οποιασδήποτε μετέπειτα μεταβολής της. The following people have contributed with translations: German Slovak Italian French %1, %2 and %3 %1, %2 και %3 Simplified-Chinese Russian %1 and %2 %1 και %2 Hungarian Polish Japanese Dutch Ukrainian Portuguese - Brazil Georgian Czech Bulgarian Turkish Swedish Serbian Traditional Chinese Romanian Portuguese - Portugal Greek Ελληνικά Finnish <b>%1</b>: %2 <b>%1</b>: %2 <b>%1</b> (%2) About SMPlayer Περί SMPlayer &Info icon εικόνα &Contributions &Translators &License Visit our web for updates: Get help in our forum: You can support SMPlayer by making a donation. More info Korean Macedonian Basque Using MPlayer %1 Catalan Portable Edition Using Qt %1 (compiled with Qt %2) Slovenian Arabic Kurdish Galician The following people have contributed with patches (see the changelog for details): If there's any omission, please report. SMPlayer logo by %1 %1, %2, %3 and %4 %1, %2, %3, %4 and %5 ActionsEditor Name Όνομα Description Περιγραφή Shortcut Συντόμευση &Save &Σώσε &Load &Άνοιξε Key files Κλειδί αρχείου Choose a filename Επιλέξτε αρχείο Confirm overwrite? Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του? Choose a file Επιλέξτε αρχείο Error Σφάλμα The file couldn't be saved Το αρχείο δεν δύνατο να σωθεί The file couldn't be loaded Το αρχείο δεν δύναται να φορτωθεί &Change shortcut... Α&λλαγή συντόμευσης... AudioEqualizer Audio Equalizer 31.25 Hz 62.50 Hz 125.0 Hz 250.0 Hz 500.0 Hz 1.000 kHz 2.000 kHz 4.000 kHz 8.000 kHz 16.00 kHz &Apply &Reset &Άκυρο &Set as default values &Ρύθμιση σαν αρχικών τιμών Use the current values as default values for new videos. Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο. Set all controls to zero. Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν. Information The current values have been stored to be used as default. BaseGui SMPlayer - mplayer log SMPlayer - mplayer καταγραφή SMPlayer - smplayer log SMPlayer - smplayer καταγραφή &Open &Άνοιξε &Play &Παίξε &Video &Εικόνα &Audio &Ήχος &Subtitles &Υπότιτλοι &Browse &Περιήγηση Op&tions &Επιλογές &Help &Βοήθεια &File... &Αρχείο... D&irectory... &Κατάλογο... &Playlist... &Λίστα... &DVD from drive DVD από &συσκευή D&VD from folder... DVD από &Κατάλογο... &URL... &URL... &Clear &Καθάρισε &Recent files &Πρόσφατα αρχεία P&lay &Παίξε &Pause &Παύση &Stop &Στοπ &Frame step &Πλαισίου βήμα &Normal speed &Κανονική ταχύτης &Halve speed &Μισή ταχύτης &Double speed &Διπλή ταχύτης Speed &-10% Ταχύτης &-10% Speed &+10% Ταχύτης &+10% Sp&eed Τα&χύτης &Repeat &Επανάληψη &Fullscreen &Οθόνη πλήρη &Compact mode &Συμπαγής μορφή Si&ze &Μέγεθος 4:3 &Letterbox &4:3 Φάκελος 16:9 L&etterbox &16:9 Φάκελος 4:3 &Panscan &4:3 Αναμόρφωση 4:3 &to 16:9 &4:3 σε 16:9 &Aspect ratio &Λόγος διάστασης &None &Ουδέν &Lowpass5 &Φίλτροχαμηλών5 Linear &Blend &Γραμμών μίξη &Deinterlace &Αποσύμπλεξη &Postprocessing &Προεπεξεργασία &Autodetect phase &Αυτοεπιλογή στιγμιότυπου &Deblock &Μη-φραγή De&ring Add n&oise Πρόσθεση &θορύβου F&ilters &Φίλτρα &Equalizer &Ισοσταθμιστής &Screenshot &Στιγμιότυπο S&tay on top &Μείνε κορυφή &Extrastereo &Εξτρα_στέρεο &Karaoke &Καραόκε &Filters &Φίλτρα &Stereo &Στέρεο &4.0 Surround &4.0 Περιβάλλον &5.1 Surround &5.1 Περιβάλλον &Channels &Κανάλια &Left channel &Ζερβό κανάλι &Right channel &Δεξί κανάλι &Stereo mode &Στέρεο μορφή &Mute &Σίγαση Volume &- Ένταση &- Volume &+ Ένταση &+ &Delay - &Καθυστέρηση - D&elay + &Καθυστέρηση + &Select &Επιλέξτε &Load... &Άνοιξε... Delay &- Καθυστέρηση &- Delay &+ Καθυστέρηση &+ &Up &Πάνω &Down &Κάτω &Title &Τίτλος &Chapter &Κεφάλαιο &Angle &Γωνία &Playlist &Λίστα κοματιών &Show frame counter &Δείξε μετρητή πλαισίων &Disabled &Απενεργοποίηση &Seek bar &Αναζήτηση &Time &Χρόνος Time + T&otal time Χρόνος + &Συνολικό χρόνο &OSD &ΟSD &View logs &Δες καταγραφή P&references &Επιλογές About &Qt &Περί Qt About &SMPlayer &Περί SMPlayer <empty> Video Εικόνα Audio Ήχος Playlists Λίστα κοματιών All files Όλα τα αρχεία Choose a file Επιλέξτε αρχείο SMPlayer - Information SMPlayer - Πληροφορίες The CDROM / DVD drives are not configured yet. The configuration dialog will be shown now, so you can do it. CDROM / DVD οδηγοί δεν καθορίστηκαν ακόμη. Ο διάλογος καθορισμού θα εμφανιστεί, ώστε να προχωρήσετε. Choose a directory Επιλέξτε κατάλογο Subtitles Υπότιτλοι About Qt Περί Qt Playing %1 Παίζει %1 Pause Παύση Stop Στοπ Play / Pause Παίξε / Παύση Pause / Frame step Παύση / Πλαίσιο βήμα U&nload &Ξεφόρτωσε V&CD V&CD C&lose &Κλείσε View &info and properties... &Δες πληροφορίες... Zoom &- Μεγένθυνε &- Zoom &+ Μεγένθυνε &+ &Reset &Άκυρο Move &left Μετακίνηση &αριστερά Move &right Μετακίνηση &δεξιά Move &up Μετακίνηση &πάνω Move &down Μετακίνηση &κάτω &Pan && scan &Ανα && μόρφωση &Previous line in subtitles &Προηγούμενη γραμμή υποτίτλων N&ext line in subtitles &Επόμενη γραμμή υποτίτλων -%1 -%1 +%1 +%1 Dec volume (2) Μεί έντασης (2) Inc volume (2) Αύξ έντασης (2) Exit fullscreen Έχοδος πλήρους οθόνης OSD - Next level OSD - Επόμενο επίπεδο Dec contrast Μείω αντίθεση Inc contrast Αύξ αντίθεση Dec brightness Μείω φωτεινότης Inc brightness Αύξ φωτεινότης Dec hue Μείω χρώμα Inc hue Αύξ χρώμα Dec saturation Μείω saturation Dec gamma Μείω γάμα Next audio Επόμενο κομάτι Next subtitle Επόμενος υπότιτλος Next chapter Επόμενο κεφάλαιο Previous chapter Προηγούμενο κεφάλαιο Inc saturation Αύξ κορεσμού Inc gamma Αύξ γάμα &Load external file... &Φόρτωση εξωτερικού αρχείου... &Kerndeint &Yadif (normal) &Yadif (κανονικό) Y&adif (double framerate) Y&adif (διπλή ροή πλαισίων) &Next &Επόμενο Pre&vious &Προηγούμενο Volume &normalization &Ένταση μεσαία &Audio CD &Ήχου CD Denoise nor&mal &Μείωση θορύβου κανονική Denoise &soft &Μείωση θορύβου ελάχιστη Denoise o&ff &Μείωση θορύβου εκτός Use SSA/&ASS library &Χρήση SSA/ASS εργαλείων Flip i&mage &Ανάποδη εικόνα &Toggle double size &Ενναλαγή διπλού μεγέθους S&ize - Si&ze + Add &black borders Soft&ware scaling &FAQ Visualize &motion vectors &Command line options SMPlayer command line options Enable &closed caption &Forced subtitles only Reset video equalizer MPlayer has finished unexpectedly. Exit code: %1 MPlayer failed to start. Please check the MPlayer path in preferences. MPlayer has crashed. See the log for more info. &Rotate &Off &Rotate by 90 degrees clockwise and flip Rotate by 90 degrees &clockwise Rotate by 90 degrees counterclock&wise Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip &Jump to... Show context menu Multimedia E&qualizer Reset audio equalizer Find subtitles on &OpenSubtitles.org... Upload su&btitles to OpenSubtitles.org... &Tips &Auto Speed -&4% &Speed +4% Speed -&1% S&peed +1% Scree&n &Default Mirr&or image Next video &Track video &Αρχείο &Track audio &Αρχείο Warning - Using old MPlayer The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail... Please, update your MPlayer. (This warning won't be displayed anymore) Next aspect ratio &Auto zoom Zoom for &16:9 Zoom for &2.35:1 Pre&view... &Always &Never While &playing BaseGuiPlus SMPlayer is still running here SMPlayer ακόμη τρέχει εδώ S&how icon in system tray &Δείξε εικόνα στην γραμμή εργαλείων &Hide &Κρύψου &Restore &Επανέφερε &Quit &Κλείσε Playlist Λίστα Core Brightness: %1 Φωτεινό: %1 Contrast: %1 Αντίθεση: %1 Gamma: %1 Γάμα: %1 Hue: %1 Χρώμα: %1 Saturation: %1 Κορεσμός: %1 Volume: %1 Ένταση: %1 Zoom: %1 Μεγέθυνση: %1 Font scale: %1 Aspect ratio: %1 Updating the font cache. This may take some seconds... DefaultGui Welcome to SMPlayer Καλώς ήρθατε στον SMPlayer Audio Ήχος Subtitle Υπότιτλοι &Main toolbar &Μπάρα εργασίας &Language toolbar &Επιλογή γλώσσας &Toolbars &Επιλογές EqSlider icon εικόνα ErrorDialog Hide log Show log MPlayer Error icon εικόνα Error Σφάλμα FileDownloader Downloading... Downloading %1 FilePropertiesDialog SMPlayer - File properties SMPlayer - Αρχείο περιγραφή &Information &Πληροφορίες &Demuxer &Αποκωδικοποιητής &Select the demuxer that will be used for this file: &Επιλέξτε αποκωδικοποιητή για χρήση με το αρχείο: &Reset &Άκυρο &Video codec &Εικόνα codec &Select the video codec: &Επιλέξτε βίντεο codec: A&udio codec &Ήχου codec &Select the audio codec: &Επιλέξτε ήχου codec: &MPlayer options &ΜPlayer επιλογές Additional Options for MPlayer Επιπλέον Επιλογές του MPlayer Here you can pass extra options to MPlayer. Write them separated by spaces. Example: -flip -nosound Εδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer. Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά. Παράδειγμα: -flip -nosound &Options: &Επιλογές: You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,eq2=1.1 Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα. Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ! Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1 V&ideo filters: &Βίντεο φίλτρα: And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: resample=44100:0:0,volnorm Τελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο. Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnorm Audio &filters: &Ήχου φίλτρα: OK ΟΚ Cancel Άκυρο Apply Εφαρμογή FindSubtitlesWindow Language Γλώσσα/Language Name Όνομα Format Μορφή Files Date Ημέρα Uploaded by All Close Κλείσε &Download &Copy link to clipboard Error Σφάλμα Download failed: %1. Connecting to %1... Downloading... Done. %1 files available Failed to parse the received data. Find Subtitles &Subtitles for &Language: &Refresh Subtitle saved as %1 %1 subtitle(s) extracted Overwrite? The file %1 already exits, overwrite? Error saving file Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου It wasn't possible to save the downloaded file in folder %1 Please check the permissions of that folder. Download failed Temporary file %1 InfoFile General Γενικά Size Μέγεθος %1 KB (%2 MB) %1 KB (%2 MB) URL URL Length Μήκος Demuxer Αποκωδικοποιητής Name Όνομα Artist Καλιτέχνης Author Εκδότης Album Άλμπουμ Genre Γένος Date Ημέρα Track Αρ. κοματιού Copyright Πνευματικά δικαιώματα Comment Σημείωση Software Λογισμικό Clip info Κλιπ πληροφορίες Video Βίντεο Resolution Ανάλυση Aspect ratio Λόγος διαστάσεων Format Μορφή Bitrate Ανάλυση %1 kbps %1 kbps Frames per second Πλαίσια ανά δεύτερο Selected codec Επιλεγμένος κωδικοποιητής Initial Audio Stream Αρχική Ήχου Εκπομπή Rate Ρυθμός %1 Hz %1 Hz Channels Κανάλια Audio Streams Ήχου Εκπομπή Language Γλώσσα/Language empty άδειο Subtitles Υπότιτλοι Type τύπος ID Info for translators: this is a identification code ID # Info for translators: this is a abbreviation for number # Stream title Εκπομπής τίτλος Stream URL Εκπομπής URL File Αρχείο InputDVDDirectory Choose a directory Επιλέξτε κατάλογο SMPlayer - Play a DVD from a folder SMPlayer - Παίζει DVD από κατάλογο You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories. Μπορείτε να παίξετε dvd από τον σκληρό δίσκο. Απλώς επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τους καταλόγους VIDEO_TS και AUDIO_TS. Choose a directory... Επιλέξτε κατάλογο... InputMplayerVersion SMPlayer - Enter the MPlayer version SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using. Version reported by MPlayer: Please, &select the correct version: 1.0rc1 or older 1.0rc2 Greater than 1.0rc2 InputURL SMPlayer - Enter URL SMPlayer - Εισαγωγή URL &URL: &URL: It's a &playlist &Είναι λίστα κοματιών If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it. Αν επιλεχθεί, το URL θα χρησιμοποιηθεί σαν λίστα κοματιών: θα ανοιχτεί σαν txt μορφή και θα παιχτούν τα URLs που περιέχει. Languages Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Bulgarian Bihari Bislama Bengali Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Greek Ελληνικά English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Faroese French Frisian Irish Galician Guarani Gujarati Hausa Hebrew Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Indonesian Interlingue Icelandic Italian Inuktitut Japanese Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Lithuanian Latvian Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan Oriya Polish Portuguese Quechua Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Uighur Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zhuang Chinese Zulu Portuguese - Brazil Portuguese - Portugal Simplified-Chinese Traditional Chinese Unicode UTF-8 Western European Languages Δυτικής Ευρώπης γλώσσες Western European Languages with Euro Δυτικής Ευρώπης γλώσσες με Ευρώ Slavic/Central European Languages Esperanto, Galician, Maltese, Turkish Old Baltic charset Cyrillic Modern Greek Ελληνικά Baltic Celtic Hebrew charsets Ukrainian, Belarusian Simplified Chinese charset Traditional Chinese charset Japanese charsets Korean charset Thai charset Cyrillic Windows Slavic/Central European Windows Arabic Windows Avestan Akan Aragonese Avaric Belarusian Bambara Bosnian Chechen Cree Church Chuvash Divehi Dzongkha Ewe Fulah Fijian Gaelic Manx Hiri Haitian Herero Chamorro Igbo Sichuan Inupiaq Ido Kongo Kikuyu Kuanyama Khmer Kanuri Komi Cornish Luxembourgish Ganda Limburgan Lao Luba-Katanga Marshallese Bokmål Ndebele Ndonga Navajo Chichewa Ojibwa Oromo Ossetian Panjabi Pali Pushto Romansh Rundi Sardinian Sami Sango Sinhala Swati Sotho Tswana Tahitian Venda Volapük Walloon LogWindow Choose a filename to save under Επιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευση Confirm overwrite? Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή? The file already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του? Error saving file Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου The log couldn't be saved Η καταγραφή δεν αποθηκεύτηκε Logs Καταγραφές LogWindowBase Log Window Καταγραφής Παράθυρο Save Σώσε Copy to clipboard Αντιγραφή στο πρόχειρο &Close &Κλείσε Close Κλείσε MiniGui Control bar MpcGui Control bar -%1 -%1 +%1 +%1 Playlist Name Όνομα Length Μήκος &Play &Παίξε &Edit &Άλλαξε Playlists Λίστες Choose a file Επιλέξτε αρχείο Choose a filename Επιλέξτε όνομα αρχείου Confirm overwrite? Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή? The file %1 already exists. Do you want to overwrite? Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη. Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του? All files Όλα τα αρχεία Select one or more files to open Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία Choose a directory Επιλέξτε κατάλογο Edit name Αλλαγή ονόματος Type the name that will be displayed in the playlist for this file: Γράψτε το όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται στην λίστα το αρχείο: &Load &Φόρτωση &Save &Σώσε &Next &Επόμενο Pre&vious &Προηγούμενο Move &up &Πάνω μετακίνηση Move &down &Κάτω μετακίνηση &Repeat &Επανάληψη S&huffle &Τυχαία Add &current file &Πρόσθεση τρέχον αρχείο Add &file(s) &Πρόσθεση αρχείου(-ων) Add &directory &Πρόσθεση καταλόγου Remove &selected &Αφαίρεση επιλεγμένου Remove &all Αφαίρεση &όλων SMPlayer - Playlist SMPlayer - Λίστα κομματιών Add... Πρόσθεσε... Remove... Αφαίρεσε... Playlist modified Λίστα άλλαξε There are unsaved changes, do you want to save the playlist? Υπάρχουν αλλαγές σε εκκρεμότητα, θέλετε να αποθηκεύσετε την λίστα? Preferences PlaylistPreferences Playlist - Preferences Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added. &Add files in directories recursively Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files. Automatically get &info about files added &Save copy of playlist on exit &Play files from start PrefAdvanced Advanced Προχωρημένα Auto Αυτόματα &Advanced &Προχωρημένα icon εικόνα Here you can pass extra options to MPlayer. Write them separated by spaces. Example: -flip -nosound Εδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer. Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά. Παράδειγμα: -flip -nosound You can also pass additional video filters. Separate them with ",". Do not use spaces! Example: scale=512:-2,eq2=1.1 Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα. Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ! Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1 And finally audio filters. Same rule as for video filters. Example: resample=44100:0:0,volnorm Τελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο. Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnorm Log MPlayer output Καταγραφή εξόδου MPlayer Log SMPlayer output Καταγραφή εξόδου SMPlayer This option is mainly intended for debugging the application. Η επιλογή προορίζεται για αποσφαλμάτωση της εφαρμογής. Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly. Ελληνικά :Ο έλεγχος αυτής της επιλογής μπορεί να μειώσει το τρεμούλιασμα, αλλά πιθανόν το βίντεο δεν θα επιδειχθεί κατάλληλα. Filter for SMPlayer logs Φίλτρο για SMPlayer καταγραφές &Monitor aspect: &Run MPlayer in its own window &Τρέξε MPlayer σε δικό του παράθυρο &Options: &Επιλογές: V&ideo filters: &Βίντεο φίλτρα: Audio &filters: &Ήχου φίλτρα: &Colorkey: &Χρώμα: Log &SMPlayer output &Καταγραφή εξόδου SMPlayer &Filter for SMPlayer logs: &Φίλτρο για SMPlayer καταγραφές: C&hange... &Αλλαγή... Logs Καταγραφές Log MPlayer &output Options for MP&layer Autosave MPlayer log If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing. Autosave MPlayer log filename Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log. A&utosave MPlayer log to file Pass short filenames (8+3) to MPlayer Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them. &Pass short filenames (8+3) to MPlayer Monitor aspect Select the aspect ratio of your monitor. Run MPlayer in its own window If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus. Colorkey If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black. Options for MPlayer Options Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces. Video filters Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces! Audio filters Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces! Repaint the background of the video window Repaint the backgroun&d of the video window IPv4 Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically. IPv6 Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically. Network Connection IPv&4 IPv&6 Lo&gs Rebuild index if needed Rebuild &index if needed If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug. If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked. This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i> Correct pts Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs. Proxy Enable proxy Enable/disable the use of the proxy. Host The host name of the proxy. Port The port of the proxy. Username If the proxy requires authentication, this sets the username. Password You can set a proxy for internet connections (currently only used for subtitle downloading). &Enable proxy &Host: &Port: &Username: Pa&ssword: C&orrect PTS Http Socks5 Type τύπος Select the proxy type to be used. &Type: Actions list Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action. Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter). Network R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces: &Network Example: Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time. The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file. PrefAssociations Warning Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry. File Types Select all Check all file types in the list Select none Uncheck all file types in the list List of file types Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored. File types Media files handled by SMPlayer: Select All Select None <b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista). PrefDrives Drives Συσκευές icon εικόνα CD device CD συσκευή Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs. Επιλέξτε την CD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο VCDs και Ήχου CDs. DVD device DVD συσκευή Choose your DVD device. It will be used to play DVDs. Επιλέξτε την DVD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο DVD. Select your &CD device: Επιλέξτε την &CD συσκευή: Select your &DVD device: Επιλέξτε την &DVD συσκευή: SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same). PrefGeneral General Γενικά &General &Γενικά Paths Διαδρομές Media settings Αρχείων Ρυθμίσεις Preferred audio and subtitles Προτιμητέος ήχος και υπότιτλοι Video Βίντεο Start videos in fullscreen Έναρξη βίντεο σε πλήρη οθόνη Disable screensaver Απενεργοποίηση προστασίας οθόνης Audio Ήχος Select the mplayer executable Επιλέξτε mplayer εκκινήσιμο Executables Εκκινήσιμα All files Όλα τα αρχεία Select a directory Επιλέξτε κατάλογο MPlayer executable MPlayer εκκινήσιμο Screenshots folder Στιγμιοτύπων κατάλογος Video output driver Εικόνας εξόδου οδηγός Audio output driver Ήχος εξόδου οδηγός Select the audio output driver. Επιλέξτε οδηγό ήχο εξόδου. Remember settings Ενθύμηση ρυθμίσεων Preferred audio language Προτιμητέα γλώσσα ήχου Preferred subtitle language Προτιμητέα γλώσσα υποτίτλων Software video equalizer Ψηφιακός ισοσταθμιστής εικόνας You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers. If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode. Αν επιλέξετε ναι, όλα τα βίντεο θα ξεκινούν με πλήρη οθόνη. Software volume control Έλεγχος έντασης Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer. Postprocessing quality Προεπεξεργασίας ποιότητα Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number. Δυναμικά αλλάζει το επίπεδο ανάλογα με το διαθέσιμο ελεύθερο χρόνο ΚΜΕ. Ο αριθμός που διευκρινίζετε θα είναι το ανώτατο χρησιμοποιούμενο όριο. Συνήθως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο μεγάλο αριθμό. Change volume Αλλαγή έντασης If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used. Αν επιλεγεί,ο SMPlayer θα θυμάται την ένταση κάθε κομματιού και θα παίζει με αυτήν. Για νέα αρχεία θα χρησιμοποιείται η αρχική ρύθμιση έντασης. 0 0 &Change volume on every file &Αλλαγή έντασης σε κάθε αρχείο Select the &MPlayer executable: &Επιλέξτε την MPlayer εφαρμογή: &Folder for storing screenshots: &Κατάλογος αποθήκευσης στιγμιοτύπων: &Audio: &Ήχος: &Remember settings for all files (audio track, subtitles...) &Κράτα τις ρυθμίσεις για όλα τα αρχεία (θέση κομματιού, υπότιτλοι...) Su&btitles: &Υπότιτλοι: &Quality: &Ποιότητα: Start videos in &fullscreen Έναρξη βίντεο σε &πλήρη οθόνη Disable &screensaver Απενεργοποίηση προστασίας &οθόνης &Default volume: &Αρχική ένταση: Use s&oftware volume control &Χρήση ψηφιακού ρυθμιστή έντασης Ma&x. Amplification: &Μέγιστη Ενίσχυση: &AC3/DTS pass-through S/PDIF &ΑC3/DTS διαπερατό S/PDIF Direct rendering Άμεση επεξεργασία If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>WARNING:</b> May cause OSD/SUB corruption! Εάν ελέγχεται, ανοίγει την άμεση σύζευξη (που δεν υποστηρίζεται από όλα τα codecs και τα αποτελέσματα εικόνας )<br><b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</b>Ίσως γίνει αιτία OSD/SUB σφαλμάτων! Double buffering Διπλό buffer D&irect rendering &Απευθείας render Dou&ble buffering &Διπλό buffer Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering. Η διπλή αποθήκευση καθορίζει το τρεμούλιασμα με την αποθήκευση δύο πλαισίων στη μνήμη, και την επίδειξη μιας αποκωδικοποιώντας το επόμενο. Εάν τίθεται εκτός λειτουργίας μπορεί να έχει δυσμενείς επιπτώσεις σε OSD, αλλά συχνά αφαιρεί το τρεμούλιασμα OSD. &Enable postprocessing by default &Προεπεξεργασία εξ' ορισμού ενεργή Volume &normalization by default &Κανονικοποίηση έντασης εξ' ορισμού Close when finished Κλείσε αφού τελειώσει If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes. Εάν αυτή η επιλογή τσεκαριστεί, το κύριο παράθυρο θα κλείσει αυτόματα όταν τελειώνει το τρέχον αρχείο/λίστα. 2 (Stereo) 2 (Στέρεο) 4 (4.0 Surround) 4 (4.0 Περιβάλλον) 6 (5.1 Surround) 6 (5.1 Περιβάλλον) C&hannels by default: &Κανάλια αρχικά: &Pause when minimized &Παύση στην μίκρυνση Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Pause when minimized Enable postprocessing by default Postprocessing will be used by default on new opened files. Max. Amplification Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly. AC3/DTS pass-through S/PDIF Uses hardware AC3 passthrough Volume normalization by default Maximizes the volume without distorting the sound. Default volume Sets the initial volume that new files will use. Channels by default Audio track Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option. Subtitle track Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option. Preferre&d audio and subtitles <Here it goes an explanation text> For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime. Preferred language: Audi&o: &Subtitle: Or choose a track number: High speed &playback without altering pitch High speed playback without altering pitch Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924. Change volume just before playing &Video &Εικόνα Use s&oftware video equalizer A&udio Volume Ένταση None Ουδέν Lowpass5 Yadif (normal) Yadif (double framerate) Linear Blend Kerndeint Dei&nterlace by default: Deinterlace by default Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened. Remember time position Remember &time position Change volume just before p&laying Enable the audio equalizer Check this option if you want to use the audio equalizer. &Enable the audio equalizer Draw video using slices Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs. Dra&w video using slices &Close when finished playback fast slow fast - ATI cards User defined... Default zoom This option sets the default zoom which will be used for new videos. Default &zoom: Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended). If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything! Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled. Select the video output driver. %1 provides the best performance. %1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance. Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature. If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed. Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes. Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>. Ou&tput driver: If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872. Add black borders on fullscreen If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders. &Add black borders on fullscreen one ini file multiple ini files Method to store the file settings This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available: <b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1) The latter method could be faster if there is info for a lot of files. &Store settings in <b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1 If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...). If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption! Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least). PrefInput Keyboard and mouse Πληκτρολόγιο και ποντίκι &Keyboard &Πληκτρολόγιο icon εικόνα &Mouse &Ποντίκι Button functions: Συντομεύσεις πληκτρολογίου: Media seeking Ψάχνει αρχεία Volume control Ένταση ρύθμιση Zoom video Μεγέθυνση εικόνας None Ουδέν Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή. Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer. Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή. &Left click &Αριστ κλικ &Double click &Διπλό κλικ &Wheel function: &Τροχού λειτουργία: Play Play / Pause Παίξε / Παύση Pause Παύση Pause / Frame step Παύση / Πλαίσιο βήμα Stop Στοπ Fullscreen Compact Screenshot Mute Playlist Λίστα Frame counter Preferences Reset zoom Exit fullscreen Έχοδος πλήρους οθόνης Double size Shortcut editor This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key. Left click Select the action for left click on the mouse. Double click Select the action for double click on the mouse. Wheel function Select the action for the mouse wheel. No function Change speed Normal speed Keyboard Mouse Middle click Select the action for middle click on the mouse. M&iddle click X Button &1 X Button &2 Go backward (short) Go backward (medium) Go backward (long) Go forward (short) Go forward (medium) Go forward (long) OSD - Next level OSD - Επόμενο επίπεδο Show context menu &Right click Increase volume Decrease volume X Button 1 Select the action for the X button 1. X Button 2 Select the action for the X button 2. Show video equalizer Show audio equalizer Always on top Never on top On top while playing PrefInterface Interface Διάδραση <Autodetect> <Αυτόματη επιλογή> Default Αρχικό &Interface &Διεπαφή Seeking Ψάχνει Never Ποτέ Whenever it's needed Όταν απαιτείται Only after loading a new video Μόνο μετά την φόρτωση νέου βίντεο Recent files Πρόσφατα αρχεία Language Γλώσσα/Language Here you can change the language of the application. Εδώ αλλάζετε την γλώσσα της εφαρμογής. Instances Περιπτώσεις &Short jump &Μικρό άλμα &Medium jump &Μεσαίο άλμα &Long jump &Μεγάλο άλμα Mouse &wheel jump &Τροχός ποντίκι άλμα &Use only one running instance of SMPlayer &Χρήση μόνο ενός ενεργού SMPlayer Ma&x. items &Μέγιστα, θέματα St&yle: &Στυλ: Ico&n set: &Εικόνες σετ: L&anguage: &Γλώσσα: Main window Κύριο παράθυρο Auto&resize: &Αυτόματη διάσταση: R&emember position and size &Θυμήσου θέση και μέγεθος Default font: Καθορισμένη γραμματοσειρά: &Change... &Αλλαγή... &Behaviour of time slider: Seek to position while dragging Seek to position when released TextLabel &Seeking Ins&tances Autoresize The main window can be resized automatically. Select the option you prefer. Remember position and size If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again. Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all. Icon set Select the icon set you prefer for the application. Style Select the style you prefer for the application. Default font You can change here the application's font. Short jump Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action. short jump Medium jump medium jump Long jump long jump Mouse wheel jump Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel. Behaviour of time slider Select what to do when dragging the time slider. Use only one running instance of SMPlayer Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files. SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application. Default GUI Mini GUI GUI Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer. &GUI Automatic port SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen. Manual port Port to listen &Automatic &Manual Floating control Animated If this option is enabled, the floating control will appear with an animation. Width Specifies the width of the control (as a percentage). Margin This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible. Display in compact mode too Bypass window manager If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager. &Floating control The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen. &Animated &Width: 0 0 &Margin: Display in &compact mode too &Bypass window manager If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly. Mpc GUI PrefPerformance Performance Απόδοση &Performance &Απόδοση Priority Προτεραιότητα Select the priority for the MPlayer process. Επιλέξτε προτεραιότητα MPlayer λειτουργίας. realtime πλήρη high υψηλή abovenormal αυξημένη normal κανονική belownormal μειωμένη idle χαμηλή Cache Μνήμη KB KB Setting a cache may improve performance on slow media Αν καθορίσετε μέγεθος μνήμης ίσως βελτιώσετε την απόδοση Allow frame drop Επιτρέπει μείωση πλαισίων Synchronization Συγχρονισμός Audio/video auto synchronization Ήχου/Εικόνα αυτό συγχρονισμός Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>WARNING:</b> Using realtime priority can cause system lockup. Ρυθμίστε την προτεραιότητα του mplayer στα Windows.<br><b>WARNING:</b> Χρήση προτεραιότητας αληθινού χρόνου μπορεί να κλειδώσει το σύστημα. Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems. Προσπέραση εμφάνισης λίγων πλαισίων για να διατηρηθεί Ηχ/Εικ συγχρονισμός σε αργά συστήματα. Allow hard frame drop Επιτρέπει προσπέραση πλαισίων More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion! Εντονότερη μείωση πλαισίων (χαλάει την αποκωδικοποίηση). Οδηγεί σε διαστρέβλωση εικόνας! Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements. Βαθμιαία ρυθμίζει συγχρονισμό Ηχ/Εικ βάσει μετρήσεων ήχου. Priorit&y: &Προτεραιότης: &Allow frame drop &Πλαισίων μείωση επιτρέπει Allow &hard frame drop (can lead to image distortion) &Μεγάλη πλαισίων μείωση επιτρέπει (ίσως διαστρεβλώσει την εικόνα) Audio/&video auto synchronization &Ήχου/εικόνας αυτόματος συγχρονισμός Fact&or: &Συντελεστής: &Fast audio track switching &Γρήγορη εναλλαγή τραγουδιών Fast &seek to chapters in dvds &Ψάχνει γρήγορα κεφάλαια σε dvd Skip loop filter Fast audio track switching Fast seek to chapters in dvds If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs. H.264 Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version. Cache for files This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file. Cache for streams This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL. Cache for DVDs This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs. &Cache Cache for &DVDs: Cache for &local files: Cache for &streams: Enabled Skip (always) Skip only on HD videos Loop &filter This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss. Possible values: <b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped <b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video <b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater. Cache for audio CDs This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD. Cache for &audio CDs: Cache for VCDs This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD. Cache for &VCDs: Threads for decoding Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264 &Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only): Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup. PrefPlaylist Playlist Λίστα Automatically add files to playlist If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist. Add consecutive files If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist. &Playlist &Λίστα κοματιών &Automatically add files to playlist Add &consecutive files PrefSubtitles Subtitles Υπότιτλοι Choose a ttf file Επιλέξτε αρχείο ttf Truetype Fonts Truetype Γραμματοσειρά &Subtitles &Υπότιτλοι Autoload Αυτόματη φόρτωση Same name as movie Ίδιο όνομα όπως η ταινία All subs containing movie name Όλοι οι υπότιτλοι που περιέχουν το όνομα της ταινίας All subs in directory Όλοι οι υπότιτλοι σε ένα κατάλογο Position Θέση 0 0 Top Άνω Bottom Κάτω Font Γραμματοσειρά Select the font which will be used for subtitles (and OSD): Επιλέξτε γραμματοσειρά για υπότιτλους (και OSD): Size Μέγεθος No autoscale Όχι αυτόματη μεγέθυνση Proportional to movie height Ανάλογα με ύψος ταινίας Proportional to movie width Ανάλογα με πλάτος ταινίας Proportional to movie diagonal Ανάλογα με διαγώνιο ταινίας Subtitle position Υποτίτλων θέση This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top. Ηεπιλογή ρυθμίζει την θέση των υποτίτλων στο παράθυρο. <i>100</i> εννοει το κατώτατο σημείο, ενώ <i>0</i> σημαίνει την κορυφή. Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...): &Αυτόματη φόρτωση υποτίτλων (*.srt, *.sub...): S&elect first available subtitle &Επέλεξε πρώτον υπότιτλο &Default subtitle encoding: &Αρχική γραμματοσειρά υποτίτλων: Default &position of the subtitles on screen &Αρχική θέση υποτίτλων στην οθόνη &Include subtitles on screenshots &Εμφάνιση υποτίτλων στα στιγμιότυπα &TTF font: &ΤΤF γραμματοσειρά: S&ystem font: &Σύστημα γραμματοσειρά: A&utoscale: &Αυτόματο μέγεθος: Select first available subtitle Default subtitle encoding Include subtitles on screenshots TTF font System font Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support. Autoscale Text color Select the color for the text of the subtitles. Border color Select the color for the border of the subtitles. Select the subtitle autoload method. If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead. Select the subtitle autoscaling method. Select the encoding which will be used for subtitle files by default. Try to autodetect for this language When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support. Subtitle language Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically. Encoding Try to a&utodetect for this language: Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1 Outline Select the font for the subtitles. The size in pixels. Bold If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>. Italic If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>. Left margin Specifies the left margin in pixels. Right margin Specifies the right margin in pixels. Vertical margin Specifies the vertical margin in pixels. Horizontal alignment Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right. Vertical alignment Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top. Border style Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box. Shadow Si&ze: Bol&d &Italic Colors &Text: &Border: Margins L&eft: &Right: Verti&cal: Alignment &Horizontal: &Vertical: Border st&yle: &Outline: Shado&w: The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...). Left horizontal alignment Centered horizontal alignment Right horizontal alignment Bottom vertical alignment Κάτω Middle vertical alignment Top vertical alignment Άνω Outline border style Opaque box border style If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels. If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels. Enable normal subtitles Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles. Enable SSA/ASS subtitles Normal subtitles This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu. Default scale This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files. SSA/ASS subtitles This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files. Line spacing This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values. &Font and colors Enable &normal subtitles Enable SSA/&ASS subtitles Default s&cale: Defa&ult scale: &Line spacing: Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts... Freetype support You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b> Freet&ype support If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes. PreferencesDialog SMPlayer - Help SMPlayer - Βοήθεια OK ΟΚ Cancel Άκυρο Apply Εφαρμογή Help Βοήθεια SMPlayer - Preferences SMPlayer - Προτιμήσεις QObject will show this message and then will exit. the main window will be closed when the file/playlist finishes. This is SMPlayer v. %1 running on %2 Είναι ο SMPlayer v. %1 ενεργό για %2 tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure. action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action. media if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance. the main window won't be closed when the file/playlist finishes. the video will be played in fullscreen mode. the video will be played in window mode. Enqueue in SMPlayer opens the mini gui instead of the default one. Restores the old associations and cleans up the registry. 'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer. Usage: directory action_name action_list opens the default gui. subtitle_file specifies the subtitle file to be loaded for the first video. %1 second(s) %1 minute(s) %1 and %2 specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...) disabled aspect_ratio auto aspect_ratio unknown aspect_ratio opens the mpc gui. QuaZipFile ZIP/UNZIP API error %1 SeekWidget icon εικόνα label επιγραφή ShortcutGetter Modify shortcut Clear Καθαρισμός Press the key combination you want to assign Ρυθμίστε τις συντομεύσεις που επιθυμείτε Capture Αρπαγή Capture keystrokes Αρπαγής συντομεύσεις SubChooserDialog Subtitle selection This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract. Select All Select None TimeDialog SMPlayer - Seek &Jump to: TristateCombo Auto Αυτόματα Yes No VideoEqualizer Contrast Αντίθεση Brightness Φωτεινότης Hue Χρώμα Saturation Κορεσμός Gamma Γάμα &Reset &Άκυρο &Set as default values &Ρύθμιση σαν αρχικών τιμών Use the current values as default values for new videos. Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο. Set all controls to zero. Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν. Video Equalizer Information The current values have been stored to be used as default. VideoPreview Video preview Cancel Άκυρο Generated by SMPlayer Creating thumbnails... Size: %1 MB Length: %1 Save file Error saving file Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου The file couldn't be saved Το αρχείο δεν δύνατο να σωθεί Error Σφάλμα The following error has occurred while creating the thumbnails: The temporary directory (%1) can't be created The mplayer process didn't run Resolution: %1x%2 Video format: %1 Frames per second: %1 Aspect ratio: %1 The file %1 can't be loaded No filename The mplayer process didn't start while trying to get info about the video The length of the video is 0 The file %1 doesn't exist Images No info %1 kbps %1 kbps %1 Hz %1 Hz Video bitrate: %1 Audio bitrate: %1 Audio rate: %1 VideoPreviewConfigDialog Default Αρχικό Video Preview &File: &Columns: &Rows: &Aspect ratio: &Seconds to skip at the beginnning: &Maximum width: The preview will be created for the video you specify here. The thumbnails will be arranged on a table. This option specifies the number of columns of the table. This option specifies the number of rows of the table. If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail. If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here. Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped. This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have. Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality. Add playing &time to thumbnails &Extract frames as Enter here the DVD device or a folder with a DVD image. &DVD device: VolumeSliderAction Volume Ένταση