About
Version: %1
Έκδοση: %1
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό; μπορείτε να το αναδιανείμετε και/ή να το αλλάξετε σύμφωνα με τους όρους της GNU Γενικής δημόσια Άδειας όπως εκδόθηκε από τόν Ελεύθερου Λογισμικού Οργανισμό είτε με άδεια τύπου 2, είτε (κατ' επιλογήν σας) οποιασδήποτε μετέπειτα μεταβολής της.
The following people have contributed with translations:
German
Slovak
Italian
French
%1, %2 and %3
%1, %2 και %3
Simplified-Chinese
Russian
%1 and %2
%1 και %2
Hungarian
Polish
Japanese
Dutch
Ukrainian
Portuguese - Brazil
Georgian
Czech
Bulgarian
Turkish
Swedish
Serbian
Traditional Chinese
Romanian
Portuguese - Portugal
Greek
Ελληνικά
Finnish
<b>%1</b>: %2
<b>%1</b>: %2
<b>%1</b> (%2)
About SMPlayer
Περί SMPlayer
&Info
icon
εικόνα
&Contributions
&Translators
&License
Visit our web for updates:
Get help in our forum:
You can support SMPlayer by making a donation.
More info
Korean
Macedonian
Basque
Using MPlayer %1
Catalan
Portable Edition
Using Qt %1 (compiled with Qt %2)
Slovenian
Arabic
Kurdish
Galician
The following people have contributed with patches (see the changelog for details):
If there's any omission, please report.
SMPlayer logo by %1
%1, %2, %3 and %4
%1, %2, %3, %4 and %5
ActionsEditor
Name
Όνομα
Description
Περιγραφή
Shortcut
Συντόμευση
&Save
&Σώσε
&Load
&Άνοιξε
Key files
Κλειδί αρχείου
Choose a filename
Επιλέξτε αρχείο
Confirm overwrite?
Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?
Choose a file
Επιλέξτε αρχείο
Error
Σφάλμα
The file couldn't be saved
Το αρχείο δεν δύνατο να σωθεί
The file couldn't be loaded
Το αρχείο δεν δύναται να φορτωθεί
&Change shortcut...
Α&λλαγή συντόμευσης...
AudioEqualizer
Audio Equalizer
31.25 Hz
62.50 Hz
125.0 Hz
250.0 Hz
500.0 Hz
1.000 kHz
2.000 kHz
4.000 kHz
8.000 kHz
16.00 kHz
&Apply
&Reset
&Άκυρο
&Set as default values
&Ρύθμιση σαν αρχικών τιμών
Use the current values as default values for new videos.
Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο.
Set all controls to zero.
Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν.
Information
The current values have been stored to be used as default.
BaseGui
SMPlayer - mplayer log
SMPlayer - mplayer καταγραφή
SMPlayer - smplayer log
SMPlayer - smplayer καταγραφή
&Open
&Άνοιξε
&Play
&Παίξε
&Video
&Εικόνα
&Audio
&Ήχος
&Subtitles
&Υπότιτλοι
&Browse
&Περιήγηση
Op&tions
&Επιλογές
&Help
&Βοήθεια
&File...
&Αρχείο...
D&irectory...
&Κατάλογο...
&Playlist...
&Λίστα...
&DVD from drive
DVD από &συσκευή
D&VD from folder...
DVD από &Κατάλογο...
&URL...
&URL...
&Clear
&Καθάρισε
&Recent files
&Πρόσφατα αρχεία
P&lay
&Παίξε
&Pause
&Παύση
&Stop
&Στοπ
&Frame step
&Πλαισίου βήμα
&Normal speed
&Κανονική ταχύτης
&Halve speed
&Μισή ταχύτης
&Double speed
&Διπλή ταχύτης
Speed &-10%
Ταχύτης &-10%
Speed &+10%
Ταχύτης &+10%
Sp&eed
Τα&χύτης
&Repeat
&Επανάληψη
&Fullscreen
&Οθόνη πλήρη
&Compact mode
&Συμπαγής μορφή
Si&ze
&Μέγεθος
4:3 &Letterbox
&4:3 Φάκελος
16:9 L&etterbox
&16:9 Φάκελος
4:3 &Panscan
&4:3 Αναμόρφωση
4:3 &to 16:9
&4:3 σε 16:9
&Aspect ratio
&Λόγος διάστασης
&None
&Ουδέν
&Lowpass5
&Φίλτροχαμηλών5
Linear &Blend
&Γραμμών μίξη
&Deinterlace
&Αποσύμπλεξη
&Postprocessing
&Προεπεξεργασία
&Autodetect phase
&Αυτοεπιλογή στιγμιότυπου
&Deblock
&Μη-φραγή
De&ring
Add n&oise
Πρόσθεση &θορύβου
F&ilters
&Φίλτρα
&Equalizer
&Ισοσταθμιστής
&Screenshot
&Στιγμιότυπο
S&tay on top
&Μείνε κορυφή
&Extrastereo
&Εξτρα_στέρεο
&Karaoke
&Καραόκε
&Filters
&Φίλτρα
&Stereo
&Στέρεο
&4.0 Surround
&4.0 Περιβάλλον
&5.1 Surround
&5.1 Περιβάλλον
&Channels
&Κανάλια
&Left channel
&Ζερβό κανάλι
&Right channel
&Δεξί κανάλι
&Stereo mode
&Στέρεο μορφή
&Mute
&Σίγαση
Volume &-
Ένταση &-
Volume &+
Ένταση &+
&Delay -
&Καθυστέρηση -
D&elay +
&Καθυστέρηση +
&Select
&Επιλέξτε
&Load...
&Άνοιξε...
Delay &-
Καθυστέρηση &-
Delay &+
Καθυστέρηση &+
&Up
&Πάνω
&Down
&Κάτω
&Title
&Τίτλος
&Chapter
&Κεφάλαιο
&Angle
&Γωνία
&Playlist
&Λίστα κοματιών
&Show frame counter
&Δείξε μετρητή πλαισίων
&Disabled
&Απενεργοποίηση
&Seek bar
&Αναζήτηση
&Time
&Χρόνος
Time + T&otal time
Χρόνος + &Συνολικό χρόνο
&OSD
&ΟSD
&View logs
&Δες καταγραφή
P&references
&Επιλογές
About &Qt
&Περί Qt
About &SMPlayer
&Περί SMPlayer
<empty>
Video
Εικόνα
Audio
Ήχος
Playlists
Λίστα κοματιών
All files
Όλα τα αρχεία
Choose a file
Επιλέξτε αρχείο
SMPlayer - Information
SMPlayer - Πληροφορίες
The CDROM / DVD drives are not configured yet.
The configuration dialog will be shown now, so you can do it.
CDROM / DVD οδηγοί δεν καθορίστηκαν ακόμη.
Ο διάλογος καθορισμού θα εμφανιστεί, ώστε να προχωρήσετε.
Choose a directory
Επιλέξτε κατάλογο
Subtitles
Υπότιτλοι
About Qt
Περί Qt
Playing %1
Παίζει %1
Pause
Παύση
Stop
Στοπ
Play / Pause
Παίξε / Παύση
Pause / Frame step
Παύση / Πλαίσιο βήμα
U&nload
&Ξεφόρτωσε
V&CD
V&CD
C&lose
&Κλείσε
View &info and properties...
&Δες πληροφορίες...
Zoom &-
Μεγένθυνε &-
Zoom &+
Μεγένθυνε &+
&Reset
&Άκυρο
Move &left
Μετακίνηση &αριστερά
Move &right
Μετακίνηση &δεξιά
Move &up
Μετακίνηση &πάνω
Move &down
Μετακίνηση &κάτω
&Pan && scan
&Ανα && μόρφωση
&Previous line in subtitles
&Προηγούμενη γραμμή υποτίτλων
N&ext line in subtitles
&Επόμενη γραμμή υποτίτλων
-%1
-%1
+%1
+%1
Dec volume (2)
Μεί έντασης (2)
Inc volume (2)
Αύξ έντασης (2)
Exit fullscreen
Έχοδος πλήρους οθόνης
OSD - Next level
OSD - Επόμενο επίπεδο
Dec contrast
Μείω αντίθεση
Inc contrast
Αύξ αντίθεση
Dec brightness
Μείω φωτεινότης
Inc brightness
Αύξ φωτεινότης
Dec hue
Μείω χρώμα
Inc hue
Αύξ χρώμα
Dec saturation
Μείω saturation
Dec gamma
Μείω γάμα
Next audio
Επόμενο κομάτι
Next subtitle
Επόμενος υπότιτλος
Next chapter
Επόμενο κεφάλαιο
Previous chapter
Προηγούμενο κεφάλαιο
Inc saturation
Αύξ κορεσμού
Inc gamma
Αύξ γάμα
&Load external file...
&Φόρτωση εξωτερικού αρχείου...
&Kerndeint
&Yadif (normal)
&Yadif (κανονικό)
Y&adif (double framerate)
Y&adif (διπλή ροή πλαισίων)
&Next
&Επόμενο
Pre&vious
&Προηγούμενο
Volume &normalization
&Ένταση μεσαία
&Audio CD
&Ήχου CD
Denoise nor&mal
&Μείωση θορύβου κανονική
Denoise &soft
&Μείωση θορύβου ελάχιστη
Denoise o&ff
&Μείωση θορύβου εκτός
Use SSA/&ASS library
&Χρήση SSA/ASS εργαλείων
Flip i&mage
&Ανάποδη εικόνα
&Toggle double size
&Ενναλαγή διπλού μεγέθους
S&ize -
Si&ze +
Add &black borders
Soft&ware scaling
&FAQ
Visualize &motion vectors
&Command line options
SMPlayer command line options
Enable &closed caption
&Forced subtitles only
Reset video equalizer
MPlayer has finished unexpectedly.
Exit code: %1
MPlayer failed to start.
Please check the MPlayer path in preferences.
MPlayer has crashed.
See the log for more info.
&Rotate
&Off
&Rotate by 90 degrees clockwise and flip
Rotate by 90 degrees &clockwise
Rotate by 90 degrees counterclock&wise
Rotate by 90 degrees counterclockwise and &flip
&Jump to...
Show context menu
Multimedia
E&qualizer
Reset audio equalizer
Find subtitles on &OpenSubtitles.org...
Upload su&btitles to OpenSubtitles.org...
&Tips
&Auto
Speed -&4%
&Speed +4%
Speed -&1%
S&peed +1%
Scree&n
&Default
Mirr&or image
Next video
&Track
video
&Αρχείο
&Track
audio
&Αρχείο
Warning - Using old MPlayer
The version of MPlayer (%1) installed on your system is obsolete. SMPlayer can't work well with it: some options won't work, subtitle selection may fail...
Please, update your MPlayer.
(This warning won't be displayed anymore)
Next aspect ratio
&Auto zoom
Zoom for &16:9
Zoom for &2.35:1
Pre&view...
&Always
&Never
While &playing
BaseGuiPlus
SMPlayer is still running here
SMPlayer ακόμη τρέχει εδώ
S&how icon in system tray
&Δείξε εικόνα στην γραμμή εργαλείων
&Hide
&Κρύψου
&Restore
&Επανέφερε
&Quit
&Κλείσε
Playlist
Λίστα
Core
Brightness: %1
Φωτεινό: %1
Contrast: %1
Αντίθεση: %1
Gamma: %1
Γάμα: %1
Hue: %1
Χρώμα: %1
Saturation: %1
Κορεσμός: %1
Volume: %1
Ένταση: %1
Zoom: %1
Μεγέθυνση: %1
Font scale: %1
Aspect ratio: %1
Updating the font cache. This may take some seconds...
DefaultGui
Welcome to SMPlayer
Καλώς ήρθατε στον SMPlayer
Audio
Ήχος
Subtitle
Υπότιτλοι
&Main toolbar
&Μπάρα εργασίας
&Language toolbar
&Επιλογή γλώσσας
&Toolbars
&Επιλογές
EqSlider
icon
εικόνα
ErrorDialog
Hide log
Show log
MPlayer Error
icon
εικόνα
Error
Σφάλμα
FileDownloader
Downloading...
Downloading %1
FilePropertiesDialog
SMPlayer - File properties
SMPlayer - Αρχείο περιγραφή
&Information
&Πληροφορίες
&Demuxer
&Αποκωδικοποιητής
&Select the demuxer that will be used for this file:
&Επιλέξτε αποκωδικοποιητή για χρήση με το αρχείο:
&Reset
&Άκυρο
&Video codec
&Εικόνα codec
&Select the video codec:
&Επιλέξτε βίντεο codec:
A&udio codec
&Ήχου codec
&Select the audio codec:
&Επιλέξτε ήχου codec:
&MPlayer options
&ΜPlayer επιλογές
Additional Options for MPlayer
Επιπλέον Επιλογές του MPlayer
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Εδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer.
Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά.
Παράδειγμα: -flip -nosound
&Options:
&Επιλογές:
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα.
Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ!
Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1
V&ideo filters:
&Βίντεο φίλτρα:
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Τελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο.
Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnorm
Audio &filters:
&Ήχου φίλτρα:
OK
ΟΚ
Cancel
Άκυρο
Apply
Εφαρμογή
FindSubtitlesWindow
Language
Γλώσσα/Language
Name
Όνομα
Format
Μορφή
Files
Date
Ημέρα
Uploaded by
All
Close
Κλείσε
&Download
&Copy link to clipboard
Error
Σφάλμα
Download failed: %1.
Connecting to %1...
Downloading...
Done.
%1 files available
Failed to parse the received data.
Find Subtitles
&Subtitles for
&Language:
&Refresh
Subtitle saved as %1
%1 subtitle(s) extracted
Overwrite?
The file %1 already exits, overwrite?
Error saving file
Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου
It wasn't possible to save the downloaded
file in folder %1
Please check the permissions of that folder.
Download failed
Temporary file %1
InfoFile
General
Γενικά
Size
Μέγεθος
%1 KB (%2 MB)
%1 KB (%2 MB)
URL
URL
Length
Μήκος
Demuxer
Αποκωδικοποιητής
Name
Όνομα
Artist
Καλιτέχνης
Author
Εκδότης
Album
Άλμπουμ
Genre
Γένος
Date
Ημέρα
Track
Αρ. κοματιού
Copyright
Πνευματικά δικαιώματα
Comment
Σημείωση
Software
Λογισμικό
Clip info
Κλιπ πληροφορίες
Video
Βίντεο
Resolution
Ανάλυση
Aspect ratio
Λόγος διαστάσεων
Format
Μορφή
Bitrate
Ανάλυση
%1 kbps
%1 kbps
Frames per second
Πλαίσια ανά δεύτερο
Selected codec
Επιλεγμένος κωδικοποιητής
Initial Audio Stream
Αρχική Ήχου Εκπομπή
Rate
Ρυθμός
%1 Hz
%1 Hz
Channels
Κανάλια
Audio Streams
Ήχου Εκπομπή
Language
Γλώσσα/Language
empty
άδειο
Subtitles
Υπότιτλοι
Type
τύπος
ID
Info for translators: this is a identification code
ID
#
Info for translators: this is a abbreviation for number
#
Stream title
Εκπομπής τίτλος
Stream URL
Εκπομπής URL
File
Αρχείο
InputDVDDirectory
Choose a directory
Επιλέξτε κατάλογο
SMPlayer - Play a DVD from a folder
SMPlayer - Παίζει DVD από κατάλογο
You can play a dvd from your hard disc. Just select the folder which contains the VIDEO_TS and AUDIO_TS directories.
Μπορείτε να παίξετε dvd από τον σκληρό δίσκο. Απλώς επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τους καταλόγους VIDEO_TS και AUDIO_TS.
Choose a directory...
Επιλέξτε κατάλογο...
InputMplayerVersion
SMPlayer - Enter the MPlayer version
SMPlayer couldn't identify the MPlayer version you're using.
Version reported by MPlayer:
Please, &select the correct version:
1.0rc1 or older
1.0rc2
Greater than 1.0rc2
InputURL
SMPlayer - Enter URL
SMPlayer - Εισαγωγή URL
&URL:
&URL:
It's a &playlist
&Είναι λίστα κοματιών
If this option is checked, the URL will be treated as a playlist: it will be opened as text and will play the URLs in it.
Αν επιλεχθεί, το URL θα χρησιμοποιηθεί σαν λίστα κοματιών: θα ανοιχτεί σαν txt μορφή και θα παιχτούν τα URLs που περιέχει.
Languages
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Greek
Ελληνικά
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Faroese
French
Frisian
Irish
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Indonesian
Interlingue
Icelandic
Italian
Inuktitut
Japanese
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Lithuanian
Latvian
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
Oriya
Polish
Portuguese
Quechua
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zhuang
Chinese
Zulu
Portuguese - Brazil
Portuguese - Portugal
Simplified-Chinese
Traditional Chinese
Unicode
UTF-8
Western European Languages
Δυτικής Ευρώπης γλώσσες
Western European Languages with Euro
Δυτικής Ευρώπης γλώσσες με Ευρώ
Slavic/Central European Languages
Esperanto, Galician, Maltese, Turkish
Old Baltic charset
Cyrillic
Modern Greek
Ελληνικά
Baltic
Celtic
Hebrew charsets
Ukrainian, Belarusian
Simplified Chinese charset
Traditional Chinese charset
Japanese charsets
Korean charset
Thai charset
Cyrillic Windows
Slavic/Central European Windows
Arabic Windows
Avestan
Akan
Aragonese
Avaric
Belarusian
Bambara
Bosnian
Chechen
Cree
Church
Chuvash
Divehi
Dzongkha
Ewe
Fulah
Fijian
Gaelic
Manx
Hiri
Haitian
Herero
Chamorro
Igbo
Sichuan
Inupiaq
Ido
Kongo
Kikuyu
Kuanyama
Khmer
Kanuri
Komi
Cornish
Luxembourgish
Ganda
Limburgan
Lao
Luba-Katanga
Marshallese
Bokmål
Ndebele
Ndonga
Navajo
Chichewa
Ojibwa
Oromo
Ossetian
Panjabi
Pali
Pushto
Romansh
Rundi
Sardinian
Sami
Sango
Sinhala
Swati
Sotho
Tswana
Tahitian
Venda
Volapük
Walloon
LogWindow
Choose a filename to save under
Επιλέξτε όνομα αρχείου για αποθήκευση
Confirm overwrite?
Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?
The file already exists.
Do you want to overwrite?
Το αρχείο υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?
Error saving file
Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου
The log couldn't be saved
Η καταγραφή δεν αποθηκεύτηκε
Logs
Καταγραφές
LogWindowBase
Log Window
Καταγραφής Παράθυρο
Save
Σώσε
Copy to clipboard
Αντιγραφή στο πρόχειρο
&Close
&Κλείσε
Close
Κλείσε
MiniGui
Control bar
MpcGui
Control bar
-%1
-%1
+%1
+%1
Playlist
Name
Όνομα
Length
Μήκος
&Play
&Παίξε
&Edit
&Άλλαξε
Playlists
Λίστες
Choose a file
Επιλέξτε αρχείο
Choose a filename
Επιλέξτε όνομα αρχείου
Confirm overwrite?
Επιβεβαιώνετε επαν-εγγραφή?
The file %1 already exists.
Do you want to overwrite?
Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.
Θέλετε να γράψετε άλλο πάνω του?
All files
Όλα τα αρχεία
Select one or more files to open
Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αρχεία
Choose a directory
Επιλέξτε κατάλογο
Edit name
Αλλαγή ονόματος
Type the name that will be displayed in the playlist for this file:
Γράψτε το όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται στην λίστα το αρχείο:
&Load
&Φόρτωση
&Save
&Σώσε
&Next
&Επόμενο
Pre&vious
&Προηγούμενο
Move &up
&Πάνω μετακίνηση
Move &down
&Κάτω μετακίνηση
&Repeat
&Επανάληψη
S&huffle
&Τυχαία
Add ¤t file
&Πρόσθεση τρέχον αρχείο
Add &file(s)
&Πρόσθεση αρχείου(-ων)
Add &directory
&Πρόσθεση καταλόγου
Remove &selected
&Αφαίρεση επιλεγμένου
Remove &all
Αφαίρεση &όλων
SMPlayer - Playlist
SMPlayer - Λίστα κομματιών
Add...
Πρόσθεσε...
Remove...
Αφαίρεσε...
Playlist modified
Λίστα άλλαξε
There are unsaved changes, do you want to save the playlist?
Υπάρχουν αλλαγές σε εκκρεμότητα, θέλετε να αποθηκεύσετε την λίστα?
Preferences
PlaylistPreferences
Playlist - Preferences
Check this option if you want that adding a directory will also add the files in subdirectories recursively. Otherwise only the files in the selected directory will be added.
&Add files in directories recursively
Check this option to inquire the files to be added to the playlist for some info. That allows to show the title name (if available) and length of the files. Otherwise this info won't be available until the file is actually played. Beware: this option can be slow, specially if you add many files.
Automatically get &info about files added
&Save copy of playlist on exit
&Play files from start
PrefAdvanced
Advanced
Προχωρημένα
Auto
Αυτόματα
&Advanced
&Προχωρημένα
icon
εικόνα
Here you can pass extra options to MPlayer.
Write them separated by spaces.
Example: -flip -nosound
Εδώ μπορείτε να ορίσετε έξτρα επιλογές στον MPlayer.
Γράφετε χωριστές με ενδιάμεσα κενά.
Παράδειγμα: -flip -nosound
You can also pass additional video filters.
Separate them with ",". Do not use spaces!
Example: scale=512:-2,eq2=1.1
Μπορείτε να επιλέξετε επιπλέον βίντεο φιλτρα.
Χωρίστε τα με ",". Όχι χρήση κενού εδώ!
Παράδειγμα: scale=512:-2,eq2=1.1
And finally audio filters. Same rule as for video filters.
Example: resample=44100:0:0,volnorm
Τελικά φίλτρα ήχου. Ίδιος κανών με φίλτρα βίντεο.
Παράδειγμα: resample=44100:0:0,volnorm
Log MPlayer output
Καταγραφή εξόδου MPlayer
Log SMPlayer output
Καταγραφή εξόδου SMPlayer
This option is mainly intended for debugging the application.
Η επιλογή προορίζεται για αποσφαλμάτωση της εφαρμογής.
Checking this option may reduce flickering, but it also might produce that the video won't be displayed properly.
Ελληνικά :Ο έλεγχος αυτής της επιλογής μπορεί να μειώσει το τρεμούλιασμα, αλλά πιθανόν το βίντεο δεν θα επιδειχθεί κατάλληλα.
Filter for SMPlayer logs
Φίλτρο για SMPlayer καταγραφές
&Monitor aspect:
&Run MPlayer in its own window
&Τρέξε MPlayer σε δικό του παράθυρο
&Options:
&Επιλογές:
V&ideo filters:
&Βίντεο φίλτρα:
Audio &filters:
&Ήχου φίλτρα:
&Colorkey:
&Χρώμα:
Log &SMPlayer output
&Καταγραφή εξόδου SMPlayer
&Filter for SMPlayer logs:
&Φίλτρο για SMPlayer καταγραφές:
C&hange...
&Αλλαγή...
Logs
Καταγραφές
Log MPlayer &output
Options for MP&layer
Autosave MPlayer log
If this option is checked, the MPlayer log will be saved to the specified file every time a new file starts to play. It's intended for external applications, so they can get info about the file you're playing.
Autosave MPlayer log filename
Enter here the path and filename that will be used to save the MPlayer log.
A&utosave MPlayer log to file
Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Currently MPlayer can't open filenames which contains characters outside the local codepage. Checking this option will make SMPlayer to pass to MPlayer the short version of the filenames, and thus it will able to open them.
&Pass short filenames (8+3) to MPlayer
Monitor aspect
Select the aspect ratio of your monitor.
Run MPlayer in its own window
If you check this option, the MPlayer video window won't be embedded in SMPlayer's main window but instead it will use its own window. Note that mouse and keyboard events will be handled directly by MPlayer, that means key shortcuts and mouse clicks probably won't work as expected when the MPlayer window has the focus.
Colorkey
If you see parts of the video over any other window, you can change the colorkey to fix it. Try to select a color close to black.
Options for MPlayer
Options
Here you can type options for MPlayer. Write them separated by spaces.
Video filters
Here you can add video filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Audio filters
Here you can add audio filters for MPlayer. Write them separated by commas. Don't use spaces!
Repaint the background of the video window
Repaint the backgroun&d of the video window
IPv4
Use IPv4 on network connections. Falls back on IPv6 automatically.
IPv6
Use IPv6 on network connections. Falls back on IPv4 automatically.
Network Connection
IPv&4
IPv&6
Lo&gs
Rebuild index if needed
Rebuild &index if needed
If this option is checked, SMPlayer will store the debugging messages that SMPlayer outputs (you can see the log in <b>Options -> View logs -> SMPlayer</b>). This information can be very useful for the developer in case you find a bug.
If checked, SMPlayer will store the output of MPlayer (you can see it in <b>Options -> View logs -> MPlayer</b>). In case of problems this log can contain important information, so it's recommended to keep this option checked.
This option allows to filter the SMPlayer messages that will be stored in the log. Here you can write any regular expression.<br>For instance: <i>^Core::.*</i> will display only the lines starting with <i>Core::</i>
Correct pts
Switches MPlayer to an experimental mode where timestamps for video frames are calculated differently and video filters which add new frames or modify timestamps of existing ones are supported. The more accurate timestamps can be visible for example when playing subtitles timed to scene changes with the SSA/ASS library enabled. Without correct pts the subtitle timing will typically be off by some frames. This option does not work correctly with some demuxers and codecs.
Proxy
Enable proxy
Enable/disable the use of the proxy.
Host
The host name of the proxy.
Port
The port of the proxy.
Username
If the proxy requires authentication, this sets the username.
Password
You can set a proxy for internet connections (currently only used for subtitle downloading).
&Enable proxy
&Host:
&Port:
&Username:
Pa&ssword:
C&orrect PTS
Http
Socks5
Type
τύπος
Select the proxy type to be used.
&Type:
Actions list
Here you can specify a list of <i>actions</i> which will be run every time a file is opened. You'll find all available actions in the key shortcut editor in the <b>Keyboard and mouse</b> section. The actions must be separated by spaces. Checkable actions can be followed by <i>true</i> or <i>false</i> to enable or disable the action.
Limitation: the actions are run only when a file is opened and not when the mplayer process is restarted (e.g. you select an audio or video filter).
Network
R&un the following actions every time a file is opened. The actions must be separated with spaces:
&Network
Example:
Rebuilds index of files if no index was found, allowing seeking. Useful with broken/incomplete downloads, or badly created files. This option only works if the underlying media supports seeking (i.e. not with stdin, pipe, etc).<br> <b>Note:</b> the creation of the index may take some time.
The password for the proxy. <b>Warning:</b> the password will be saved as plain text in the configuration file.
PrefAssociations
Warning
Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.
File Types
Select all
Check all file types in the list
Select none
Uncheck all file types in the list
List of file types
Check the media file extensions you would like SMPlayer to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with SMPlayer. If you uncheck a media type, the file association will be restored.
File types
Media files handled by SMPlayer:
Select All
Select None
<b>Note:</b> (Restoration doesn't work on Windows Vista).
PrefDrives
Drives
Συσκευές
icon
εικόνα
CD device
CD συσκευή
Choose your CDROM device. It will be used to play VCDs and Audio CDs.
Επιλέξτε την CD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο VCDs και Ήχου CDs.
DVD device
DVD συσκευή
Choose your DVD device. It will be used to play DVDs.
Επιλέξτε την DVD συσκευή σας. Θα χρησιμοποιηθεί για παίξιμο DVD.
Select your &CD device:
Επιλέξτε την &CD συσκευή:
Select your &DVD device:
Επιλέξτε την &DVD συσκευή:
SMPlayer does not choose any CDROM or DVD devices by default. So before you can actually play a CD or DVD you have to select the devices you want to use (they can be the same).
PrefGeneral
General
Γενικά
&General
&Γενικά
Paths
Διαδρομές
Media settings
Αρχείων Ρυθμίσεις
Preferred audio and subtitles
Προτιμητέος ήχος και υπότιτλοι
Video
Βίντεο
Start videos in fullscreen
Έναρξη βίντεο σε πλήρη οθόνη
Disable screensaver
Απενεργοποίηση προστασίας οθόνης
Audio
Ήχος
Select the mplayer executable
Επιλέξτε mplayer εκκινήσιμο
Executables
Εκκινήσιμα
All files
Όλα τα αρχεία
Select a directory
Επιλέξτε κατάλογο
MPlayer executable
MPlayer εκκινήσιμο
Screenshots folder
Στιγμιοτύπων κατάλογος
Video output driver
Εικόνας εξόδου οδηγός
Audio output driver
Ήχος εξόδου οδηγός
Select the audio output driver.
Επιλέξτε οδηγό ήχο εξόδου.
Remember settings
Ενθύμηση ρυθμίσεων
Preferred audio language
Προτιμητέα γλώσσα ήχου
Preferred subtitle language
Προτιμητέα γλώσσα υποτίτλων
Software video equalizer
Ψηφιακός ισοσταθμιστής εικόνας
You can check this option if video equalizer is not supported by your graphic card or the selected video output driver.<br><b>Note:</b> this option can be incompatible with some video output drivers.
If this option is checked, all videos will start to play in fullscreen mode.
Αν επιλέξετε ναι, όλα τα βίντεο θα ξεκινούν με πλήρη οθόνη.
Software volume control
Έλεγχος έντασης
Check this option to use the software mixer, instead of using the sound card mixer.
Postprocessing quality
Προεπεξεργασίας ποιότητα
Dynamically changes the level of postprocessing depending on the available spare CPU time. The number you specify will be the maximum level used. Usually you can use some big number.
Δυναμικά αλλάζει το επίπεδο ανάλογα με το διαθέσιμο ελεύθερο χρόνο ΚΜΕ. Ο αριθμός που διευκρινίζετε θα είναι το ανώτατο χρησιμοποιούμενο όριο. Συνήθως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιο μεγάλο αριθμό.
Change volume
Αλλαγή έντασης
If checked, SMPlayer will remember the volume for every file and will restore it when played again. For new files the default volume will be used.
Αν επιλεγεί,ο SMPlayer θα θυμάται την ένταση κάθε κομματιού και θα παίζει με αυτήν. Για νέα αρχεία θα χρησιμοποιείται η αρχική ρύθμιση έντασης.
0
0
&Change volume on every file
&Αλλαγή έντασης σε κάθε αρχείο
Select the &MPlayer executable:
&Επιλέξτε την MPlayer εφαρμογή:
&Folder for storing screenshots:
&Κατάλογος αποθήκευσης στιγμιοτύπων:
&Audio:
&Ήχος:
&Remember settings for all files (audio track, subtitles...)
&Κράτα τις ρυθμίσεις για όλα τα αρχεία (θέση κομματιού, υπότιτλοι...)
Su&btitles:
&Υπότιτλοι:
&Quality:
&Ποιότητα:
Start videos in &fullscreen
Έναρξη βίντεο σε &πλήρη οθόνη
Disable &screensaver
Απενεργοποίηση προστασίας &οθόνης
&Default volume:
&Αρχική ένταση:
Use s&oftware volume control
&Χρήση ψηφιακού ρυθμιστή έντασης
Ma&x. Amplification:
&Μέγιστη Ενίσχυση:
&AC3/DTS pass-through S/PDIF
&ΑC3/DTS διαπερατό S/PDIF
Direct rendering
Άμεση επεξεργασία
If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>WARNING:</b> May cause OSD/SUB corruption!
Εάν ελέγχεται, ανοίγει την άμεση σύζευξη (που δεν υποστηρίζεται από όλα τα codecs και τα αποτελέσματα εικόνας )<br><b>ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:</b>Ίσως γίνει αιτία OSD/SUB σφαλμάτων!
Double buffering
Διπλό buffer
D&irect rendering
&Απευθείας render
Dou&ble buffering
&Διπλό buffer
Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and displaying one while decoding another. If disabled it can affect OSD negatively, but often removes OSD flickering.
Η διπλή αποθήκευση καθορίζει το τρεμούλιασμα με την αποθήκευση δύο πλαισίων στη μνήμη, και την επίδειξη μιας αποκωδικοποιώντας το επόμενο. Εάν τίθεται εκτός λειτουργίας μπορεί να έχει δυσμενείς επιπτώσεις σε OSD, αλλά συχνά αφαιρεί το τρεμούλιασμα OSD.
&Enable postprocessing by default
&Προεπεξεργασία εξ' ορισμού ενεργή
Volume &normalization by default
&Κανονικοποίηση έντασης εξ' ορισμού
Close when finished
Κλείσε αφού τελειώσει
If this option is checked, the main window will be automatically closed when the current file/playlist finishes.
Εάν αυτή η επιλογή τσεκαριστεί, το κύριο παράθυρο θα κλείσει αυτόματα όταν τελειώνει το τρέχον αρχείο/λίστα.
2 (Stereo)
2 (Στέρεο)
4 (4.0 Surround)
4 (4.0 Περιβάλλον)
6 (5.1 Surround)
6 (5.1 Περιβάλλον)
C&hannels by default:
&Κανάλια αρχικά:
&Pause when minimized
&Παύση στην μίκρυνση
Here you can type your preferred language for the audio and subtitle streams. When a media with multiple audio or subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language. This only will work with media that offer info about the language of audio and subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>These fields accept regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Pause when minimized
Enable postprocessing by default
Postprocessing will be used by default on new opened files.
Max. Amplification
Sets the maximum amplification level in percent (default: 110). A value of 200 will allow you to adjust the volume up to a maximum of double the current level. With values below 100 the initial volume (which is 100%) will be above the maximum, which e.g. the OSD cannot display correctly.
AC3/DTS pass-through S/PDIF
Uses hardware AC3 passthrough
Volume normalization by default
Maximizes the volume without distorting the sound.
Default volume
Sets the initial volume that new files will use.
Channels by default
Audio track
Specifies the default audio track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred audio language"</i> has preference over this option.
Subtitle track
Specifies the default subtitle track which will be used when playing new files. If the track doesn't exist, the first one will be used. <br><b>Note:</b> the <i>"preferred subtitle language"</i> has preference over this option.
Preferre&d audio and subtitles
<Here it goes an explanation text>
For translators: don't translate this text, it will be replaced with another one at runtime.
Preferred language:
Audi&o:
&Subtitle:
Or choose a track number:
High speed &playback without altering pitch
High speed playback without altering pitch
Allows to change the playback speed without altering pitch. Requires at least MPlayer dev-SVN-r24924.
Change volume just before playing
&Video
&Εικόνα
Use s&oftware video equalizer
A&udio
Volume
Ένταση
None
Ουδέν
Lowpass5
Yadif (normal)
Yadif (double framerate)
Linear Blend
Kerndeint
Dei&nterlace by default:
Deinterlace by default
Select the deinterlace filter that you want to be used for new videos opened.
Remember time position
Remember &time position
Change volume just before p&laying
Enable the audio equalizer
Check this option if you want to use the audio equalizer.
&Enable the audio equalizer
Draw video using slices
Enable/disable drawing video by 16-pixel height slices/bands. If disabled, the whole frame is drawn in a single run. May be faster or slower, depending on video card and available cache. It has effect only with libmpeg2 and libavcodec codecs.
Dra&w video using slices
&Close when finished playback
fast
slow
fast - ATI cards
User defined...
Default zoom
This option sets the default zoom which will be used for new videos.
Default &zoom:
Here you must specify the mplayer executable that SMPlayer will use.<br>SMPlayer requires at least MPlayer 1.0rc1 (although a recent revision from SVN is highly recommended).
If this setting is wrong, SMPlayer won't be able to play anything!
Here you can specify a folder where the screenshots taken by SMPlayer will be stored. If this field is empty the screenshot feature will be disabled.
Select the video output driver. %1 provides the best performance.
%1 is the recommended one. Try to avoid %2 and %3, they are slow and can have an impact on performance.
Usually SMPlayer will remember the settings for each file you play (audio track selected, volume, filters...). Disable this option if you don't like this feature.
If this option is enabled, the file will be paused when the main window is hidden. When the window is restored, playback will be resumed.
Check this option to disable the screensaver while playing.<br>The screensaver will enabled again when play finishes.
Here you can type your preferred language for the audio streams. When a media with multiple audio streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the audio streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the audio track if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Here you can type your preferred language for the subtitle stream. When a media with multiple subtitle streams is found, SMPlayer will try to use your preferred language.<br>This only will work with media that offer info about the language of the subtitle streams, like DVDs or mkv files.<br>This field accepts regular expressions. Example: <b>es|esp|spa</b> will select the subtitle stream if it matches with <i>es</i>, <i>esp</i> or <i>spa</i>.
Ou&tput driver:
If this option is checked the initial volume will be set just before playback starts. This avoids a loud volume on startup. Requires at least MPlayer SVN r27872.
Add black borders on fullscreen
If this option is enabled, black borders will be added to the image in fullscreen mode. This allows subtitles to be displayed on the black borders.
&Add black borders on fullscreen
one ini file
multiple ini files
Method to store the file settings
This option allows to change the way the file settings would be stored. The following options are available:
<b>one ini file</b>: the settings for all played files will be saved in a single ini file (%1)
The latter method could be faster if there is info for a lot of files.
&Store settings in
<b>multiple ini files</b>: one ini file will be used for each played file. Those ini files will be saved in the folder %1
If you check this option, SMPlayer will remember the last position of the file when you open it again. This option works only with regular files (not with DVDs, CDs, URLs...).
If checked, turns on direct rendering (not supported by all codecs and video outputs)<br><b>Warning:</b> May cause OSD/SUB corruption!
Requests the number of playback channels. MPlayer asks the decoder to decode the audio into as many channels as specified. Then it is up to the decoder to fulfill the requirement. This is usually only important when playing videos with AC3 audio (like DVDs). In that case liba52 does the decoding by default and correctly downmixes the audio into the requested number of channels. <b>Note</b>: This option is honored by codecs (AC3 only), filters (surround) and audio output drivers (OSS at least).
PrefInput
Keyboard and mouse
Πληκτρολόγιο και ποντίκι
&Keyboard
&Πληκτρολόγιο
icon
εικόνα
&Mouse
&Ποντίκι
Button functions:
Συντομεύσεις πληκτρολογίου:
Media seeking
Ψάχνει αρχεία
Volume control
Ένταση ρύθμιση
Zoom video
Μεγέθυνση εικόνας
None
Ουδέν
Here you can change any key shortcut. To do it double click or press enter over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή.
Here you can change any key shortcut. To do it double click or start typing over a shortcut cell. Optionally you can also save the list to share it with other people or load it in another computer.
Εδώ μπορείτε να αλλάξετε οποιαδήποτε συντόμευση πληκτρολογίου. Για να γίνει κάντε διπλό χτύπημα ή εισάγετε κελί συντόμευσης. Προαιρετικά μπορείτε επίσης να σώσετε τον κατάλογο για να το μοιραστείτε με άλλους ανθρώπους ή να το φορτώσετε σε έναν άλλο υπολογιστή.
&Left click
&Αριστ κλικ
&Double click
&Διπλό κλικ
&Wheel function:
&Τροχού λειτουργία:
Play
Play / Pause
Παίξε / Παύση
Pause
Παύση
Pause / Frame step
Παύση / Πλαίσιο βήμα
Stop
Στοπ
Fullscreen
Compact
Screenshot
Mute
Playlist
Λίστα
Frame counter
Preferences
Reset zoom
Exit fullscreen
Έχοδος πλήρους οθόνης
Double size
Shortcut editor
This table allows you to change the key shortcuts of most available actions. Double click or press enter on a item, or press the <b>Change shortcut</b> button to enter in the <i>Modify shortcut</i> dialog. There are two ways to change a shortcut: if the <b>Capture</b> button is on then just press the new key or combination of keys that you want to assign for the action (unfortunately this doesn't work for all keys). If the <b>Capture</b> button is off then you could enter the full name of the key.
Left click
Select the action for left click on the mouse.
Double click
Select the action for double click on the mouse.
Wheel function
Select the action for the mouse wheel.
No function
Change speed
Normal speed
Keyboard
Mouse
Middle click
Select the action for middle click on the mouse.
M&iddle click
X Button &1
X Button &2
Go backward (short)
Go backward (medium)
Go backward (long)
Go forward (short)
Go forward (medium)
Go forward (long)
OSD - Next level
OSD - Επόμενο επίπεδο
Show context menu
&Right click
Increase volume
Decrease volume
X Button 1
Select the action for the X button 1.
X Button 2
Select the action for the X button 2.
Show video equalizer
Show audio equalizer
Always on top
Never on top
On top while playing
PrefInterface
Interface
Διάδραση
<Autodetect>
<Αυτόματη επιλογή>
Default
Αρχικό
&Interface
&Διεπαφή
Seeking
Ψάχνει
Never
Ποτέ
Whenever it's needed
Όταν απαιτείται
Only after loading a new video
Μόνο μετά την φόρτωση νέου βίντεο
Recent files
Πρόσφατα αρχεία
Language
Γλώσσα/Language
Here you can change the language of the application.
Εδώ αλλάζετε την γλώσσα της εφαρμογής.
Instances
Περιπτώσεις
&Short jump
&Μικρό άλμα
&Medium jump
&Μεσαίο άλμα
&Long jump
&Μεγάλο άλμα
Mouse &wheel jump
&Τροχός ποντίκι άλμα
&Use only one running instance of SMPlayer
&Χρήση μόνο ενός ενεργού SMPlayer
Ma&x. items
&Μέγιστα, θέματα
St&yle:
&Στυλ:
Ico&n set:
&Εικόνες σετ:
L&anguage:
&Γλώσσα:
Main window
Κύριο παράθυρο
Auto&resize:
&Αυτόματη διάσταση:
R&emember position and size
&Θυμήσου θέση και μέγεθος
Default font:
Καθορισμένη γραμματοσειρά:
&Change...
&Αλλαγή...
&Behaviour of time slider:
Seek to position while dragging
Seek to position when released
TextLabel
&Seeking
Ins&tances
Autoresize
The main window can be resized automatically. Select the option you prefer.
Remember position and size
If you check this option, the position and size of the main window will be saved and restored when you run SMPlayer again.
Select the maximum number of items that will be shown in the <b>Open->Recent files</b> submenu. If you set it to 0 that menu won't be shown at all.
Icon set
Select the icon set you prefer for the application.
Style
Select the style you prefer for the application.
Default font
You can change here the application's font.
Short jump
Select the time that should be go forward or backward when you choose the %1 action.
short jump
Medium jump
medium jump
Long jump
long jump
Mouse wheel jump
Select the time that should be go forward or backward when you move the mouse wheel.
Behaviour of time slider
Select what to do when dragging the time slider.
Use only one running instance of SMPlayer
Check this option if you want to use an already running instance of SMPlayer when opening other files.
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. You can change the port in case the default one is used by another application.
Default GUI
Mini GUI
GUI
Select the GUI you prefer for the application. Currently there are two available: Default GUI and Mini GUI.<br>The <b>Default GUI</b> provides the traditional GUI, with the toolbar and control bar. The <b>Mini GUI</b> provides a more simple GUI, without toolbar and a control bar with few buttons.<br><b>Note:</b> this option will take effect the next time you run SMPlayer.
&GUI
Automatic port
SMPlayer needs to listen to a port to receive commands from other instances. If you select this option, a port will be automatically chosen.
Manual port
Port to listen
&Automatic
&Manual
Floating control
Animated
If this option is enabled, the floating control will appear with an animation.
Width
Specifies the width of the control (as a percentage).
Margin
This option sets the number of pixels that the floating control will be away from the bottom of the screen. Useful when the screen is a TV, as the overscan might prevent the control to be visible.
Display in compact mode too
Bypass window manager
If this option is checked, the control is displayed bypassing the window manager. Disable this option if the floating control doesn't work well with your window manager.
&Floating control
The floating control appears in fullscreen mode when the mouse is moved to the bottom of the screen.
&Animated
&Width:
0
0
&Margin:
Display in &compact mode too
&Bypass window manager
If this option is enabled, the floating control will appear in compact mode too. <b>Warning:</b> the floating control has not been designed for compact mode and it might not work properly.
Mpc GUI
PrefPerformance
Performance
Απόδοση
&Performance
&Απόδοση
Priority
Προτεραιότητα
Select the priority for the MPlayer process.
Επιλέξτε προτεραιότητα MPlayer λειτουργίας.
realtime
πλήρη
high
υψηλή
abovenormal
αυξημένη
normal
κανονική
belownormal
μειωμένη
idle
χαμηλή
Cache
Μνήμη
KB
KB
Setting a cache may improve performance on slow media
Αν καθορίσετε μέγεθος μνήμης ίσως βελτιώσετε την απόδοση
Allow frame drop
Επιτρέπει μείωση πλαισίων
Synchronization
Συγχρονισμός
Audio/video auto synchronization
Ήχου/Εικόνα αυτό συγχρονισμός
Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>WARNING:</b> Using realtime priority can cause system lockup.
Ρυθμίστε την προτεραιότητα του mplayer στα Windows.<br><b>WARNING:</b> Χρήση προτεραιότητας αληθινού χρόνου μπορεί να κλειδώσει το σύστημα.
Skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems.
Προσπέραση εμφάνισης λίγων πλαισίων για να διατηρηθεί Ηχ/Εικ συγχρονισμός σε αργά συστήματα.
Allow hard frame drop
Επιτρέπει προσπέραση πλαισίων
More intense frame dropping (breaks decoding). Leads to image distortion!
Εντονότερη μείωση πλαισίων (χαλάει την αποκωδικοποίηση). Οδηγεί σε διαστρέβλωση εικόνας!
Gradually adjusts the A/V sync based on audio delay measurements.
Βαθμιαία ρυθμίζει συγχρονισμό Ηχ/Εικ βάσει μετρήσεων ήχου.
Priorit&y:
&Προτεραιότης:
&Allow frame drop
&Πλαισίων μείωση επιτρέπει
Allow &hard frame drop (can lead to image distortion)
&Μεγάλη πλαισίων μείωση επιτρέπει (ίσως διαστρεβλώσει την εικόνα)
Audio/&video auto synchronization
&Ήχου/εικόνας αυτόματος συγχρονισμός
Fact&or:
&Συντελεστής:
&Fast audio track switching
&Γρήγορη εναλλαγή τραγουδιών
Fast &seek to chapters in dvds
&Ψάχνει γρήγορα κεφάλαια σε dvd
Skip loop filter
Fast audio track switching
Fast seek to chapters in dvds
If checked, it will try the fastest method to seek to chapters but it might not work with some discs.
H.264
Possible values:<br> <b>Yes</b>: it will try the fastest method to switch the audio track (it might not work with some formats).<br> <b>No</b>: the MPlayer process will be restarted whenever you change the audio track.<br> <b>Auto</b>: SMPlayer will decide what to do according to the MPlayer version.
Cache for files
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a file.
Cache for streams
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a URL.
Cache for DVDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a DVD.<br><b>Warning:</b> Seeking might not work properly (including chapter switching) when using a cache for DVDs.
&Cache
Cache for &DVDs:
Cache for &local files:
Cache for &streams:
Enabled
Skip (always)
Skip only on HD videos
Loop &filter
This option allows to skips the loop filter (AKA deblocking) during H.264 decoding. Since the filtered frame is supposed to be used as reference for decoding dependent frames this has a worse effect on quality than not doing deblocking on e.g. MPEG-2 video. But at least for high bitrate HDTV this provides a big speedup with no visible quality loss.
Possible values:
<b>Enabled</b>: the loop filter is not skipped
<b>Skip (always)</b>: the loop filter is skipped no matter the resolution of the video
<b>Skip only on HD videos</b>: the loop filter will be skipped only on videos which height is %1 or greater.
Cache for audio CDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching an audio CD.
Cache for &audio CDs:
Cache for VCDs
This option specifies how much memory (in kBytes) to use when precaching a VCD.
Cache for &VCDs:
Threads for decoding
Sets the number of threads to use for decoding. Only for MPEG-1/2 and H.264
&Threads for decoding (MPEG-1/2 and H.264 only):
Set process priority for mplayer according to the predefined priorities available under Windows.<br><b>Warning:</b> Using realtime priority can cause system lockup.
PrefPlaylist
Playlist
Λίστα
Automatically add files to playlist
If this option is enabled, every time a file is opened, SMPlayer will first clear the playlist and then add the file to it. In case of DVDs, CDs and VCDs, all titles in the disc will be added to the playlist.
Add consecutive files
If this option is enabled, SMPlayer will look for consecutive files (e.g. video_1.avi, video_2.avi...) and if found, they'll be added to the playlist.
&Playlist
&Λίστα κοματιών
&Automatically add files to playlist
Add &consecutive files
PrefSubtitles
Subtitles
Υπότιτλοι
Choose a ttf file
Επιλέξτε αρχείο ttf
Truetype Fonts
Truetype Γραμματοσειρά
&Subtitles
&Υπότιτλοι
Autoload
Αυτόματη φόρτωση
Same name as movie
Ίδιο όνομα όπως η ταινία
All subs containing movie name
Όλοι οι υπότιτλοι που περιέχουν το όνομα της ταινίας
All subs in directory
Όλοι οι υπότιτλοι σε ένα κατάλογο
Position
Θέση
0
0
Top
Άνω
Bottom
Κάτω
Font
Γραμματοσειρά
Select the font which will be used for subtitles (and OSD):
Επιλέξτε γραμματοσειρά για υπότιτλους (και OSD):
Size
Μέγεθος
No autoscale
Όχι αυτόματη μεγέθυνση
Proportional to movie height
Ανάλογα με ύψος ταινίας
Proportional to movie width
Ανάλογα με πλάτος ταινίας
Proportional to movie diagonal
Ανάλογα με διαγώνιο ταινίας
Subtitle position
Υποτίτλων θέση
This option specifies the position of the subtitles over the video window. <i>100</i> means the bottom, while <i>0</i> means the top.
Ηεπιλογή ρυθμίζει την θέση των υποτίτλων στο παράθυρο. <i>100</i> εννοει το κατώτατο σημείο, ενώ <i>0</i> σημαίνει την κορυφή.
Au&toload subtitles files (*.srt, *.sub...):
&Αυτόματη φόρτωση υποτίτλων (*.srt, *.sub...):
S&elect first available subtitle
&Επέλεξε πρώτον υπότιτλο
&Default subtitle encoding:
&Αρχική γραμματοσειρά υποτίτλων:
Default &position of the subtitles on screen
&Αρχική θέση υποτίτλων στην οθόνη
&Include subtitles on screenshots
&Εμφάνιση υποτίτλων στα στιγμιότυπα
&TTF font:
&ΤΤF γραμματοσειρά:
S&ystem font:
&Σύστημα γραμματοσειρά:
A&utoscale:
&Αυτόματο μέγεθος:
Select first available subtitle
Default subtitle encoding
Include subtitles on screenshots
TTF font
System font
Here you can select a system font to be used for the subtitles and OSD. <b>Note:</b> requires a MPlayer with fontconfig support.
Autoscale
Text color
Select the color for the text of the subtitles.
Border color
Select the color for the border of the subtitles.
Select the subtitle autoload method.
If there are one or more subtitle tracks available, one of them will be automatically selected, usually the first one, although if one of them matches the user's preferred language that one will be used instead.
Select the subtitle autoscaling method.
Select the encoding which will be used for subtitle files by default.
Try to autodetect for this language
When this option is on, the encoding of the subtitles will be tried to be autodetected for the given language. It will fall back to the default encoding if the autodetection fails. This option requires a MPlayer compiled with ENCA support.
Subtitle language
Select the language for which you want the encoding to be guessed automatically.
Encoding
Try to a&utodetect for this language:
Here you can select a ttf font to be used for the subtitles. Usually you'll find a lot of ttf fonts in %1
Outline
Select the font for the subtitles.
The size in pixels.
Bold
If checked, the text will be displayed in <b>bold</b>.
Italic
If checked, the text will be displayed in <i>italic</i>.
Left margin
Specifies the left margin in pixels.
Right margin
Specifies the right margin in pixels.
Vertical margin
Specifies the vertical margin in pixels.
Horizontal alignment
Specifies the horizontal alignment. Possible values are left, centered and right.
Vertical alignment
Specifies the vertical alignment. Possible values: bottom, middle and top.
Border style
Specifies the border style. Possible values: outline and opaque box.
Shadow
Si&ze:
Bol&d
&Italic
Colors
&Text:
&Border:
Margins
L&eft:
&Right:
Verti&cal:
Alignment
&Horizontal:
&Vertical:
Border st&yle:
&Outline:
Shado&w:
The following options allows you to define the style to be used for non-styled subtitles (srt, sub...).
Left
horizontal alignment
Centered
horizontal alignment
Right
horizontal alignment
Bottom
vertical alignment
Κάτω
Middle
vertical alignment
Top
vertical alignment
Άνω
Outline
border style
Opaque box
border style
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the width of the outline around the text in pixels.
If border style is set to <i>outline</i>, this option specifies the depth of the drop shadow behind the text in pixels.
Enable normal subtitles
Click this button to select the normal/traditional subtitles. This kind of subtitles can only display white subtitles.
Enable SSA/ASS subtitles
Normal subtitles
This option does NOT change the size of the subtitles in the current video. To do so, use the options <i>Size+</i> and <i>Size-</i> in the subtitles menu.
Default scale
This option specifies the default font scale for normal subtitles which will be used for new opened files.
SSA/ASS subtitles
This option specifies the default font scale for SSA/ASS subtitles which will be used for new opened files.
Line spacing
This specifies the spacing that will be used to separate multiple lines. It can have negative values.
&Font and colors
Enable &normal subtitles
Enable SSA/&ASS subtitles
Default s&cale:
Defa&ult scale:
&Line spacing:
Click this button to enable the new SSA/ASS library. This allows to display subtitles with multiple colors, fonts...
Freetype support
You should normally not disable this option. Do it only if your MPlayer is compiled without freetype support. <b>Disabling this option could make that subtitles won't work at all!</b>
Freet&ype support
If this option is checked, the subtitles will appear in the screenshots. <b>Note:</b> it may cause some troubles sometimes.
PreferencesDialog
SMPlayer - Help
SMPlayer - Βοήθεια
OK
ΟΚ
Cancel
Άκυρο
Apply
Εφαρμογή
Help
Βοήθεια
SMPlayer - Preferences
SMPlayer - Προτιμήσεις
QObject
will show this message and then will exit.
the main window will be closed when the file/playlist finishes.
This is SMPlayer v. %1 running on %2
Είναι ο SMPlayer v. %1 ενεργό για %2
tries to make a connection to another running instance and send to it the specified action. Example: -send-action pause The rest of options (if any) will be ignored and the application will exit. It will return 0 on success or -1 on failure.
action_list is a list of actions separated by spaces. The actions will be executed just after loading the file (if any) in the same order you entered. For checkable actions you can pass true or false as parameter. Example: -actions "fullscreen compact true". Quotes are necessary in case you pass more than one action.
media
if there's another instance running, the media will be added to that instance's playlist. If there's no other instance, this option will be ignored and the files will be opened in a new instance.
the main window won't be closed when the file/playlist finishes.
the video will be played in fullscreen mode.
the video will be played in window mode.
Enqueue in SMPlayer
opens the mini gui instead of the default one.
Restores the old associations and cleans up the registry.
'media' is any kind of file that SMPlayer can open. It can be a local file, a DVD (e.g. dvd://1), an Internet stream (e.g. mms://....) or a local playlist in format m3u or pls. If the -playlist option is used, that means that SMPlayer will pass the -playlist option to MPlayer, so MPlayer will handle the playlist, not SMPlayer.
Usage:
directory
action_name
action_list
opens the default gui.
subtitle_file
specifies the subtitle file to be loaded for the first video.
%1 second(s)
%1 minute(s)
%1 and %2
specifies the directory where smplayer will store its configuration files (smplayer.ini, smplayer_files.ini...)
disabled
aspect_ratio
auto
aspect_ratio
unknown
aspect_ratio
opens the mpc gui.
QuaZipFile
ZIP/UNZIP API error %1
SeekWidget
icon
εικόνα
label
επιγραφή
ShortcutGetter
Modify shortcut
Clear
Καθαρισμός
Press the key combination you want to assign
Ρυθμίστε τις συντομεύσεις που επιθυμείτε
Capture
Αρπαγή
Capture keystrokes
Αρπαγής συντομεύσεις
SubChooserDialog
Subtitle selection
This archive contains more than one subtitle file. Please choose the ones you want to extract.
Select All
Select None
TimeDialog
SMPlayer - Seek
&Jump to:
TristateCombo
Auto
Αυτόματα
Yes
No
VideoEqualizer
Contrast
Αντίθεση
Brightness
Φωτεινότης
Hue
Χρώμα
Saturation
Κορεσμός
Gamma
Γάμα
&Reset
&Άκυρο
&Set as default values
&Ρύθμιση σαν αρχικών τιμών
Use the current values as default values for new videos.
Χρήση τρεχουσών ρυθμίσεων για τα νέα βίντεο.
Set all controls to zero.
Αποθήκευση όλων των ρυθμίσεων σε μηδέν.
Video Equalizer
Information
The current values have been stored to be used as default.
VideoPreview
Video preview
Cancel
Άκυρο
Generated by SMPlayer
Creating thumbnails...
Size: %1 MB
Length: %1
Save file
Error saving file
Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου
The file couldn't be saved
Το αρχείο δεν δύνατο να σωθεί
Error
Σφάλμα
The following error has occurred while creating the thumbnails:
The temporary directory (%1) can't be created
The mplayer process didn't run
Resolution: %1x%2
Video format: %1
Frames per second: %1
Aspect ratio: %1
The file %1 can't be loaded
No filename
The mplayer process didn't start while trying to get info about the video
The length of the video is 0
The file %1 doesn't exist
Images
No info
%1 kbps
%1 kbps
%1 Hz
%1 Hz
Video bitrate: %1
Audio bitrate: %1
Audio rate: %1
VideoPreviewConfigDialog
Default
Αρχικό
Video Preview
&File:
&Columns:
&Rows:
&Aspect ratio:
&Seconds to skip at the beginnning:
&Maximum width:
The preview will be created for the video you specify here.
The thumbnails will be arranged on a table.
This option specifies the number of columns of the table.
This option specifies the number of rows of the table.
If you check this option, the playing time will be displayed at the bottom of each thumbnail.
If the aspect ratio of the video is wrong, you can specify a different one here.
Usually the first frames are black, so it's a good idea to skip some seconds at the beginning of the video. This option allows to specify how many seconds will be skipped.
This option specifies the maximum width in pixels that the generated preview image will have.
Some frames will be extracted from the video in order to create the preview. Here you can choose the image format for the extracted frames. PNG may give better quality.
Add playing &time to thumbnails
&Extract frames as
Enter here the DVD device or a folder with a DVD image.
&DVD device:
VolumeSliderAction
Volume
Ένταση